Passos de sequência de tarefasTask sequence steps

Aplica-se a: Gestor de Configuração (ramo atual)Applies to: Configuration Manager (current branch)

Os seguintes passos de sequência de tarefa podem ser adicionados a uma sequência de tarefas do Gestor de Configuração.The following task sequence steps can be added to a Configuration Manager task sequence. Para obter mais informações, consulte utilizar o editor da sequência de tarefas.For more information, see Use the task sequence editor.

Configurações comunsCommon settings

As seguintes definições são comuns a todos os passos da sequência de tarefas:The following settings are common to all task sequence steps:

Propriedades para todos os passosProperties for all steps

  • Nome: O editor da sequência de tarefas requer que especifique um nome curto para descrever este passo.Name: The task sequence editor requires that you specify a short name to describe this step. Quando adiciona um novo passo, o editor da sequência de tarefas define o nome para o Tipo por predefinição.When you add a new step, the task sequence editor sets the name to the Type by default. O comprimento do Nome não pode exceder 50 caracteres.The Name length can't exceed 50 characters.

  • Descrição: Opcionalmente, especifique informações mais detalhadas sobre este passo.Description: Optionally, specify more detailed information about this step. O comprimento da descrição não pode exceder 256 caracteres.The Description length can't exceed 256 characters.

O resto deste artigo descreve as outras definições no separador Propriedades para cada passo de sequência de tarefa.The rest of this article describes the other settings on the Properties tab for each task sequence step.

Opções para todos os passosOptions for all steps

  • Desative este passo: A sequência de tarefa salta este passo quando funciona num computador.Disable this step: The task sequence skips this step when it runs on a computer. O ícone deste passo está acinzentado no editor da sequência de tarefas.The icon for this step is greyed out in the task sequence editor.

  • Continuar a cometer erro: Se ocorrer um erro durante a execução do passo, a sequência de tarefas continua.Continue on error: If an error occurs while running the step, the task sequence continues. Para obter mais informações, consulte considerações de Planeamento para automatizar tarefas.For more information, see Planning considerations for automating tasks.

  • Adicionar Condição: A sequência de tarefa avalia estas declarações condicionais para determinar se corre o passo.Add Condition: The task sequence evaluates these conditional statements to determine if it runs the step. Para um exemplo de utilização de uma variável de sequência de tarefa como condição, consulte como utilizar variáveis de sequência de tarefas.For an example of using a task sequence variable as a condition, see How to use task sequence variables. Para obter mais informações sobre as condições, consulte o editor de sequência de tarefas - Condições.For more information about conditions, see Task sequence editor - Conditions.

As secções abaixo para passos específicos de sequência de tarefas descrevem outras definições possíveis no separador Opções.The sections below for specific task sequence steps describe other possible settings on the Options tab.

Aplicar imagem de dadosApply Data Image

Utilize este passo para copiar a imagem de dados para a partição de destino especificada.Use this step to copy the data image to the specified destination partition.

Este passo é executado apenas no Windows PE.This step runs only in Windows PE. Não funciona em todo o sistema operativo.It doesn't run in the full OS.

Para adicionar este passo no editor da sequência de tarefas, selecione Adicionar, selecione Imagense selecione Aplicar Imagem de Dados.To add this step in the task sequence editor, select Add, select Images, and select Apply Data Image.

Variáveis para aplicar imagem de dadosVariables for Apply Data Image

Utilize as seguintes variáveis de sequência de tarefa com este passo:Use the following task sequence variables with this step:

Cmdlets para aplicar imagem de dadosCmdlets for Apply Data Image

Gerir este passo com os seguintes cmdlets PowerShell:Manage this step with the following PowerShell cmdlets:

Propriedades para aplicar imagem de dadosProperties for Apply Data Image

No separador Propriedades para este passo, configufique as definições descritas nesta secção.On the Properties tab for this step, configure the settings described in this section.

Pacote de ImagemImage Package

Selecione Procurar para especificar o Pacote de Imagem utilizado por esta sequência de tarefas.Select Browse to specify the Image Package used by this task sequence. Selecione o pacote que pretende instalar na caixa de diálogo Selecionar um Pacote.Select the package you want to install in the Select a Package dialog box. A parte inferior da caixa de diálogo exibe as informações de propriedade associadas para cada pacote de imagem existente.The bottom of the dialog box displays the associated property information for each existing image package. Utilize a lista pendente para selecionar a Imagem que pretende instalar a partir do Pacote de Imagem selecionado.Use the drop-down list to select the Image you want to install from the selected Image Package.

Nota

Esta ação de sequência de tarefa trata a imagem como um ficheiro de dados.This task sequence action treats the image as a data file. Esta ação não faz nenhuma configuração para iniciar a imagem como um SO.This action doesn't do any setup to boot the image as an OS.

DestinoDestination

Configure uma das seguintes opções:Configure one of the following options:

  • Próxima partição disponível: Utilize a próxima partição sequencial que um Sistema Operativo de Aplicação ou Aplicação de Imagem de Dados nesta sequência de tarefas ainda não foi alvo.Next available partition: Use the next sequential partition that an Apply Operating System or Apply Data Image step in this task sequence has not already targeted.

  • Disco e partição específicos: Selecione o número do disco (a partir de 0) e o número de partição (a partir de 1).Specific disk and partition: Select the Disk number (starting with 0) and the Partition number (starting with 1).

  • Letra de unidade lógica específica: Especifique a letra de unidade que o Windows PE atribui à partição.Specific logical drive letter: Specify the Drive Letter that Windows PE assigns to the partition. Esta carta de unidade pode ser diferente da letra de unidade atribuída pelo sor recém-implantado.This drive letter can be different from the drive letter assigned by the newly deployed OS.

  • Letra de unidade lógica armazenada numa variável: Especifique a variável da sequência de tarefa que contém a letra de unidade atribuída à partição pelo Windows PE.Logical drive letter stored in a variable: Specify the task sequence variable that contains the drive letter assigned to the partition by Windows PE. Esta variável é tipicamente definida na secção Avançada da caixa de diálogo Propriedades de Partição para o passo de sequência de tarefa de formato e partição.This variable is typically set in the Advanced section of the Partition Properties dialog box for the Format and Partition Disk task sequence step.

Elimine todo o conteúdo na partição antes de aplicar a imagemDelete all content on the partition before applying the image

Especifica que a sequência de tarefas elimina todos os ficheiros da partição do alvo antes de instalar a imagem.Specifies that the task sequence deletes all files on the target partition before installing the image. Ao não eliminar o conteúdo da partição, esta ação pode ser utilizada para aplicar conteúdo adicional a uma divisória previamente direcionada.By not deleting the content of the partition, this action can be used to apply additional content to a previously targeted partition.

Aplicar pacote de motoristaApply Driver Package

Utilize este passo para descarregar todos os controladores do pacote do controlador e instalá-los no Sistema operativo Windows.Use this step to download all of the drivers in the driver package and install them on the Windows OS.

O passo de sequência de tarefas Aplicar Pacote de Controlador torna todos os controladores de dispositivo num pacote de controlador disponíveis para serem utilizados pelo Windows.The Apply Driver Package task sequence step makes all device drivers in a driver package available for use by Windows. Adicione este passo entre o Sistema Operativo Aplicar e configurar as etapas Windows e ConfigMgr para disponibilizar os controladores do pacote ao Windows.Add this step between the Apply Operating System and Setup Windows and ConfigMgr steps to make the drivers in the package available to Windows. O passo de sequência de tarefas Aplicar Pacote de Controlador também é útil em cenários de implementação de suportes de dados autónomos.The Apply Driver Package task sequence step is also useful with stand-alone media deployment scenarios.

Coloque os controladores de dispositivos semelhantes num pacote de condutor e distribua-os para os pontos de distribuição apropriados.Put similar device drivers into a driver package, and distribute them to the appropriate distribution points. Por exemplo, coloque todos os condutores de um fabricante num pacote de motorista.For example, put all drivers from one manufacturer into a driver package. Em seguida, distribua o pacote para pontos de distribuição onde os computadores associados podem aceder-lhes.Then distribute the package to distribution points where the associated computers can access them.

O passo do Pacote de Condutor de Aplicação é útil para meios autónomos.The Apply Driver Package step is useful for stand-alone media. Este passo também é útil para instalar um conjunto específico de controladores.This step is also useful to install a specific set of drivers. Estes tipos de controladores incluem dispositivos que o Windows plug-and-play não deteta, como impressoras de rede.These types of drivers include devices that Windows plug-and-play doesn't detect, such as network printers.

Este passo de sequência de tarefas é executado apenas no Windows PE.This task sequence step runs only in Windows PE. Não funciona em todo o sistema operativo.It doesn't run in the full OS.

Para adicionar este passo no editor da sequência de tarefas, selecione Adicionar, selecione Drivers, e selecione Apply Driver Package.To add this step in the task sequence editor, select Add, select Drivers, and select Apply Driver Package.

Dica

Para obter uma visão geral dos controladores no Gestor de Configurações, consulte utilizar sequências de tarefas para instalar controladores.For an overview on drivers in Configuration Manager, see Use task sequences to install drivers.

Utilize o pré-caching de conteúdo para descarregar um pacote de controlador aplicável antes de um utilizador instalar a sequência de tarefas.Use content pre-caching to download an applicable driver package before a user installs the task sequence. Para obter mais informações, consulte o conteúdo pré-cache configurar.For more information, see Configure pre-cache content.

Variáveis para aplicar pacote de motoristaVariables for Apply Driver Package

Utilize as seguintes variáveis de sequência de tarefa com este passo:Use the following task sequence variables with this step:

Cmdlets para aplicar pacote de motoristaCmdlets for Apply Driver Package

Gerir este passo com os seguintes cmdlets PowerShell:Manage this step with the following PowerShell cmdlets:

Propriedades para aplicar pacote de motoristaProperties for Apply Driver Package

No separador Propriedades para este passo, configufique as definições descritas nesta secção.On the Properties tab for this step, configure the settings described in this section.

Pacote de controladoresDriver package

Especifique o pacote do controlador que contém os controladores do dispositivo necessários.Specify the driver package that contains the needed device drivers. Selecione Navegar para lançar a caixa de diálogo Select a Package.Select Browse to launch the Select a Package dialog box. Selecione um pacote de controlador existente para aplicar.Select an existing driver package to apply. A parte inferior da caixa de diálogo apresenta as propriedades do pacote associados.The bottom of the dialog box displays the associated package properties.

Instale o pacote do controlador através da execução do DISM com opção de recurseInstall driver package via running DISM with recurse option

Selecione esta opção para adicionar o /recurse parâmetro à linha de comando DISM quando o Windows aplicar o pacote do controlador.Select this option to add the /recurse parameter to the DISM command line when Windows applies the driver package.

Quando ativa esta opção, também pode especificar parâmetros adicionais da linha de comando DISM.When you enable this option, you can also specify additional DISM command-line parameters. Utilize a variável de sequência de tarefas OSDInstallDriversAdditionalOptions para incluir mais opções.Use the OSDInstallDriversAdditionalOptions task sequence variable to include more options. Para obter mais informações, consulte as opções de linha de comando DISM do Windows 10.For more information, see Windows 10 DISM Command-Line Options.

Selecionar o controlador de armazenamento em massa no pacote que tem de ser instalado antes da configuração em sistemas operativos anteriores ao Windows VistaSelect the mass storage driver within the package that needs to be installed before setup on pre-Windows Vista operating systems

Especifique quaisquer controladores de armazenamento em massa necessários para instalar um sistema operativo clássico.Specify any mass storage drivers needed to install a classic OS.

ControladorDriver

Selecione o ficheiro do controlador de armazenamento em massa para instalar antes de configurar um sistema operativo clássico.Select the mass storage driver file to install before setup of a classic OS. A lista de suspensos povoa a partir do pacote especificado.The drop-down list populates from the specified package.

ModeloModel

Especifique o dispositivo de arranque crítico necessário para implementações pré-Windows Vista OS.Specify the boot-critical device that is needed for pre-Windows Vista OS deployments.

Efetuar a instalação autónoma de controladores não assinados nas versões do Windows em que tal é permitidoDo unattended installation of unsigned drivers on version of Windows where this is allowed

Esta opção permite ao Windows instalar controladores sem assinatura digital.This option allows Windows to install drivers without a digital signature.

Aplicar Definições de RedeApply Network Settings

Utilize este passo para especificar as informações de configuração da rede ou do grupo de trabalho para o computador de destino.Use this step to specify the network or workgroup configuration information for the destination computer. A sequência de tarefas armazena estes valores no ficheiro de resposta apropriado.The task sequence stores these values in the appropriate answer file. A Configuração do Windows utiliza este ficheiro de resposta durante a ação Configuração Windows e ConfigMgr.Windows Setup uses this answer file during the Setup Windows and ConfigMgr action.

Este passo de sequência de tarefas é executado apenas no Windows PE.This task sequence step runs only in Windows PE. Não funciona em todo o sistema operativo.It doesn't run in the full OS.

Para adicionar este passo no editor da sequência de tarefas, selecione 'Adicionar '' '' '' Select Settings' ) e selecione 'Aplicar Definições de Rede'.To add this step in the task sequence editor, select Add, select Settings, and select Apply Network Settings.

Nota

Se incluir várias instâncias deste passo numa sequência de tarefas, as condições não se aplicam.If you include multiple instances of this step in a task sequence, conditions don't apply. As definições da última instância deste passo na sequência de tarefas são aplicadas ao dispositivo.The settings from the last instance of this step in the task sequence are applied to the device. Para contornar este comportamento, inclua cada passo em um grupo separado com condições no grupo.To work around this behavior, include each step in a separate group with conditions on the group.

Variáveis para aplicar definições de redeVariables for Apply Network Settings

Utilize as seguintes variáveis de sequência de tarefa com este passo:Use the following task sequence variables with this step:

Cmdlets para aplicar definições de redeCmdlets for Apply Network Settings

Gerir este passo com os seguintes cmdlets PowerShell:Manage this step with the following PowerShell cmdlets:

Propriedades para Aplicar Definições de RedeProperties for Apply Network Settings

No separador Propriedades para este passo, configufique as definições descritas nesta secção.On the Properties tab for this step, configure the settings described in this section.

Aderir a um grupo de trabalhoJoin a workgroup

Selecione esta opção para associar o computador de destino ao grupo de trabalho especificado.Select this option to have the destination computer join the specified workgroup. Introduza o nome do grupo de trabalho na linha Grupo de Trabalho.Enter the name of the workgroup on the Workgroup line. O valor que a sequência de definições de rede de capturas pode sobrepor-se a este valor.The value that the Capture Network Settings task sequence step captures can override this value.

Aderir a um domínioJoin a domain

Selecione esta opção para associar o computador de destino ao domínio especificado.Select this option to have the destination computer join the specified domain. Especifique ou navegue no domínio, tal como fabricam.com .Specify or browse to the domain, such as fabricam.com. Especifique ou navegue num caminho de Protocolo de Acesso ao Diretório Leve (LDAP) para uma unidade organizacional.Specify or browse to a Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) path for an organizational unit. Por exemplo: LDAP//OU=computers, DC=Fabricam.com, C=com.For example: LDAP//OU=computers, DC=Fabricam.com, C=com.

ContaAccount

Selecione Definir para especificar uma conta com as permissões necessárias para juntar o computador ao domínio.Select Set to specify an account with the necessary permissions to join the computer to the domain. Na caixa de diálogo da conta de utilizador do Windows, introduza o nome de utilizador no seguinte formato: Domain\User .In the Windows User Account dialog box, enter the user name in the following format: Domain\User. Para obter mais informações, consulte a conta de adesão ao Domínio.For more information, see Domain joining account.

Definições da placaAdapter settings

Especifique as configurações de rede para cada placa de rede no computador.Specify network configurations for each network adapter in the computer. Selecione Novo para abrir a caixa de diálogo de definições de rede e, em seguida, especificar as definições de rede.Select New to open the Network Settings dialog box, and then specify the network settings.

  • Se também utilizar o passo 'Definições de rede' de captura, a sequência de tarefas aplica as definições previamente capturadas ao adaptador de rede.If you also use the Capture Network Settings step, the task sequence applies the previously captured settings to the network adapter.
  • Se a sequência de tarefas não tiver capturado previamente as definições de rede, aplica as definições especificas neste passo.If the task sequence didn't previously capture network settings, it applies the settings you specify in this step.
  • A sequência de tarefas aplica estas definições aos adaptadores de rede na ordem de enumeração do dispositivo Windows.The task sequence applies these settings to network adapters in Windows device enumeration order.
  • A sequência de tarefas não aplica imediatamente as definições especificas neste passo para o computador.The task sequence doesn't immediately apply the settings you specify in this step to the computer.

Aplicar imagem do sistema operativoApply Operating System Image

Utilize este passo para instalar um SISTEMA no computador de destino.Use this step to install an OS on the destination computer.

Após a execução da ação do Sistema Operativo De Aplicação, define a variável OSDTargetSystemDrive para a letra de acionamento da partição que contém os ficheiros OS.After the Apply Operating System action runs, it sets the OSDTargetSystemDrive variable to the drive letter of the partition containing the OS files.

Este passo de sequência de tarefas é executado apenas no Windows PE.This task sequence step runs only in Windows PE. Não funciona em todo o sistema operativo.It doesn't run in the full OS.

Para adicionar este passo no editor da sequência de tarefas, selecione Adicionar, selecione Imagense selecione Apply Operating System Image.To add this step in the task sequence editor, select Add, select Images, and select Apply Operating System Image.

Dica

Começando pelo Windows 10, versão 1709, os meios de comunicação incluem várias edições.Beginning with Windows 10, version 1709, media includes multiple editions. Quando configurar uma sequência de tarefas para utilizar um pacote de atualização de SO ou imagem de SO, certifique-se de selecionar uma edição suportada.When you configure a task sequence to use an OS upgrade package or OS image, be sure to select a supported edition.

Utilize o pré-caching de conteúdo para descarregar um pacote de atualização de SO aplicável antes de um utilizador instalar a sequência de tarefas.Use content pre-caching to download an applicable OS upgrade package before a user installs the task sequence. Para obter mais informações, consulte o conteúdo pré-cache configurar.For more information, see Configure pre-cache content.

O passo De Configuração Windows e ConfigMgr inicia a instalação do Windows.The Setup Windows and ConfigMgr step starts the installation of Windows.

Variáveis para Aplicar a Imagem de OSVariables for Apply OS Image

Utilize as seguintes variáveis de sequência de tarefa com este passo:Use the following task sequence variables with this step:

Cmdlets para aplicar a imagem do SOCmdlets for Apply OS Image

Gerir este passo com os seguintes cmdlets PowerShell:Manage this step with the following PowerShell cmdlets:

Comportamentos para aplicar a imagem do OSBehaviors for Apply OS Image

Este passo executa diferentes ações dependendo se utiliza uma imagem de SO ou um pacote de upgrade de SO.This step performs different actions depending on whether it uses an OS image or an OS upgrade package.

Ações de imagem do SOOS image actions

O passo de imagem do sistema operativo aplica as seguintes ações ao utilizar uma imagem de SO:The Apply Operating System Image step performs the following actions when using an OS image:

  1. Elimine todos os conteúdos do volume específico, exceto ficheiros na pasta especificada pela variável ** _ SMSTSUserStatePath.**Delete all content on the targeted volume, except files in the folder specified by the _SMSTSUserStatePath variable.

  2. Extrair o conteúdo do ficheiro .wim especificado para a partição de destino especificada.Extract the contents of the specified .wim file to the specified destination partition.

  3. Prepare o ficheiro de resposta:Prepare the answer file:

    1. Crie um novo ficheiro de resposta padrão da Configuração do Windows (sysprep.inf ou unattend.xml) para o SISTEMA implantado.Create a new default Windows Setup answer file (sysprep.inf or unattend.xml) for the deployed OS.

    2. Misture quaisquer valores a partir do ficheiro de resposta fornecido pelo utilizador.Merge any values from the user-supplied answer file.

  4. Copiar os carregadores de arranque do Windows para a partição ativa.Copy Windows boot loaders into the active partition.

  5. Desa estade o boot.ini ou a Base de Dados de Configuração de Arranque (BCD) para fazer referência ao sors recém-instalado.Set the boot.ini or the Boot Configuration Database (BCD) to reference the newly installed OS.

Atualizar ações de pacotes de atualização do SOOS upgrade package actions

O passo de Imagem do Sistema Operativo aplica as seguintes ações ao utilizar um pacote de atualização de SISTEMA:The Apply Operating System Image step performs the following actions when using an OS upgrade package:

  1. Elimine todos os conteúdos do volume específico, exceto ficheiros na pasta especificada pela variável ** _ SMSTSUserStatePath.**Delete all content on the targeted volume, except files in the folder specified by the _SMSTSUserStatePath variable.

  2. Prepare o ficheiro de resposta:Prepare the answer file:

    1. Crie um novo ficheiro de resposta com valores padrão criados pelo Gestor de Configuração.Create a fresh answer file with standard values created by Configuration Manager.

    2. Misture quaisquer valores a partir do ficheiro de resposta fornecido pelo utilizador.Merge any values from the user-supplied answer file.

Propriedades para Aplicar a Imagem de OSProperties for Apply OS Image

No separador Propriedades para este passo, configufique as definições descritas nesta secção.On the Properties tab for this step, configure the settings described in this section.

Aplicar o sistema operativo a partir de uma imagem capturadaApply operating system from a captured image

Instala uma imagem de SO que captou.Installs an OS image that you captured. Selecione Navegar para abrir a caixa de diálogo de pacote selecione.Select Browse to open the Select a package dialog box. Em seguida, selecione o pacote de imagem existente que pretende instalar.Then select the existing image package you want to install. Se várias imagens estiverem associadas ao pacote de Imagemespecificado, selecione a partir da lista de drop-down a imagem associada a utilizar para esta implementação.If multiple images are associated with the specified Image package, select from the drop-down list the associated image to use for this deployment. Pode ver informações básicas sobre cada imagem existente selecionando-a.You can view basic information about each existing image by selecting it.

Aplicar o sistema operativo a partir de uma origem de instalação originalApply operating system image from an original installation source

Instala um SO utilizando um pacote de upgrade de SO, que também é uma fonte de instalação original.Installs an OS using an OS upgrade package, which is also an original installation source. Selecione Navegar para abrir a caixa de diálogo do pacote de atualização do sistema operativo.Select Browse to open the Select an Operating System Upgrade Package dialog box. Em seguida, selecione o pacote de atualização de SO existente que pretende utilizar.Then select the existing OS upgrade package you want to use. Pode ver informações básicas sobre cada fonte de imagem existente selecionando-as.You can view basic information about each existing image source by selecting it. O painel de resultados na parte inferior da caixa de diálogo exibe as propriedades de origem de imagem associadas.The results pane at the bottom of the dialog box displays the associated image source properties. Se houver várias edições associadas ao pacote especificado, utilize a lista de drop-down para selecionar a Edição que pretende utilizar.If there are multiple editions associated with the specified package, use the drop-down list to select the Edition you want to use.

Nota

Os pacotes de atualização do sistema operativo destinam-se principalmente a ser utilizados com upgrades no local e não para novas instalações do Windows.Operating System Upgrade Packages are primarily meant for use with in-place upgrades and not for new installations of Windows. Ao implementar novas instalações do Windows, utilize o sistema operativo Apply a partir de uma opção de imagem capturada e instale.wim a partir dos ficheiros de origem de instalação.When deploying new installations of Windows, use the Apply operating system from a captured image option and install.wim from the installation source files.

A implementação de novas instalações do Windows através de Pacotes de Atualização do Sistema Operativo ainda é suportada, mas depende de os condutores serem compatíveis com este método.Deploying new installations of Windows via Operating System Upgrade Packages is still supported, but it's dependent on drivers being compatible with this method. Ao instalar o Windows a partir de um pacote de upgrade de SISTEMA, os controladores são instalados enquanto ainda estão no Windows PE versus simplesmente injetados enquanto estão no Windows PE.When installing Windows from an OS upgrade package, drivers are installed while still in Windows PE versus simply being injected while in Windows PE. Alguns controladores não são compatíveis com a instalação no Windows PE.Some drivers aren't compatible with being installed while in Windows PE.

Se os controladores não forem compatíveis com a instalação no Windows PE, então crie uma Imagem do Sistema Operativo com o install.wim a partir dos ficheiros originais de origem de instalação.If drivers aren't compatible with being installed while in Windows PE, then create an Operating System Image with the install.wim from the original installation source files. Em seguida, implemente através do sistema operativo Apply a partir de uma opção de imagem capturada.Then deploy via the Apply operating system from a captured image option instead.

Utilize um ficheiro de resposta Sysprep ou autónomo para uma instalação personalizadaUse an unattended or sysprep answer file for a custom installation

Utilize esta opção para fornecer um ficheiro de resposta de configuração do Windows** (unattend.xml**, unattend.txt, ou sysprep.inf), dependendo da versão e método de instalação do SISTEMA.Use this option to provide a Windows setup answer file (unattend.xml, unattend.txt, or sysprep.inf) depending on the OS version and installation method. O ficheiro que especificar pode incluir qualquer uma das opções de configuração padrão suportadas pelos ficheiros de resposta do Windows.The file you specify can include any of the standard configuration options supported by Windows answer files. Por exemplo, pode utilizá-lo para especificar a home page predefinida do Internet Explorer.For example, you can use it to specify the default Internet Explorer home page. Especifique o pacote que contém o ficheiro de resposta e o caminho associado para o ficheiro na embalagem.Specify the package that contains the answer file and the associated path to the file in the package.

Nota

O ficheiro de resposta de configuração do Windows que fornece pode conter variáveis de sequência de tarefas incorporadas do formulário %varname% , onde o varname é o nome da variável.The Windows setup answer file that you supply can contain embedded task sequence variables of the form %varname%, where varname is the name of the variable. O passo de Configuração Windows e ConfigMgr substitui a cadeia variável pelo valor real da variável.The Setup Windows and ConfigMgr step substitutes the variable string for the actual value of the variable. Não é possível utilizar estas variáveis de sequência de tarefas incorporadas em campos só numéricos num ficheiro de resposta unattend.xml.You can't use these embedded task sequence variables in numeric-only fields in an unattend.xml answer file.

Se não fornecer um ficheiro de resposta de configuração do Windows, a sequência de tarefas gera automaticamente um ficheiro de resposta.If you don't supply a Windows setup answer file, the task sequence automatically generates an answer file.

DestinoDestination

Configure uma das seguintes opções:Configure one of the following options:

  • Próxima partição disponível: Utilize a próxima partição sequencial que ainda não tenha como alvo um Sistema Operativo de Aplicação ou aplique o passo de Imagem de Dados nesta sequência de tarefa.Next available partition: Use the next sequential partition not already targeted by an Apply Operating System or Apply Data Image step in this task sequence.

  • Disco e partição específicos: Selecione o número do disco (a partir de 0) e o número de partição (a partir de 1).Specific disk and partition: Select the Disk number (starting with 0) and the Partition number (starting with 1).

  • Letra de unidade lógica específica: Especifique a letra de unidade atribuída à partição pelo Windows PE.Specific logical drive letter: Specify the Drive Letter assigned to the partition by Windows PE. Esta carta de unidade pode ser diferente da letra de unidade atribuída pelo sor recém-implantado.This drive letter can be different from the drive letter assigned by the newly deployed OS.

  • Letra de unidade lógica armazenada numa variável: Especifique a variável da sequência de tarefas que contém a letra de unidade atribuída à partição pelo Windows PE.Logical drive letter stored in a variable: Specify the task sequence variable containing the drive letter assigned to the partition by Windows PE. Esta variável é tipicamente definida na secção Avançada da caixa de diálogo Propriedades de Partição para o passo de sequência de tarefa de formato e partição.This variable is typically set in the Advanced section of the Partition Properties dialog box for the Format and Partition Disk task sequence step.

Opções para Aplicar a Imagem de OSOptions for Apply OS Image

Além das opções predefinidas, configurar as seguintes definições adicionais no separador Opções desta etapa de sequência de tarefa:Besides the default options, configure the following additional settings on the Options tab of this task sequence step:

Aceder ao conteúdo diretamente do ponto de distribuiçãoAccess content directly from the distribution point

Configure a sequência de tarefa para aceder diretamente à imagem do SO a partir do ponto de distribuição.Configure the task sequence to access the OS image directly from the distribution point. Por exemplo, utilize esta opção quando implementar sistemas operativos em dispositivos incorporados que tenham capacidade de armazenamento limitada.For example, use this option when you deploy operating systems to embedded devices that have limited storage capacity. Ao selecionar esta opção, também configurar as definições de partilha de pacotes no separador Data Access das propriedades da imagem OS.When selecting this option, also configure the package share settings on the Data Access tab of the OS image properties.

Nota

Esta definição substitui a opção de implementação que configura na página Pontos de Distribuição no Assistente de Software de Implementação.This setting overrides the deployment option that you configure on the Distribution Points page in the Deploy Software Wizard. Esta sobreposição é apenas para a imagem de SO que este passo especifica, não para todos os conteúdos da sequência de tarefas.This override is only for the OS image that this step specifies, not for all task sequence content.

Importante

Para maior segurança, recomenda-se vivamente que não selecione esta opção.For greatest security, it is strongly recommended not to select this option. Esta opção destina-se principalmente a ser utilizada em dispositivos com capacidade de armazenamento limitada.This option is mainly designed for use on devices with limited storage capacity. Esta opção não se destina a ajudar a aumentar a velocidade da sequência de tarefas.This option is not meant to help increase the speed of the task sequence. Quando esta opção é selecionada, o haxixe de embalagem não é verificado para o pacote do sistema operativo.When this option is selected, the package hash is not verified for the operating system package. Por conseguinte, a integridade do pacote não pode ser assegurada porque é possível aos utilizadores com direitos administrativos alterar ou adulterar o conteúdo do pacote.Therefore, package integrity cannot be ensured because it is possible for users with administrative rights to alter or tamper with package contents.

Aplicar definições do WindowsApply Windows Settings

Utilize este passo para configurar as definições do Windows para o computador de destino.Use this step to configure the Windows settings for the destination computer. A sequência de tarefas armazena estes valores no ficheiro de resposta apropriado.The task sequence stores these values in the appropriate answer file. A Configuração do Windows utiliza este ficheiro de resposta durante o passo De configuração do Windows e ConfigMgr.Windows Setup uses this answer file during the Setup Windows and ConfigMgr step.

Este passo de sequência de tarefas é executado apenas no Windows PE.This task sequence step runs only in Windows PE. Não funciona em todo o sistema operativo.It doesn't run in the full OS.

Para adicionar este passo no editor da sequência de tarefas, selecione Adicionar, selecione Definiçõese selecione Aplicar Definições do Windows.To add this step in the task sequence editor, select Add, select Settings, and select Apply Windows Settings.

Variáveis para Aplicar Definições do WindowsVariables for Apply Windows Settings

Utilize as seguintes variáveis de sequência de tarefa com este passo:Use the following task sequence variables with this step:

Cmdlets para aplicar definições do WindowsCmdlets for Apply Windows Settings

Gerir este passo com os seguintes cmdlets PowerShell:Manage this step with the following PowerShell cmdlets:

Propriedades para aplicar definições de windowsProperties for Apply Windows Settings

No separador Propriedades para este passo, configufique as definições descritas nesta secção.On the Properties tab for this step, configure the settings described in this section.

Nome de utilizadorUser name

Especifique o nome de utilizador registado para associar ao computador de destino.Specify the registered user name to associate with the destination computer. O valor que as capturas de etapas de sequência de tarefas de Definições do Windows podem sobrepor-se a este valor.The value that the Capture Windows Settings task sequence step captures can override this value.

Nome da organizaçãoOrganization name

Especifique o nome da organização registada para associar ao computador de destino.Specify the registered organization name to associate with the destination computer. O valor que as capturas de etapas de sequência de tarefas de Definições do Windows podem sobrepor-se a este valor.The value that the Capture Windows Settings task sequence step captures can override this value.

Chave de produtoProduct key

Especifique a chave do produto a utilizar para a instalação do Windows no computador de destino.Specify the product key to use for the Windows installation on the destination computer.

Licenciamento do servidorServer licensing

Especifique o modo de licenciamento do servidor.Specify the server licensing mode.

  • Selecione Por servidor ou Por utilizador como o modo de licenciamento.Select Per server or Per user as the licensing mode.
  • Se selecionar Por servidor, especifique também o número máximo de ligações permitidas por cada contrato de licença.If you select Per server, also specify the maximum number of connections permitted per your license agreement.
  • Se o computador de destino não for um servidor, ou não quiser especificar o modo de licenciamento, selecione Não especifique.If the destination computer isn't a server, or you don't want to specify the licensing mode, select Do not specify.

Número máximo de ligaçõesMaximum connections

Nota

Esta definição aplica-se apenas às versões antigas do Windows que já não são suportadas.This setting only applies to legacy versions of Windows that are no longer supported.

Selecione esta opção para definir a palavra-passe do administrador local para uma cadeia gerada aleatoriamente.Select this option to set the local administrator password to a randomly generated string. Esta opção também desativa a conta de administrador local em plataformas que suportem esta capacidade.This option also disables the local administrator account on platforms that support this capability.

Ativar a conta e especificar a palavra-passe do administrador localEnable the account and specify the local administrator password

Selecione esta opção para ativar a conta de administrador local usando a palavra-passe especificada.Select this option to enable the local administrator account using the specified password. Introduza a palavra-passe na linha Palavra-passe e confirme-a na linha Confirmar palavra-passe.Enter the password on the Password line and confirm the password on the Confirm password line.

Fuso horárioTime zone

Especifique o fuso horário a configurar no computador de destino.Specify the time zone to configure on the destination computer. O valor que as capturas de etapas de sequência de tarefas de Definições do Windows podem sobrepor-se a este valor.The value that the Capture Windows Settings task sequence step captures can override this value.

Definições de idiomaLanguage settings

A partir da versão 1910, controle a configuração do idioma durante a implementação do SO.Starting in version 1910, control the language configuration during OS deployment. Se já estiver a aplicar estas definições de idioma, esta alteração pode ajudá-lo a simplificar a sequência de tarefas de implementação do SO.If you're already applying these language settings, this change can help you simplify your OS deployment task sequence. Em vez de usar vários passos por idioma ou scripts separados, use um exemplo por idioma deste passo com uma condição para esse idioma.Instead of using multiple steps per language or separate scripts, use one instance per language of this step with a condition for that language.

Configure as seguintes definições:Configure the following settings:

  • Local de entrada (layout de teclado padrão)Input locale (default keyboard layout)
  • Localidade do sistemaSystem locale
  • II línguaUI language
  • Recuo da linguagem uiUI language fallback
  • Local do utilizadorUser locale

Para obter mais informações sobre estes valores de ficheiro de resposta de configuração do Windows, consulte o Microsoft-Windows-International-Core.For more information on these Windows setup answer file values, see Microsoft-Windows-International-Core.

Nota

Se criar um ficheiro de resposta de configuração personalizada do Windows (unattend.xml), este passo substitui quaisquer valores existentes.If you create a custom Windows setup answer file (unattend.xml), this step overwrites any existing values. Para automatizar um processo dinâmico para estas definições, utilize as variáveis de sequência de tarefas relacionadas.To automate a dynamic process for these settings, use the related task sequence variables. Por exemplo, OSDWindowsSettingsInputLocale.For example, OSDWindowsSettingsInputLocale.

Auto Apply DriversAuto Apply Drivers

Utilize este passo para combinar e instalar controladores como parte da implementação do SO.Use this step to match and install drivers as part of the OS deployment.

Importante

Os meios de comunicação autónomos não podem utilizar o passo autoaplicação de condutores.Stand-alone media can't use the Auto Apply Drivers step. A sequência de tarefas não tem qualquer ligação ao site do Gestor de Configuração neste cenário.The task sequence has no connection to the Configuration Manager site in this scenario.

Este passo de sequência de tarefas é executado apenas no Windows PE.This task sequence step runs only in Windows PE. Não funciona em todo o sistema operativo.It doesn't run in the full OS.

Para adicionar este passo no editor da sequência de tarefas, selecione Adicionar, selecione Driverse selecione Auto Apply Drivers.To add this step in the task sequence editor, select Add, select Drivers, and select Auto Apply Drivers.

Dica

Para obter uma visão geral dos controladores no Gestor de Configurações, consulte utilizar sequências de tarefas para instalar controladores.For an overview of drivers in Configuration Manager, see Use task sequences to install drivers.

Comportamentos para condutores auto-aplicadoresBehaviors for Auto Apply Drivers

O passo de sequência de tarefas Aplicar Controladores Automaticamente executa as seguintes ações:The Auto Apply Drivers task sequence step performs the following actions:

  1. Digitalize o hardware e encontre os IDs plug-and-play para todos os dispositivos presentes no sistema.Scan the hardware and find the plug-and-play IDs for all devices present on the system.

  2. Envie a lista de dispositivos e os seus IDs plug-and-play para o ponto de gestão.Send the list of devices and their plug-and-play IDs to the management point. O ponto de gestão devolve uma lista de controladores compatíveis do catálogo do condutor para cada dispositivo de hardware.The management point returns a list of compatible drivers from the driver catalog for each hardware device. A lista inclui todos os condutores habilitados, independentemente do pacote de condutor em que se encontram, e os condutores marcados com a categoria de condutor especificado.The list includes all enabled drivers regardless of what driver package they are in, and drivers tagged with the specified driver category.

  3. Para cada dispositivo de hardware, a sequência de tarefas escolhe o melhor condutor.For each hardware device, the task sequence picks the best driver. Este controlador é adequado para o sistema operativo implantado e encontra-se num ponto de distribuição acessível.This driver is appropriate for the deployed OS, and is on an accessible distribution point.

  4. A sequência de tarefas descarrega os controladores selecionados a partir de um ponto de distribuição e encena os condutores no so alvo.The task sequence downloads the selected drivers from a distribution point, and stages the drivers on the target OS.

    1. Ao utilizar uma imagem de SO, a sequência de tarefas coloca os condutores na loja do controlador de so.When using an OS image, the task sequence places the drivers into the OS driver store.

    2. Ao utilizar um pacote de atualização de SO como fonte de instalação original, a sequência de tarefas configura a Configuração do Windows com a localização do condutor.When using an OS upgrade package as an original installation source, the task sequence configures Windows Setup with the drivers' location.

  5. Durante o passo de Configuração Windows e ConfigMgr na sequência de tarefas, a Configuração do Windows encontra os controladores encenados por este passo.During the Setup Windows and ConfigMgr step in the task sequence, Windows Setup finds the drivers staged by this step.

Variáveis para Condutores autoaplicadosVariables for Auto Apply Drivers

Utilize as seguintes variáveis de sequência de tarefa com este passo:Use the following task sequence variables with this step:

Cmdlets para Condutores auto-aplicadoresCmdlets for Auto Apply Drivers

Gerir este passo com os seguintes cmdlets PowerShell:Manage this step with the following PowerShell cmdlets:

Propriedades para Condutores de Aplicação AutomáticaProperties for Auto Apply Drivers

No separador Propriedades para este passo, configufique as definições descritas nesta secção.On the Properties tab for this step, configure the settings described in this section.

Instalar apenas os controladores com melhor compatibilidadeInstall only the best matched compatible drivers

Especifica que o passo de sequência de tarefas instala apenas os controladores com melhor compatibilidade para cada dispositivo de hardware detetado.Specifies that the task sequence step installs only the best matched driver for each hardware device detected.

Instalar todos os controladores compatíveisInstall all compatible drivers

A sequência de tarefas instala todos os controladores compatíveis com cada dispositivo de hardware detetado.The task sequence installs all drivers compatible for each detected hardware device. A configuração do Windows escolhe então o melhor controlador.Windows Setup then chooses the best driver. Esta opção requer mais largura de banda de rede e espaço em disco.This option takes more network bandwidth and disk space. A sequência de tarefas descarrega mais controladores, mas o Windows pode selecionar um controlador melhor.The task sequence downloads more drivers, but Windows can select a better driver.

Considerar controladores de todas as categoriasConsider drivers from all categories

A sequência de tarefas procura todas as categorias de condutores disponíveis para os controladores de dispositivos apropriados.The task sequence searches all available driver categories for the appropriate device drivers.

Limitar a correspondência de controladores para apenas considerar controladores nas categorias selecionadasLimit driver matching to only consider drivers in selected categories

A sequência de tarefas procura nas categorias de controladors especificadas para os controladores do dispositivo apropriado.The task sequence searches in the specified driver categories for the appropriate device drivers.

Se selecionar várias categorias, devolve todos os controladores correspondentes que estão presentes em qualquer uma das categorias.If you select multiple categories, it returns all matching drivers that are present in any of the categories. É equivalente a uma OR operação.It's equivalent to an OR operation.

Efetuar a instalação autónoma de controladores não assinados nas versões do Windows em que tal é permitidoDo unattended installation of unsigned drivers on versions of Windows where this is allowed

Esta opção permite ao Windows instalar controladores sem assinatura digital.This option allows Windows to install drivers without a digital signature.

Importante

Esta opção não se aplica aos sistemas operativos onde não é possível configurar a política de assinatura do condutor.This option doesn't apply to operating systems where you can't configure driver signing policy.

Configurações de rede de capturaCapture Network Settings

Utilize este passo para capturar as definições de rede da Microsoft a partir do computador que executa a sequência de tarefas.Use this step to capture Microsoft network settings from the computer running the task sequence. A sequência de tarefas guarda estas definições em variáveis de sequência de tarefas.The task sequence saves these settings in task sequence variables. Estas definições sobrepõem-se às definições predefinidas que configura no passo 'Ajustar definições de rede'.These settings override the default settings you configure on the Apply Network Settings step.

Este passo de sequência de tarefas é executado apenas em todo o sistema operativo.This task sequence step runs only in the full OS. Não funciona no Windows PE.It doesn't run in Windows PE.

Para adicionar este passo no editor da sequência de tarefas, selecione 'Adicionar '' '' Select ' Settings' ) e selecione Definições de Rede de Captura.To add this step in the task sequence editor, select Add, select Settings, and select Capture Network Settings.

Variáveis para configurações de rede de capturaVariables for Capture Network Settings

Utilize as seguintes variáveis de sequência de tarefa com este passo:Use the following task sequence variables with this step:

Cmdlets para definições de rede de capturaCmdlets for Capture Network Settings

Gerir este passo com os seguintes cmdlets PowerShell:Manage this step with the following PowerShell cmdlets:

Propriedades para configurações de rede de capturaProperties for Capture Network Settings

No separador Propriedades para este passo, configufique as definições descritas nesta secção.On the Properties tab for this step, configure the settings described in this section.

Migrar associações de domínio e de grupo de trabalhoMigrate domain and workgroup membership

Captura as informações de associação de domínios e grupos de trabalho do computador de destino.Captures the domain and workgroup membership information of the destination computer.

Migrar configuração da placa de redeMigrate network adapter configuration

Captura a configuração da placa de rede do computador de destino.Captures the network adapter configuration of the destination computer. Captura as seguintes informações:It captures the following information:

  • Configurações globais da redeGlobal network settings
  • Número de adaptadoresNumber of adapters
  • As seguintes definições de rede associadas a cada adaptador: DNS, WINS, IP e filtros de portaThe following network settings associated with each adapter: DNS, WINS, IP, and port filters

Capturar imagem do sistema operativoCapture Operating System Image

Este passo captura uma ou mais imagens de um computador de referência.This step captures one or more images from a reference computer. A sequência de tarefas cria um ficheiro de imagem do Windows (.wim) na partilha de rede especificada.The task sequence creates a Windows image (.wim) file on the specified network share. Em seguida, utilize o assistente de pacote de imagem do sistema operativo add para importar esta imagem para o Gestor de Configuração para implementações de SO baseadas em imagem.Then use the Add Operating System Image Package wizard to import this image into Configuration Manager for image-based OS deployments.

O Gestor de Configuração captura cada volume (unidade) do computador de referência para uma imagem separada dentro do ficheiro .wim.Configuration Manager captures each volume (drive) from the reference computer to a separate image within the .wim file. Se o computador referenciado tiver vários volumes, o ficheiro .wim resultante contém uma imagem separada para cada volume.If the referenced computer has multiple volumes, the resulting .wim file contains a separate image for each volume. Este passo apenas captura volumes que são formatados como NTFS ou FAT32.This step only captures volumes that are formatted as NTFS or FAT32. Salta volumes com outros formatos e volumes USB.It skips volumes with other formats, and USB volumes.

O SISTEMA instalado no computador de referência deve ser uma versão do Windows que o Gestor de Configuração suporta.The installed OS on the reference computer must be a version of Windows that Configuration Manager supports. Utilize a ferramenta SysPrep para preparar o SISTEMA no computador de referência.Use the SysPrep tool to prepare the OS on the reference computer. O volume de SO instalado e o volume de arranque devem ser o mesmo volume.The installed OS volume and the boot volume must be the same volume.

Especifique uma conta com permissões de escrita para a partilha de rede selecionada.Specify an account with write permissions to the selected network share. Para obter mais informações sobre a conta de imagem do SISTEMA de captura, consulte contas.For more information on the capture OS image account, see Accounts.

Este passo de sequência de tarefas é executado apenas no Windows PE.This task sequence step runs only in Windows PE. Não funciona em todo o sistema operativo.It doesn't run in the full OS.

Para adicionar este passo no editor da sequência de tarefas, selecione Adicionar, selecione Imagense selecione Capture Operating System Image.To add this step in the task sequence editor, select Add, select Images, and select Capture Operating System Image.

Variáveis para capturar imagem ossVariables for Capture OS Image

Utilize as seguintes variáveis de sequência de tarefa com este passo:Use the following task sequence variables with this step:

Cmdlets para capturar imagem do OSCmdlets for Capture OS Image

Gerir este passo com os seguintes cmdlets PowerShell:Manage this step with the following PowerShell cmdlets:

Propriedades para capturar imagem OSProperties for Capture OS Image

No separador Propriedades para este passo, configufique as definições descritas nesta secção.On the Properties tab for this step, configure the settings described in this section.

DestinoTarget

O caminho do sistema de ficheiros para a localização que o Gestor de Configuração utiliza ao armazenar a imagem de SISTEMA capturada.File system path to the location that Configuration Manager uses when storing the captured OS image.

DescriçãoDescription

Uma descrição opcional definida pelo utilizador da imagem de SO capturada que está armazenada no ficheiro de imagem.An optional user-defined description of the captured OS image that's stored in the image file.

VersãoVersion

Um número de versão opcional definido pelo utilizador para atribuir à imagem de SO capturada.An optional user-defined version number to assign to the captured OS image. Este valor pode ser qualquer combinação de letras e números.This value can be any combination of letters and numbers. Está guardado no ficheiro de imagens.It's stored in the image file.

Criado porCreated by

O nome opcional do utilizador que criou a imagem de SO.The optional name of the user that created the OS image. Está guardado no ficheiro de imagens.It's stored in the image file.

Conta para captura da imagem do sistema operativoCapture operating system image account

Introduza a conta do Windows que tenha permissões para a partilha de rede especificada.Enter the Windows account that has permissions to the specified network share. Selecione Definir para especificar o nome da conta Do Windows.Select Set to specify the name of the Windows account.

Capturar estado de utilizadorCapture User State

Este passo utiliza a Ferramenta de Migração do Estado do Utilizador (USMT) para capturar o estado do utilizador e as definições do computador que executa a sequência de tarefas.This step uses the User State Migration Tool (USMT) to capture user state and settings from the computer running the task sequence. Este passo de sequência de tarefas é utilizado em conjunto com o passo de sequência de tarefas Restaurar Estado do Utilizador.This task sequence step is used in conjunction with the Restore User State task sequence step. Este passo encripta sempre a loja estatal USMT utilizando uma chave de encriptação que o Gestor de Configuração gera e gere.This step always encrypts the USMT state store by using an encryption key that Configuration Manager generates and manages.

Para obter mais informações sobre a gestão do estado do utilizador ao implementar sistemas operativos, consulte Gerir o estado do utilizador.For more information about managing the user state when deploying operating systems, see Manage user state.

Se pretender guardar e restaurar as definições do estado do utilizador a partir de um ponto de migração do Estado, utilize este passo com os passos da Loja do Estado do Pedido e da Loja do Estado de Lançamento.If you want to save and restore user state settings from a state migration point, use this step with the Request State Store and Release State Store steps.

Este passo proporciona controlo sobre um subconjunto limitado das opções USMT mais usadas.This step provides control over a limited subset of the most commonly used USMT options. Especifique opções adicionais de linha de comando usando a variável de sequência de tarefas OSDMigrateAdditionalCaptureOptions.Specify additional command-line options using the OSDMigrateAdditionalCaptureOptions task sequence variable.

Este passo de sequência de tarefas é executado apenas no Windows PE.This task sequence step runs only in Windows PE. Não funciona em todo o sistema operativo.It doesn't run in the full OS.

Para adicionar este passo no editor da sequência de tarefas, selecione Adicionar, selecione Estado do Utilizadore selecione Capture User State.To add this step in the task sequence editor, select Add, select User State, and select Capture User State.

Variáveis para capturar estado de utilizadorVariables for Capture User State

Utilize as seguintes variáveis de sequência de tarefa com este passo:Use the following task sequence variables with this step:

Cmdlets para capturar estado de utilizadorCmdlets for Capture User State

Gerir este passo com os seguintes cmdlets PowerShell:Manage this step with the following PowerShell cmdlets:

Propriedades para capturar estado de utilizadorProperties for Capture User State

No separador Propriedades para este passo, configufique as definições descritas nesta secção.On the Properties tab for this step, configure the settings described in this section.

Pacote do User State Migration ToolUser state migration tool package

Especifique o pacote que contém a Ferramenta de Migração do Estado do Utilizador (USMT).Specify the package that contains the User State Migration Tool (USMT). A sequência de tarefas utiliza esta versão de USMT para capturar o estado do utilizador e as definições.The task sequence uses this version of USMT to capture the user state and settings. Este pacote não requer um programa.This package doesn't require a program. Especifique um pacote contendo a versão de 32 bits ou 64 bits de USMT.Specify a package containing the 32-bit or 64-bit version of USMT. A arquitetura da USMT depende da arquitetura do SO a partir da qual a sequência de tarefas está a capturar o estado.The architecture of USMT depends upon the architecture of the OS from which the task sequence is capturing state.

Capturar todos os perfis de utilizador com opções padrãoCapture all user profiles with standard options

Migrar todas as informações do perfil do utilizador.Migrate all user profile information. Esta é a opção predefinida.This option is the default.

Se selecionar esta opção, mas não selecionar Restaurar os perfis de utilizadores do computador local na etapa 'Restaurar o Estado do Utilizador', a sequência de tarefas falha.If you select this option, but don't select Restore local computer user profiles in the Restore User State step, the task sequence fails. O Gestor de Configuração não pode migrar as novas contas sem atribuir-lhes senhas.Configuration Manager can't migrate the new accounts without assigning them passwords.

Quando utiliza a opção de pacote de imagem existente do novo assistente de sequência de tarefas, a sequência de tarefas resultantes predefine a captura de todos os perfis do utilizador com opções padrão.When you use the Install an existing image package option of the New Task Sequence wizard, the resulting task sequence defaults to Capture all user profiles with standard options. Esta sequência de tarefas predefinitiva não seleciona a opção de restaurar os perfis de utilizadores de computador locaisou contas de utilizadores não de domínio.This default task sequence doesn't select the option to Restore local computer user profiles, or non-domain user accounts.

Selecione Restaurar os perfis de utilizador do computador local e fornecer uma senha para a conta migrar.Select Restore local computer user profiles and provide a password for the account to migrate. Numa sequência de tarefas criada manualmente, esta definição encontra-se sob o passo do Estado do Utilizador restaurar.In a manually created task sequence, this setting is found under the Restore User State step. Numa sequência de tarefas criada pelo assistente Nova Sequência de Tarefas, esta definição pode ser encontrada na página do assistente no passo Restaurar Definições e Ficheiros do Utilizador.In a task sequence created by the New Task Sequence wizard, this setting is found under the step Restore User Files and Settings wizard page.

Se não tiver contas de utilizador locais, esta definição não se aplica.If you have no local user accounts, this setting doesn't apply.

Personalizar como os perfis de utilizador são capturadosCustomize how user profiles are captured

Selecione esta opção para especificar um ficheiro de perfil personalizado para migração.Select this option to specify a custom profile file for migration. Selecione Ficheiros para selecionar os ficheiros de configuração para USMT para utilizar com este passo.Select Files to select the configuration files for USMT to use with this step. Especifique um ficheiro .xml personalizado que contenha regras que definam os ficheiros do estado do utilizador para migrar.Specify a custom .xml file that contains rules that define the user state files to migrate.

Clique aqui para selecionar ficheiros de configuraçãoClick here to select configuration files

Selecione esta opção para selecionar os ficheiros de configuração no pacote do USMT que pretende utilizar para capturar os perfis de utilizador.Select this option to select the configuration files in the USMT package you want to use for capturing user profiles. Selecione o botão Ficheiros para lançar a caixa de diálogo Ficheiros de Configuração.Select the Files button to launch the Configuration Files dialog box. Para especificar um ficheiro de configuração, insira o nome do ficheiro na linha Nome de Ficheiros e selecione o botão Adicionar.To specify a configuration file, enter the name of the file on the Filename line and select the Add button.

Ativar registo verbosoEnable verbose logging

Ative esta opção para gerar informações de ficheiros de registo mais detalhadas.Enable this option to generate more detailed log file information. Ao capturar o estado, a sequência de tarefas por predefinição gera ScanState.log na pasta de registo de sequência de tarefas, %WinDir%\ccm\logs .When capturing state, the task sequence by default generates ScanState.log in the task sequence log folder, %WinDir%\ccm\logs.

Ignorar ficheiros que utilizam o sistema de encriptação de ficheirosSkip files using encrypted file system

Ative esta opção para não capturar ficheiros encriptados com o Sistema de Ficheiros Encriptados (EFS).Enable this option to skip capturing files encrypted with the Encrypted File System (EFS). Estes ficheiros incluem ficheiros de perfil de utilizador.These files include user profile files. Dependendo das versões OS e USMT, os ficheiros encriptados podem não ser legíveis após a restauração.Depending on the OS and USMT versions, encrypted files might not be readable after you restore. Para mais informações, consulte a documentação do USMT.For more information, see the USMT documentation.

Copiar utilizando o acesso do sistema de ficheirosCopy by using file system access

Ative esta opção para especificar qualquer uma das seguintes definições:Enable this option to specify any of the following settings:

  • Continue se alguns ficheiros não puderem ser capturados: Ative esta definição para continuar o processo de migração mesmo que não consiga capturar alguns ficheiros.Continue if some files cannot be captured: Enable this setting to continue the migration process even if it can't capture some files. Se desativar esta opção e um ficheiro não puder ser capturado, então este passo falha.If you disable this option, and a file can't be captured, then this step fails. Por predefinição, esta opção encontra-se ativada.This option is enabled by default.

  • Capturar localmente ao utilizar ligações em vez de copiar ficheiros: ative esta definição para utilizar ligações fixas NTFS para capturar ficheiros.Capture locally by using links instead of by copying files: Enable this setting to use NTFS hard-links to capture files.

    Para obter mais informações sobre dados migratórios utilizando links rígidos, consulte a Hard-Link Migration Store.For more information about migrating data using hard-links, see Hard-Link Migration Store.

  • Captura no modo off-line (apenas Windows PE): Ative esta definição para capturar o estado do utilizador enquanto estiver no Windows PE em vez do sistema operativo completo.Capture in off-line mode (Windows PE only): Enable this setting to capture the user state while in Windows PE instead of the full OS.

Capturar utilizando o Serviço Sombra de Cópia de Volume (VSS)Capture by using Volume Copy Shadow Services (VSS)

Esta opção permite-lhe capturar ficheiros mesmo que estejam bloqueados para edição por outra aplicação.This option allows you to capture files even if they're locked for editing by another application.

Capturar definições do WindowsCapture Windows Settings

Utilize este passo para capturar as definições do Windows a partir do computador que executa a sequência de tarefas.Use this step to capture the Windows settings from the computer running the task sequence. A sequência de tarefas guarda estas definições em variáveis de sequência de tarefas.The task sequence saves these settings in task sequence variables. Estas definições capturadas sobrepõem as definições predefinidas que configura no passo 'Aplicar definições do Windows'.These captured settings override the default settings that you configure on the Apply Windows Settings step.

Este passo de sequência de tarefa é executado no Windows PE ou no sistema operativo completo.This task sequence step runs in either Windows PE or the full OS.

Para adicionar este passo no editor da sequência de tarefas, selecione 'Adicionar '' '' Select ' Settings' e selecione Capture Windows Settings.To add this step in the task sequence editor, select Add, select Settings, and select Capture Windows Settings.

Variáveis para capturar definições do WindowsVariables for Capture Windows Settings

Utilize as seguintes variáveis de sequência de tarefa com este passo:Use the following task sequence variables with this step:

Cmdlets para captura de definições do WindowsCmdlets for Capture Windows Settings

Gerir este passo com os seguintes cmdlets PowerShell:Manage this step with the following PowerShell cmdlets:

Propriedades para capturar definições do WindowsProperties for Capture Windows Settings

No separador Propriedades para este passo, configufique as definições descritas nesta secção.On the Properties tab for this step, configure the settings described in this section.

Migrar nome do computadorMigrate computer name

Capture o nome do computador NetBIOS do computador.Capture the NetBIOS computer name of the computer.

Migrar nomes organizacionais e de utilizador registadosMigrate registered user and organization names

Capture os nomes de utilizador e organização registados do computador.Capture the registered user and organization names from the computer.

Migrar fuso horárioMigrate time zone

Capture a definição do fuso horário no computador.Capture the time zone setting on the computer.

Verifica-seCheck Readiness

Utilize este passo para verificar se o computador-alvo satisfaz as condições de pré-requisito de implantação especificadas.Use this step to verify that the target computer meets the specified deployment prerequisite conditions.

Para adicionar este passo no editor da sequência de tarefas, selecione Add, selecione General, e selecione Check Readiness.To add this step in the task sequence editor, select Add, select General, and select Check Readiness.

A partir da versão 2002, este passo inclui oito novos controlos.Starting in version 2002, this step includes eight new checks. Nenhum destes novos controlos é selecionado por padrão em instâncias novas ou existentes do passo.None of these new checks are selected by default in new or existing instances of the step. Para obter mais informações sobre cada verificação, consulte as secções específicas abaixo.For more information on each check, see the specific sections below.

  • Arquitetura do atual OSArchitecture of current OS
  • Versão mínima do SOMinimum OS version
  • Versão máxima do SOMaximum OS version
  • Versão mínima do clienteMinimum client version
  • Linguagem do atual OSLanguage of current OS
  • Potência AC ligadaAC power plugged in
  • Adaptador de rede ligadoNetwork adapter connected
    • O adaptador de rede não é sem fiosNetwork adapter is not wireless

Importante

Para tirar partido desta nova funcionalidade do Gestor de Configurações, depois de atualizar o site, também atualize os clientes para a versão mais recente.To take advantage of this new Configuration Manager feature, after you update the site, also update clients to the latest version. Embora apareça uma nova funcionalidade na consola Do Gestor de Configuração quando atualiza o site e a consola, o cenário completo não está funcional até que a versão do cliente seja também a mais recente.While new functionality appears in the Configuration Manager console when you update the site and console, the complete scenario isn't functional until the client version is also the latest.

O smsts.log inclui o resultado de todos os controlos.The smsts.log includes the outcome of all checks. Se uma verificação falhar, o motor da sequência de tarefas continua a avaliar as outras verificações.If one check fails, the task sequence engine continues to evaluate the other checks. O passo não falha até que todos os cheques estejam completos.The step doesn't fail until all checks are complete. Se pelo menos uma verificação falhar, o passo falha e devolve o código de erro 4316.If at least one check fails, the step fails, and it returns error code 4316. Este código de erro traduz-se em "O recurso necessário para esta operação não existe."This error code translates to "The resource required for this operation does not exist."

Variáveis para prontidão de verificaçãoVariables for Check Readiness

Utilize as seguintes variáveis de sequência de tarefa com este passo:Use the following task sequence variables with this step:

Cmdlets para prontidão de verificaçãoCmdlets for Check Readiness

Gerir este passo com os seguintes cmdlets PowerShell:Manage this step with the following PowerShell cmdlets:

Propriedades para prontidão de verificaçãoProperties for Check Readiness

No separador Propriedades para este passo, configufique as definições descritas nesta secção.On the Properties tab for this step, configure the settings described in this section.

Memória mínima (MB)Minimum memory (MB)

Verifique se a quantidade de memória, em megabytes (MB), satisfaz ou excede a quantidade especificada.Verify that the amount of memory, in megabytes (MB), meets or exceeds the specified amount. O passo permite esta definição por predefinição.The step enables this setting by default.

Velocidade mínima do processador (MHz)Minimum processor speed (MHz)

Verifique se a velocidade do processador, em megahertz (MHz), satisfaz ou excede a quantidade especificada.Verify that the speed of the processor, in megahertz (MHz), meets or exceeds the specified amount. O passo permite esta definição por predefinição.The step enables this setting by default.

Espaço mínimo livre em disco (MB)Minimum free disk space (MB)

Verifique se a quantidade de espaço livre em disco, em megabytes (MB), satisfaz ou excede a quantidade especificada.Verify that the amount of free disk space, in megabytes (MB), meets or exceeds the specified amount.

O so atual a ser atualizado éCurrent OS to be refreshed is

Verifique se o SO instalado no computador-alvo cumpre o requisito especificado.Verify that the OS installed on the target computer meets the specified requirement. O passo define esta definição para CLIENTE por padrão.The step sets this setting to CLIENT by default.

Arquitetura do atual OSArchitecture of current OS

A partir da versão 2002, verifique se o sistema operativo atual é de 32 bits ou 64 bits.Starting in version 2002, verify whether the current OS is 32-bit or 64-bit.

Versão mínima do SOMinimum OS version

A partir da versão 2002, verifique se o sistema operativo atual está a executar uma versão mais tarde do que especificada.Starting in version 2002, verify that the current OS is running a version later than specified. Especifique a versão com a versão principal, versão menor e número de construção.Specify the version with major version, minor version, and build number. Por exemplo, 10.0.16299.For example, 10.0.16299.

Versão máxima do SOMaximum OS version

A partir da versão 2002, verifique se o sistema operativo atual está a executar uma versão mais cedo do que especificada.Starting in version 2002, verify that the current OS is running a version earlier than specified. Especifique a versão com a versão principal, versão menor e número de construção.Specify the version with major version, minor version, and build number. Por exemplo, 10.0.18356.For example, 10.0.18356.

Versão mínima do clienteMinimum client version

A partir da versão 2002, verifique se a versão do cliente Do Gestor de Configuração é pelo menos a versão especificada.Starting in version 2002, verify that the Configuration Manager client version is at least the specified version. Especificar a versão do cliente no seguinte formato: 5.00.8913.1005 .Specify the client version in the following format: 5.00.8913.1005.

Linguagem do atual OSLanguage of current OS

A partir da versão 2002, verifique se o idioma de SO atual corresponde ao que especifica.Starting in version 2002, verify that the current OS language matches what you specify. Selecione o nome do idioma e o passo compara o código linguístico associado.Select the language name, and the step compares the associated language code. Este check compara o idioma que seleciona com a propriedade OSLanguage da classe WMI Win32_OperatingSystem no cliente.This check compares the language that you select to the OSLanguage property of the Win32_OperatingSystem WMI class on the client.

Potência AC ligadaAC power plugged in

A partir da versão 2002, verifique se o dispositivo está ligado e não na bateria.Starting in version 2002, verify that the device is plugged in and not on battery.

Adaptador de rede ligadoNetwork adapter connected

A partir da versão 2002, verifique se o dispositivo possui um adaptador de rede que está ligado à rede.Starting in version 2002, verify that the device has a network adapter that's connected to the network. Também pode selecionar a verificação dependente para verificar se o adaptador de rede não é sem fios.You can also select the dependent check to verify that the Network adapter is not wireless.

Opções de prontidão de verificaçãoOptions for Check Readiness

Nota

Se ativar a definição de erro da Definição de Erro no separador Opções deste passo, regista apenas os resultados da verificação de prontidão.If you enable the Continue on error setting on the Options tab of this step, it only logs the readiness check results. Se uma verificação falhar, a sequência de tarefas não para.If a check fails, the task sequence doesn't stop.

Ligar à pasta de redeConnect To Network Folder

Utilize este passo para criar uma ligação a uma pasta de rede partilhada.Use this step to create a connection to a shared network folder.

Este passo de sequência de tarefa é executado em todos os sistemas operativos ou Windows PE.This task sequence step runs in the full OS or Windows PE.

Para adicionar este passo no editor da sequência de tarefas, selecione Adicionar, selecione General, e selecione Connect To Network Folder.To add this step in the task sequence editor, select Add, select General, and select Connect To Network Folder.

Variáveis para ligar à pasta de redeVariables for Connect To Network Folder

Utilize as seguintes variáveis de sequência de tarefa com este passo:Use the following task sequence variables with this step:

Cmdlets para ligar à pasta de redeCmdlets for Connect To Network Folder

Gerir este passo com os seguintes cmdlets PowerShell:Manage this step with the following PowerShell cmdlets:

Propriedades para ligar à pasta de redeProperties for Connect To Network Folder

No separador Propriedades para este passo, configufique as definições descritas nesta secção.On the Properties tab for this step, configure the settings described in this section.

CaminhoPath

Selecione Procurar para especificar o caminho da pasta de rede.Select Browse to specify the network folder path. Utilize o formato \\server\share.Use the format \\server\share.

Lista de unidadesDrive

Selecione a letra de unidade local para atribuir para esta ligação.Select the local drive letter to assign for this connection.

ContaAccount

Selecione Definir para especificar a conta do utilizador com permissões para ligar a esta pasta de rede.Select Set to specify the user account with permissions to connect to this network folder. Para obter mais informações sobre a conta de ligação da pasta de rede de sequência de tarefas,consulte contas .For more information on the task sequence network folder connection account, see Accounts.

Desativar o BitLockerDisable BitLocker

Utilize este passo para desativar a encriptação BitLocker na unidade de SISTEMA atual ou numa unidade específica.Use this step to disable BitLocker encryption on the current OS drive, or on a specific drive. Esta ação deixa os protectores-chave visíveis em texto claro no disco rígido.This action leaves the key protectors visible in clear text on the hard drive. Não desencripta o conteúdo da unidade.It doesn't decrypt the contents of the drive. Esta ação termina quase instantaneamente.This action completes almost instantly.

Nota

A encriptação de unidade BitLocker fornece encriptação de baixo nível do conteúdo de um volume do disco.BitLocker drive encryption provides low-level encryption of the contents of a disk volume.

Se tiver várias unidades encriptadas, desative o BitLocker em quaisquer unidades de dados antes de desativar o BitLocker na unidade OS.If you have multiple encrypted drives, disable BitLocker on any data drives before disabling BitLocker on the OS drive.

Este passo só corre em todo o sistema operativo.This step runs only in the full OS. Não funciona no Windows PE.It doesn't run in Windows PE.

Para adicionar este passo no editor da sequência de tarefas, selecione Adicionar, selecione Discose selecione Disable BitLocker.To add this step in the task sequence editor, select Add, select Disks, and select Disable BitLocker.

Variáveis para Desativar BitLockerVariables for Disable BitLocker

A partir da versão 1906, utilize as seguintes variáveis de sequência de tarefa com este passo:Starting in version 1906, use the following task sequence variables with this step:

Cmdlets para Desativar BitLockerCmdlets for Disable BitLocker

Gerir este passo com os seguintes cmdlets PowerShell:Manage this step with the following PowerShell cmdlets:

Propriedades para Desativar BitLockerProperties for Disable BitLocker

No separador Propriedades para este passo, configufique as definições descritas nesta secção.On the Properties tab for this step, configure the settings described in this section.

Unidade do sistema operativo atualCurrent operating system drive

Desativa o BitLocker na unidade de sistema operativo atual.Disables BitLocker on the current OS drive.

Unidade específicaSpecific drive

Desativa o BitLocker numa unidade específica.Disables BitLocker on a specific drive. Utilize a lista pendente para especificar a unidade na qual o BitLocker está desativado.Use the drop-down list to specify the drive where BitLocker is disabled.

Retomar a proteção após o Windows ter sido reiniciado o número especificado de vezesResume protection after Windows has been restarted the specified number of times

A partir da versão 1906, utilize esta opção para especificar o número de reiniciais para manter o BitLocker desativado.Starting in version 1906, use this option to specify the number of restarts to keep BitLocker disabled. Em vez de adicionar várias instâncias deste passo, desafie um valor entre 1 (padrão) e 15.Instead of adding multiple instances of this step, set a value between 1 (default) and 15.

Pode definir e modificar este comportamento com as variáveis de sequência de tarefas OSDBitLockerRebootCount e OSDBitLockerRebootCountOverride.You can set and modify this behavior with the task sequence variables OSDBitLockerRebootCount and OSDBitLockerRebootCountOverride.

Baixar conteúdo de pacotesDownload Package Content

Utilize este passo para descarregar qualquer um dos seguintes tipos de pacotes:Use this step to download any of the following package types:

  • Imagens do SOOS images
  • Pacotes de upgrade do SOOS upgrade packages
  • Pacotes de controladoresDriver packages
  • PacotePackages
  • Imagens de arranque Nota 1Boot images Note 1

Este passo funciona bem numa sequência de tarefas para atualizar um SO nos seguintes cenários:This step works well in a task sequence to upgrade an OS in the following scenarios:

  • Para utilizar uma única sequência de tarefas de atualização que funciona com plataformas x86 e x64.To use a single upgrade task sequence that can work with both x86 and x64 platforms. Inclua dois passos de conteúdo de pacote de descarregamento no grupo Prepare-se para upgrade.Include two Download Package Content steps in the Prepare for Upgrade group. Especifique as condições no separador Opções para detetar a arquitetura do cliente e descarregue apenas o pacote de upgrade de SO apropriado.Specify conditions on the Options tab to detect the client architecture, and download only the appropriate OS upgrade package. Configure cada passo de Conteúdo de Pacote de Descarregamento para utilizar a mesma variável.Configure each Download Package Content step to use the same variable. Utilize a variável para o caminho dos meios de comunicação no passo do Sistema Operativo de Atualização.Use the variable for the media path on the Upgrade Operating System step.

  • Para transferir dinamicamente um pacote de controlador aplicável, utilize dois passos Transferir Conteúdo do Pacote com condições para detetar o tipo de hardware adequado a cada pacote de controlador.To dynamically download an applicable driver package, use two Download Package Content steps with conditions to detect the appropriate hardware type for each driver package. Configure cada passo de Conteúdo de Pacote de Descarregamento para utilizar a mesma variável.Configure each Download Package Content step to use the same variable. Utilize a variável para o valor de conteúdo encenado na secção Drivers do passo do Sistema Operativo de Atualização.Use the variable for the Staged content value in the Drivers section of the Upgrade Operating System step.

Nota

Quando implementar uma sequência de tarefas que contenha este passo, não selecione Descarregue todos os conteúdos localmente antes de iniciar a sequência de tarefas ou aceder diretamente a partir de um ponto de distribuição para opções de implementação na página de Pontos de Distribuição do Assistente de Software de Implementação.When you deploy a task sequence that contains this step, don't select Download all content locally before starting the task sequence or Access content directly from a distribution point for Deployment options on the Distribution Points page of the Deploy Software Wizard.

Este passo é executado em todos os sistemas operativos ou windows PE.This step runs in either the full OS or Windows PE. A opção de guardar o pacote na cache do cliente do Gestor de Configuração não é suportada no Windows PE.The option to save the package in the Configuration Manager client cache isn't supported in Windows PE.

Nota

A tarefa de Conteúdo de Pacotes de Descarregamento não é suportada para utilização com suporte autónomo.The Download Package Content task isn't supported for use with stand-alone media. Para mais informações, consulte ações não apoiadas para meios autónomos.For more information, see Unsupported actions for stand-alone media.

Para adicionar este passo no editor da sequência de tarefas, selecione Add, selecione Softwaree selecione Download Package Content.To add this step in the task sequence editor, select Add, select Software, and select Download Package Content.

Cmdlets para descarregar conteúdo de pacotesCmdlets for Download Package Content

Gerir este passo com os seguintes cmdlets PowerShell:Manage this step with the following PowerShell cmdlets:

Propriedades para conteúdo de pacote de descarregamentoProperties for Download Package Content

No separador Propriedades para este passo, configufique as definições descritas nesta secção.On the Properties tab for this step, configure the settings described in this section.

Selecionar o pacoteSelect package

Selecione o ícone para escolher o pacote para baixar.Select the icon to choose the package to download. Depois de escolher um pacote, selecione o ícone novamente para escolher outro pacote.After you choose one package, select the icon again to choose another package.

Coloque na seguinte localizaçãoPlace into the following location

Opte por guardar a embalagem num dos seguintes locais:Choose to save the package in one of the following locations:

  • Diretório de trabalho da sequência de tarefas: Esta localização também é referida como cache da sequência de tarefa.Task sequence working directory: This location is also referred to as the task sequence cache.

  • Cache do cliente do Gestor de Configuração: Utilize esta opção para armazenar o conteúdo na cache do cliente.Configuration Manager client cache: Use this option to store the content in the client cache. Por predefinição, este caminho é %WinDir%\ccmcache .By default, this path is %WinDir%\ccmcache.

  • Caminho personalizado: O motor da sequência de tarefas descarrega primeiro o pacote para o diretório de trabalho da sequência de tarefas.Custom path: The task sequence engine first downloads the package to the task sequence working directory. Em seguida, move o conteúdo para este caminho que especifica.It then moves the content to this path you specify. O motor da sequência de tarefas anexa o caminho com o ID do pacote.The task sequence engine appends the path with the package ID.

Guardar o caminho como uma variávelSave path as a variable

Guarde o caminho do pacote numa variável de sequência de tarefas personalizada.Save the package's path into a custom task sequence variable. Em seguida, use esta variável em outro passo de sequência de tarefa.Then use this variable in another task sequence step.

O Gestor de Configuração adiciona um sufixo numérico ao nome variável.Configuration Manager adds a numerical suffix to the variable name. Por exemplo, especifica uma variável %MyContent% como variável personalizada.For example, you specify a variable of %MyContent% as a custom variable. É a raiz para onde a sequência de tarefas armazena todos os conteúdos referenciados para este passo.It's the root for where the task sequence stores all referenced content for this step. Este conteúdo pode conter vários pacotes.This content may contain multiple packages. Quando se refere à variável, adicione um sufixo numérico.When you refer to the variable, add a numerical suffix. Para a primeira embalagem, consulte %MyContent01% .For the first package, refer to %MyContent01%. Quando se refere à variável em etapas subsequentes, como o Sistema Operativo de Atualização, utilize ou , quando o número corresponde à ordem que o passo de Conteúdo de Pacote de %MyContent02% %MyContent03% Descarregamento lista as embalagens.When you refer to the variable in subsequent steps, such as Upgrade Operating System, use %MyContent02% or %MyContent03%, where the number corresponds to the order that the Download Package Content step lists the packages.

Se a transferência de um pacote falhar, continue a transferir os outros pacotes da listaIf a package download fails, continue downloading other packages in the list

Se a sequência de tarefas não descarregar um pacote, começa a descarregar o próximo pacote da lista.If the task sequence fails to download a package, it starts to download the next package in the list.

Nota 1: Utilização de imagens de arranque no passo de Conteúdo do Pacote de DescarregamentoNote 1: Use of boot images in the Download Package Content step

Aplica-se à versão 1910 e mais tardeApplies to version 1910 and later

Se configurar as propriedades da sequência de tarefas para utilizar uma imagem de arranque, então adicionar uma imagem de arranque a este passo é redundante.If you configure the task sequence properties to Use a boot image, then adding a boot image to this step is redundant. Adicione apenas uma imagem de arranque a este passo se não estiver especificado nas propriedades da sequência de tarefas.Only add a boot image to this step if it's not specified on the properties of the task sequence.

Caso de uso de exemploExample use case

  • Uma única sequência de tarefas para pré-descarregar conteúdo:A single task sequence to pre-download content:

    • Sem imagem de arranque associada.No associated boot image.
    • Funciona apenas em todos os sistemas operativos, provavelmente sem interação do utilizador.Runs only in the full OS, likely without user interaction.
    • Utiliza vários passos de Conteúdo de Pacote de Descarregamento com condições.Uses multiple Download Package Content steps with conditions. Dependendo da linguagem e arquitetura específicas, descarrega conteúdo para a cache do cliente para se preparar para a sequência de tarefas de implementação do SO.Depending upon the specific language and architecture, it downloads content to the client cache to prepare for the OS deployment task sequence.
    • Há apenas um exemplo desta sequência de tarefas, com todas as opções de conteúdo possíveis.There's only one instance of this task sequence, with all of the possible content options.
  • Sequências de tarefas de implantação de múltiplos SO:Multiple OS deployment task sequences:

    • Uma sequência normal de tarefa de implantação de SISTEMA.A normal OS deployment task sequence.
    • Tem uma imagem de arranque referenciada nas suas propriedades.Has a boot image referenced in its properties.
    • Existem múltiplos casos desta sequência de tarefas, com diferentes imagens de arranque necessárias pela arquitetura e linguagemThere are multiple instances of this task sequence, with different boot images as needed by architecture and language

Ativar BitLockerEnable BitLocker

Utilize este passo para ativar a encriptação BitLocker em pelo menos duas divisórias no disco rígido.Use this step to enable BitLocker encryption on at least two partitions on the hard drive. A primeira partição ativa contém o código de arranque do sistema do Windows.The first active partition contains the Windows bootstrap code. Outra divisória contém o SO.Another partition contains the OS. A partição de arranque do sistema tem de permanecer desencriptada.The bootstrap partition must remain unencrypted.

Utilize o passo BitLocker de pré-disposição para ativar o BitLocker numa unidade enquanto estiver no Windows PE.Use the Pre-provision BitLocker step to enable BitLocker on a drive while in Windows PE. Para mais informações, consulte Pre-provision BitLocker.For more information, see Pre-provision BitLocker.

Nota

A encriptação de unidade BitLocker fornece encriptação de baixo nível do conteúdo de um volume do disco.BitLocker drive encryption provides low-level encryption of the contents of a disk volume.

Este passo só corre em todo o sistema operativo.This step runs only in the full OS. Não funciona no Windows PE.It doesn't run in Windows PE.

Para adicionar este passo no editor da sequência de tarefas, selecione Adicionar, selecione Discose selecione Enable BitLocker.To add this step in the task sequence editor, select Add, select Disks, and select Enable BitLocker.

Quando especifica apenas TPM, TPM e Tecla de arranque em USB, ou TPM e PIN, o Módulo de Plataforma Fidedigna (TPM) deve estar no seguinte estado antes de poder executar o passo Enable BitLocker:When you specify TPM Only, TPM and Startup Key on USB, or TPM and PIN, the Trusted Platform Module (TPM) must be in the following state before you can run the Enable BitLocker step:

  • AtivadoEnabled
  • AtivadoActivated
  • Propriedade PermitidaOwnership Allowed

Este passo completa qualquer inicialização TPM restante.This step completes any remaining TPM initialization. Os passos restantes não requerem presença física ou reinicialização.The remaining steps don't require physical presence or reboots. O passo Enable BitLocker completa de forma transparente os seguintes passos de inicialização TPM restantes, se necessário:The Enable BitLocker step transparently completes the following remaining TPM initialization steps, if necessary:

  • Criar par de chaves de endossamentoCreate endorsement key pair
  • Criar valor de autorização do proprietário e efetuar caução para o Active Directory, expandido para suportar este valorCreate owner authorization value and escrow to Active Directory, which must have been extended to support this value
  • Obter propriedadeTake ownership
  • Criar SRK (Storage Root Key) ou repor se já existir mas for incompatívelCreate the storage root key, or reset if already present but incompatible

Se pretender que a sequência de tarefas aguarde que o passo Enable BitLocker preencha o processo de encriptação da unidade, selecione a opção Espera.If you want the task sequence to wait for the Enable BitLocker step to complete the drive encryption process, then select the Wait option. Se não selecionar a opção Espera, o processo de encriptação de unidade acontece em segundo plano.If you don't select the Wait option, the drive encryption process happens in the background. A sequência de tarefas segue imediatamente para o próximo passo.The task sequence immediately proceeds to the next step.

O BitLocker pode ser usado para encriptar várias unidades num sistema de computador, tanto o SISTEMA como as unidades de dados.BitLocker can be used to encrypt multiple drives on a computer system, both OS and data drives. Para encriptar uma unidade de dados, primeiro criptografe a unidade de SO e complete o processo de encriptação.To encrypt a data drive, first encrypt the OS drive and complete the encryption process. Este requisito deve-se ao facto de a unidade de sistema operativo armazena os protectores-chave para as unidades de dados.This requirement is because the OS drive stores the key protectors for the data drives. Se encriptar o SISTEMA e as unidades de dados na mesma sequência de tarefas, selecione a opção De espera no passo Enable BitLocker para a unidade OS.If you encrypt the OS and data drives in the same task sequence, select the Wait option on the Enable BitLocker step for the OS drive.

Se o disco rígido já estiver encriptado, mas o BitLocker estiver desativado, então o passo Enable BitLocker volta a ativar os protetores de teclas e completa-se rapidamente.If the hard drive is already encrypted, but BitLocker is disabled, then the Enable BitLocker step re-enables the key protectors and completes quickly. A reencriminação do disco rígido não é necessária neste caso.Re-encryption of the hard drive isn't necessary in this case.

Variáveis para Enable BitLockerVariables for Enable BitLocker

Utilize as seguintes variáveis de sequência de tarefa com este passo:Use the following task sequence variables with this step:

Cmdlets para Enable BitLockerCmdlets for Enable BitLocker

Gerir este passo com os seguintes cmdlets PowerShell:Manage this step with the following PowerShell cmdlets:

Propriedades para Enable BitLockerProperties for Enable BitLocker

No separador Propriedades para este passo, configufique as definições descritas nesta secção.On the Properties tab for this step, configure the settings described in this section.

Selecione a unidade a encriptarChoose the drive to encrypt

Especifica a unidade a encriptar.Specifies the drive to encrypt. Para encriptar a unidade de sistema operativo atual, selecione Unidade do sistema operativo Current.To encrypt the current OS drive, select Current operating system drive. Em seguida, configuure uma das seguintes opções para a gestão de chaves:Then configure one of the following options for key management:

  • Apenas TPM: selecione esta opção para utilizar apenas o Trusted Platform Module (TPM).TPM only: Select this option to use only Trusted Platform Module (TPM).

  • Apenas Chave de Arranque em USB: selecione esta opção para utilizar uma chave de arranque armazenada numa pen USB.Startup Key on USB only: Select this option to use a startup key stored on a USB flash drive. Ao selecionar esta opção, o BitLocker bloqueia o processo de arranque normal até um dispositivo USB com uma chave de arranque BitLocker ser ligado ao computador.When you select this option, BitLocker locks the normal boot process until a USB device that contains a BitLocker startup key is attached to the computer.

  • TPM e Chave de Arranque em USB: selecione esta opção para utilizar TPM e uma chave de arranque armazenada numa pen USB.TPM and Startup Key on USB: Select this option to use TPM and a startup key stored on a USB flash drive. Ao selecionar esta opção, o BitLocker bloqueia o processo de arranque normal até um dispositivo USB com uma chave de arranque BitLocker ser ligado ao computador.When you select this option, BitLocker locks the normal boot process until a USB device that contains a BitLocker startup key is attached to the computer.

  • TPM e PIN: Selecione esta opção para utilizar TPM e um número de identificação pessoal (PIN).TPM and PIN: Select this option to use TPM and a personal identification number (PIN). Ao selecionar esta opção, o BitLocker bloqueia o processo de arranque normal até o utilizador fornecer o PIN.When you select this option, BitLocker locks the normal boot process until the user provides the PIN.

Para encriptar uma unidade de dados específica e não-OS, selecione Unidade específica.To encrypt a specific, non-OS data drive, select Specific drive. Em seguida, selecione a unidade da lista.Then select the drive from the list.

Use encriptação completa do discoUse full disk encryption

Por padrão, este passo apenas encripta o espaço utilizado na unidade.By default, this step only encrypts used space on the drive. Este comportamento padrão é recomendado, pois é mais rápido e eficiente.This default behavior is recommended, as it's faster and more efficient. Se a sua organização necessitar de encriptar toda a unidade durante a configuração, então ative esta opção.If your organization requires encrypting the entire drive during setup, then enable this option. O Windows Setup aguarda que toda a unidade seja encriptada, o que leva muito tempo, especialmente em grandes unidades.Windows Setup waits for the entire drive to encrypt, which takes a long time, especially on large drives.

Dica

A partir da versão 1910, pode criar e implementar políticas de gestão BitLocker, que utilizam encriptação completa do disco.Starting in version 1910, you can create and deploy BitLocker management policies, which use full disk encryption. Para gerir o BitLocker nos dispositivos após a sequência de tarefas implementar o SO, ative esta opção.To manage BitLocker on devices after the task sequence deploys the OS, enable this option. Para obter mais informações, consulte Plano de Gestão BitLocker.For more information, see Plan for BitLocker management.

Escolha onde criar a chave de recuperaçãoChoose where to create the recovery key

Para especificar para o BitLocker criar a palavra-passe de recuperação e escedá-la no Ative Directory, selecione In Ative Directory.To specify for BitLocker to create the recovery password and escrow it in Active Directory, select In Active Directory. Esta opção requer que estenda o Ative Directory para a chave BitLocker.This option requires that you extend Active Directory for BitLocker key escrow. O BitLocker pode então guardar as informações de recuperação associadas no Ative Directory.BitLocker can then save the associated recovery information in Active Directory. Selecione Não crie a chave de recuperação para não criar uma palavra-passe.Select Do not create recovery key to not create a password. Criar uma palavra-passe é a opção recomendada.Creating a password is the recommended option.

Aguardar que o BitLocker conclua o processo de encriptação da unidade em todas as unidades antes de continuar a execução da sequência de tarefasWait for BitLocker to complete the drive encryption process on all drives before continuing task sequence execution

Selecione esta opção para permitir que a encriptação da unidade BitLocker seja concluída antes de executar o próximo passo na sequência de tarefa.Select this option to allow BitLocker drive encryption to complete prior to running the next step in the task sequence. Se selecionar esta opção, o BitLocker encripta todo o volume do disco antes de o utilizador conseguir iniciar súpido no computador.If you select this option, BitLocker encrypts the entire disk volume before the user is able to sign in to the computer.

O processo de encriptação pode demorar horas a ser concluído ao encriptar um disco rígido grande.The encryption process can take hours to complete when encrypting a large hard drive. Não selecionar esta opção permite que a sequência de tarefas prossiga imediatamente.Not selecting this option allows the task sequence to proceed immediately.

Formato e Disco de PartiçãoFormat and Partition Disk

Utilize este passo para formatar e dividir um disco especificado no computador de destino.Use this step to format and partition a specified disk on the destination computer.

Importante

Cada definição especificada para este passo aplica-se a um único disco especificado.Every setting you specify for this step applies to a single specified disk. Para formatar e dividir outro disco no computador de destino, adicione um passo adicional de Formato e Disco de Partição à sequência de tarefa.To format and partition another disk on the destination computer, add an additional Format and Partition Disk step to the task sequence.

Este passo é executado apenas no Windows PE.This step runs only in Windows PE. Não funciona em todo o sistema operativo.It doesn't run in the full OS.

Para adicionar este passo no editor da sequência de tarefas, selecione Adicionar, selecione Discose selecione Formato e Disco de Partição.To add this step in the task sequence editor, select Add, select Disks, and select Format and Partition Disk.

Variáveis para Formato e Disco de PartiçãoVariables for Format and Partition Disk

Utilize as seguintes variáveis de sequência de tarefa com este passo:Use the following task sequence variables with this step:

Cmdlets para Formato e Disco de PartiçãoCmdlets for Format and Partition Disk

Gerir este passo com os seguintes cmdlets PowerShell:Manage this step with the following PowerShell cmdlets:

Propriedades para Formato e Disco de PartiçãoProperties for Format and Partition Disk

No separador Propriedades para este passo, configufique as definições descritas nesta secção.On the Properties tab for this step, configure the settings described in this section.

Número do DiscoDisk Number

O número físico do disco para o formato.The physical disk number of the disk to format. O número é baseado na ordem de enumeração de discos do Windows.The number is based on Windows disk enumeration ordering.

Tipo de DiscoDisk Type

O tipo de disco para o formato.The type of the disk to format. Existem duas opções disponíveis para seleção na lista pendente:There are two options to select from the drop-down list:

  • Standard (MBR): Master Boot RecordStandard (MBR): Master Boot Record
  • GPT: Tabela de Partição GUIDGPT: GUID Partition Table

Nota

Se alterar o tipo de disco de Standard (MBR) para GPT, e o layout da partição contiver uma divisória estendida, a sequência de tarefas remove todas as divisórias estendidas e lógicas do layout.If you change the disk type from Standard (MBR) to GPT, and the partition layout contains an extended partition, the task sequence removes all extended and logical partitions from the layout. O editor da sequência de tarefas solicita que confirme esta ação antes de alterar o tipo de disco.The task sequence editor prompts to confirm this action before changing the disk type.

VolumeVolume

Informações específicas sobre a partição ou volume que a sequência de tarefas cria, incluindo os seguintes atributos:Specific information about the partition or volume that the task sequence creates, including the following attributes:

  • NomeName
  • Espaço em disco restanteRemaining disk space

Para criar uma nova partição, selecione New para lançar a caixa de diálogo Partition Properties.To create a new partition, select New to launch the Partition Properties dialog box. Especifique o tipo e o tamanho da partição, e se for uma divisória de arranque.Specify the partition type and size, and if it's a boot partition. Para modificar uma divisória existente, selecione a partição a modificar e, em seguida, selecione o botão Propriedades.To modify an existing partition, select the partition to be modified, and then select the Properties button. Para obter mais informações sobre como configurar divisórias de disco rígido, consulte um dos seguintes artigos:For more information about how to configure hard drive partitions, see one of the following articles:

Para eliminar uma divisória, escolha a partição e, em seguida, selecione Delete.To delete a partition, choose the partition, and then select Delete.

Aplicação de instalaçãoInstall Application

Este passo instala as aplicações especificadas, ou um conjunto de aplicações definidas por uma lista dinâmica de variáveis de sequência de tarefas.This step installs the specified applications, or a set of applications defined by a dynamic list of task sequence variables. Quando a sequência de tarefas executa este passo, a instalação da aplicação começa imediatamente sem esperar por um intervalo de votação política.When the task sequence runs this step, the application installation begins immediately without waiting for a policy polling interval.

Os pedidos devem satisfazer os seguintes critérios:The applications must meet the following criteria:

  • A aplicação deve ter um tipo de instalação de implementação do Instalador do Windows ou do instalador script.The application must have a deployment type of Windows Installer or Script installer. Os tipos de implementação do pacote de aplicações do Windows (.appx) não são suportados.Windows app package (.appx file) deployment types aren't supported.

  • Tem de ser executado na conta do Sistema Local e não na conta do utilizador.It must run under the Local System account and not the user account.

  • Não pode interagir com o ambiente de trabalho.It must not interact with the desktop. O programa tem de ser executado no modo silencioso ou no modo automático.The program must run silently or in an unattended mode.

  • Não pode iniciar um reinício por si só.It must not initiate a restart on its own. O pedido deve solicitar um reinício utilizando o código de reinício padrão, 3010.The application must request a restart by using the standard restart code, 3010. Este comportamento garante que este passo lida corretamente com o reinício.This behavior makes sure that this step correctly handles the restart. Se a aplicação devolver um código de saída 3010, o motor da sequência de tarefa reinicia o computador.If the application returns a 3010 exit code, the task sequence engine restarts the computer. Após o reinício, a sequência de tarefas continua automaticamente.After the restart, the task sequence automatically continues.

Nota

Se a aplicação verificar a execução de ficheiros executáveis,a sequência de tarefas não a instalará.If the application checks for running executable files, the task sequence will fail to install it. Se não configurar este passo para continuar a cometer erros, então toda a sequência de tarefas falha.If you don't configure this step to continue on error, then the entire task sequence fails.

Quando este passo for executado, a aplicação verifica a aplicabilidade das regras de exigência e do método de deteção nos seus tipos de implantação.When this step runs, the application checks the applicability of the requirement rules and detection method on its deployment types. Com base nos resultados desta verificação, a aplicação instala o tipo de implementação aplicável.Based on the results of this check, the application installs the applicable deployment type. Se um tipo de implantação contiver dependências, o tipo de implementação dependente é avaliado e instalado como parte deste passo.If a deployment type contains dependencies, the dependent deployment type is evaluated and installed as part of this step. As dependências de aplicações não são apoiadas por meios autónomos.Application dependencies aren't supported for stand-alone media.

Nota

Para instalar uma aplicação que substitui outra aplicação, os ficheiros de conteúdo da aplicação substituida devem estar disponíveis.To install an application that supersedes another application, the content files for the superseded application must be available. Caso contrário, este passo de sequência de tarefa falha.Otherwise this task sequence step fails. Por exemplo, o Microsoft Visio 2010 é instalado num cliente ou numa imagem capturada.For example, Microsoft Visio 2010 is installed on a client or in a captured image. Quando o passo de Aplicação de Instalação instalar o Microsoft Visio 2013, os ficheiros de conteúdo do Microsoft Visio 2010 (a aplicação em substituição) devem estar disponíveis num ponto de distribuição.When the Install Application step installs Microsoft Visio 2013, the content files for Microsoft Visio 2010 (the superseded application) must be available on a distribution point. Se o Microsoft Visio não estiver instalado num cliente ou numa imagem capturada, a sequência de tarefas instala o Microsoft Visio 2013 sem verificar os ficheiros de conteúdo do Microsoft Visio 2010.If Microsoft Visio isn't installed at all on a client or captured image, the task sequence installs Microsoft Visio 2013 without checking for the Microsoft Visio 2010 content files.

Se retirar uma aplicação em substituição e a nova aplicação for referenciada numa sequência de tarefas, a sequência de tarefas não é iniciada.If you retire a superseded app, and the new app is referenced in a task sequence, the task sequence fails to start. Este comportamento é por design: a sequência de tarefa requer todas as referências da aplicação.This behavior is by design: the task sequence requires all app references.

Este passo de sequência de tarefas é executado apenas em todo o sistema operativo.This task sequence step runs only in the full OS. Não funciona no Windows PE.It doesn't run in Windows PE.

Para adicionar este passo no editor da sequência de tarefas, selecione Adicionar, selecione Softwaree selecione Instalar a Aplicação.To add this step in the task sequence editor, select Add, select Software, and select Install Application.

Variáveis para instalação de aplicaçãoVariables for Install Application

Utilize as seguintes variáveis de sequência de tarefa com este passo:Use the following task sequence variables with this step:

Nota

Se o cliente não conseguir recuperar a lista de pontos de gestão dos serviços de localização, utilize as variáveis de sequência de tarefas SMSTSMPListRequetTimeabled e SMSTSMPListRequestTimeout.If the client fails to retrieve the management point list from location services, use the SMSTSMPListRequestTimeoutEnabled and SMSTSMPListRequestTimeout task sequence variables. Estas variáveis especificam quantos milissegundos uma sequência de tarefas espera antes de tentar instalar uma aplicação.These variables specify how many milliseconds a task sequence waits before it retries installing an application. Para obter mais informações, consulte variáveis de sequência de tarefas.For more information, see Task sequence variables.

Cmdlets para instalação de aplicaçãoCmdlets for Install Application

Gerir este passo com os seguintes cmdlets PowerShell:Manage this step with the following PowerShell cmdlets:

Propriedades para instalação de aplicaçãoProperties for Install Application

No separador Propriedades para este passo, configufique as definições descritas nesta secção.On the Properties tab for this step, configure the settings that are described in this section.

Instale as seguintes aplicaçõesInstall the following applications

A sequência de tarefas instala estas aplicações na ordem especificada.The task sequence installs these applications in the specified order.

O Gestor de Configuração filtra quaisquer aplicações desativadas ou quaisquer aplicações com as seguintes definições:Configuration Manager filters out any disabled applications, or any applications with the following settings:

  • Apenas quando um utilizador tiver sessão iniciadaOnly when a user is logged on
  • Executar com direitos de utilizadorRun with user rights

Estas aplicações não aparecem na aplicação Select para instalar a caixa de diálogo.These applications don't appear in the Select the application to install dialog box.

Instalar aplicações de acordo com a lista de variáveis dinâmicasInstall applications according to dynamic variable list

A sequência de tarefas instala aplicações utilizando este nome variável base.The task sequence installs applications using this base variable name. O nome variável base é para um conjunto de variáveis de sequência de tarefa definidas para uma coleção ou computador.The base variable name is for a set of task sequence variables defined for a collection or computer. Estas variáveis especificam as aplicações que a sequência de tarefas instala para essa recolha ou computador.These variables specify the applications that the task sequence installs for that collection or computer. Cada nome de variável é constituído pelo nome base comum e um sufixo numérico a partir de 01.Each variable name consists of its common base name plus a numerical suffix starting at 01. O valor de cada variável tem de conter o nome da aplicação e mais nada.The value for each variable must contain the name of the application and nothing else.

Para a sequência de tarefas instalar aplicações utilizando uma lista variável dinâmica, ative a seguinte definição no separador Geral da aplicação Propriedades: Permita que esta aplicação seja instalada a partir da ação da sequência de tarefas de instalação em vez de ser implantada manualmente.For the task sequence to install applications by using a dynamic variable list, enable the following setting on the General tab of the application Properties: Allow this application to be installed from the Install Application task sequence action instead of deploying manually.

Nota

Não é possível instalar aplicações utilizando uma lista variável dinâmica para implementações autónomas de meios de comunicação.You can't install applications by using a dynamic variable list for stand-alone media deployments.

Por exemplo, para instalar uma única aplicação utilizando uma variável de sequência de tarefas chamada AA01, especifique a seguinte variável:For example, to install a single application by using a task sequence variable called AA01, specify the following variable:

Nome da VariávelVariable Name Valor da VariávelVariable Value
AA01AA01 Microsoft OfficeMicrosoft Office

Para instalar duas aplicações, especifique as seguintes variáveis:To install two applications, specify the following variables:

Nome da VariávelVariable Name Valor da VariávelVariable Value
AA01AA01 Microsoft LyncMicrosoft Lync
AA02AA02 Microsoft OfficeMicrosoft Office

As seguintes condições afetam as aplicações instaladas pela sequência de tarefas:The following conditions affect the applications installed by the task sequence:

  • O valor de uma variável contém quaisquer informações além do nome da aplicação.If the value of a variable contains any information other than the name of the application. A sequência de tarefas não instala a aplicação e a sequência de tarefas continua.The task sequence doesn't install the application, and the task sequence continues.

  • Se a sequência de tarefa não encontrar uma variável com o nome base especificado e sufixo "01", a sequência de tarefas não instala nenhuma aplicação.If the task sequence doesn't find a variable with the specified base name and "01" suffix, the task sequence doesn't install any applications.

Importante

Estes valores são sensíveis a casos.These values are case-sensitive. Por exemplo, "instalar" é diferente de "Instalar".For example, "install" is different than "Install". Se precisar de alterar o valor, o editor da sequência de tarefas não deteta uma mudança de caso.If you need to change the value, the task sequence editor doesn't detect a change of case. Faça outra edição ao mesmo tempo, por exemplo, modifique a descrição do passo.Make another edit at the same time, for example, modify the step description.

Se a instalação de uma aplicação falhar, continue a instalar outras aplicações na listaIf an application fails, continue installing other applications in the list

Esta definição especifica que o passo continua quando uma instalação de aplicação individual falha.This setting specifies that the step continues when an individual application installation fails. Se especificar esta definição, a sequência de tarefas continua independentemente de quaisquer erros de instalação.If you specify this setting, the task sequence continues regardless of any installation errors. Se não especificar esta definição e a instalação falhar, o passo termina imediatamente.If you don't specify this setting, and the installation fails, the step immediately ends.

Limpar o conteúdo da aplicação a partir da cache após a instalaçãoClear application content from cache after installing

A partir da versão 1906, elimine o conteúdo da aplicação da cache do cliente após a execução do passo.Starting in version 1906, delete the app content from the client cache after the step runs. Este comportamento é benéfico em dispositivos com pequenos discos rígidos ou quando instala muitas grandes aplicações sucessivamente.This behavior is beneficial on devices with small hard drives or when installing lots of large apps in succession.

Opções para instalação de aplicaçãoOptions for Install Application

Nota

Quando selecionar Continue a cometer erro no separador Opções deste passo, a sequência de tarefas continua quando uma aplicação não instala.When you select Continue on error on the Options tab of this step, the task sequence continues when an application fails to install. Quando não ativa esta opção, a sequência de tarefas falha e não instala as restantes aplicações.When you don't enable this option, the task sequence fails, and doesn't install remaining applications.

Além das opções predefinidas, configurar as seguintes definições adicionais no separador Opções desta etapa de sequência de tarefa:Besides the default options, configure the following additional settings on the Options tab of this task sequence step:

Reforce este passo se o computador reiniciar inesperadamenteRetry this step if computer unexpectedly restarts

Se uma das instalações de aplicação reiniciar inesperadamente o computador, relemque este passo.If one of the application installations unexpectedly restarts the computer, retry this step. O passo permite esta definição por defeito com duas retréis.The step enables this setting by default with two retries. Pode especificar de um a cinco recauchutagens.You can specify from one to five retries.

Pacote de instalaçãoInstall Package

Utilize este passo para instalar um pacote de software como parte da sequência de tarefas.Use this step to install a software package as part of the task sequence. Quando este passo for executado, a instalação começa imediatamente sem esperar por um intervalo de votação política.When this step runs, the installation begins immediately without waiting for a policy polling interval.

A embalagem deve satisfazer os seguintes critérios:The package must meet the following criteria:

  • Deve ser executado na conta do Sistema Local e não numa conta de utilizador.It must run under the Local System account and not a user account.

  • Não deve interagir com o ambiente de trabalho.It shouldn't interact with the desktop. O programa tem de ser executado no modo silencioso ou no modo automático.The program must run silently or in an unattended mode.

  • Não pode iniciar um reinício por si só.It must not initiate a restart on its own. O software deve solicitar um reinício utilizando o código de reinício padrão, 3010.The software must request a restart using the standard restart code, 3010. Este comportamento assegura-se de que a sequência de tarefas lida corretamente com o reinício.This behavior makes sure that the task sequence properly handles the restart. Se o software devolver um código de saída 3010, o motor da sequência de tarefa reinicia o computador.If the software does return a 3010 exit code, the task sequence engine restarts the computer. Após o reinício, a sequência de tarefas continua automaticamente.After the restart, the task sequence automatically continues.

Os programas que utilizam o Run outra primeira opção de programa para instalar um programa dependente não são suportados ao implementar um SISTEMA.Programs that use the Run another program first option to install a dependent program aren't supported when deploying an OS. Se ativar a opção de pacote Executar primeiro outro programa, e o programa dependente já executado no computador de destino, o programa dependente executa e a sequência de tarefas continua.If you enable the package option Run another program first, and the dependent program already ran on the destination computer, the dependent program runs and the task sequence continues. No entanto, se o programa dependente ainda não tiver funcionaido no computador de destino, o passo da sequência de tarefas falha.However, if the dependent program hasn't already run on the destination computer, the task sequence step fails.

Nota

O site da administração central não tem as políticas de configuração necessárias para ativar o agente de distribuição de software durante a sequência de tarefas.The central administration site doesn't have the necessary client configuration policies required to enable the software distribution agent during the task sequence. Quando cria um suporte de dados autónomo para uma sequência de tarefas do site de administração central e a sequência de tarefas inclui um passo Instalar Pacote, pode aparecer o erro seguinte no ficheiro CreateTsMedia.log:When you create stand-alone media for a task sequence at the central administration site, and the task sequence includes an Install Package step, the following error might appear in the CreateTsMedia.log file:

"WMI method SMS_TaskSequencePackage.GetClientConfigPolicies failed (0x80041001)"

Para meios autónomos que incluam um passo de Pacote de Instalação, crie os meios autónomos num site primário que tenha o agente de distribuição de software ativado.For stand-alone media that includes an Install Package step, create the stand-alone media at a primary site that has the software distribution agent enabled. Em alternativa, adicione um passo de Linha de Comando de Execução após o passo de Configuração Windows e ConfigMgr e antes do primeiro passo do Pacote de Instalação.Alternatively, add a Run Command Line step after the Setup Windows and ConfigMgr step and before the first Install Package step. O passo da Linha de Comando de Execução executa um comando WMIC para ativar o agente de distribuição de software antes do primeiro passo do Pacote de Instalação.The Run Command Line step runs a WMIC command to enable the software distribution agent before the first Install Package step. Utilize o seguinte comando na etapa da Linha de Comando de Execução:Use the following command in the Run Command Line step:

WMIC /namespace:\\\root\ccm\policy\machine\requestedconfig path ccm_SoftwareDistributionClientConfig CREATE ComponentName="Enable SWDist", Enabled="true", LockSettings="TRUE", PolicySource="local", PolicyVersion="1.0", SiteSettingsKey="1" /NOINTERACTIVE

Para obter mais informações sobre a criação de meios autónomos, consulte Criar meios autónomos.For more information about creating stand-alone media, see Create stand-alone media.

Este passo de sequência de tarefas é executado apenas em todo o sistema operativo.This task sequence step runs only in the full OS. Não funciona no Windows PE.It doesn't run in Windows PE.

Para adicionar este passo no editor da sequência de tarefas, selecione Adicionar, selecione Softwaree selecione Pacote de Instalação.To add this step in the task sequence editor, select Add, select Software, and select Install Package.

Variáveis para pacote de instalaçãoVariables for Install Package

Utilize as seguintes variáveis de sequência de tarefa com este passo:Use the following task sequence variables with this step:

Cmdlets para pacote de instalaçãoCmdlets for Install Package

Gerir este passo com os seguintes cmdlets PowerShell:Manage this step with the following PowerShell cmdlets:

Dica

Utilize o pré-caching de conteúdo para descarregar um pacote de atualização de SO aplicável antes de um utilizador instalar a sequência de tarefas.Use content pre-caching to download an applicable OS upgrade package before a user installs the task sequence. Para obter mais informações, consulte o conteúdo pré-cache configurar.For more information, see Configure pre-cache content.

Propriedades para pacote de instalaçãoProperties for Install Package

No separador Propriedades para este passo, configufique as definições descritas nesta secção.On the Properties tab for this step, configure the settings described in this section.

Instalar um pacote de software únicoInstall a single software package

Esta definição especifica um pacote de software Do Gestor de Configuração.This setting specifies a Configuration Manager software package. O passo aguarda até que a instalação esteja concluída.The step waits until the installation completes.

Instalar os pacotes de software de acordo com a lista de variáveis dinâmicasInstall software packages according to dynamic variable list

A sequência de tarefas instala pacotes utilizando este nome variável base.The task sequence installs packages using this base variable name. O nome variável base é para um conjunto de variáveis de sequência de tarefa definidas para uma coleção ou computador.The base variable name is for a set of task sequence variables defined for a collection or computer. Estas variáveis especificam os pacotes que a sequência de tarefas instala para essa recolha ou computador.These variables specify the packages that the task sequence installs for that collection or computer. Cada nome de variável é constituído pelo nome base comum e um sufixo numérico a partir de 001.Each variable name consists of its common base name plus a numerical suffix starting at 001. O valor de cada variável tem de conter um ID de pacote e o nome do software separados por dois pontos.The value for each variable must contain a package ID and the name of the software separated by a colon.

Para que a sequência de tarefas instale software utilizando uma lista variável dinâmica, ative a seguinte definição no separador Avançado do pacote Propriedades: Permita que este programa seja instalado a partir da sequência de tarefas Do Pacote de Instalação sem ser implantado.For the task sequence to install software by using a dynamic variable list, enable the following setting on the Advanced tab of the package Properties: Allow this program to be installed from the Install Package task sequence without being deployed.

Nota

Não é possível instalar pacotes de software utilizando uma lista variável dinâmica para implementações autónomas de mídia.You can't install software packages by using a dynamic variable list for stand-alone media deployments.

Por exemplo, para instalar um único pacote de software através de uma variável de sequência de tarefas denominada AA001, tem de especificar a seguinte variável:For example, to install a single software package by using a task sequence variable called AA001, you specify the following variable:

Nome da VariávelVariable Name Valor da VariávelVariable Value
AA001AA001 CEN00054:InstallCEN00054:Install

Para instalar três pacotes de software, tem de especificar as seguintes variáveis:To install three software packages, you would specify the following variables:

Nome da VariávelVariable Name Valor da VariávelVariable Value
AA001AA001 CEN00054:InstallCEN00054:Install
AA002AA002 CEN00107:Install SilentCEN00107:Install Silent
AA003AA003 CEN00031:InstallCEN00031:Install

As seguintes condições afetam as embalagens instaladas pela sequência de tarefas:The following conditions affect the packages installed by the task sequence:

  • Se não criar o valor de uma variável no formato correto, ou não especificar um ID e nome de pacote válidos, a instalação do software falha.If you don't create the value of a variable in the correct format, or it doesn't specify a valid package ID and name, the software installation fails.

  • Se o ID do pacote contiver caracteres minúsculos, a instalação do software falha.If the package ID contains lowercase characters, the software installation fails.

  • Se a sequência de tarefa não encontrar uma variável com o nome base especificado e sufixo "001", a sequência de tarefas não instala quaisquer pacotes.If the task sequence doesn't find a variable with the specified base name and "001" suffix, the task sequence doesn't install any packages. A sequência de tarefas continua.The task sequence continues.

Importante

Estes valores são sensíveis a casos.These values are case-sensitive. Por exemplo, "instalar" é diferente de "Instalar".For example, "install" is different than "Install". Se precisar de alterar o valor, o editor da sequência de tarefas não deteta uma mudança de caso.If you need to change the value, the task sequence editor doesn't detect a change of case. Faça outra edição ao mesmo tempo, por exemplo, modifique a descrição do passo.Make another edit at the same time, for example, modify the step description.

Se a instalação de um pacote de software falhar, continuar a instalar outros pacotes na listaIf installation of a software package fails, continue installing other packages in the list

Esta definição especifica que o passo continuará se a instalação de um pacote de software individual falhar.This setting specifies that the step continues if an individual software package installation fails. Se especificar esta definição, a sequência de tarefas continua independentemente de quaisquer erros de instalação.If you specify this setting, the task sequence continues regardless of any installation errors. Se não especificar esta definição e a instalação falhar, o passo termina imediatamente.If you don't specify this setting, and the installation fails, the step immediately ends.

Instalar atualizações de softwareInstall Software Updates

Utilize este passo para instalar atualizações de software no computador de destino.Use this step to install software updates on the destination computer. O computador de destino não é avaliado para atualizações de software aplicáveis até que este passo de sequência de tarefa seja executado.The destination computer isn't evaluated for applicable software updates until this task sequence step runs. Nessa altura, o computador de destino é avaliado para atualizações de software como qualquer outro cliente do Gestor de Configuração.At that time, the destination computer is evaluated for software updates like any other Configuration Manager client. Para este passo para instalar atualizações de software, primeiro implemente as atualizações para uma coleção da qual o computador-alvo é membro.For this step to install software updates, first deploy the updates to a collection of which the target computer is a member.

Importante

Para melhor desempenho, instale a versão mais recente do Windows Update Agent.For best performance, install the latest version of the Windows Update Agent.

Este passo de sequência de tarefas é executado apenas em todo o sistema operativo.This task sequence step runs only in the full OS. Não funciona no Windows PE.It doesn't run in Windows PE.

Para adicionar este passo no editor da sequência de tarefas, selecione Add, selecione Softwaree selecione Instalar Atualizações de Software.To add this step in the task sequence editor, select Add, select Software, and select Install Software Updates.

Variáveis para instalar atualizações de softwareVariables for Install Software Updates

Utilize as seguintes variáveis de sequência de tarefa com este passo:Use the following task sequence variables with this step:

Nota

Se o cliente não conseguir recuperar a lista de pontos de gestão dos serviços de localização, utilize as variáveis SMSTSMPListRequeoutEnabled e SMSTSMPListRequestTimeout.If the client fails to retrieve the management point list from location services, use the SMSTSMPListRequestTimeoutEnabled and SMSTSMPListRequestTimeout variables. Estas variáveis especificam quantos milissegundos uma sequência de tarefas aguarda antes de tentar instalar uma aplicação ou atualização de software.These variables specify how many milliseconds a task sequence waits before it retries installing an application or software update. Para obter mais informações, consulte variáveis de sequência de tarefas.For more information, see Task sequence variables.

Cmdlets para instalar atualizações de softwareCmdlets for Install Software Updates

Gerir este passo com os seguintes cmdlets PowerShell:Manage this step with the following PowerShell cmdlets:

Para obter mais recomendações e um diagrama de gráfico de fluxo técnico para este passo, consulte Instalar Atualizações de Software.For more recommendations and a technical flow chart diagram for this step, see Install Software Updates.

Propriedades para instalar atualizações de softwareProperties for Install Software Updates

No separador Propriedades para este passo, configufique as definições descritas nesta secção.On the Properties tab for this step, configure the settings described in this section.

Necessário para instalação - apenas atualizações de software obrigatóriasRequired for installation - Mandatory software updates only

Selecione esta opção para instalar todas as atualizações obrigatórias de software com prazos de instalação definidos pelo administrador.Select this option to install all mandatory software updates with administrator-defined installation deadlines.

Disponível para instalação - todas as atualizações de softwareAvailable for installation - All software updates

Selecione esta opção para instalar todas as atualizações de software disponíveis.Select this option to install all available software updates. Primeiro, implemente estas atualizações para uma coleção da qual o computador é membro.First deploy these updates to a collection of which the computer is a member. A sequência de tarefas instala todas as atualizações de software disponíveis nos computadores de destino.The task sequence installs all available software updates on the destination computers.

Avaliar atualizações de software a partir de resultados de análise em cacheEvaluate software updates from cached scan results

Por predefinição, este passo utiliza resultados de digitalização em cache do Agente de atualização do Windows.By default, this step uses cached scan results from the Windows Update Agent. Desative esta opção para instruir o Windows Update Agent a descarregar o catálogo mais recente a partir do ponto de atualização do software.Disable this option to instruct the Windows Update Agent to download the latest catalog from the software update point. Ative esta opção ao utilizar uma sequência de tarefas para capturar e construir uma imagem de SO.Enable this option when using a task sequence to capture and build an OS image. É provável que um grande número de atualizações de software seja possível neste cenário.A large number of software updates is likely in this scenario.

Muitas destas atualizações têm dependências.Many of these updates have dependencies. Por exemplo, instale a atualização ABC antes que a atualização XYZ apareça conforme aplicável.For example, install update ABC before update XYZ appears as applicable. Quando desativa esta definição e implementa a sequência de tarefas para muitos clientes, todos eles se conectam ao ponto de atualização do software ao mesmo tempo.When you disable this setting, and deploy the task sequence to many clients, they all connect to the software update point at the same time. Este comportamento resulta em problemas de desempenho durante o processo e descarregamento do catálogo de atualizações.This behavior results in performance issues during the process and download of the update catalog.

Na maioria das circunstâncias, utilize a definição predefinida para utilizar os resultados da varredura em cache.In most circumstances, use the default setting to use cached scan results.

A variável SMSTSOftwareUpdateScanTimeout controla o tempo limite de verificação das atualizações de software durante este passo.The SMSTSSoftwareUpdateScanTimeout variable controls the software updates scan timeout during this step. O valor predefinido é de 60 minutos.The default value is 60 minutes. Para obter mais informações, consulte variáveis de sequência de tarefas.For more information, see Task sequence variables.

Opções para instalar atualizações de softwareOptions for Install Software Updates

Além das opções predefinidas, configurar as seguintes definições adicionais no separador Opções desta etapa de sequência de tarefa:Besides the default options, configure the following additional settings on the Options tab of this task sequence step:

Reforce este passo se o computador reiniciar inesperadamenteRetry this step if computer unexpectedly restarts

Se uma das atualizações reiniciar inesperadamente o computador, revendo este passo.If one of the updates unexpectedly restarts the computer, retry this step. O passo permite esta definição por defeito com duas retréis.The step enables this setting by default with two retries. Pode especificar de um a cinco recauchutagens.You can specify from one to five retries.

Nota

Configure a variável SMSTSWaitForSecondReboot para especificar quantos segundos a sequência de tarefas para após o computador reiniciar neste cenário.Configure the SMSTSWaitForSecondReboot variable to specify how many seconds the task sequence pauses after the computer restarts in this scenario. Para obter mais informações, consulte variáveis de sequência de tarefas.For more information, see Task sequence variables.

Junte-se ao Domínio ou ao Grupo de TrabalhoJoin Domain or Workgroup

Utilize este passo para adicionar o computador de destino a um grupo de trabalho ou domínio.Use this step to add the destination computer to a workgroup or domain.

Este passo de sequência de tarefas é executado apenas em todo o sistema operativo.This task sequence step runs only in the full OS. Não funciona no Windows PE.It doesn't run in Windows PE.

Para adicionar este passo no editor da sequência de tarefas, selecione Adicionar, selecione General, e selecione 'Unir Domínio ou Grupo de Trabalho'( Se)To add this step in the task sequence editor, select Add, select General, and select Join Domain or Workgroup.

Variáveis para unir domínio ou grupo de trabalhoVariables for Join Domain or Workgroup

Utilize as seguintes variáveis de sequência de tarefa com este passo:Use the following task sequence variables with this step:

Cmdlets para unir domínio ou grupo de trabalhoCmdlets for Join Domain or Workgroup

Gerir este passo com os seguintes cmdlets PowerShell:Manage this step with the following PowerShell cmdlets:

Propriedades para Juntar Domínio ou Grupo de TrabalhoProperties for Join Domain or Workgroup

No separador Propriedades para este passo, configufique as definições descritas nesta secção.On the Properties tab for this step, configure the settings described in this section.

Aderir a um grupo de trabalhoJoin a workgroup

Selecione esta opção para associar o computador de destino ao grupo de trabalho especificado.Select this option to have the destination computer join the specified workgroup. Se o computador é atualmente um membro de um domínio, selecionar esta opção faz com que o computador reinicie.If the computer is currently a member of a domain, selecting this option causes the computer to reboot.

Aderir a um domínioJoin a domain

Selecione esta opção para associar o computador de destino ao domínio especificado.Select this option to have the destination computer join the specified domain.

Opcionalmente, introduza ou procure uma unidade organizacional (UO) no domínio especificado para o computador ser associado.Optionally, enter or browse for an organizational unit (OU) in the specified domain for the computer to join. Se o computador é atualmente um membro de algum outro domínio ou um grupo de trabalho, esta opção faz com que o computador reinicie.If the computer is currently a member of some other domain or a workgroup, this option causes the computer to reboot. Se o computador já for membro de outro OU, uma vez que os Serviços de Domínio do Diretório Ativo não permitem alterar o OU através deste método, a Configuração do Windows ignora esta definição.If the computer is already a member of another OU, since Active Directory Domain Services doesn't allow changing the OU via this method, Windows Setup ignores this setting.

Introduzir a conta com permissões para ser associada ao domínioEnter the account which has permission to join the domain

Selecione Definir para introduzir o nome de utilizador e palavra-passe para uma conta com permissões para se juntar ao domínio.Select Set to enter the username and password for an account with permissions to join the domain. Introduza a conta no formato: Domain\account .Enter the account in the format: Domain\account. Para obter mais informações sobre a conta de junção do domínio da sequência de tarefas,consulte contas .For more information on the task sequence domain joining account, see Accounts.

Prepare o cliente ConfigMgr para capturaPrepare ConfigMgr Client for Capture

Utilize este passo para remover ou configurar o cliente Gestor de Configuração no computador de referência.Use this step to remove or configure the Configuration Manager client on the reference computer. Esta ação prepara o computador para captura como parte do processo de imagem.This action prepares the computer for capture as part of the imaging process.

Este passo remove completamente o cliente Gestor de Configuração, em vez de apenas remover informações chave.This step completely removes the Configuration Manager client, instead of only removing key information. Quando a sequência de tarefas implementa a imagem de SISTEMA capturada, instala sempre um novo cliente Gestor de Configuração.When the task sequence deploys the captured OS image, it installs a new Configuration Manager client each time.

Nota

O motor da sequência de tarefas apenas remove o cliente durante o Build e captura uma sequência de imagem do sistema operativo de referência.The task sequence engine only removes the client during the Build and capture a reference operating system image task sequence. O motor da sequência de tarefas não remove o cliente durante outros métodos de captura, tais como os meios de captura ou uma sequência de tarefas personalizada.The task sequence engine doesn't remove the client during other capture methods, such as capture media or a custom task sequence.

Este passo de sequência de tarefas é executado apenas em todo o sistema operativo.This task sequence step runs only in the full OS. Não funciona no Windows PE.It doesn't run in Windows PE.

Para adicionar este passo no editor da sequência de tarefas, selecione Adicionar, selecione Imagense selecione Prepare o Cliente ConfigMgr para captura.To add this step in the task sequence editor, select Add, select Images, and select Prepare ConfigMgr Client for Capture.

Cmdlets para preparar cliente ConfigMgr para capturaCmdlets for Prepare ConfigMgr Client for Capture

Gerir este passo com os seguintes cmdlets PowerShell:Manage this step with the following PowerShell cmdlets:

Preparar janelas para capturaPrepare Windows for Capture

Utilize este passo para especificar as opções Sysprep ao capturar uma imagem de SO no computador de referência.Use this step to specify the Sysprep options when capturing an OS image on the reference computer. Este passo executa o Sysprep e, em seguida, reinicia o computador na imagem de arranque do Windows PE especificada para a sequência de tarefas.This step runs Sysprep, and then reboots the computer into the Windows PE boot image specified for the task sequence. Esta ação falha se o computador de referência estiver unido a um domínio.This action fails if the reference computer is joined to a domain.

Este passo só corre em todo o sistema operativo.This step runs only in the full OS. Não funciona no Windows PE.It doesn't run in Windows PE.

Para adicionar este passo no editor da sequência de tarefas, selecione Adicionar, selecione Imagense selecione Prepare o Windows for Capture.To add this step in the task sequence editor, select Add, select Images, and select Prepare Windows for Capture.

Variáveis para preparar janelas para capturaVariables for Prepare Windows for Capture

Utilize as seguintes variáveis de sequência de tarefa com este passo:Use the following task sequence variables with this step:

Cmdlets para preparar janelas para capturaCmdlets for Prepare Windows for Capture

Gerir este passo com os seguintes cmdlets PowerShell:Manage this step with the following PowerShell cmdlets:

Propriedades para preparar janelas para capturaProperties for Prepare Windows for Capture

No separador Propriedades para este passo, configufique as definições descritas nesta secção.On the Properties tab for this step, configure the settings described in this section.

Compilar automaticamente a lista de controladores de armazenamento de massaAutomatically build mass storage driver list

Selecione esta opção para o Sysprep compilar automaticamente uma lista de controladores de armazenamento em massa a partir do computador de referência.Select this option to have Sysprep automatically build a list of mass storage drivers from the reference computer. Esta opção ativa a opção Compilar Controladores de Armazenamento em Massa no ficheiro sysprep.inf no computador de referência.This option enables the Build Mass Storage Drivers option in the sysprep.inf file on the reference computer. Para obter mais informações sobre este cenário, consulte a documentação da Sysprep.For more information about this setting, see the Sysprep documentation.

Não repor o sinalizador de ativaçãoDo not reset activation flag

Selecione esta opção para impedir o Sysprep de repor o sinalizador de ativação do produto.Select this option to prevent Sysprep from resetting the product activation flag.

Desligar o computador depois de executar esta açãoShutdown the computer after running this action

Esta opção instrui a Sysprep a desligar o computador em vez do seu comportamento de reinício padrão.This option instructs Sysprep to shutdown the computer instead of its default restart behavior.

O Windows Autopilot para a sequência de tarefas dos dispositivos existentes utiliza este passo com esta opção.The Windows Autopilot for existing devices task sequence uses this step with this option.

  • Se pretender que a sequência de tarefas refresque o dispositivo e, em seguida, inicie imediatamente o OOBE para o Autopilot, deixe esta opção desligada.If you want the task sequence to refresh the device and then immediately start OOBE for Autopilot, leave this option off.

  • Ativar esta opção para desligar o dispositivo após a imagem.Enable this option to shutdown the device after imaging. Em seguida, pode entregar o dispositivo a um utilizador, que inicia o OOBE com o Autopilot quando o liga pela primeira vez.Then you can deliver the device to a user, who starts OOBE with Autopilot when they turn it on for the first time.

BitLocker de pré-provisãoPre-provision BitLocker

Utilize este passo para ativar o BitLocker numa unidade enquanto estiver no Windows PE.Use this step to enable BitLocker on a drive while in Windows PE. Por padrão, apenas o espaço de unidade usado é encriptado, por isso os tempos de encriptação são muito mais rápidos.By default, only the used drive space is encrypted, so encryption times are much faster. Aplica as opções de gestão chave utilizando o passo Enable BitLocker após a instalação do SISTEMA.You apply the key management options by using the Enable BitLocker step after the OS installs.

Importante

O BitLocker pré-a provisionante requer que o computador tenha um Módulo de Plataforma Fidedigna (TPM) suportado e habilitado.Pre-provisioning BitLocker requires that the computer has a supported and enabled Trusted Platform Module (TPM).

Este passo é executado apenas no Windows PE.This step runs only in Windows PE. Não funciona em todo o sistema operativo.It doesn't run in the full OS.

Para adicionar este passo no editor de sequência de tarefas, selecione Adicionar, selecione Discose selecione BitLocker de pré-provisão.To add this step in the task sequence editor, select Add, select Disks, and select Pre-provision BitLocker.

Cmdlets para BitLocker de pré-provisãoCmdlets for Pre-provision BitLocker

Gerir este passo com os seguintes cmdlets PowerShell:Manage this step with the following PowerShell cmdlets:

Propriedades para BitLocker de Pré-provisãoProperties for Pre-provision BitLocker

No separador Propriedades para este passo, configufique as definições descritas nesta secção.On the Properties tab for this step, configure the settings described in this section.

Aplicar BitLocker à unidade especificadaApply BitLocker to the specified drive

Especifique a unidade para a qual pretende ativar o BitLocker.Specify the drive for which you want to enable BitLocker. O BitLocker apenas encripta o espaço usado na unidade.BitLocker only encrypts the used space on the drive.

Use encriptação completa do discoUse full disk encryption

Por padrão, este passo apenas encripta o espaço utilizado na unidade.By default, this step only encrypts used space on the drive. Este comportamento padrão é recomendado, pois é mais rápido e eficiente.This default behavior is recommended, as it's faster and more efficient. Se a sua organização necessitar de encriptar toda a unidade durante a configuração, então ative esta opção.If your organization requires encrypting the entire drive during setup, then enable this option. O Windows Setup aguarda que toda a unidade seja encriptada, o que leva muito tempo, especialmente em grandes unidades.Windows Setup waits for the entire drive to encrypt, which takes a long time, especially on large drives.

Ignorar este passo em computadores que não têm TPM ou quando o TPM não está ativadoSkip this step for computers that do not have a TPM or when TPM is not enabled

Selecione esta opção para saltar a encriptação de unidade num computador que não contenha um TPM suportado ou ativado.Select this option to skip drive encryption on a computer that doesn't contain a supported or enabled TPM. Por exemplo, utilize esta opção quando colocar um SISTEMA numa máquina virtual.For example, use this option when you deploy an OS to a virtual machine.

Release State StoreRelease State Store

Utilize este passo para notificar o ponto de migração do Estado de que a ação de captura ou restauro está completa.Use this step to notify the state migration point that the capture or restore action is complete. Utilize este passo em conjunto com a Loja do Estado do Pedido, capture o Estado do Utilizadore restaure os passos do Estado do Utilizador.Use this step in conjunction with the Request State Store, Capture User State, and Restore User State steps. Utiliza estes passos para migrar dados do estado do utilizador utilizando um ponto de migração do Estado e a Ferramenta de Migração do Estado utilizador (USMT).You use these steps to migrate user state data using a state migration point and the User State Migration Tool (USMT).

Para obter mais informações sobre a gestão do estado do utilizador ao implementar sistemas operativos, consulte Gerir o estado do utilizador.For more information about managing the user state when deploying operating systems, see Manage user state.

Se utilizar o passo da Loja do Estado de Pedido para solicitar o acesso a um ponto de migração do Estado para capturar o estado do utilizador, este passo notifica o ponto de migração do Estado de que o processo de captura está concluído.If you use the Request State Store step to request access to a state migration point to capture user state, this step notifies the state migration point that the capture process is complete. O ponto de migração do estado marca então os dados do estado do utilizador como disponíveis para restauro.The state migration point then marks the user state data as available for restore. O ponto de migração do estado define as permissões de controlo de acesso para os dados do estado do utilizador para que apenas o computador restaurador tenha acesso apenas de leitura.The state migration point sets the access control permissions for the user state data so that only the restoring computer has read-only access.

Se utilizar o passo da Loja do Estado do Pedido para solicitar o acesso a um ponto de migração do Estado para restaurar o estado do utilizador, este passo notifica o ponto de migração do Estado de que o processo de restauro está completo.If you use the Request State Store step to request access to a state migration point to restore user state, this step notifies the state migration point that the restore process is complete. O ponto de migração do estado ativa então as suas definições de retenção de dados configuradas.The state migration point then activates its configured data retention settings.

Importante

Desa esta medida Continue a ver Como Passos entre a Loja Estatal de Pedido e os passos da Loja Estatal de Lançamento.Set the Continue on Error option for any steps between the Request State Store and Release State Store steps. Cada passo da Loja Estatal de Pedidos deve ter um passo correspondente da Loja estatal de lançamento.Every Request State Store step must have a matching Release State Store step.

Este passo só corre em todo o sistema operativo.This step runs only in the full OS. Não funciona no Windows PE.It doesn't run in Windows PE.

Para adicionar este passo no editor da sequência de tarefas, selecione Add, selecione User Statee selecione Release State Store.To add this step in the task sequence editor, select Add, select User State, and select Release State Store.

Variáveis para release State StoreVariables for Release State Store

Utilize as seguintes variáveis de sequência de tarefa com este passo:Use the following task sequence variables with this step:

Cmdlets para release State StoreCmdlets for Release State Store

Gerir este passo com os seguintes cmdlets PowerShell:Manage this step with the following PowerShell cmdlets:

Propriedades para Release State StoreProperties for Release State Store

Este passo não requer definições no separador Propriedades.This step doesn't require any settings on the Properties tab.

Pedido Loja do EstadoRequest State Store

Use este passo para solicitar o acesso a um ponto de migração do Estado ao capturar ou restaurar o estado.Use this step to request access to a state migration point when capturing or restoring state.

Para obter mais informações sobre a gestão do estado do utilizador ao implementar sistemas operativos, consulte Gerir o estado do utilizador.For more information about managing the user state when deploying operating systems, see Manage user state.

Utilize este passo em conjunto com a Loja do Estado de Lançamento, Capture User Statee Repondo os passos do Estado do Utilizador.Use this step in conjunction with the Release State Store, Capture User State, and Restore User State steps. Utiliza estes passos para migrar o estado informático utilizando um ponto de migração do Estado e a Ferramenta de Migração do Estado utilizador (USMT).You use these steps to migrate computer state using a state migration point and the User State Migration Tool (USMT).

Nota

Ao criar um novo ponto de migração do Estado, o armazenamento do estado do utilizador não está disponível até uma hora.When creating a new state migration point, user state storage isn't available for up to one hour. Para acelerar a disponibilidade, ajuste as definições de propriedade no ponto de migração do estado para desencadear uma atualização do ficheiro de controlo do site.To expedite availability, adjust any property settings on the state migration point to trigger a site control file update.

Este passo é executado em full os oss e no Windows PE para USMT offline.This step runs in the full OS and in Windows PE for offline USMT.

Para adicionar este passo no editor da sequência de tarefas, selecione Adicionar, selecione UserState e selecione Request State Store.To add this step in the task sequence editor, select Add, select User State, and select Request State Store.

Variáveis para Loja estatal de pedidoVariables for Request State Store

Utilize as seguintes variáveis de sequência de tarefa com este passo:Use the following task sequence variables with this step:

Cmdlets para Loja Estatal de PedidoCmdlets for Request State Store

Gerir este passo com os seguintes cmdlets PowerShell:Manage this step with the following PowerShell cmdlets:

Propriedades para Loja Estatal de PedidoProperties for Request State Store

No separador Propriedades para este passo, configufique as definições descritas nesta secção.On the Properties tab for this step, configure the settings described in this section.

Capturar estado a partir do computadorCapture state from the computer

Encontre um ponto de migração do Estado que satisfaça os requisitos mínimos configurados nas definições dos pontos de migração do Estado.Find a state migration point that meets the minimum requirements as configured in the state migration point settings. Por exemplo, número máximo de clientes e quantidade mínima de espaço em disco gratuito.For example, Maximum number of clients and Minimum amount of free disk space. Esta opção não garante que haja espaço suficiente no momento da migração do Estado.This option doesn't guarantee sufficient space is available at the time of state migration. Esta opção solicita o acesso ao ponto de migração do Estado com o objetivo de capturar o estado do utilizador e as definições de um computador.This option requests access to the state migration point for the purpose of capturing the user state and settings from a computer.

Se o site do Gestor de Configuração tiver vários pontos de migração do estado ativo, este passo encontra um ponto de migração do estado com espaço de disco disponível.If the Configuration Manager site has multiple active state migration points, this step finds a state migration point with available disk space. A sequência de tarefas consulta o ponto de gestão de uma lista de pontos de migração do Estado, e depois avalia cada um até encontrar um que cumpra os requisitos mínimos.The task sequence queries the management point for a list of state migration points, and then evaluates each until it finds one that meets the minimum requirements.

Restaurar estado a partir de outro computadorRestore state from another computer

Solicite acesso a um ponto de migração do Estado para restaurar o estado de utilizador previamente capturado e as definições para um computador de destino.Request access to a state migration point to restore previously captured user state and settings to a destination computer.

Se existem vários pontos de migração do Estado, este passo encontra o ponto de migração do Estado que tem o estado para o computador de destino.If there are multiple state migration points, this step finds the state migration point that has the state for the destination computer.

Número de tentativasNumber of retries

O número de vezes que este passo tenta encontrar um ponto de migração do Estado adequado antes de falhar.The number of times that this step tries to find an appropriate state migration point before failing.

Intervalo de repetição (em segundos)Retry delay (in seconds)

Período de tempo em segundos que o passo de sequência de tarefas aguarda entre as tentativas.The amount of time in seconds that the task sequence step waits between retry attempts.

Se a conta de computador não se ligar a uma loja do Estado, utilize a conta de acesso à redeIf computer account fails to connect to a state store, use the network access account

Se a sequência de tarefas não conseguir aceder ao ponto de migração do Estado utilizando a conta do computador, utiliza as credenciais de conta de acesso à rede para se ligar.If the task sequence can't access the state migration point using the computer account, it uses the network access account credentials to connect. Esta opção é menos segura porque outros computadores poderiam usar a conta de acesso à rede para aceder ao estado armazenado.This option is less secure because other computers could use the network access account to access the stored state. Esta opção pode ser necessária se o computador de destino não estiver unido ao domínio.This option might be necessary if the destination computer isn't domain joined.

Reiniciar computadorRestart Computer

Utilize este passo para reiniciar o computador que executa a sequência de tarefas.Use this step to restart the computer running the task sequence. Após o reinício, o computador continua automaticamente com o próximo passo na sequência de tarefas.After the restart, the computer automatically continues with the next step in the task sequence.

Este passo pode ser executado em todos os sistemas operativos ou no Windows PE.This step can be run in either the full OS or Windows PE.

Para adicionar este passo no editor da sequência de tarefas, selecione Adicionar, selecione General, e selecione Restart Computer.To add this step in the task sequence editor, select Add, select General, and select Restart Computer.

Variáveis para reiniciar computadorVariables for Restart Computer

Utilize as seguintes variáveis de sequência de tarefa com este passo:Use the following task sequence variables with this step:

Cmdlets para reiniciar computadorCmdlets for Restart Computer

Gerir este passo com os seguintes cmdlets PowerShell:Manage this step with the following PowerShell cmdlets:

Propriedades para reiniciar computadorProperties for Restart Computer

No separador Propriedades para este passo, configufique as definições descritas nesta secção.On the Properties tab for this step, configure the settings described in this section.

A imagem de arranque atribuída a esta sequência de tarefasThe boot image assigned to this task sequence

Selecione esta opção para o computador de destino utilizar a imagem de arranque atribuída à sequência de tarefas.Select this option for the destination computer to use the boot image assigned to the task sequence. A sequência de tarefas utiliza a imagem de arranque para executar passos subsequentes no Windows PE.The task sequence uses the boot image to run subsequent steps in Windows PE.

O sistema operativo predefinido atualmente instaladoThe currently installed default operating system

Selecione esta opção para o computador de destino reiniciar no SISTEMA instalado.Select this option for the destination computer to reboot into the installed OS.

Notificar o utilizador antes de reiniciarNotify the user before restarting

Selecione esta opção para apresentar uma notificação ao utilizador antes do reinício do computador de destino.Select this option to display a notification to the user before the destination computer restarts. O passo seleciona esta opção por predefinição.The step selects this option by default.

Mensagem de notificaçãoNotification message

Introduza uma mensagem de notificação para visualizar ao utilizador antes do reinício do computador de destino.Enter a notification message to display to the user before the destination computer restarts.

Tempo limite de visualização da mensagemMessage display time-out

Especifique a quantidade de tempo em segundos antes do reinício do computador de destino.Specify the amount of time in seconds before the destination computer restarts. O padrão é de 60 segundos.The default is 60 seconds.

Restaurar o Estado do UtilizadorRestore User State

Utilize este passo para iniciar a Ferramenta de Migração do Estado do Utilizador (USMT) para restaurar o estado do utilizador e as definições para o computador de destino.Use this step to initiate the User State Migration Tool (USMT) to restore user state and settings to the destination computer. Utilize este passo em conjunto com o passo do Estado do Utilizador de Captura.You use this step in conjunction with the Capture User State step.

Para obter mais informações sobre a gestão do estado do utilizador ao implementar sistemas operativos, consulte Gerir o estado do utilizador.For more information about managing the user state when deploying operating systems, see Manage user state.

Use este passo com a Loja do Estado request e liberte os passos da State Store para salvar ou restaurar as definições do estado com um ponto de migração do Estado.Use this step with the Request State Store and Release State Store steps to save or restore the state settings with a state migration point. Esta opção desencripta sempre a loja estatal USMT utilizando uma chave de encriptação que o Gestor de Configuração gera e gere.This option always decrypts the USMT state store by using an encryption key that Configuration Manager generates and manages.

O passo Restore User State proporciona controlo sobre um subconjunto limitado das opções USMT mais usadas.The Restore User State step provides control over a limited subset of the most commonly used USMT options. Especifique opções adicionais de linha de comando com a variável OSDMigrateAdditionalRestoreOptions.Specify additional command-line options with the OSDMigrateAdditionalRestoreOptions variable.

Importante

Se estiver a utilizar este passo para um propósito não relacionado com um cenário de implementação do SO, adicione o passo do Computador Restart imediatamente após o passo do Estado do Utilizador restaurar.If you're using this step for a purpose unrelated to an OS deployment scenario, add the Restart Computer step immediately following the Restore User State step.

Este passo só corre em todo o sistema operativo.This step runs only in the full OS. Não funciona no Windows PE.It doesn't run in Windows PE.

Para adicionar este passo no editor da sequência de tarefas, selecione Adicionar, selecione Estado do Utilizadore selecione Restaurar o Estado do Utilizador.To add this step in the task sequence editor, select Add, select User State, and select Restore User State.

Variáveis para restaurar o estado do utilizadorVariables for Restore User State

Utilize as seguintes variáveis de sequência de tarefa com este passo:Use the following task sequence variables with this step:

Cmdlets para restaurar o estado do utilizadorCmdlets for Restore User State

Gerir este passo com os seguintes cmdlets PowerShell:Manage this step with the following PowerShell cmdlets:

Propriedades para restaurar o estado do utilizadorProperties for Restore User State

No separador Propriedades para este passo, configufique as definições descritas nesta secção.On the Properties tab for this step, configure the settings described in this section.

Pacote do User State Migration ToolUser state migration tool package

Especifique o pacote que contém a versão de USMT para este passo a utilizar.Specify the package that contains the version of USMT for this step to use. Este pacote não requer um programa.This package doesn't require a program. Quando o passo é executado, a sequência de tarefas utiliza a versão de USMT no pacote especificado.When the step runs, the task sequence uses the version of USMT in the specified package. Especifique um pacote contendo a versão de 32 bits ou 64 bits de USMT.Specify a package containing the 32-bit or 64-bit version of USMT. A arquitetura da USMT depende da arquitetura do SO à qual a sequência de tarefas está a restaurar o estado.The architecture of USMT depends upon the architecture of the OS to which the task sequence is restoring state.

Restaurar todos os perfis de utilizador capturados com opções padrãoRestore all captured user profiles with standard options

Restaura todos os perfis de utilizador capturados com as opções padrão.Restores the captured user profiles with the standard options. Para personalizar as opções que o USMT restaura, selecione Personalize a captura do perfil do utilizador.To customize the options that USMT restores, select Customize user profile capture.

Personalizar como os perfis de utilizador são restauradosCustomize how user profiles are restored

Permite personalizar os ficheiros que pretende restaurar para o computador de destino.Allows you to customize the files that you want to restore to the destination computer. Selecione Ficheiros para especificar os ficheiros de configuração no pacote USMT que pretende utilizar para restaurar os perfis do utilizador.Select Files to specify the configuration files in the USMT package you want to use for restoring the user profiles. Para adicionar um ficheiro de configuração, introduza o nome do ficheiro na caixa de nome de ficheiro e, em seguida, selecione Adicionar.To add a configuration file, enter the name of the file in the Filename box, and then select Add. O painel de ficheiros lista os ficheiros de configuração que USMT utiliza.The Files pane lists the configuration files that USMT uses. O ficheiro .xml que especifica define qual o ficheiro usmt do utilizador que restaura.The .xml file you specify defines which user file USMT restores.

Restaurar perfis de utilizador do computador localRestore local computer user profiles

Restaura os perfis de utilizador do computador local.Restores the local computer user profiles. Estes perfis não são para utilizadores de domínio.These profiles aren't for domain users. Atribua novas palavras-passe às contas de utilizadores locais restauradas.Assign new passwords to the restored local user accounts. A USMT não pode migrar as senhas originais.USMT can't migrate the original passwords. Introduza a nova palavra-passe na caixa Palavra-passe e confirme-a na caixa Confirmar Palavra-passe.Enter the new password in the Password box, and confirm the password in the Confirm Password box.

Continuar se não for possível restaurar alguns ficheirosContinue if some files cannot be restored

Continua a restaurar o estado do utilizador e as definições mesmo que a USMT não consiga restaurar alguns ficheiros.Continues restoring user state and settings even if USMT is unable to restore some files. O passo permite esta opção por predefinição.The step enables this option by default. Se desativar esta opção e a USMT encontrar erros ao restaurar ficheiros, este passo falha imediatamente.If you disable this option, and USMT encounters errors while restoring files, this step fails immediately. A USMT não restaura todos os ficheiros.USMT doesn't restore all files.

Ativar registo verbosoEnable verbose logging

Ative esta opção para gerar informações de ficheiros de registo mais detalhadas.Enable this option to generate more detailed log file information. Ao restaurar o estado, a sequência de tarefa por predefinição gera Loadstate.log na pasta de registo de sequência de tarefas, %WinDir%\ccm\logs .When restoring state, the task sequence by default generates Loadstate.log in the task sequence log folder, %WinDir%\ccm\logs.

Linha de Comando executarRun Command Line

Utilize este passo para executar a linha de comando especificada.Use this step to run the specified command line.

O comando em execução deve satisfazer os seguintes critérios:The command being run must meet the following criteria:

  • Não deve interagir com o ambiente de trabalho.It shouldn't interact with the desktop. O comando deve funcionar silenciosamente ou em modo desacompanhado.The command must run silently or in an unattended mode.

  • Não pode iniciar um reinício por si só.It must not initiate a restart on its own. O comando deve solicitar um reinício utilizando o código de reinício padrão, 3010.The command must request a restart using the standard restart code, 3010. Este comportamento assegura-se de que a sequência de tarefas lida corretamente com o reinício.This behavior makes sure that the task sequence properly handles the restart. Se o comando devolver um código de saída 3010, o motor da sequência de tarefa reinicia o computador.If the command does return a 3010 exit code, the task sequence engine restarts the computer. Após o reinício, a sequência de tarefas continua automaticamente.After the restart, the task sequence automatically continues.

Este passo pode ser executado em todos os sistemas operativos ou Windows PE.This step can be run in the full OS or Windows PE.

Para adicionar este passo no editor da sequência de tarefas, selecione Adicionar, selecione Generale selecione 'Executar Linha de Comando'.To add this step in the task sequence editor, select Add, select General, and select Run Command Line.

Variáveis para linha de comando de execuçãoVariables for Run Command Line

Utilize as seguintes variáveis de sequência de tarefa com este passo:Use the following task sequence variables with this step:

Cmdlets para linha de comando de execuçãoCmdlets for Run Command Line

Gerir este passo com os seguintes cmdlets PowerShell:Manage this step with the following PowerShell cmdlets:

Propriedades para linha de comando de execuçãoProperties for Run Command Line

No separador Propriedades para este passo, configufique as definições descritas nesta secção.On the Properties tab for this step, configure the settings described in this section.

Linha de comandosCommand line

Especifica a linha de comando que a sequência de tarefas executa.Specifies the command line that the task sequence runs. Este campo é obrigatório.This field is required. Inclua extensões de nome de ficheiro, por exemplo, .vbs e .exe.Include file name extensions, for example, .vbs and .exe. Inclua todos os ficheiros de definições necessários e opções de linha de comando.Include all required settings files and command-line options.

Se não especificar a extensão do nome do ficheiro, o Gestor de Configuração tenta .com, .exe e .bat.If you don't specify the file name extension, Configuration Manager tries .com, .exe, and .bat. Se o nome do ficheiro tiver uma extensão que não seja um tipo executável, o Gestor de Configuração tenta aplicar uma associação local.If the file name has an extension that's not an executable type, Configuration Manager tries to apply a local association. Por exemplo, se a linha de comando for readme.gif, o Gestor de Configuração inicia a aplicação especificada no computador de destino para a abertura de ficheiros .gif.For example, if the command line is readme.gif, Configuration Manager starts the application specified on the destination computer for opening .gif files.

Exemplos:Examples:

setup.exe /a

cmd.exe /c copy Jan98.dat c:\sales\Jan98.dat

Nota

Para executar com sucesso, preceder as ações de linha de comando com o comando cmd.exe /c.To run successfully, precede command-line actions with the cmd.exe /c command. Exemplo destas ações incluem redirecionamento de saída, tubagem e comandos de cópia.Example of these actions include output redirection, piping, and copy commands.

Variável de sequência de tarefaOutput to task sequence variable

A partir da versão 1910, guarde a saída de comando para uma variável de sequência de tarefa personalizada.Starting in version 1910, save the command output to a custom task sequence variable.

Nota

O Gestor de Configuração limita esta saída aos últimos 1000 caracteres.Configuration Manager limits this output to the last 1000 characters.

Desativar redirecionamento de sistema de ficheiros de 64 bitsDisable 64-bit file system redirection

Por predefinição, os sistemas operativos de 64 bits utilizam o redireccionador do sistema de ficheiros WOW64 para executar linhas de comando.By default, 64-bit operating systems use the WOW64 file system redirector to run command lines. Este comportamento é encontrar corretamente versões de 32 bits de executáveis e bibliotecas de SO.This behavior is to properly find 32-bit versions of OS executables and libraries. Selecione esta opção para desativar a utilização do redireccionador do sistema de ficheiros WOW64.Select this option to disable the use of the WOW64 file system redirector. O Windows executa o comando utilizando versões nativas de 64 bits de executáveis e bibliotecas de SO.Windows runs the command using native 64-bit versions of OS executables and libraries. Esta opção não tem efeito quando funciona num SISTEMA de 32 bits.This option has no effect when running on a 32-bit OS.

Iniciar emStart in

Especifica a pasta executável do programa, até 127 carateres.Specifies the executable folder for the program, up to 127 characters. Esta pasta pode ser um caminho absoluto no computador de destino ou um caminho relativo para a pasta do ponto de distribuição que contém o pacote.This folder can be an absolute path on the destination computer or a path relative to the distribution point folder that contains the package. Este campo é opcional.This field is optional.

Exemplos:Examples:

c:\officexp

i386

Nota

O botão Navegar no computador local para obter ficheiros e pastas.The Browse button browses the local computer for files and folders. Tudo o que selecionar também deve existir no computador de destino.Anything you select must also exist on the destination computer. Deve existir no mesmo local e com os mesmos nomes de ficheiros e pastas.It must exist in the same location and with the same file and folder names.

PacotePackage

Quando especificar ficheiros ou programas na linha de comando que ainda não estão presentes no computador de destino, selecione esta opção para especificar o pacote 'Gestor de Configuração' que contém os ficheiros necessários.When you specify files or programs on the command line that aren't already present on the destination computer, select this option to specify the Configuration Manager package that contains the necessary files. O pacote não requer um programa.The package doesn't require a program. Se os ficheiros especificados existirem no computador de destino, esta opção não é necessária.If the specified files exist on the destination computer, this option isn't required.

Limite de Tempo ExcedidoTime-out

Especifica um valor que representa o tempo de funcionamento do Gestor de Configurações.Specifies a value that represents how long Configuration Manager allows the command line to run. Este valor pode ser de um minuto a 999 minutos.This value can be from one minute to 999 minutes. O valor predefinido é 15 minutos.The default value is 15 minutes. Esta opção está desativada por predefinição.This option is disabled by default.

Importante

Se introduzir um valor que não permita que o comando especificado complete com sucesso, este passo falha.If you enter a value that doesn't allow enough time for the specified command to complete successfully, this step fails. Toda a sequência de tarefas pode falhar dependendo das condições do passo ou do grupo.The entire task sequence could fail depending on step or group conditions. Se o intervalo expirar, o Gestor de Configuração termina o processo de linha de comando.If the time-out expires, Configuration Manager terminates the command-line process.

Executar este passo de acordo com a seguinte contaRun this step as the following account

Especifica que a linha de comando é executada como uma conta de utilizador do Windows que não seja a conta do Sistema Local.Specifies that the command line is run as a Windows user account other than the Local System account.

Nota

Para executar scripts ou comandos simples com outra conta depois de instalar o SO, adicione primeiro a conta ao computador.To run simple scripts or commands with another account after installing the OS, first add the account to the computer. Além disso, poderá ser necessário restaurar os perfis de utilizador do Windows para executar programas mais complexos, como um Instalador do Windows.Additionally, you may need to restore Windows user profiles to run more complex programs, such as a Windows Installer.

ContaAccount

Especifica a conta de utilizador do Windows que este passo utiliza para executar a linha de comando.Specifies the Windows user account this step uses to run the command line. A linha de comando funciona com as permissões da conta especificada.The command line runs with the permissions of the specified account. Selecione Definir para especificar o utilizador local ou conta de domínio.Select Set to specify the local user or domain account. Para obter mais informações sobre a sequência de tarefas executada como conta, consulte Contas.For more information on the task sequence run-as account, see Accounts.

Importante

Se este passo especificar uma conta de utilizador e correr no Windows PE, a ação falha.If this step specifies a user account and runs in Windows PE, the action fails. Não pode juntar o Windows PE a um domínio.You can't join Windows PE to a domain. O ficheiro smsts.log regista esta falha.The smsts.log file records this failure.

Opções para Linha de Comando de ExecuçãoOptions for Run Command Line

Além das opções predefinidas, configurar as seguintes definições adicionais no separador Opções desta etapa de sequência de tarefa:Besides the default options, configure the following additional settings on the Options tab of this task sequence step:

Códigos de sucessoSuccess codes

Inclua outros códigos de saída do script que o passo deve avaliar como sucesso.Include other exit codes from the script that the step should evaluate as success.

Executar script PowerShellRun PowerShell Script

Utilize este passo para executar o script especificado do Windows PowerShell.Use this step to run the specified Windows PowerShell script.

O guião deve satisfazer os seguintes critérios:The script must meet the following criteria:

  • Não deve interagir com o ambiente de trabalho.It shouldn't interact with the desktop. O script deve ser executado silenciosamente ou em modo sem vigilância.The script must run silently or in an unattended mode.

  • Não pode iniciar um reinício por si só.It must not initiate a restart on its own. O sscript deve solicitar um reinício utilizando o código de reinício padrão, 3010.The sscript must request a restart using the standard restart code, 3010. Este comportamento assegura-se de que a sequência de tarefas lida corretamente com o reinício.This behavior makes sure that the task sequence properly handles the restart. Se o script devolver um código de saída 3010, o motor da sequência de tarefa reinicia o computador.If the script does return a 3010 exit code, the task sequence engine restarts the computer. Após o reinício, a sequência de tarefas continua automaticamente.After the restart, the task sequence automatically continues.

Este passo pode ser executado em todos os sistemas operativos ou Windows PE.This step can be run in the full OS or Windows PE. Para executar este passo no Windows PE, ative o PowerShell na imagem de arranque.To run this step in Windows PE, enable PowerShell in the boot image. Ativar o componente WinPE-PowerShell a partir do separador Componentes Opcionais nas propriedades para a imagem de arranque.Enable the WinPE-PowerShell component from the Optional Components tab in the properties for the boot image. Para obter mais informações sobre como modificar uma imagem de arranque, consulte Gerir as imagens de arranque.For more information about how to modify a boot image, see Manage boot images.

Nota

O PowerShell não é ativado por defeito nos sistemas operativos Windows Embedded.PowerShell isn't enabled by default on Windows Embedded operating systems.

Aviso

Certos softwares anti-malware podem desencadear inadvertidamente eventos contra o passo da sequência de tarefas do PowerShell Script do Gestor de Configuração.Certain anti-malware software may inadvertently trigger events against the Configuration Manager Run PowerShell Script task sequence step. Recomenda-se excluir os telefones de anticorpos de %windir%\temp\smstspowerspowershellscripts para que o software anti-malware permita que esses scripts possam ser executados sem interferências.It is recommended to exclude %windir%\temp\smstspowershellscripts so that the anti-malware software permits those scripts to run without interference.

Para adicionar este passo no editor da sequência de tarefas, selecione Add, selecione Generale selecione Executar O Script PowerShell.To add this step in the task sequence editor, select Add, select General, and select Run PowerShell Script.

Variáveis para executar script PowerShellVariables for Run PowerShell Script

Utilize as seguintes variáveis de sequência de tarefa com este passo:Use the following task sequence variables with this step:

Cmdlets para executar script PowerShellCmdlets for Run PowerShell Script

Gerir este passo com os seguintes cmdlets PowerShell:Manage this step with the following PowerShell cmdlets:

Nota

Utilize scripts PowerShell assinados no formato Unicode.Use signed PowerShell scripts in Unicode format. O formato ANSI, que é o padrão, não funciona com este passo.ANSI format, which is the default, doesn't work with this step.

Propriedades para executar script PowerShellProperties for Run PowerShell Script

No separador Propriedades para este passo, configufique as definições descritas nesta secção.On the Properties tab for this step, configure the settings described in this section.

PacotePackage

Especifique o pacote 'Gestor de Configuração' que contém o script PowerShell.Specify the Configuration Manager package that contains the PowerShell script. Um pacote pode conter vários scripts do PowerShell.One package can contain multiple PowerShell scripts.

Nome do scriptScript name

Especifica o nome do script do PowerShell a executar.Specifies the name of the PowerShell script to run. Este campo é obrigatório.This field is required.

Introduza um script PowerShellEnter a PowerShell script

A partir da versão 1902, introduza diretamente o código Windows PowerShell neste passo.Starting in version 1902, directly enter Windows PowerShell code in this step. Esta funcionalidade permite-lhe executar comandos PowerShell durante uma sequência de tarefas sem primeiro criar e distribuir um pacote com o script.This feature lets you run PowerShell commands during a task sequence without first creating and distributing a package with the script.

Quando adiciona ou edita um script, a janela do script PowerShell fornece as seguintes ações:When you add or edit a script, the PowerShell script window provides the following actions:

  • Editar o script diretamenteEdit the script directly

  • Abra um script existente a partir de arquivoOpen an existing script from file

  • Navegue por um script aprovado existente no Gestor de ConfiguraçãoBrowse to an existing approved script in Configuration Manager

Importante

Para tirar partido desta nova funcionalidade do Gestor de Configurações, depois de atualizar o site, também atualize os clientes para a versão mais recente.To take advantage of this new Configuration Manager feature, after you update the site, also update clients to the latest version. Embora apareça uma nova funcionalidade na consola Do Gestor de Configuração quando atualiza o site e a consola, o cenário completo não está funcional até que a versão do cliente seja também a mais recente.While new functionality appears in the Configuration Manager console when you update the site and console, the complete scenario isn't functional until the client version is also the latest.

ParâmetrosParameters

Especifica os parâmetros passados para o script PowerShell.Specifies the parameters passed to the PowerShell script. Estes parâmetros são os mesmos que os parâmetros do script PowerShell na linha de comando.These parameters are the same as the PowerShell script parameters on the command line.

Forneça parâmetros consumidos pelo script e não para a linha de comandos do Windows PowerShell.Provide parameters consumed by the script, not for the Windows PowerShell command line.
O exemplo seguinte contém parâmetros válidos:The following example contains valid parameters:

-MyParameter1 MyValue1 -MyParameter2 MyValue2

O exemplo seguinte contém parâmetros inválidos.The following example contains invalid parameters. Os dois primeiros itens são parâmetros da linha de comando Do Windows PowerShell (-NoLogo e -ExecutionPolicy Sem restrições).The first two items are Windows PowerShell command-line parameters (-NoLogo and -ExecutionPolicy Unrestricted). O guião não consome estes parâmetros.The script doesn't consume these parameters.

-NoLogo -ExecutionPolicy Unrestricted -File MyScript.ps1 -MyParameter1 MyValue1 -MyParameter2 MyValue2

Se um valor de parâmetro incluir um carácter especial, utilize aspas únicas ' () em torno do valor.If a parameter value includes a special character, use single quotation marks (') around the value. A utilização de aspas duplas " () pode fazer com que o passo da sequência de tarefas processe incorretamente o parâmetro.Using double quotation marks (") may cause the task sequence step to incorrectly process the parameter.

Por exemplo: -Arg1 '%TSVar1%' -Arg2 '%TSVar2%'For example: -Arg1 '%TSVar1%' -Arg2 '%TSVar2%'

A partir da versão 2002, definir esta propriedade para uma variável.Starting in version 2002, set this property to a variable. Por exemplo, se %MyScriptVariable% especificar, quando a sequência de tarefas executa o script, adiciona o valor desta variável personalizada à linha de comando PowerShell.For example, if you specify %MyScriptVariable%, when the task sequence runs the script, it adds the value of this custom variable to the PowerShell command line.

Política de execução do PowerShellPowerShell execution policy

Determine quais scripts PowerShell (se houver) que permita executar no computador.Determine which PowerShell scripts (if any) you allow to run on the computer. Escolha uma das seguintes políticas de execução:Choose one of the following execution policies:

  • AllSigned: Apenas executar scripts assinados por uma editora de confiançaAllSigned: Only run scripts signed by a trusted publisher

  • Indefinido: Não defina nenhuma política de execuçãoUndefined: Don't define any execution policy

  • Bypass: Carregue todos os ficheiros de configuração e execute todos os scripts.Bypass: Load all configuration files and run all scripts. Se descarregar um script não assinado a partir da internet, o Windows PowerShell não pede permissão antes de executar o script.If you download an unsigned script from the internet, Windows PowerShell doesn't prompt for permission before running the script.

Importante

PowerShell 1.0 não suporta políticas de execução indefinidas e de bypass.PowerShell 1.0 doesn't support Undefined and Bypass execution policies.

Variável de sequência de tarefaOutput to task sequence variable

A partir da versão 1902, guarde a saída do script para uma variável de sequência de tarefa personalizada.Starting in version 1902, save the script output to a custom task sequence variable.

Nota

A partir da versão 1910, o Gestor de Configuração limita esta saída aos últimos 1000 caracteres.Starting in version 1910, Configuration Manager limits this output to the last 1000 characters.

Para um exemplo de como usar esta propriedade passo, consulte Como definir variáveis.For an example of how to use this step property, see How to set variables.

Iniciar emStart in

A partir da versão 1902, especifique a pasta inicial para o script, até 127 caracteres.Starting in version 1902, specify the starting folder for the script, up to 127 characters. Esta pasta pode ser um caminho absoluto no computador de destino ou um caminho relativo para a pasta do ponto de distribuição que contém o pacote.This folder can be an absolute path on the destination computer or a path relative to the distribution point folder that contains the package. Este campo é opcional.This field is optional.

Nota

O botão Navegar no computador local para obter ficheiros e pastas.The Browse button browses the local computer for files and folders. Tudo o que selecionar também deve existir no computador de destino.Anything you select must also exist on the destination computer. Deve existir no mesmo local e com os mesmos nomes de ficheiros e pastas.It must exist in the same location and with the same file and folder names.

Limite de Tempo ExcedidoTime-out

A partir da versão 1902, especifique um valor que represente o tempo de execução do Gestor de Configuração powerShell.Starting in version 1902, specify a value that represents how long Configuration Manager allows the PowerShell script to run. Este valor pode ser de um minuto a 999 minutos.This value can be from one minute to 999 minutes. O valor predefinido é 15 minutos.The default value is 15 minutes. Esta opção está desativada por predefinição.This option is disabled by default.

Importante

Se introduzir um valor que não permite que o script especificado complete com sucesso, este passo falha.If you enter a value that doesn't allow enough time for the specified script to complete successfully, this step fails. Toda a sequência de tarefas pode falhar dependendo das condições do passo ou do grupo.The entire task sequence could fail depending on step or group conditions. Se o intervalo expirar, o Gestor de Configuração termina o processo PowerShell.If the time-out expires, Configuration Manager terminates the PowerShell process.

Executar este passo de acordo com a seguinte contaRun this step as the following account

A partir da versão 1902, especifique que o script PowerShell é executado como uma conta de utilizador do Windows que não seja a conta do Sistema Local.Starting in version 1902, specify that the PowerShell script is run as a Windows user account other than the Local System account.

Nota

Para executar scripts ou comandos simples com outra conta depois de instalar o SO, adicione primeiro a conta ao computador.To run simple scripts or commands with another account after installing the OS, first add the account to the computer. Além disso, poderá ser necessário restaurar os perfis de utilizador do Windows para executar ações mais complexas.Additionally, you may need to restore Windows user profiles to run more complex actions.

ContaAccount

A partir da versão 1902, especifique a conta de utilizador do Windows que este passo utiliza para executar o script PowerShell.Starting in version 1902, specify the Windows user account this step uses to run the PowerShell script. A conta especificada deve ser um administrador local no sistema e o script funciona com as permissões desta conta.The specified account must be a local administrator on the system and the script runs with the permissions of this account. Selecione Definir para especificar o utilizador local ou conta de domínio.Select Set to specify the local user or domain account. Para obter mais informações sobre a sequência de tarefas executada como conta, consulte Contas.For more information on the task sequence run-as account, see Accounts.

Importante

Se este passo especificar uma conta de utilizador e correr no Windows PE, a ação falha.If this step specifies a user account and runs in Windows PE, the action fails. Não pode juntar o Windows PE a um domínio.You can't join Windows PE to a domain. O ficheiro smsts.log regista esta falha.The smsts.log file records this failure.

Opções para executar script PowerShellOptions for Run PowerShell Script

Além das opções predefinidas, configurar as seguintes definições adicionais no separador Opções desta etapa de sequência de tarefa:Besides the default options, configure the following additional settings on the Options tab of this task sequence step:

Códigos de sucessoSuccess codes

A partir da versão de 1902, incluem outros códigos de saída do script que o passo deve avaliar como sucesso.Starting in version 1902, include other exit codes from the script that the step should evaluate as success.

Executar sequência de tarefasRun Task Sequence

Nota

Na versão 1910, o Gestor de Configuração permite esta funcionalidade por padrão.In version 1910, Configuration Manager enables this feature by default. Na versão 1906 ou mais cedo, o Gestor de Configuração não ativa esta funcionalidade opcional por padrão.In version 1906 or earlier, Configuration Manager doesn't enable this optional feature by default. Ative esta função antes de a utilizar.Enable this feature before using it. Para mais informações, consulte Enable optional features from updates.For more information, see Enable optional features from updates.

Este passo executa outra sequência de tarefas.This step runs another task sequence. Cria uma relação pai-filho entre as sequências de tarefas.It creates a parent-child relationship between the task sequences. Com sequências de tarefas infantis, pode criar sequências de tarefas mais modulares e reutilizáveis.With child task sequences, you can create more modular, reusable task sequences.

Para adicionar este passo no editor da sequência de tarefas, selecione Adicionar, selecione Generale selecione Executar a Sequência de Tarefas.To add this step in the task sequence editor, select Add, select General, and select Run Task Sequence.

Especificações e limitações para sequência de tarefas de execuçãoSpecifications and limitations for Run Task Sequence

Considere os seguintes pontos quando adicionar uma sequência de tarefas para criança a uma sequência de tarefas:Consider the following points when you add a child task sequence to a task sequence:

  • As sequências de tarefas dos pais e dos filhos são efetivamente combinadas numa única política que o cliente executa.The parent and child task sequences are effectively combined into a single policy that the client runs.

  • O ambiente é global.The environment is global. Se a sequência de tarefas dos pais definir uma variável, e então a sequência de tarefas da criança muda essa variável, mantém o valor mais recente.If the parent task sequence sets a variable, and then the child task sequence changes that variable, it retains the latest value. Se a sequência de tarefas da criança criar uma nova variável, está disponível para o resto da sequência de tarefas dos pais.If the child task sequence creates a new variable, it's available for the rest of the parent task sequence.

  • As mensagens de estado são enviadas normalmente para uma única operação de sequência de tarefas.Status messages are sent per normal for a single task sequence operation.

  • A sequência de tarefas escreve entradas para o ficheiro smsts.log, com novas entradas de registo que deixam claro quando uma sequência de tarefas da criança começa.The task sequence writes entries to the smsts.log file, with new log entries that make it clear when a child task sequence starts.

  • Não é possível selecionar uma sequência de tarefas com uma referência de imagem de arranque.You can't select a task sequence with a boot image reference. Para qualquer implementação que exija uma imagem de arranque, especifique-a na sequência de tarefa dos pais.For any deployment that requires a boot image, specify it on the parent task sequence.

  • Se uma sequência de tarefas da criança for desativada, a colocação falha.If a child task sequence is disabled, the deployment fails. Não é possível utilizar a opção Continue por erro para contornar esta limitação.You can't use the Continue on error option to work around this limitation.

  • Se uma sequência de tarefas para crianças contiver passos considerados de alto impacto, o Software Center não o deteta e mostra a notificação de alto impacto.If a child task sequence contains steps that are considered high impact, Software Center doesn't detect it and show the high-impact notification. Modificar as propriedades da sequência de tarefas dos pais, no separador De notificação do utilizador, para especificar que se trata de uma sequência de tarefas de alto impacto.Modify the properties of the parent task sequence, on the User Notification tab, to specify that This is a high-impact task sequence.

  • Se uma sequência de tarefas da criança tiver uma referência de pacote em falta, a visualização da sequência de tarefas dos pais não deteta este estado.If a child task sequence has a missing package reference, viewing the parent task sequence doesn't detect this state. Se editar a sequência de tarefas dos pais, deteta quaisquer referências em falta nas sequências de tarefas da criança quando es faz alterações no progenitor.If you edit the parent task sequence, it detects any missing references in child task sequences when you make changes to the parent.

Cmdlets para sequência de tarefa de execuçãoCmdlets for Run Task Sequence

A partir da versão 1906, gerencie este passo com os seguintes cmdlets PowerShell:Starting in version 1906, manage this step with the following PowerShell cmdlets:

  • Get-CMTSStepRunTaskSequenceGet-CMTSStepRunTaskSequence
  • Nova CMTSStepRunTaskSequenceNew-CMTSStepRunTaskSequence
  • Remover-CMTSStepRunTaskSequenceRemove-CMTSStepRunTaskSequence
  • Set-CMTSStepRunTaskSequenceSet-CMTSStepRunTaskSequence

Para mais informações, consulte notas de lançamento de 1906 - Novos cmdlets.For more information, see 1906 release notes - New cmdlets.

Propriedades para executar sequência de tarefasProperties for Run Task Sequence

No separador Propriedades para este passo, configufique as definições descritas nesta secção.On the Properties tab for this step, configure the settings described in this section.

Selecione a sequência de tarefas para executarSelect task sequence to run

Selecione Procurar para selecionar a sequência de tarefas da criança.Select Browse to select the child task sequence. A caixa de diálogo 'Selecionar' ''S's Select a Task Sequence' não apresenta a sequência de tarefas dos pais.The Select a Task Sequence dialog box doesn't display the parent task sequence.

Definir variáveis dinâmicasSet Dynamic Variables

Utilize este passo para executar as seguintes ações:Use this step to perform the following actions:

  1. Recolha informação do computador e do seu ambiente.Gather information from the computer and its environment. Em seguida, desatado variáveis de sequência de tarefas especificadas com a informação.Then set specified task sequence variables with the information.

  2. Avaliar regras definidas.Evaluate defined rules. Desata variáveis de sequência de tarefas com base nas regras que avaliam a verdade.Set task sequence variables based on the rules that evaluate to true.

Este passo pode ser executado em todos os sistemas operativos ou no Windows PE.This step can be run in either the full OS or Windows PE.

Para adicionar este passo no editor de sequência de tarefas, selecione Adicionar, selecione Generale selecione set Dynamic Variables.To add this step in the task sequence editor, select Add, select General, and select Set Dynamic Variables.

Variáveis para Definir Variáveis DinâmicasVariables for Set Dynamic Variables

A sequência de tarefas define automaticamente as seguintes variáveis de sequência de tarefas só de leitura:The task sequence automatically sets the following read-only task sequence variables:

Cmdlets para definir variáveis dinâmicasCmdlets for Set Dynamic Variables

Gerir este passo com os seguintes cmdlets PowerShell:Manage this step with the following PowerShell cmdlets:

Propriedades para definir variáveis dinâmicasProperties for Set Dynamic Variables

No separador Propriedades para este passo, configufique as definições descritas nesta secção.On the Properties tab for this step, configure the settings described in this section.

Regras e variáveis dinâmicasDynamic rules and variables

Para definir uma variável dinâmica para utilização na sequência de tarefas, adicione uma regra.To set a dynamic variable for use in the task sequence, add a rule. Em seguida, desa um valor para cada variável especificada na regra.Then set a value for each variable specified in the rule. Adicionalmente, adicione uma ou mais variáveis sem adicionar uma regra.Additionally, add one or more variables without adding a rule. Quando adicionar uma regra, escolha entre as seguintes categorias:When you add a rule, choose from the following categories:

  • Computador: Avalie os valores para a etiqueta de ativos de hardware, UUID, número de série ou endereço MAC.Computer: Evaluate values for hardware asset tag, UUID, serial number, or MAC address. Desfie vários valores conforme necessário.Set multiple values as necessary. Se algum valor for verdadeiro, então a regra avalia como verdadeira.If any value is true, then the rule evaluates as true. Por exemplo, a seguinte regra avalia como verdadeira se o número de série do dispositivo for 5892087 e o endereço MAC for 22-A4-5A-13-78-26:For example, the following rule evaluates as true if the device serial number is 5892087 and the MAC address is 22-A4-5A-13-78-26:

    IF Serial Number = 5892087 OR MAC address = 26-78-13-5A-A4-22 THEN

  • Localização: Avaliar os valores para o gateway de rede padrãoLocation: Evaluate values for the default network gateway

  • Fazer e Modelar: Avaliar valores para a 2.da e modelo de um computador.Make and Model: Evaluate values for the make and model of a computer. A marca e o modelo têm de avaliar como verdadeiro para a regra avaliar como verdadeiro.Both the make and model must evaluate to true for the rule to evaluate to true.

    Especifique um asterisco * () e um ponto de interrogação ? () como caracteres de cartões selvagens.Specify an asterisk (*) and question mark (?) as wild cards characters. O asterisco corresponde a vários caracteres e o ponto de interrogação corresponde a um único personagem.The asterisk matches multiple characters and the question mark matches a single character. Por exemplo, a corda DELL*900? combina com ambas e DELL-ABC-9001 DELL9009 .For example, the string DELL*900? matches both DELL-ABC-9001 and DELL9009.

  • Variável sequência de tarefas: Adicione uma variável, condição e valor da sequência de tarefas para avaliar.Task Sequence Variable: Add a task sequence variable, condition, and value to evaluate. A regra avalia como verdadeiro quando o conjunto de valores da variável cumpre a condição especificada.The rule evaluates to true when the value set for the variable meets the specified condition.

    Especifique uma ou mais variáveis para definir uma regra que avalie para variáveis verdadeiras, ou definir variáveis sem usar uma regra.Specify one or more variables to set for a rule that evaluates to true, or set variables without using a rule. Selecione uma variável existente ou crie uma variável personalizada.Select an existing variable, or create a custom variable.

    • Variáveis de sequência de tarefas existentes: Selecione uma ou mais variáveis de uma lista de variáveis de sequência de tarefas existentes.Existing task sequence variables: Select one or more variables from a list of existing task sequence variables. As variáveis de matriz não estão disponíveis para selecionar.Array variables aren't available to select.

    • Variáveis de sequência de tarefas personalizadas: Defina uma variável de sequência de tarefa personalizada.Custom task sequence variables: Define a custom task sequence variable. Também pode especificar uma variável de sequência de tarefas existente.You can also specify an existing task sequence variable. Esta definição é útil para especificar um conjunto variável existente, como o OSDAdapter, uma vez que as matrizes variáveis não estão na lista das variáveis de sequência de tarefas existentes.This setting is useful to specify an existing variable array, such as OSDAdapter, since variable arrays aren't in the list of existing task sequence variables.

Depois de selecionar as variáveis para uma regra, forneça um valor para cada variável.After you select the variables for a rule, provide a value for each variable. A variável é definida para o valor especificado quando a regra avalia como verdadeiro.The variable is set to the specified value when the rule evaluates to true. Para cada variável, pode selecionar Valor secreto para ocultar o valor da variável.For each variable, you can select Secret value to hide the value of the variable. Por padrão, algumas variáveis existentes escondem valores, como a variável OSDCaptureAccountPassword.By default, some existing variables hide values, such as the OSDCaptureAccountPassword variable.

Importante

O Gestor de Configuração remove quaisquer valores variáveis marcados como um valor secreto quando importa uma sequência de tarefa com o passo de Variáveis Dinâmicas definidas.Configuration Manager removes any variable values marked as a Secret value when you import a task sequence with the Set Dynamic Variables step. Reintroduncie o valor para a variável dinâmica depois de importar a sequência de tarefa.Re-enter the value for the dynamic variable after you import the task sequence.

Definir variável de sequência de tarefaSet Task Sequence Variable

Use este passo para definir o valor de uma variável que é usada com a sequência de tarefa.Use this step to set the value of a variable that's used with the task sequence.

Este passo pode ser executado em todos os sistemas operativos ou no Windows PE.This step can be run in either the full OS or Windows PE.

Para adicionar este passo no editor da sequência de tarefas, selecione Adicionar, selecione General, e selecione 'Definir's Task Sequence Variable.To add this step in the task sequence editor, select Add, select General, and select Set Task Sequence Variable.

Variáveis para definir variável de sequência de tarefaVariables for Set Task Sequence Variable

As variáveis de sequência de tarefas são lidas pelas ações de sequência de tarefas e especificam o comportamento dessas ações.Task sequence variables are read by task sequence actions and specify the behavior of those actions. Para obter mais informações sobre variáveis específicas da sequência de tarefas e como usá-las, consulte os seguintes artigos:For more information about specific task sequence variables and how to use them, see the following articles:

Cmdlets para variável de sequência de tarefa definidaCmdlets for Set Task Sequence Variable

Gerir este passo com os seguintes cmdlets PowerShell:Manage this step with the following PowerShell cmdlets:

Propriedades para definir variável de sequência de tarefaProperties for Set Task Sequence Variable

No separador Propriedades para este passo, configufique as definições descritas nesta secção.On the Properties tab for this step, configure the settings described in this section.

Variável da sequência de tarefasTask sequence variable

Especifique o nome de uma sequência de tarefa incorporada ou variável de ação ou especifique o seu próprio nome variável definido pelo utilizador.Specify the name of a task sequence built-in or action variable, or specify your own user-defined variable name.

Não apresente este valorDo not display this value

Ative esta opção para mascarar dados sensíveis armazenados em variáveis de sequência de tarefas.Enable this option to mask sensitive data stored in task sequence variables. Por exemplo, ao especificar uma palavra-passe.For example, when specifying a password.

Nota

Ative esta opção e, em seguida, desa estaleja o valor da variável da sequência de tarefas.Enable this option and then set the value of the task sequence variable. Caso contrário, o valor variável não é definido como pretende, o que pode causar comportamentos inesperados quando a sequência de tarefas é executado.Otherwise the variable value isn't set as you intend, which may cause unexpected behaviors when the task sequence runs.

ValorValue

A sequência de tarefa define a variável para este valor.The task sequence sets the variable to this value. Desa esta sequência de tarefa variável para o valor de outra variável de sequência de tarefa com a sintaxe %varname% .Set this task sequence variable to the value of another task sequence variable with the syntax %varname%.

Configurar Windows e ConfigMgrSetup Windows and ConfigMgr

Utilize este passo para realizar a transição do Windows PE para o novo SISTEMA.Use this step to perform the transition from Windows PE to the new OS. Este passo de sequência de tarefa é uma parte necessária de qualquer implementação de SO.This task sequence step is a required part of any OS deployment. Instala o cliente Gestor de Configuração no novo SISTEMA e prepara-se para a sequência de tarefas para continuar a execução no novo SISTEMA.It installs the Configuration Manager client into the new OS, and prepares for the task sequence to continue execution in the new OS.

Este passo é responsável pela transição da sequência de tarefas do Windows PE para o sistema operativo completo.This step is responsible for transitioning the task sequence from Windows PE to the full OS. O passo corre tanto no Windows PE como no sistema operativo completo por causa desta transição.The step runs both in Windows PE and the full OS because of this transition. No entanto, uma vez que a transição começa no Windows PE, só pode ser adicionada durante a parte do Windows PE da sequência de tarefas.However, since the transition starts in Windows PE, it can only be added during the Windows PE portion of the task sequence.

Este passo substitui as variáveis de diretório sysprep.inf ou unattend.xml, tais como %WINDIR% %ProgramFiles% e, por exemplo, com o diretório de instalação do Windows PE, X:\Windows .This step replaces sysprep.inf or unattend.xml directory variables, such as %WINDIR% and %ProgramFiles%, with the Windows PE installation directory, X:\Windows. A sequência de tarefas ignora as variáveis especificadas através da utilização destas variáveis ambientais.The task sequence ignores variables specified by using these environment variables.

Para adicionar este passo no editor da sequência de tarefas, selecione Add, selecione Imagese selecione Setup Windows e ConfigMgr.To add this step in the task sequence editor, select Add, select Images, and select Setup Windows and ConfigMgr.

Comportamentos para Configuração Windows e ConfigMgrBehaviors for Setup Windows and ConfigMgr

Este passo executa as seguintes ações:This step performs the following actions:

Preliminares: Windows PEPreliminaries: Windows PE

  1. Substitua variáveis de sequência de tarefas no ficheiro unattend.xml.Substitute task sequence variables in the unattend.xml file.

  2. Descarregue o pacote que contém o cliente Gestor de Configuração.Download the package that contains the Configuration Manager client. Adicione a embalagem à imagem implantada.Add the package to the deployed image.

Configurar o WindowsSet up Windows

  • Instalação baseada em imagemImage-based installation

    1. Desative o cliente Gestor de Configuração na imagem, se existir.Disable the Configuration Manager client in the image, if it exists. Por outras palavras, desative o Arranque Automático para o serviço de clientes Do Gestor de Configuração.In other words, disable Autostart for the Configuration Manager client service.

    2. Atualize o registo na imagem implantada para iniciar o SISTEMA implantado com a mesma letra de unidade que o computador de referência.Update the registry in the deployed image to start the deployed OS with the same drive letter as the reference computer.

    3. Reinicie para o sistema operativo implantado.Restart to the deployed OS.

    4. A mini-configuração do Windows funciona utilizando o ficheiro de resposta sysprep.inf ou unattend.xml previamente especificado que tem toda a interação do utilizador final suprimida.Windows mini-setup runs by using the previously specified sysprep.inf or unattend.xml answer file that has all end-user interaction suppressed. Se utilizar o passo 'Apply's's's Apply's Sets para se juntar a um domínio, então essa informação está no ficheiro de resposta.If you use the Apply Network Settings step to join a domain, then that information is in the answer file. A mini-configuração do Windows une o computador ao domínio.Windows mini-setup joins the computer to the domain.

  • Instalação baseada em Setup.exe.Setup.exe-based installation. Executa Setup.exe, que segue o processo de configuração normal do Windows:Runs Setup.exe that follows the typical Windows setup process:

    1. Copie o pacote de atualização do SISTEMA Operativo, especificado no passo do Sistema Operativo Aplicar, para a unidade de disco rígido.Copy the OS upgrade package, specified in the Apply Operating System step, to the hard disk drive.

    2. Reinicie para o novo sistema operativo.Restart to the newly deployed OS.

    3. A mini-configuração do Windows funciona utilizando o ficheiro de resposta sysprep.inf ou unattend.xml previamente especificado que tem todas as definições de interface de utilizador suprimidas.Windows mini-setup runs by using the previously specified sysprep.inf or unattend.xml answer file that has all user interface settings suppressed. Se utilizar o passo 'Apply's's's Apply's Sets para se juntar a um domínio, então essa informação está no ficheiro de resposta.If you use the Apply Network Settings step to join a domain, then that information is in the answer file. A mini-configuração do Windows une o computador ao domínio.Windows mini-setup joins the computer to the domain.

Configurar o cliente Gestor de ConfiguraçãoSet up the Configuration Manager client

  1. Após a conclusão da miniconfiguração do Windows, a sequência de tarefas é retomada com o setupcomplete.cmd.After Windows mini-setup finishes, the task sequence resumes by using setupcomplete.cmd. Para obter mais informações, consulte Executar um script após a configuração estar concluída (SetupComplete.cmd).For more information, see Run a script after setup is complete (SetupComplete.cmd).

  2. Ative ou desative a conta de Administrador local, com base na opção selecionada na etapa 'Aplicar definições do Windows'.Enable or disable the local Administrator account, based on the option selected in the Apply Windows Settings step.

  3. Instale o cliente Gestor de Configuração utilizando o pacote previamente descarregado e as propriedades de instalação especificadas neste passo.Install the Configuration Manager client by using the previously downloaded package, and installation properties specified in this step. O cliente instala-se em "modo de provisionamento".The client installs in "provisioning mode". Este modo impede o cliente de processar novos pedidos de política até que a sequência de tarefas esteja concluída.This mode prevents the client from processing new policy requests until the task sequence completes. Para obter mais informações, consulte o modo de provisionamento.For more information, see Provisioning mode.

  4. Aguarde que o cliente esteja totalmente operacional.Wait for the client to be fully operational.

O passo completaThe step completes

A sequência de tarefas continua a correr o próximo passo.The task sequence continues running the next step.

Nota

A política de grupo do Windows normalmente não processa até que a sequência de tarefas esteja completa.Windows group policy normally doesn't process until after the task sequence is complete. Este comportamento é consistente em diferentes versões do Windows.This behavior is consistent across different versions of Windows. Outras ações personalizadas durante a sequência de tarefas podem desencadear a avaliação da política de grupo.Other custom actions during the task sequence can trigger group policy evaluation. Para obter mais informações sobre a ordem de operações, consulte executar um script após a configuração estar concluída (SetupComplete.cmd).For more information on the order of operations, see Run a script after setup is complete (SetupComplete.cmd).

Variáveis para Configuração Windows e ConfigMgrVariables for Setup Windows and ConfigMgr

Utilize as seguintes variáveis de sequência de tarefa com este passo:Use the following task sequence variables with this step:

Cmdlets para Configuração Windows e ConfigMgrCmdlets for Setup Windows and ConfigMgr

Gerir este passo com os seguintes cmdlets PowerShell:Manage this step with the following PowerShell cmdlets:

Propriedades para Configuração Windows e ConfigMgrProperties for Setup Windows and ConfigMgr

No separador Propriedades para este passo, configufique as definições descritas nesta secção.On the Properties tab for this step, configure the settings described in this section.

Pacote de clienteClient package

Selecione Procurar, em seguida, escolha o pacote de instalação do cliente Do Gestor de Configuração para utilizar com este passo.Select Browse, then choose the Configuration Manager client installation package to use with this step.

Utilizar o pacote de cliente de pré-produção quando disponívelUse pre-production client package when available

Se houver um pacote de cliente pré-produção disponível, e o computador for membro da coleção de pilotos, a sequência de tarefas utiliza este pacote em vez do pacote de clientes de produção.If there's a pre-production client package available, and the computer is a member of the piloting collection, the task sequence uses this package instead of the production client package. O cliente de pré-produção é uma versão mais recente para testes no ambiente de produção.The pre-production client is a newer version for testing in the production environment. Selecione Procurar, em seguida, escolha o pacote de instalação do cliente de pré-produção para utilizar com este passo.Select Browse, then choose the pre-production client installation package to use with this step.

Propriedades da InstalaçãoInstallation Properties

O passo da sequência de tarefa especifica automaticamente a atribuição do site e a configuração predefinida.The task sequence step automatically specifies site assignment and the default configuration. Utilize este campo para especificar quaisquer propriedades de instalação adicionais a utilizar quando instalar o cliente.Use this field to specify any additional installation properties to use when you install the client. Para introduzir várias propriedades de instalação, separe-as com um espaço.To enter multiple installation properties, separate them with a space.

Especifique as opções de linha de comando para usar durante a instalação do cliente.Specify command-line options to use during client installation. Por exemplo, /skipprereq: silverlight.exe insira para informar CCMSetup.exe para não instalar o pré-requisito da Microsoft Silverlight.For example, enter /skipprereq: silverlight.exe to inform CCMSetup.exe to not install the Microsoft Silverlight prerequisite. Para obter mais informações sobre as opções disponíveis da linha de comando para CCMSetup.exe, consulte as propriedades de instalação do cliente.For more information about available command-line options for CCMSetup.exe, see About client installation properties.

Opções para Configuração Windows e ConfigMgrOptions for Setup Windows and ConfigMgr

Nota

Não ative Continue a cometer erro no separador Opções. Se houver um erro durante este passo, a sequência de tarefas falha quer ative ou não esta definição.Don't enable Continue on error on the Options tab. If there's an error during this step, the task sequence fails whether or not you enable this setting.

Sistema operativo de upgradeUpgrade Operating System

Utilize este passo para atualizar uma versão mais antiga do Windows para uma versão mais recente do Windows 10.Use this step to upgrade an older version of Windows to a newer version of Windows 10.

Este passo de sequência de tarefas é executado apenas em todo o sistema operativo.This task sequence step runs only in the full OS. Não funciona no Windows PE.It doesn't run in Windows PE.

Para adicionar este passo no editor da sequência de tarefas, selecione Adicionar, selecione Imagense selecione O Sistema Operativo de Atualização.To add this step in the task sequence editor, select Add, select Images, and select Upgrade Operating System.

Dica

Começando pelo Windows 10, versão 1709, os meios de comunicação incluem várias edições.Beginning with Windows 10, version 1709, media includes multiple editions. Quando configurar uma sequência de tarefas para utilizar um pacote de atualização de SO ou imagem de SO, certifique-se de selecionar uma edição suportada.When you configure a task sequence to use an OS upgrade package or OS image, be sure to select a supported edition.

Utilize o pré-caching de conteúdo para descarregar um pacote de atualização de SO aplicável antes de um utilizador instalar a sequência de tarefas.Use content pre-caching to download an applicable OS upgrade package before a user installs the task sequence. Para obter mais informações, consulte o conteúdo pré-cache configurar.For more information, see Configure pre-cache content.

Variáveis para upgrade DOVariables for Upgrade OS

Utilize as seguintes variáveis de sequência de tarefa com este passo:Use the following task sequence variables with this step:

Cmdlets para upgrade OSCmdlets for Upgrade OS

Gerir este passo com os seguintes cmdlets PowerShell:Manage this step with the following PowerShell cmdlets:

Propriedades para upgrade OSProperties for Upgrade OS

No separador Propriedades para este passo, configufique as definições descritas nesta secção.On the Properties tab for this step, configure the settings described in this section.

Pacote de atualizaçãoUpgrade package

Selecione esta opção para especificar o pacote de atualização do Windows 10 OS para utilizar para a atualização.Select this option to specify the Windows 10 OS upgrade package to use for the upgrade.

Caminho de origemSource path

Especifica um caminho local ou de rede para os meios de comunicação do Windows 10 que o Windows Setup utiliza.Specifies a local or network path to the Windows 10 media that Windows Setup uses. Esta definição corresponde à opção de linha de comando da configuração do Windows /InstallFrom .This setting corresponds to the Windows Setup command-line option /InstallFrom.

Também pode especificar uma variável, como %MyContentPath% ou %DPC01% .You can also specify a variable, such as %MyContentPath% or %DPC01%. Quando utilizar uma variável para o caminho da origem, defina o seu valor mais cedo na sequência de tarefas.When you use a variable for the source path, set its value earlier in the task sequence. Por exemplo, utilize o passo de Conteúdo de Pacote de Descarregamento para especificar uma variável para a localização do pacote de atualização do SO.For example, use the Download Package Content step to specify a variable for the location of the OS upgrade package. Em seguida, use esta variável para o caminho de origem para este passo.Then, use that variable for the source path for this step.

EdiçãoEdition

Especifique a edição dentro dos meios de comunicação do SISTEMA para utilizar para a atualização.Specify the edition within the OS media to use for the upgrade.

Chave de produtoProduct key

Especifique a chave do produto para aplicar ao processo de atualização.Specify the product key to apply to the upgrade process.

Fornecer o seguinte conteúdo de controlador à Configuração do Windows durante a atualizaçãoProvide the following driver content to Windows Setup during upgrade

Adicione os controladores ao computador de destino durante o processo de atualização.Add drivers to the destination computer during the upgrade process. Os controladores têm de ser compatíveis com o Windows 10.The drivers must be compatible with Windows 10. Esta definição corresponde à opção de linha de comando da configuração do Windows /InstallDriver .This setting corresponds to the Windows Setup command-line option /InstallDriver. Para obter mais informações, consulte as opções da linha de comando do Windows Setup.For more information, see Windows Setup command-line options.

Especificar uma das seguintes opções:Specify one of the following options:

  • Pacote do controlador: Selecione Procurar e escolha um pacote de motorista existente na lista.Driver package: Select Browse and choose an existing driver package from the list.

  • Conteúdo encenado: Selecione esta opção para especificar a localização do conteúdo do controlador.Staged content: Select this option to specify the location for the driver content. Pode especificar uma pasta local, um caminho de rede ou uma variável de sequência de tarefas.You can specify a local folder, network path, or a task sequence variable. Quando utilizar uma variável para o caminho da origem, defina o seu valor mais cedo na sequência de tarefas.When you use a variable for the source path, set its value earlier in the task sequence. Por exemplo, utilizando o passo de Conteúdo de Pacote de Descarregamento.For example, by using the Download Package Content step.

Dica

Se quiser ter conteúdo dinâmico para vários tipos de hardware:If you want to have dynamic content for multiple types of hardware:

  • Utilize várias instâncias deste passo com condições para os tipos de hardware e conteúdo separado do condutor.Use multiple instances of this step with conditions for the hardware types and separate driver content.

  • Utilize várias instâncias do passo de Conteúdo de Pacote de Descarregamento.Use multiple instances of the Download Package Content step. Coloque o conteúdo num local comum e, em seguida, utilize a opção de conteúdo encenado.Place the content in a common location, and then use the Staged content option. O benefício deste método é que a sequência de tarefas tem um único passo de Upgrade OS.The benefit of this method is the task sequence has a single Upgrade OS step.

Tempo limite (minutos)Time-out (minutes)

Especifique o número de minutos antes de o Gestor de Configuração falhar este passo.Specify the number of minutes before Configuration Manager fails this step. Esta opção é útil se a configuração do Windows parar de processar mas não terminar.This option is useful if Windows Setup stops processing but doesn't terminate.

Efetuar análise de compatibilidade da Configuração do Windows sem iniciar a atualizaçãoPerform Windows Setup compatibility scan without starting upgrade

Efetue a verificação de compatibilidade da Configuração do Windows sem iniciar o processo de atualização.Perform the Windows Setup compatibility scan without starting the upgrade process. Esta definição corresponde à opção de linha de comando da configuração do Windows /Compat ScanOnly .This setting corresponds to the Windows Setup command-line option /Compat ScanOnly. Implemente todo o pacote de upgrade do SO com esta opção.Deploy the entire OS upgrade package with this option.

Quando ativa esta opção, este passo não coloca o cliente Do Gestor de Configuração no modo de provisionamento.When you enable this option, this step doesn't put the Configuration Manager client into provisioning mode. A configuração do Windows funciona silenciosamente em segundo plano, e o cliente continua a funcionar normalmente.Windows Setup runs silently in the background, and the client continues to function as normal. Para obter mais informações, consulte o modo de provisionamento.For more information, see Provisioning mode.

A Configuração devolve um código de saída como resultado da análise.Setup returns an exit code as a result of the scan. A tabela a seguir fornece alguns dos códigos de saída mais comuns:The following table provides some of the more common exit codes:

Código de saídaExit code DetalhesDetails
MOSETUP_E_COMPAT_SCANONLY (0xC1900210)MOSETUP_E_COMPAT_SCANONLY (0xC1900210) Não existem problemas de compatibilidade ("êxito").No compatibility issues ("success").
MOSETUP_E_COMPAT_INSTALLREQ_BLOCK (0XC1900208)MOSETUP_E_COMPAT_INSTALLREQ_BLOCK (0xC1900208) Problemas de compatibilidade accuíveis.Actionable compatibility issues.
MOSETUP_E_COMPAT_MIGCHOICE_BLOCK (0XC1900204)MOSETUP_E_COMPAT_MIGCHOICE_BLOCK (0xC1900204) A escolha de migração selecionada não está disponível.Selected migration choice isn't available. Por exemplo, uma atualização do Empresarial para o Profissional.For example, an upgrade from Enterprise to Professional.
MOSETUP_E_COMPAT_SYSREQ_BLOCK (0xC1900200)MOSETUP_E_COMPAT_SYSREQ_BLOCK (0xC1900200) Não é elegível para Windows 10.Not eligible for Windows 10.
MOSETUP_E_COMPAT_INSTALLDISKSPACE_BLOCK (0XC190020E)MOSETUP_E_COMPAT_INSTALLDISKSPACE_BLOCK (0xC190020E) Não existe espaço livre suficiente no disco.Not enough free disk space.

Para obter mais informações sobre este parâmetro, consulte as opções de linha de comando de configuração do Windows.For more information about this parameter, see Windows Setup Command-Line Options.

Ignorar mensagens de compatibilidade dispensáveisIgnore any dismissible compatibility messages

Especifica que a Configuração completa a instalação, ignorando quaisquer mensagens de compatibilidade dispensáveis.Specifies that Setup completes the installation, ignoring any dismissible compatibility messages. Esta definição corresponde à opção de linha de comando da configuração do Windows /Compat IgnoreWarning .This setting corresponds to the Windows Setup command-line option /Compat IgnoreWarning.

Atualizar dinamicamente a Configuração do Windows com o Windows UpdateDynamically update Windows Setup with Windows Update

Ativar a configuração para executar operações de Atualização Dinâmica, tais como pesquisar, descarregar e instalar atualizações.Enable setup to perform Dynamic Update operations, such as search, download, and install updates. Esta definição corresponde à opção de linha de comando da configuração do Windows /DynamicUpdate .This setting corresponds to the Windows Setup command-line option /DynamicUpdate. Esta definição não é compatível com atualizações de software do Gestor de Configuração.This setting isn't compatible with Configuration Manager software updates. Ative esta opção quando gerir atualizações com serviços autónomos de atualização do Windows Server (WSUS) ou Windows Update for Business.Enable this option when you manage updates with stand-alone Windows Server Update Services (WSUS) or Windows Update for Business.

Anular a política e utilizar o Microsoft Update padrãoOverride policy and use default Microsoft Update

Substitua temporariamente a política local em tempo real para executar operações de Atualização Dinâmica.Temporarily override the local policy in real time to run Dynamic Update operations. O computador recebe atualizações a partir do Windows Update.The computer gets updates from Windows Update.