FAQ dos portais do Power AppsPower Apps portals FAQ

Compilámos uma lista das perguntas mais frequentes e facultámos breves respostas para o ajudar a obter informações rapidamente.We have compiled a list of frequently asked questions and provided brief answers to help you get to your information quickly.

GeralGeneral

Os portais do Power Apps suportam o TLS 1.2?Does Power Apps portals support TLS 1.2?

Portais do Power Apps, versão 8.3 e posteriores suportam o TLS 1.2.Power Apps portals version 8.3 and later supports TLS 1.2.

Qual é a diferença entre os portais do Power Apps, os portais do Dynamics 365 e os portais de suplemento?What is the difference between Power Apps portals, Dynamics 365 portals and add-on portals?

Com o lançamento dos portais do Power Apps a 1 de outubro de 2019, os portais do Dynamics 365 são denominados portais do Power Apps.With the launch of Power Apps portals on October 1, 2019, Dynamics 365 portals are called as Power Apps portals. Por outras palavras, todos os portais são referidos como portais do Power Apps.In other words, all portals are referred to as Power Apps portals.

Uma das alterações principais introduzidas nos portais após 1 de outubro de 2019 é o modelo de licenciamento.One of the major changes introduced in portals after October 1, 2019 is the licensing model. Anteriormente, os portais eram suplementos licenciados para as aplicações do Dynamics 365 enquanto determinadas licenças do Dynamics 365 incluíam um suplemento de portal predefinido.Earlier, portals were licensed add-ons to Dynamics 365 apps while certain Dynamics 365 licenses included a default portal add-on. Depois de 1 de outubro de 2019, os portais são licenciados com base na utilização.After October 1, 2019, portals are licensed based on usage. Todos os portais existentes farão parte de um período de transição com base no contrato de cliente atual após o qual terão de ser convertidos num novo modelo de licenciamento.All existing portals will be part of a transition period based on current customer contract after which they will need to be converted to a new licensing model.

Pode verificar o tipo de um portal a partir do centro de administração dos Portais do Power Apps:You can check the type of a portal from the Power Apps Portals admin center:

Tipo de portais do Power Apps

Diferenças adicionais entre os portais do Power Apps com licenças baseadas em capacidade e licenças baseadas em suplementos:Additional differences between Power Apps portals with capacity-based licenses and add-on based licenses:

  • Para portais de suplemento, o tipo de portal tem o sufixo "suplemento" adicionado.For add-on portals, the portal type has 'add-on' suffix added. Por exemplo, um tipo de portal de suplemento de produção é listado como ' Produção (suplemento)'.For example, a production add-on portal type lists as 'Production (add-on)'.
  • Os portais do Power Apps têm um mecanismo de cache diferente em comparação com portais de licenças baseados em suplementos.Power Apps portals have a different caching mechanism in comparison with add-on based licenses portals.
  • O método de aprovisionamento é diferente para portais com licenças baseadas em capacidade de licenças baseadas em suplementos.Provisioning method is different for portals with capacity-based licenses from add-on based licenses.

Pode criar um portal do Power Apps com licença baseada em capacidade utilizando os passos descritos nos seguintes artigos:You can create Power Apps portal with capacity-based license using steps described in following articles:

Para criar um portal do Power Apps com licença baseada em suplementos, consulte Aprovisionar um portal utilizando o suplemento do portal.To create Power Apps portal with add-on based license, see provisioning a portal using portal add-on.

Consulte FAQ de licenciamento de portais do Power Apps para conhecer as diferenças de licenciamento entre licenças com base em suplementos e licenças com base em capacidade.See Power Apps portals licensing FAQ for licensing differences between add-on based licenses and capacity-based licenses.

Quando está em estado suspenso um portal de suplemento?When is an add-on portal in suspended state?

O portal aprovisionado através do plano de suplemento do portal comprado anteriormente é suspenso no fim da expiração.Portal provisioned using portal add-on plan purchased earlier is suspended at the end of expiration. Este período de expiração é 30 dias para portais de avaliação, enquanto pode variar para um portal de suplemento em produção com uma licença comprada.This expiration period is 30 days for trial portals while it may vary for an add-on portal in production with a purchased license. O portal de avaliação suspenso é eliminado após 7 dias enquanto o período de suspensão pode variar para o portal de produção.Suspended trial portal is deleted after 7 days while suspension period may vary for production portal. Para mais detalhes, leia o ciclo de vida do portal para portais de suplementos.For more details, read the portal lifecycle for add-on portals.

Como redireciono um utilizador para uma página predefinida depois de iniciar sessão?How do I redirect a user to a default page after signing in?

É possível configurar um portal para redirecionar um utilizador para uma página predefinida depois de inicia sessão no.You can configure a portal to redirect a user to a default page after signing in. Para obter esta funcionalidade, pode incluir um código JavaScript no modelo Web do Ecrã Principal.To achieve this functionality, you can include a JavaScript code in the Home web template.

Por exemplo, se pretender redirecionar todos os utilizadores para a página Fóruns após iniciarem sessão, pode incluir um código JavaScript no modelo Web do Ecrã Principal da seguinte forma:For example, if you want to redirect all users to the Forums page after signing in, you can include a JavaScript code in the Home web template as follows:

{% if user %}
//if any user logs in
<script>
  window.location.href='./forums/'
</script>
{% else %}
//Home web page code, if you don't want to display the page when the user is being redirected
{% endif %}
//Home web page code, if you want to display the page when the user is being redirected

Para mais informações sobre como trabalhar com modelos Líquidos, consulte Trabalhar com modelos líquidos.For more information on working with Liquid templates, see Work with Liquid templates.

Obtenho um erro que me diz que apenas um portal pode ser criado.I'm getting an error that only one portal can be created.

Atualmente, só pode criar um portal de cada tipo num ambiente por idioma.Currently, you can create only one portal of each type in an environment per language. Se tentar criar mais de um portal, verá uma mensagem de erro do seguinte modo:If you try to create more than one portal, you'll see an error message as follows:

Erro máximo de portais criadoMaximum portal created error

Para criar mais portais, tem de criar um novo ambiente utilizando a ligação criar novo ambiente na mensagem de erro.To create more portals, you must create a new environment using the create new environment link in the error message. Para mais informações sobre a criação de um portal, consulte Criar um portal.For more information on creating a portal, see Create a portal.

Obtenho um erro que me diz que não é possível eliminar o meu portal.I'm getting an error that I can't delete my portal.

Se não tiver privilégios suficientes para eliminar um portal, verá um erro do seguinte modo:If you don't have sufficient privileges to delete a portal, you'll see an error as follows:

Erro de eliminação de portalDelete portal error

Para obter informações sobre a eliminação de um portal e os privilégios necessários, consulte Eliminar um portal.For information on deleting a portal and the required privileges, see Delete a portal.

Obtenho um erro que me diz que não é possível criar um portal.I'm getting an error that I can't create a portal.

Se não tiver privilégios suficientes para criar um portal num ambiente, verá um erro do seguinte modo:If you don't have sufficient privileges to create a portal in an environment, you'll see an error as follows:

Erro de criação de portalCreate portal error

Para obter informações sobre a criação de um portal e os privilégios necessários, consulte Criar um portal.For information on creating a portal and the required privileges, see Create a portal.

Obtenho a mensagem: "Os seus dados ainda não estão prontos".I'm getting the message: “Your data isn’t quite ready”.

Por vezes, a criação da base de dados pode demorar e o estado correto poderá não ser refletido na home page.Sometimes the database creation can take time and the correct status might not reflect on the home page. Neste caso, verá a seguinte mensagem:In this case you'll see the following message:

Dados não estão prontosData not ready

Se continuar a obter a solicitação de criação da base de dados ou que os dados ainda não estão prontos, pode tentar atualizar a home page do Power Apps antes de selecionar o mosaico Portal a partir de em branco.If you keep getting the create database prompt or your data isn't quite ready prompt, you can try refreshing the Power Apps home page before selecting the Portal from blank tile.

Obtenho um erro que me diz que não tenho as permissões necessárias para criar aplicações do Azure Active Directory.I'm getting an error that I don't have required permissions to create Azure Active Directory applications.

Quando cria um portal, o portal como uma nova aplicação é registado no Azure Active Directory associado ao inquilino.When you create a portal, portal as a new application is registered in Azure Active Directory associated with the tenant. Se não tiver permissões suficientes para registar uma aplicação no seu inquilino do Azure Active Directory, verá um erro do seguinte modo:If you don't have sufficient permissions to register an application with your Azure Active Directory tenant, you'll see an error as follows:

Erro do Azure Active DirectoryAzure Active Directory error

Para criar e registar aplicações no Azure Active Directory, tem de contactar o administrador do inquilino para ativar a definição de Registos de Aplicação para o seu inquilino.To create and register applications in Azure Active Directory, you must contact your tenant administrator to turn on the App registrations setting for your tenant. Para informações, consulte Permissões necessárias.For information, see Required permissions.

Obtenho um erro que me diz que a criação de portal está bloqueada neste inquilino pelo administrador globalI'm getting an error that portal creation is blocked in this tenant by global administrator

Se a criação de um portal for bloqueada num inquilino pelo seu administrador global, verá um erro do seguinte modo:If portal creation is blocked in a tenant by your global administrator, you'll see an error as follows:

Erro de criação de portal bloqueadaPortal creation blocked error

Tem de contactar o administrador global para ativar também a criação de portais por não administradores.You must contact your global administrator to enable creation of portals by non-administrators also.

Se for um administrador global, terá de desativar a definição de nível de inquilino disablePortalsCreationByNonAdminUsers através do PowerShell.If you are a global administrator, you must disable the disablePortalsCreationByNonAdminUsers tenant level setting through PowerShell. Execute o seguinte comando numa janela do PowerShell (execute o PowerShell como administrador).Run the following command in a PowerShell window (run PowerShell as an administrator).

Set-TenantSettings -RequestBody @{ "disablePortalsCreationByNonAdminUsers" = $false }

Mais informações: Desativar a criação de portal num inquilinoMore information: Disable portal creation in a tenant

Obtenho um erro que não tenho a licença apropriada para aceder a este site.I'm getting an error that I don't have appropriate license to access this website.

Os utilizadores internos de uma organização que utilizem portais para aceder a páginas autenticadas exigem que as licenças sejam atribuídas ao ambiente ao qual um portal está ligado.Internal users of an organization that use portals for accessing authenticated pages require that licenses be assigned to the environment that a portal is connected to. Pode ler mais sobre os direitos de utilizador para portais para utilizadores internos aqui.You can read more about the user rights for portals for internal users here. Quando um ambiente não tem licenças atribuídas, os utilizadores internos recebem um erro como o seguinte:When an environment does not have licenses assigned, internal users will get an error such as follows:

Erro de sessão no portalPortal login error

Licenciamento e aprovisionamentoLicensing and provisioning

Como obtenho uma subscrição do portal?How do I get a portal subscription?

Os portais do Power Apps estão agora disponíveis totalmente autónomos no Power Apps.Power Apps portals are now available completely standalone inside of Power Apps. Já não necessita de adquirir licença para aprovisionar um portal.You no longer need to acquire license to provision a portal. O acesso de utilizador ao portal requer licença, dependendo do tipo de utilizador.User access to the portal requires license depending on persona type. Leia mais detalhes nas FAQs de licenciamento de portais do Power Apps.Read more details at Power Apps portals licensing FAQ.

Como altero a audiência e o tipo de um portal após o aprovisionamento?How do I change the audience and type of a portal after it is provisioned?

Depois de tiver aprovisionado um portal, a opção para alterar a audiência do portal está desativada.After you have provisioned a portal, the option to change the portal audience is disabled.

No entanto, pode alterar a audiência e o tipo de portal depois de ser aprovisionado seguindo os passos em Alterar a instância, audiência ou tipo de portal do Dynamics 365.However, you can change the audience and type of portal after it is provisioned by following the steps in Change the Dynamics 365 instance, audience, or type of portal.

Nota

  • É recomendável repor e aprovisionar novamente o portal para alterar a audiência, o tipo de portal, a organização, etc.It is recommended to reset and provision your portal again to change the audience, type of portal, organization, and so on. Mais informações: Repor um portalMore information: Reset a portal
  • A alteração da instância do Dynamics 365 só é aplicável aos portais aprovisionados através dos suplementos de portal mais antigos.The changing of Dynamics 365 instance is applicable only to the portals provisioned using the older portal add-ons.

Como altero o URL base de um portal base depois de ser aprovisionado?How do I change the base URL of a portal after it is provisioned?

Pode alterar o URL de base de um portal depois de ser aprovisionado seguindo os passos em Alterar o URL de base de um portal.You can change the base URL of a portal after it is provisioned by following the steps in Change the base URL of a portal.

Como elimino um portal totalmente depois de ser aprovisionado?How do I delete a portal completely after it is provisioned?

Os portais são compostos pelos seguintes componentes:Portals consists of the following components:

  • Anfitrião de alojamento do portal: o anfitrião de alojamento do portal é o código do Portal que forma o site atual.Portal website host: Portal website host is the Portal code that forms the actual website.

  • Soluções do portal: as soluções que são instaladas no ambiente do Common Data Service e que contêm as entidades de metadados para qualquer portal.Portal solutions: Solutions that are installed in the Common Data Service environment and contain the metadata entities for any portal.

Para eliminar um portal totalmente requer a eliminação do anfitrião de alojamento do Portal, bem como a desinstalação das soluções do Portal do seu ambiente do Common Data Service.To delete a portal completely requires deleting the Portal website host as well as uninstalling Portal solutions from your Common Data Service environment.

Para repor o anfitrião do portal, siga os passos em Repor um portal.To reset the portal host, follow the steps in Reset a portal. É importante que note que repor um anfitrião do portal não afeta a configuração efetuada no seu ambiente do Common Data Service.It is important to note that resetting a portal host doesn't affect the configuration done in your Common Data Service environment.

Para eliminar soluções do portal, terá de eliminar soluções da IU do explorador de soluções do Dynamics 365.To delete portal solutions, you will have to delete solutions from the Dynamics 365 solution explorer UI. A ordem na qual as soluções do Portal devem ser desinstaladas é fornecida em Desinstalar Soluções do Portal.The order in which Portal solutions should be uninstalled is provided in Uninstalling Portal Solutions.

Ciclo de vida do ambiente do Common Data ServiceCommon Data Service environment lifecycle

Recentemente, movemos o nosso ambiente do Common Data Service de uma geolocalização ou inquilino para outro.We recently moved our Common Data Service environment from one geolocation or tenant to another. Como processamos portais ligados à nossa organização?How do we handle portals connected to our organization?

Quando mover o seu ambiente do Common Data Service de uma geolocalização ou inquilino para outro, os portais associados a essa organização não moverão automaticamente.When you move your Common Data Service environment from one geolocation or tenant to another, associated portals to that organization will not move automatically. Para além disso, uma vez que a sua organização foi movida, qualquer portal associado a essa organização não funcionará e lançará um erro ao iniciar.Also, since your organization has moved, any portal associated with that organization will not work and will throw an error on startup.

Para associar o portal novamente às organizações relevantes:To associate your portal again to relevant organizations:

  1. Reponha o seu anfitrião de portal existente a partir da geolocalização ou inquilino existente seguindo os passos em Repor um portal.Reset your existing portal host from the existing geolocation or tenant by following the steps in Reset a portal. Esta ação irá eliminar os recursos do portal associados e o URL do portal não estará acessível após a conclusão da operação.This will delete your associated portal resources and the portal URL will not be accessible after the operation completes.

  2. Depois do portal existente ser reposto, vá para o novo inquilino (ou para a nova geolocalização do inquilino existente) e aprovisione um portal disponível.Once your existing portal is reset, go to the new tenant (or to the new geolocation of the existing tenant) and provision a portal available there.

Depois da restauração de um ambiente do Common Data Service a partir de uma cópia de segurança antiga, o portal ligado à organização não está a funcionar.After restoring a Common Data Service environment from an old backup, the portal connected to the organization is not working. Como corrigimos?How do we fix it?

Quando um ambiente do Common Data Service é restaurado a partir de uma cópia de segurança, várias alterações são efetuadas na sua organização que podem quebrar a ligação do portal com a organização.When a Common Data Service environment is restored from a backup, various changes are done in your organization that can break your portal's connection with the organization. Para corrigir este problema:To fix this issue:

  • Se o ID da organização é o mesmo depois da operação de restauro e as soluções do portal também estão disponíveis:If the organization ID is the same after the restore operation and portal solutions are also available:
  1. Abra o centro de administração dos Portais do Power Apps.Open Power Apps Portals admin center.
  2. Aceda ao separador Detalhes do Portal.Go to the Portal Details tab.
  3. Na lista pendente Estado do Portal, escolha Desligado.In the Portal State drop-down list, choose Off.
  4. Selecione Atualizar.Select Update.
  5. Uma vez concluída a operação de atualização, defina a lista pendente Estado do Portal para Ligado e, em seguida, selecione Atualizar.Once the update operation is complete, set the Portal State drop-down list to On and then select Update.

O portal será reiniciado e será criada novamente uma ligação com a organização.Your portal will be restarted and a connection will be created with the organization again.

  • Se o ID da organização é diferente depois da operação de restauro ou das soluções do portal serem eliminadas da sua organização:If the organization ID is different after the restore operation or portal solutions are deleted from your organization:

    • Neste caso, é aconselhável repor o portal seguindo os passos em Repor um portal e, em seguida, efetuando novo aprovisionamento.In this case, it is better to reset the portal by following the steps in Reset a portal and then reprovision it.

Alterámos recentemente o URL do nosso ambiente do Common Data Service e o nosso portal deixou de funcionar.We recently changed the URL of our Common Data Service environment and our portal stopped working. Como corrigimos?How do we fix it?

Quando altera o URL do seu ambiente do Common Data Service, o portal deixará de funcionar porque deixa de conseguir identificar o URL do ambiente do Common Data Service.When you change the URL of your Common Data Service environment, your portal will stop working because it cannot identify the Common Data Service environment URL anymore. Para corrigir este problema:To fix this issue:

  1. Abra o centro de administração dos Portais do Power Apps.Open Power Apps Portals admin center.
  2. Aceda a Ações do Portal > Atualizar URL do Dynamics 365.Go to Portal Actions > Update Dynamics 365 URL.
  3. Siga as instruções apresentadas no assistente.Follow the instructions in the wizard.

O portal será reiniciado e começará a trabalhar novamente.Your portal will be restarted and start working again.

Depuração e correção problemasDebugging and fixing problems

Desempenho de formulários de entidade: ações como criar/atualizar/eliminar em formulários de entidades demora muito tempo para concluir ou atingir o tempo limite.Performance of entity forms: Actions such as create/update/delete on entity forms take a lot of time to complete or timeout.

Isto pode acontecer devido a vários motivos, dependendo dos seus dados e personalizações efetuados nessa entidade no Common Data Service.This can happen due to multiple reason depending on your data and customizations done on that entity within Common Data Service. Quando estiver a efetuar a resolução de problemas relacionados com o desempenho de ações de registos a partir de portais, certifique-se de que não existem plug-ins síncronos registados nos eventos que podem causar estes atrasos.When troubleshooting such performance related issue on record actions from portals, ensure that there are no synchronous plugins registered on those events that may possibly cause these delays. Sempre que possível, tente implementá-las de forma assíncrona, para que não atrasem ou adiem a transação.Wherever possible, try to implement them asynchronously so that they do not hold or delay the transaction.

Quando acedo ao meu portal vejo a uma página de erro genérica.When accessing my portal, I see a generic error page. Como determinar o erro real?How can I see the actual error?

Sempre que ocorre um erro de servidor ao tentar processar um portal, é apresentada uma página de erro genérica aos utilizadores finais juntamente com carimbo de data/hora e ID de atividade.Whenever a server error occurs while trying to render a portal, a generic error page is displayed to end users along with the timestamp and activity ID of the error. Os administradores do Portal podem configurar o portal para obter os detalhes de erro reais, o que é útil para a depuração e correção de problemas.Portal administrators can configure their portal to get the actual error details, which are helpful in debugging and fixing issues. Para ver o erro real:To see the actual error:

  • Desativar a página de erro personalizada no portal: isto desativará a página de erro personalizada e irá permitir-lhe ver o rastreio de pilha completo de qualquer erro quando navega para essa página.Disable the custom error page on the portal: This will turn off the custom error page and will allow you to see the complete stack trace of any error when navigating to that page. Pode desativar o erro personalizado seguindo os passos em Desativar erro personalizado.You can disable the custom error by following the steps in Disable custom error.

É aconselhável a utilização apenas quando estiver a programar um portal.It is advisable to use this only when you are developing a portal. Depois do portal ser lançado para os utilizadores, deve ativar os erros personalizados novamente.Once your portal is live for your users, you should enable custom errors again. Mais informações: Ver registos de erro do portalMore information: View portal error logs

  • Ativar o registo de diagnóstico: isto permitir-lhe-á a obtenção de todos os erros do portal de uma conta de armazenamento do Azure Blob.Enable diagnostic logging: This will allow you to get all the portal errors in an Azure Blob storage account. Pode ativar o registo de diagnóstico seguindo os passos em Aceder a registos de erro do portal.You can enable diagnostic logging by following the steps in Access portal error logs.

Ao ativar o registo de diagnóstico, pode procurar por erros específicos que os utilizadores reportam utilizando o ID de Atividade apresentado na página de erro genérica.When you enable diagnostic logging, you can search for particular errors that users report by using the Activity ID shown on the generic error page. O ID de Atividade é registado juntamente com os detalhes de erro e é útil para localizar o problema real.The Activity ID is logged along with the error details and is useful to find the actual issue.

Administração e gestão do portalPortal administration and management

Os portais utilizam qualquer conteúdo estático da CDNs (Rede de Entrega de Conteúdos) que tenho de colocar na lista de aprovações?Do portals use any static content from CDNs (Content Delivery Network) that I need to whitelist?

Sim.Yes. Os portais do Power Apps utilizam os ativos estáticos do portal de origem da CDN do Azure que incluem ficheiros JavaScript e CSS predefinidos para apresentação que, anteriormente, são compostos como parte da aplicação do portal.Power Apps portals uses out of the box portal's static assets from Azure CDN that includes default JavaScript and CSS files for presentation that earlier rendered as part of the portal app. Tem de ter colocar na lista de aprovações o seguinte URL da CDN para a compor portais com êxito:You must whitelist the following CDN URL to render portals successfully:

https://content.powerapps.com/resource/powerappsportal

Nota

Os portais do Power Apps hospedados na Nuvem para Administração Pública da Microsoft não utilizam a CDN.Power Apps portals hosted in Microsoft Government Cloud do not use CDN.

Como utilizo um fornecedor de início de sessão personalizado no meu portal?How do I use a custom login provider on my portal?

Os portais suportam qualquer fornecedor de início de sessão personalizado que forneça suporte para protocolos padrão de autenticação.Portals supports any custom login provider that provides support for standard authentication protocols. Suportamos os protocolos OpenIdConnect, SAML2 e WS-Federation para qualquer IDP personalizado.We support OpenIdConnect, SAML2, and WS-Federation protocols for any custom IDP. Oauth2 só é suportado para um conjunto fixo de IDP conhecidos.OAuth 2 is supported only for a fixed set of known IDPs. Para mais informações sobre como configurar uma configuração de IDP, consulte Configurar a autenticação do portal.For more information on how to set up an IDP configuration, see Configure portal authentication.

Como obtenho novas versões do portal no portal do meu sandbox primeiro, antes de serem aplicadas à produção?How do I get new portal releases in my sandbox portal first before it gets applied to production?

Qualquer versão do portal é efetuada em duas fases: atualização inicial e disponibilização (GA).Any portal release is done in two phases: early upgrade and general availability (GA). Durante a fase de atualização inicial, atualizamos apenas os portais que estão marcados para atualização inicial.During the early upgrade phase, we only upgrade portals that are marked for early upgrade. Para obter uma nova versão do portal no ambiente sandbox (programação ou teste), pode ativar a atualização inicial do portal.To get a new portal release in your sandbox (development or test) environment, you can enable your portal for early upgrade. Para obter informações sobre como ativar um portal para atualização inicial, consulte Atualizar um portal.For information on how to enable a portal for early upgrade, see Upgrade a portal.

Como utilizo um nome de domínio personalizado para o meu portal?How do I use a custom domain name for my portal?

Pode permitir que o portal utilize um nome de domínio personalizado em vez do nome de domínio padrão microsoftcrmportals.com.You can enable your portal to use a custom domain name in place of the standard microsoftcrmportals.com domain name. Mais informações: Associar o portal a um domínio personalizadoMore information: Link your portal to a custom domain

Verificador do portalPortal checker

O portal não é carregado e apresenta uma página de erro genérico (Erro de servidor na aplicação "/")Portal does not load and displays a generic error page (Server Error in "/" application)

Este problema pode ser causado por vários motivos como quando um portal não consegue estabelecer ligação ao ambiente do Common Data Service subjacente, o ambiente do Common Data Service não existe ou o respetivo URL foi alterado, quando o pedido para o ambiente Common Data Service excede o tempo limite, e assim sucessivamente.This issue can be caused by a variety of reasons like when a portal is not able to connect to the underlying Common Data Service environment, Common Data Service environment doesn't exist or its URL has changed, when request to Common Data Service environment is timed out, and so on. Quando executa a ferramenta de verificador do portal, este tentará determinar o motivo exato e indicará para a mitigação correta.When you run the portal checker tool, it will try to determine the exact reason and will point you to the correct mitigation.

Abaixo poderá encontrar uma lista de causas mais comuns e correspondentes passos de mitigação:Below is a list of most common causes and their corresponding mitigation steps:

O URL do ambiente Common Data Service ligado foi alteradoURL of the connected Common Data Service environment has changed

Isto ocorre quando o URL do ambiente Common Data Service é alterado por um utilizador após o portal ser aprovisionado relativamente à organização.This happens when the URL of Common Data Service environment is changed by a user after portal is provisioned against the organization. Para corrigir este problema, atualize o URL do Dynamics 365:To fix this issue, update the Dynamics 365 URL:

  1. Abra o centro de administração dos Portais do Power Apps.Open Power Apps Portals admin center.
  2. Aceda a Ações do Portal > Atualizar URL do Dynamics 365.Go to Portal Actions > Update Dynamics 365 URL. Quando esta ação é executada com êxito, o URL do seu ambiente do Common Data Service será atualizado e o portal começará a funcionar.Once this action is successfully executed, your Common Data Service environment URL will be updated and portal will start working.

O ambiente do Common Data Service associado ao seu portal está em modo de administraçãoCommon Data Service environment connected to your portal is in administration mode

Este problema ocorre quando o ambiente Common Data Service é colocada em modo de administração ou quando muda de organização de produção para o modo de sandbox, ou manualmente por um administrador da organização.This issue occurs when the Common Data Service environment is put in administration mode either when changing organization from production to sandbox mode or manually by an organization administrator.

Se esta for a causa, pode desativar o modo de administração efetuando as ações listadas aqui.If this is the cause, you can disable administration mode by performing actions listed here. Depois de o modo de administração ser desativado, o portal irá funcionar corretamente.Once administration mode is disabled, portal will work fine.

A ligação de autenticação entre o ambiente do Common Data Service e o portal foi interrompidaAuthentication connection between Common Data Service environment and portal is broken

Este problema ocorre quando a ligação de autenticação entre a organização do Dynamics 365 e o portal é interrompida porque o ambiente do Common Data Service foi restaurada a partir de uma cópia de segurança ou foi eliminada e recriada a partir de uma cópia de segurança.This issue occurs when the authentication connection between Dynamic 365 organization and portal is broken because either Common Data Service environment was restored from a backup or was deleted and recreated from a backup. Para corrigir este problema:To fix this issue:

  1. Abra o centro de administração dos Portais do Power Apps.Open Power Apps Portals admin center.
  2. No separador Detalhes do Portal, selecione Desativar da lista Estado do Portal.In the Portal Details tab, select Off from the Portal State list.
  3. Selecione Atualizar.Select Update.
  4. Selecione Ativar na lista Estado do Portal.Select On from the Portal State list.
  5. Selecione Atualizar.Select Update. O portal reinicia e poderá efetuar a ligação de autenticação.The portal restarts and will be able to make authentication connection.

No entanto, em certos casos, especialmente se o ID da organização foi alterado depois da operação de restauro (ou se é reaprovisionou a organização), estes passos de mitigação não funcionarão.However, in certain situations especially if the organization ID has changed after the restore operation (or if you reprovisioned the organization), these mitigation steps will not work. Nessas situações, pode repor e reaprovisionar o portal relativamente à mesma instância.In those situations, you can reset and reprovision the portal against the same instance. Para obter informações sobre como repor um portal, consulte Repor um portal.For information on how to reset a portal, see Reset a portal.

O pedido enviado ao ambiente do Common Data Service excedeu o tempo limiteRequest to Common Data Service environment has timed out

Este problema normalmente é um problema temporário que pode ocorrer se os pedidos da API para o ambiente do Common Data Service excederam o tempo limite. Este problema irá automaticamente mitigar-se depois dos pedidos de API começarem a trabalhar.This issue is typically a transient issue which can occur if the API requests to your Common Data Service environment has timed out. This issue will automatically mitigate itself once the API requests starts working. Para mitigar este problema, também poderá tentar reiniciar o portal:To mitigate this issue, you can also try restarting the portal:

  1. Abra o centro de administração dos Portais do Power Apps.Open Power Apps Portals admin center.
  2. Aceda a Ações de Portal > Reiniciar.Go to Portal Actions > Restart.

Se reiniciar o portal não resultar e este problema estiver a ocorrer por um longo período de tempo, contacte o suporte da Microsoft para obter ajuda.If restarting the portal doesn't work and this issue is occurring for a long period of time, please contact Microsoft support for help.

Enlace de Web site não encontradoWebsite binding not found

Este problema ocorre quando os registos de enlace do Web site do portal são eliminados do ambiente do Common Data Service subjacente e o portal não é capaz de criar o enlace automaticamente.This issue occurs when the website binding records for portal are deleted from the underlying Common Data Service environment and portal is not able to create binding automatically. Para corrigir este problema:To fix this issue:

  1. Abra a aplicação Gestão de Portais.Open the Portal Management app.
  2. Aceda a Portais > Enlaces de Site.Go to Portals > Website Bindings.
  3. Elimine todos os registos de enlace do Web site que estão a apontar para o portal.Delete all the website binding records which are pointing to your portal. O campo Nome do site ajuda-o a identificar registos de enlace do Web site do seu portal.The Sitename field helps you to identify website binding records of your portal.
  4. Depois de eliminar todos os registos de enlace do Web site, reinicie o portal.After you delete all website binding records, restart the portal.

Depois de concluir os passos indicados acima, o portal irá reiniciar e irá recriar automaticamente o registo de enlace do Web site.Once you complete the above steps, your portal will restart and will recreate website binding record automatically.

No entanto, existem situações em que o portal não conseguirá recriar o registo de enlace do Web site automaticamente quando o GUID do registo do Web site disponível na sua instância é diferente daquele criado durante a instalação predefinida do portal.However, there are situations in which portal will not be able to recreate website binding record automatically when the GUID of the website record available in your instance is different than the one created during default installation of portal. Nesta situação, execute os seguintes passos:In this situation, perform the following steps:

  1. Elimine todos os registos de enlace do Web site relativos ao portal.Delete all website binding records pertaining to your portal.
  2. Crie um registo de enlace do Web site manualmente com os seguintes valores:Create a website binding record manually with following values:
  • Nome: pode ser qualquer cadeia de caracteresName: Can be any string
  • Web site: selecione o registo de Web site que pretende que seja composto no portalWebsite: Select the website record which you want to be rendered on portal
  • Nome do site: escreva o nome do anfitrião do portal, ou sejaSitename: Type in the hostname of your portal i.e URL do portal sem https:// no início.Portal URL without https:// in the beginning. Se o Portal utilizar nome de domínio personalizado, então, utilize o nome de domínio personalizado aqui.If your Portal is using custom domain name, then use custom domain name here.
  • Todos os outros campos deixe em branco.Leave all other fields blank.
  1. Depois do registo de enlace do site ser recriado, reinicie o portal a partir do centro de administração dos Portais Power Apps.Once website binding record is recreated, restart your portal from Power Apps Portals admin center.

Ocorreu um erro inesperado ao tentar ligar ao seu ambiente do Common Data Service.An unexpected error has occurred while trying to connect to your Common Data Service environment

Esta situação pode ocorrer devido a algum problema inesperado.This situation can arise due to some unexpected issue. Para mitigar esta situação, pode tentar repor ou reaprovisionar o portal.To mitigate in this situation, you can either try resetting or reprovisioning the portal. Para obter informações sobre como repor um portal, consulte Repor um portal.For information on how to reset a portal, see Reset a portal.

Se a reposição e o reaprovisionamento do portal não resolverem este problema, contacte o suporte da Microsoft para obter ajuda.If portal reset and reprovision doesn't solve this issue, please reach out to Microsoft support for help.

O Portal não está a apresentar dados atualizados provenientes do ambiente do Common Data ServicePortal is not displaying updated data from Common Data Service environment

Os dados apresentados no portal são processados na cache do portal.Any data displayed on portal is rendered from the portal cache. Esta cache é atualizada sempre que os dados no ambiente do Common Data Service são atualizados.This cache gets updated whenever data in Common Data Service environment is updated. No entanto, este processo é assíncrono e pode demorar até 15 minutos.However, this process is asynchronous and can take upto 15 minutes. Se as alterações são efetuadas na entidade propriamente dita de metadados do portal, por exemplo, as páginas Web, ficheiros Web, fragmento de conteúdo, definição de site, e assim sucessivamente, é aconselhável limpar a cache manualmente ou reiniciar o portal a partir do centro de administração dos Portais Power Apps.If the changes are made in the metadata entity of portal, for example, web pages, web files, content snippet, site setting, and so on, it is advised to clear cache manually or restart the portal from Power Apps Portals admin center. Para obter informações sobre como limpar a cache, consulte Limpar a cache do lado do servidor para um portal.For information on how to clear cache, see Clear the server-side cache for a portal.

No entanto, se estiver a ver dados obsoletos durante bastante tempo em entidades de metadados de não portal, pode ser devido a vários problemas listados abaixo:However, if you are seeing stale data for a long time in non-portal metadata entities, it can be because of variety of issues listed below:

Entidades sem invalidação de cache ativadaEntities not enabled for cache invalidation

Se está a ver dados obsoletos apenas para determinadas entidades e não para tudo, isto pode ser devido aos metadados de Alterar Monitorização não estarem ativados nessa entidade específica.If you are seeing stale data only for certain entities and not for everything, this can be because the Change Tracking metadata is not enabled on that specific entity.

Se executar a ferramenta de Verificador do Portal (diagnóstico de gestão personalizada), irá apresentar uma lista de código de Tipo de Objeto de todas as entidades referenciadas no portal na lista de entidades ou formulários de entidade e formulários Web e não estão ativadas para alterar a monitorização.If you run the Portal checker (self-service diagnostic) tool, it will list down Object Type code of all the entities which are referenced on portal in entity list or entity forms and web forms and are not enabled for change tracking. Procure os metadados utilizando os passos mencionados em Procurar os metadados para a sua organizaçãoBrowse your metadata by using the steps mentioned at Browse the metadata for your organization

Se houver problema de dados obsoletos em qualquer uma destas entidades, pode ativar a alteração da monitorização utilizando o centro de administração dos Portais do Power Apps.If you are experiencing stale data issue in any of these entities, you can enable change tracking by using Power Apps Portals admin center. API da IU ou do Dynamics 365.UI or Dynamics 365 API. Mais informações: Ativar uma entidade para alteração de monitorizaçãoMore information: Enable change tracking for an entity

A organização não está ativada para alterar a monitorizaçãoOrganization not enabled for change tracking

Além de cada entidade a ser ativada para alterar a monitorização, as organizações como um todo têm de ser ativadas para alterar a monitorização também.Apart from each entity being enabled for change tracking, organizations on a whole has to be enabled for change tracking as well. Uma organização está ativada para alterar a monitorização quando um pedido de aprovisionamento de portal é enviado.An organization is enabled for change tracking when a portal provisioning request is submitted. No entanto, isto poderá quebrar se uma organização é restaurada a partir de uma base de dados antiga ou se for reposta.However, this can break if an organization is restored from an old database or reset. Para corrigir este problema:To fix this issue:

  1. Abra o centro de administração dos Portais do Power Apps.Open Power Apps Portals admin center.
  2. No separador Detalhes do Portal, selecione Desativar da lista Estado do Portal.In the Portal Details tab, select Off from the Portal State list.
  3. Selecione Atualizar.Select Update.
  4. Selecione Ativar na lista Estado do Portal.Select On from the Portal State list.
  5. Selecione Atualizar.Select Update. O portal reinicia e poderá efetuar a ligação de autenticação.The portal restarts and will be able to make authentication connection.

Melhores práticas de desempenhoPerformance best practices

Problemas de desempenho em portais podem ser causados por uma variedade de problemas de configuração.Performance issues in portals can be caused by a variety of configuration issues. Todos os modelos integrados do portal são testados para uma variedade de condições de carga e configurações que podem afetar o desempenho do portal e abaixo encontra-se a lista de configurações comuns de portal que podem causar problemas de desempenho no seu portal.All the out-of-the-box portal templates are tested for a variety of load conditions and configurations which can affect portal performance and below is the list of common portal configurations which can lead to performance issues in your portal.

A ferramenta de verificação do portal (diagnóstico de gestão personalizada) também indicará estes problemas ao verificar a configuração do portal.Portal checker (self-service diagnostic) tool will also point out these issues by looking at your portal configuration.

Monitorização de páginas Web ativadaWeb page tracking enabled

Ativar uma página Web do portal para a monitorização de páginas pode resultar em problemas de desempenho no seu portal.Enabling a portal web page for page tracking can lead to performance issues in your portal. Esta funcionalidade foi preterida desde a versão de janeiro de 2018 dos Portais do Dynamics 365.This functionality is deprecated since January 2018 release of Dynamics 365 Portals. Mais informações: Capacidades dos Portais do Dynamics 365: Funcionalidades PreteridasMore information: Dynamics 365 Portals: Deprecated Features

A ferramenta de verificação do portal lista todas as páginas Web (conteúdo e da raiz página) que estão ativadas para a monitorização de página.The portal checker tool will list all the web pages (both root and content page) which are enabled for page tracking. Estas páginas devem ser desativadas seguindo estes passos:These pages should be disabled by following these steps:

  1. Abra a aplicação Gestão de Portais.Open the Portal Management app.
  2. Aceda a Localização avançada.Go to Advanced find.
  3. Procure por todas as páginas Web onde o campo Ativar a Monitorização (Preterido) está ativado (o valor está definido como Sim).Search for all the web pages where Enable Tracking (Deprecated) field is enabled (value is set to Yes).
  4. Edite em massa todas as páginas e defina este campo como Não.Bulk edit all the pages and set this field to No.

Alternativamente, também pode ir a cada página listada no resultado do verificador do portal e definir o valor do campo Ativar Monitorização (Preterido) como Não.Alternatively, you can also go to each page listed in portal checker result and set the value of Enable Tracking (Deprecated) field to No. É importante que compreenda que, se estiver na versão 9.x da Solução dos Portais do Dynamics 365, este campo não aparecerá no formulário e poderá ter de adicioná-la primeiro ao formulário.It is important to understand that if you are on Dynamics 365 Portals solution version 9.x, this field will not be displayed on the form and you might need to add it to the form first.

Monitorização de ficheiros Web ativadaWeb file tracking enabled

Ativar um ficheiro Web do portal para a monitorização de páginas pode resultar em problemas de desempenho no seu portal.Enabling a portal web file for page tracking can lead to performance issues in your portal. Esta funcionalidade foi preterida desde a versão de janeiro de 2018 dos Portais do Dynamics 365.This functionality is deprecated since January 2018 release of Dynamics 365 Portals. Mais informações: Capacidades dos Portais do Dynamics 365: Funcionalidades PreteridasMore information: Dynamics 365 Portals: Deprecated Features

A ferramenta de verificação do portal lista todos os ficheiros Web (conteúdo e da raiz página) que estão ativadas para a monitorização de página.The portal checker tool will list all the web files which are enabled for page tracking. Estes ficheiros devem ser desativados seguindo estes passos:These files should be disabled by following these steps:

  1. Abra a aplicação Gestão de Portais.Open the Portal Management app.
  2. Aceda a Localização avançada.Go to Advanced find.
  3. Procure por todas os ficheiros Web onde o campo Ativar a Monitorização (Preterido) está ativado (o valor está definido como Sim).Search for all the web files where Enable Tracking (Deprecated) field is enabled (value is set to Yes).
  4. Edite em massa todos os ficheiros e defina este campo como Não.Bulk edit all the records and set this field to No.

Alternativamente, também pode ir a cada ficheiro listado no resultado do verificador do portal e definir o valor do campo Ativar Monitorização (Preterido) como Não.Alternatively, you can also go to each file listed in portal checker result and set the value of Enable Tracking (Deprecated) field to No. É importante que compreenda que, se estiver na versão 9.x da Solução do portal, este campo não aparecerá no formulário e poderá ter de adicioná-la primeiro ao formulário.It is important to understand that if you are on Portal solution version 9.x, this field will not be displayed on the form and you might need to add it to the form first.

A monitorização de inícios de sessão está ativadaLogin tracking enabled

Ativar um início de sessão do portal para a monitorização de páginas pode resultar em problemas de desempenho no seu portal.Enabling a portal login tracking can lead to performance issues in your portal. Esta funcionalidade foi preterida desde a versão de janeiro de 2018 dos Portais do Dynamics 365.This functionality is deprecated since January 2018 release of Dynamics 365 Portals. Mais informações: Capacidades dos Portais do Dynamics 365: Funcionalidades PreteridasMore information: Dynamics 365 Portals: Deprecated Features

A ferramenta de verificação do portal irá verificar se a monitorização de início de sessão está ativa para o portal e mostrará uma verificação falhada se estiver ativada.The portal checker tool will check if login tracking is enabled for your portal and will show a failed check if it is enabled. A monitorização de início de sessão deve ser desativada seguindo estes passos:Login tracking should be disabled by following these steps:

  1. Abra a aplicação Gestão de Portais.Open the Portal Management app.
  2. Vá para Portais > Definições do Site.Go to Portals > Site Settings.
  3. Procure pela definição do site nomeada Authentication/LoginTrackingEnabled.Search for site setting named Authentication/LoginTrackingEnabled.
  4. Altere o valor desta definição de site para Falso ou elimine-a.Change the value of this site setting to False or delete the site setting.
  5. Reinicie o portal.Restart the portal.

A cache de saída de cabeçalhos está desativadaHeader output cache is disabled

A desativação da cache de saída de cabeçalhos no portal poderá originar problemas de desempenho no seu portal em situações de carga.Disabling header output cache on your portal can lead to performance issues in your portal during high load. Poderá encontrar mais detalhes sobre esta funcionalidade em: Ativar cache de saída de cabeçalho e rodapé num portalMore details around this functionality can be found at: Enable header and footer output caching on a portal

A ferramenta de verificação do portal irá verificar se a cache de saída de cabeçalhos está desativada no portal e mostrará uma verificação falhada se estiver desativada.The portal checker tool will check if header output cache is disabled on your portal and will show a failed check if it is disabled. Para ativar:To enable it:

  1. Abra a aplicação Gestão de Portais.Open the Portal Management app.
  2. Vá para Portais > Definições do Site.Go to Portals > Site Settings.
  3. Procure pela definição do site nomeada Header/OutputCache/Enabled.Search for site setting named Header/OutputCache/Enabled.
  4. Se a definição do site estiver disponível, altere o respetivo valor para Verdadeiro.If the site setting is available, change the value of Site setting to True. Se a definição de site não está disponível, crie uma nova definição de site com este nome e defina o valor como Verdadeiro.If the site setting is not available, create a new site setting with this name and set its value to True.
  5. Reinicie o portal.Restart the portal.

A desativação da cache de saída de rodapés no portal poderá originar problemas de desempenho no seu portal em situações de carga.Disabling footer output cache on your portal can lead to performance issues in your portal during high load. Poderá encontrar mais detalhes sobre esta funcionalidade em: Ativar cache de saída de cabeçalho e rodapé num portalMore details around this functionality can be found at: Enable header and footer output caching on a portal

A ferramenta de verificação do portal irá verificar se a cache de saída de rodapés está desativada no portal e mostrará uma verificação falhada se estiver desativada.The portal checker tool will check if footer output cache is disabled on your portal and will show a failed check if it is disabled. Para ativar:To enable it:

  1. Abra a aplicação Gestão de Portais.Open the Portal Management app.
  2. Vá para Portais > Definições do Site.Go to Portals > Site Settings.
  3. Procure pela definição do site nomeada Footer/OutputCache/Enabled.Search for site setting named Footer/OutputCache/Enabled.
  4. Se a definição do site estiver disponível, altere o respetivo valor para Verdadeiro.If the site setting is available, change the value of Site setting to True. Se a definição de site não está disponível, crie uma nova definição de site com este nome e defina o valor como Verdadeiro.If the site setting is not available, create a new site setting with this name and set its value to True.
  5. Reinicie o portal.Restart the portal.

Grande número de registos de ficheiros WebLarge number of web file records

A entidade de ficheiro Web é utilizada por um portal para armazenar os ficheiros estáticos que pretende utilizar no seu portal.The web file entity is used by a portal to store any static files you want to use on your portal. O principal caso de utilização desta entidade é o armazenamento de conteúdo estático do site Web, como CSS, JavaScript, ficheiros de imagem e assim sucessivamente.Main use case of this entity is to store static content of your website like CSS, JavaScript, image files, and so on. No entanto, ter muitos desses ficheiros pode causar lentidão durante o arranque do seu portal.However, having many such files can cause slowness during the startup of your portal.

A ferramenta de verificação do portal irá verificar este cenário e irá proporcionar uma indicação caso tenha mais de 500 ficheiros Web ativos no seu portal.The portal checker tool will check for this scenario and will provide you an indication if you have more than 500 active web files in your portal. Se todos estes ficheiros representarem conteúdo estático, como CSS, JavaScript, ficheiros de imagem e assim sucessivamente, poderá tomar as seguintes ações para mitigar este problema.If all of these files represent static content like CSS, JavaScript, image files, and so on, you can take following actions to mitigate this issue.

  • Utilize um servidor de ficheiros externo, como o armazenamento de BLOBs do Azure ou CDN para armazenar esses ficheiros e, em seguida, estes referencie estes ficheiros nas páginas apropriadas dentro da página ou no modelo subjacente.Use an external file server like Azure blob storage or CDN to store these files and then reference these files on the appropriate pages either within the page or in underlying template.

  • Se não é possível mover os ficheiros fora, certifique-se de que todos os ficheiros não são carregados juntamente com a home page.If you cannot move files outside, the ensure that all the files are not loaded along with home page. Um ficheiro Web é carregado juntamente com a home page se a página principal desse ficheiro é definida como a inicial.A web file is loaded along with home page if the parent page of that file is set to home. Para evitar este cenário, pode efetuar os seguintes passos:To avoid this scenario, you can perform the following steps:

    1. Crie uma página Web fictícia com um modelo em branco e sem conteúdo.Create a dummy web page with no content and a blank template. Esta página poderá ser utilizada para criar um caminho direto para os ficheiros Web.This page would be used to create a direct path to your web files.
    2. Para todos os ficheiros Web ficheiros que não são necessários na home page, altere a página principal para esta página Web fictícia.For all the web files which are not needed on home page, change the parent page to this dummy webpage. Depois de concluído, o caminho completo para o ficheiro Web seria Portal URL/{dummy_webpage}/{web file}Once done, full path to your web file would be Portal URL/{dummy_webpage}/{web file}
    3. Referencie o ficheiro Web diretamente no HTML do modelo da página ou modelo Web da página onde pretende utilizá-lo.Reference your web file directly in the HTML of the page template or web template of the page where you want to use it. Isto irá carregar o ficheiro a pedido nessa página.This will load your file on demand on that page.

Carregar de forma assíncrona recursos estáticos (css/js)Loading static resources (css/js) asynchronously

Quando trabalha na implementação do portal, é importante que compreenda que gere totalmente o HTML da página, o que significa que práticas de desenvolvimento padrão Web devem ser seguidas para se certificar de que não é afetado o desempenho do lado do cliente da página Web.When working on portal implementation, it is important to understand that you completely manage the HTML of the page which means standard web development practices should be followed to ensure that your webpage's client side performance is not impacted.

Uma da causa mais comum dos problemas de desempenho em páginas Web é o carregamento de muitos recursos estáticos (css/js) em sincronia na página de carregamento.One of the most common cause of performance issues on webpages is loading a lot of static resources (css/js) synchronously on the load of the page. O carregamento síncrono de grandes quantidades de ficheiros css/js pode resultar num tempo de processamento demorado do lado do cliente das páginas Web.Synchronous loading of large no of css/js files can lead to long client-side processing time for your webpages.

No caso de portais, sempre que associe um ficheiro Web diretamente à home page, cria uma dependência no HTML gerado, o que significa que esse ficheiro Web é sempre carregado juntamente com a home page.In case of portals, whenever you are associating a web file directly to the home page, it creates a dependency in the generated HTML which means that web file always loaded along with the home page. Se este ficheiro Web é um ficheiro de css/js, este poderá ser carregado em sincronia e pode abrandar o tempo de processamento do lado do cliente.If this web file is a css/js file, this would be loaded synchronously and can slow down your client-side processing time.

Para evitar isto, pode efetuar os seguintes passos:To avoid this, you can perform the following steps:

  1. Se um ficheiro Web não é necessário na home page, certifique-se de que página principal não está definida como a home page e reutilize o mecanismo descrito acima para carregá-lo a pedido.If a web file is not needed on the home page, make sure its parent page is not set as home page and reuse the mechanism described above to load it on demand.
  2. Ao carregar um ficheiro JavaScript a pedido em qualquer página, utilize o atributo HTML <async> ou <defer> para carregar o ficheiro de forma assíncrona.While loading a JavaScript file on demand on any page, use <async> or <defer> HTML attribute to load the file asynchronously.
  3. Ao carregar um ficheiro CSS a pedido, pode utilizar o atributo HMTL <preload> (https://www.w3.org/TR/preload/) ou JavaScript com base em abordagem uma vez que o pré-carregamento ainda não é suportado em todos os browsers.While loading a CSS file on demand, you can use <preload> HTML attribute (https://www.w3.org/TR/preload/) or JavaScript based approach since preload is not supported on all the browsers yet.

Configuração da pesquisa de formulários de entidadeEntity form lookup configuration

A ativação de uma pesquisa para compor como modo pendente em formulários de entidade ou formulários Web pode ser intensiva no desempenho se a quantidade de registos mostrados na lista pendente exceder os 200 e forem alteradas com frequência.Enabling a lookup to render as a drop-down mode in entity forms or web forms can be performance intensive if the amount of records shown in the drop-down exceed 200 and are changed frequently. Esta opção só deve ser utilizada em pesquisas estáticas, tais como lista de países e listas de estados, tendo um número limitado de registos.This option should only be used for static lookups, such as country list and state list, having a limited number of records.

Se esta opção estiver ativada para pesquisas que possam ter um grande número de registos, abrandará o tempo de carregamento da página Web em que o formulário de entidade está disponível.If this option is enabled for lookups which can have large number of records, it will slow down the load time of the webpage on which entity form is available. Se esta página for utilizada por muitos utilizadores e for carregada muitas vezes, pode abrandar o site inteiro e os recursos do site seriam utilizados para compor esta página.If this page is used by a lot of users and is loaded a lot of times, it can slow down the whole website and the website resources would be used to render this page. Para estas situações, a experiência de pesquisa completa deve ser utilizada ou um controlo HTML personalizado que chame um ponto final AJAX (criado através de modelos Web) deve ser concebido para o aspeto e funcionalidade pretendidos.For these situations, full lookup experience should be used or a custom HTML control which calls an AJAX endpoint (created using web templates) should be built for the desired look and feel.

Número de funções WebNumber of web roles

As funções da Web são utilizadas em portais para ativar o controlo de acesso baseado em funções.Web roles are used in portals to enable role-based access control. Normalmente, o número de funções da Web num portal está limitado uma vez que o número de combinações diferentes de permissões estaria também limitado.Typically, the number of web roles in a portal are limited as the number of different combinations of permissions would be limited as well. Se o número de funções da Web exceder 100 no seu portal, poderá causar problemas de desempenho que poderão afetar todas as páginas do seu portal.If the number of web roles exceed 100 in your portal, it can cause performance issues which can affect all pages of your portal.

Não está disponível nenhum marcador de site Home ativo para este portalAn active Home site marker is not available for this portal

Este problema ocorre quando o marcador do site Principal não está disponível na configuração do seu portal.This issue occurs when the Home site marker is not available in your portal configuration. Para corrigir este problema:To fix this issue:

  1. Abra a aplicação Gestão de Portais.Open the Portal Management app.
  2. No painel de navegação esquerdo, selecione Marcadores de Site.In the left pane, select Site Markers.
  3. Crie um novo marcador de site com os seguintes valores:Create a new site marker with following values:
  • Nome: PrincipalName: Home
  • Site: selecione o site do seu anfitrião de portal.Website: Select the website of your portal host.
  • Página: selecione o registo da página Web que está definido como a home page do seu portal.Page: Select the webpage record that is set as the home page of your portal.

O marcador do site Principal não está a apontar para nenhuma página WebThe Home site marker is not pointing to any webpage

Este problema ocorre quando o marcador do site Principal está disponível, mas não aponta para nenhuma página Web.This issue occurs when the Home site marker is available but is not pointing to any webpage. Para corrigir este problema:To fix this issue:

  1. Abra a aplicação Gestão de Portais.Open the Portal Management app.
  2. No painel de navegação esquerdo, selecione Marcadores de Site.In the left pane, select Site Markers.
  3. Localize o registo de marcador do site Principal.Find the Home site marker record.
  4. Atualize o campo Página para apontar para uma Home Page ativa do seu portal.Update the Page field to point to an active home page of your portal.

O marcador do site Principal está a apontar para uma página Web desativadaThe Home site marker is pointing to a deactivated web page

Este problema ocorre quando o marcador do site Principal está disponível, mas aponta para uma página Web desativada.This issue occurs when the Home site marker is available, but is pointing to a deactivated webpage. Para corrigir este problema:To fix this issue:

  1. Abra a aplicação Gestão de Portais.Open the Portal Management app.
  2. No painel de navegação esquerdo, selecione Marcadores de Site.In the left pane, select Site Markers.
  3. Localize o registo de marcador do site Principal.Find the Home site marker record.
  4. Atualize o campo Página para apontar para uma Home Page ativa do seu portal.Update the Page field to point to an active home page of your portal.

O marcador do site Home não está a apontar para a home page do portalThe Home site marker is not pointing to home page of the portal

Este problema ocorre quando o marcador do site Principal está disponível, mas aponta para uma página Web que não é a home page do seu portal.This issue occurs when the Home site marker is available, but is pointing to a webpage that is not a home page of your portal. Para corrigir este problema:To fix this issue:

  1. Abra a aplicação Gestão de Portais.Open the Portal Management app.
  2. No painel de navegação esquerdo, selecione Marcadores de Site.In the left pane, select Site Markers.
  3. Localize o registo de marcador do site Principal.Find the Home site marker record.
  4. Atualize o campo Página para apontar para uma Home Page ativa do seu portal.Update the Page field to point to an active home page of your portal.

Não está disponível nenhum marcador de site de Perfil ativo para este portalAn active Profile site marker is not available for this portal

Este problema ocorre quando o marcador do site Perfil não está disponível na configuração do seu portal.This issue occurs when the Profile site marker is not available in your portal configuration. Para corrigir este problema:To fix this issue:

  1. Abra a aplicação Gestão de Portais.Open the Portal Management app.
  2. No painel de navegação esquerdo, selecione Marcadores de Site.In the left pane, select Site Markers.
  3. Crie um novo marcador de site com os seguintes valores:Create a new site marker with following values:
  • Nome: PerfilName: Profile
  • Site: selecione o site do seu anfitrião de portal.Website: Select the website of your portal host.
  • Página: selecione o registo da página Web que está definido como a página do perfil do seu portal.Page: Select the webpage record that is set as the profile page of your portal.

O marcador do site de Perfil não está a apontar para nenhuma página WebThe Profile site marker is not pointing to any webpage

Este problema ocorre quando o marcador do site Perfil está disponível, mas não aponta para nenhuma página Web.This issue occurs when the Profile site marker is available but is not pointing to any webpage. Para corrigir este problema:To fix this issue:

  1. Abra a aplicação Gestão de Portais.Open the Portal Management app.
  2. No painel de navegação esquerdo, selecione Marcadores de Site.In the left pane, select Site Markers.
  3. Localize o registo de marcador do site Perfil.Find the Profile site marker record.
  4. Atualize o campo Página para apontar para uma página do perfil ativa do seu portal.Update the Page field to point to an active profile page of your portal.

O marcador do site de Perfil está a apontar para uma página Web desativadaThe Profile site marker is pointing to a deactivated web page

Este problema ocorre quando o marcador do site Perfil está disponível, mas aponta para uma página Web desativada.This issue occurs when the Profile site marker is available, but is pointing to a deactivated webpage. Para corrigir este problema:To fix this issue:

  1. Abra a aplicação Gestão de Portais.Open the Portal Management app.
  2. No painel de navegação esquerdo, selecione Marcadores de Site.In the left pane, select Site Markers.
  3. Localize o registo de marcador do site Perfil.Find the Profile site marker record.
  4. Atualize o campo Página para apontar para uma página do perfil ativa do seu portal.Update the Page field to point to an active profile page of your portal.

Não está disponível nenhum marcador de site de Página não Encontrada ativo para este portalAn active Page Not Found site marker is not available for this portal

Este problema ocorre quando o marcador do site Página Não Encontrada não está disponível na configuração do seu portal.This issue occurs when the Page Not Found site marker is not available in your portal configuration. Para corrigir este problema:To fix this issue:

  1. Abra a aplicação Gestão de Portais.Open the Portal Management app.
  2. No painel de navegação esquerdo, selecione Marcadores de Site.In the left pane, select Site Markers.
  3. Crie um novo marcador de site com os seguintes valores:Create a new site marker with following values:
  • Nome: Página Não EncontradaName: Page Not Found
  • Site: selecione o site do seu anfitrião de portal.Website: Select the website of your portal host.
  • Página: selecione o registo da página Web que está definido como a página Página Não Encontrada do seu portal.Page: Select the webpage record that is set as the Page Not Found page of your portal.

O marcador de site de Página não Encontrada não está a apontar para nenhuma página WebThe Page Not Found site marker is not pointing to any webpage

Este problema ocorre quando o marcador do site Página Não Encontrada está disponível, mas não aponta para nenhuma página Web.This issue occurs when the Page Not Found site marker is available but is not pointing to any webpage. Para corrigir este problema:To fix this issue:

  1. Abra a aplicação Gestão de Portais.Open the Portal Management app.
  2. No painel de navegação esquerdo, selecione Marcadores de Site.In the left pane, select Site Markers.
  3. Localize o registo de marcador de site Página Não Encontrada.Find the Page Not Found site marker record.
  4. Atualize o campo Página para apontar para uma página Página Não Encontrada ativa do seu portal.Update the Page field to point to an active Page Not Found page of your portal.

O marcador de site de Página não Encontrada está a apontar para uma página Web desativadaThe Page Not Found site marker is pointing to a deactivated web page

Este problema ocorre quando o marcador do site Página Não Encontrada está disponível, mas aponta para uma página Web desativada.This issue occurs when the Page Not Found site marker is available, but is pointing to a deactivated webpage. Para corrigir este problema:To fix this issue:

  1. Abra a aplicação Gestão de Portais.Open the Portal Management app.
  2. No painel de navegação esquerdo, selecione Marcadores de Site.In the left pane, select Site Markers.
  3. Localize o registo de marcador de site Página Não Encontrada.Find the Page Not Found site marker record.
  4. Atualize o campo Página para apontar para uma página Página Não Encontrada ativa do seu portal.Update the Page field to point to an active Page Not Found page of your portal.

Não está disponível nenhum marcador de site de Acesso Negado ativo para este portalAn active Access Denied site marker is not available for this portal

Este problema ocorre quando o marcador do site Acesso Negado não está disponível na configuração do seu portal.This issue occurs when the Access Denied site marker is not available in your portal configuration. Para corrigir este problema:To fix this issue:

  1. Abra a aplicação Gestão de Portais.Open the Portal Management app.
  2. No painel de navegação esquerdo, selecione Marcadores de Site.In the left pane, select Site Markers.
  3. Crie um novo marcador de site com os seguintes valores:Create a new site marker with following values:
  • Nome: Acesso NegadoName: Access Denied
  • Site: selecione o site do seu anfitrião de portal.Website: Select the website of your portal host.
  • Página: selecione o registo da página Web que está definido como a página Acesso Negado do seu portal.Page: Select the webpage record that is set as the Access Denied page of your portal.

O marcador de site de Acesso Negado não está a apontar para nenhuma página WebThe Access Denied site marker is not pointing to any webpage

Este problema ocorre quando o marcador do site Acesso Negado está disponível, mas não aponta para nenhuma página Web.This issue occurs when the Access Denied site marker is available but is not pointing to any webpage. Para corrigir este problema:To fix this issue:

  1. Abra a aplicação Gestão de Portais.Open the Portal Management app.
  2. No painel de navegação esquerdo, selecione Marcadores de Site.In the left pane, select Site Markers.
  3. Localize o registo de marcador do site Acesso Negado.Find the Access Denied site marker record.
  4. Atualize o campo Página para apontar para uma página Acesso Negado ativa do seu portal.Update the Page field to point to an active Access Denied page of your portal.

O marcador de site de Acesso Negado está a apontar para uma página Web desativadaThe Access Denied site marker is pointing to a deactivated web page

Este problema ocorre quando o marcador de site Acesso Negado está disponível, mas aponta para uma página Web desativada (raiz ou página de conteúdo podem ser desativadas).This issue occurs when the Access Denied site marker is available, but is pointing to a deactivated webpage (root or content page can be deactivated). Para corrigir este problema:To fix this issue:

  1. Abra a aplicação Gestão de Portais.Open the Portal Management app.
  2. No painel de navegação esquerdo, selecione Marcadores de Site.In the left pane, select Site Markers.
  3. Localize o registo de marcador do site Acesso Negado.Find the Access Denied site marker record.
  4. Atualize o campo Página para apontar para uma página Acesso Negado ativa do seu portal.Update the Page field to point to an active Access Denied page of your portal.

O formulário de perfil Web não está disponível para a entidade ContactoProfile web form is not available for contact entity

A página de perfil é uma das páginas comuns utilizadas no seu portal para todos os problemas relacionados com o perfil.Profile page is one of the common pages used in your portal for all profile related issues. Esta página mostra um formulário que pode ser utilizado pelos utilizadores para atualizarem o respetivo perfil.This page shows a form that can be used by users to update their profile. O formulário utilizado nesta página é proveniente do formulário principal da Página Web do Perfil disponível na entidade Contacto.Form used on this page comes from the Profile Web Page main form available in the Contact entity. Este formulário é criado no ambiente do Common Data Service quando o portal é aprovisionado.This form is created in your Common Data Service environment when portal is provisioned. Este erro é apresentado quando o formulário Web do Perfil é eliminado ou desativado no seu portal.This error is displayed when the Profile web form is either deleted or disabled in your portal. Este formulário é obrigatório e a eliminação ou desativação deste formulário pode interromper todo o site que exiba erros de tempo de execução no portal.This form is mandatory and deleting or disabling this form can break the whole website displaying runtime error on portal. Trata-se de um estado irreparável e requer que o portal seja reinstalado no ambiente.This is an irreparable state and requires portal to be reinstalled in the environment.

O estado publicado não está disponível para este sitePublished state is not available for this website

Para resolver este problema, certifique-se de que a entidade de estado de publicação Publicado está disponível e ativa.To fix this issue, ensure that the publishing state entity Published is available and active.

O estado publicado não está visívelPublished state is not visible

Para resolver este problema, certifique-se de que a entidade de estado de publicação Publicado tem a caixa de verificação isVisible selecionada.To fix this issue, ensure that the publishing state entity Published has the isVisible check box is selected.

Lista de entidades com resultados da pesquisa com URL inválido List of entities with search result having invalid URL

Para resolver este problema, certifique-se de que a sua entidade tem uma permissão de segurança adequada.To fix this issue, ensure that your entity has appropriate security permission.

Lista de entidades com falhas na verificação de segurança do CMS List of entities with CMS security check failed

Para resolver este problema, certifique-se de que a sua entidade tem uma página de pesquisa apropriada.To fix this issue, ensure that your entity has proper search page.

O perfil Web não está ativoWeb file is not active

Para resolver este problema, certifique-se de que o ficheiro Web está num estado ativo.To fix this issue, ensure that the web file is in active state.

O URL parcial do ficheiro Web está incorretamente configuradoThe partial URL of web file is misconfigured

Para resolver este problema, certifique-se de que o URL parcial é o nome do ficheiro com Home como página raiz.To fix this issue, ensure that the partial URL is the file name with Home as the root page.

O ficheiro Web não tem um anexo de ficheiroWeb file doesn't have a file attachment

Para resolver este problema, adicione o ficheiro CSS correspondente à secção de notas do ficheiro Web.To fix this issue, add the corresponding CSS file in the notes section of the web file.

O anexo de ficheiro não tem conteúdoFile attachment doesn't have content

Para resolver este problema, adicione o ficheiro CSS com o conteúdo completo à secção de notas do ficheiro Web.To fix this issue, add the CSS file with entire content in the notes section of the web file.

O tipo de MIME do ficheiro não é text/cssMIME type of file is not text/css

Para resolver este problema, certifique-se de que não existem plug-ins ou fluxos que substituam o tipo de MIME dos ficheiros CSS.To fix this issue, ensure that there are no plugins or flows which overrides the MIME type of the CSS file(s).