Pacotes e programas no System Center Configuration ManagerPackages and programs in System Center Configuration Manager

Aplica-se a: O System Center Configuration Manager (ramo atual)Applies to: System Center Configuration Manager (Current Branch)

System Center Configuration Manager continua a suportar pacotes e programas que eram utilizados no Configuration Manager 2007.System Center Configuration Manager continues to support packages and programs that were used in Configuration Manager 2007. Uma implementação que utiliza pacotes e programas pode ser mais adequada do que uma implementação que utiliza uma aplicação quando implementa qualquer um dos seguintes procedimentos:A deployment that uses packages and programs might be more suitable than a deployment that uses an application when you deploy any of the following:

  • Aplicações em servidores Linux e UNIXApplications to Linux and UNIX servers
  • Scripts que não instalam uma aplicação num computador, tal como um script para desfragmentar a unidade de disco do computadorScripts that do not install an application on a computer, such as a script to defragment the computer disk drive
  • Scripts "pontuais" que não têm de ser monitorizados continuamente“One-off” scripts that do not need to be continually monitored
  • Scripts que são executados num agendamento periódico e não podem utilizar a avaliação globalScripts that run on a recurring schedule and cannot use global evaluation

Quando migra pacotes de uma versão anterior do Configuration Manager, pode implementá-los na sua hierarquia do Configuration Manager.When you migrate packages from an earlier version of Configuration Manager, you can deploy them in your Configuration Manager hierarchy. Quando a migração é concluída, os pacotes são apresentados no nó Pacotes na área de trabalhoBiblioteca de Software.After migration is complete, the packages appear in the Packages node in the Software Library workspace.

Pode modificar e implementar estes pacotes da mesma forma que fez ao utilizar a distribuição de software.You can modify and deploy these packages in the same way you did by using software distribution. O importar Assistente de pacote de definição permanece no Configuration Manager para importar pacotes legados.The Import Package from Definition Wizard remains in Configuration Manager to import legacy packages. Os anúncios são convertidos em implementações quando são migrados do Configuration Manager 2007 para uma hierarquia do Configuration Manager.Advertisements are converted to deployments when they are migrated from Configuration Manager 2007 to a Configuration Manager hierarchy.

Nota

Pode utilizar a conversão de pacote de Gestor do Microsoft System Center Configuration Manager para converter pacotes e programas em aplicações do Configuration Manager.You can use Microsoft System Center Configuration Manager Package Conversion Manager to convert packages and programs into Configuration Manager applications.

Para obter mais informações, veja Gestor de Conversão de Pacotes do Configuration Manager.For more information, see Configuration Manager Package Conversion Manager.

Os pacotes podem utilizar algumas novas funcionalidades do Configuration Manager, incluindo grupos de pontos de distribuição e monitorização.Packages can use some new features of Configuration Manager, including distribution point groups and monitoring. Aplicações do Microsoft Application Virtualization (App-V) não podem ser distribuídas utilizando pacotes e programas no Configuration Manager.Microsoft Application Virtualization (App-V) applications cannot be distributed by using packages and programs in Configuration Manager. Para distribuir aplicações virtuais, tem de criá-los como aplicações do Configuration Manager.To distribute virtual applications, you must create them as Configuration Manager applications.

Criar um pacote e programaCreate a package and program

Utilize um dos seguintes procedimentos para ajudar a criar ou importar pacotes e programas.Use one of these procedures to help you create or import packages and programs.

Criar um pacote e um programa utilizando o Assistente para Criar Pacote e ProgramaCreate a package and program using the Create Package and Program wizard

  1. Na consola do Configuration Manager, escolha biblioteca de Software > gestão de aplicações > pacotes.In the Configuration Manager console, choose Software Library > Application Management > Packages.

  2. No home page separador o criar grupo, escolha criar pacote.In the Home tab, in the Create group, choose Create Package.

  3. No pacote página do criar pacote e programa assistente, especifique as seguintes informações:On the Package page of the Create Package and Program Wizard, specify the following information:

    • Nome: Especifique um nome para o pacote com um máximo de 50 carateres.Name: Specify a name for the package with a maximum of 50 characters.

    • Descrição: Especifique uma descrição para este pacote com um máximo de 128 carateres.Description: Specify a description for this package with a maximum of 128 characters.

    • Fabricante (opcional): Especifique um nome de fabricante para o ajudar a identificar o pacote na consola do Configuration Manager.Manufacturer (optional): Specify a manufacturer name to help you identify the package in the Configuration Manager console. Este nome pode ter um máximo de 32 carateres.This name can be a maximum of 32 characters.

    • Idioma (opcional): Especifique a versão de idioma do pacote com um máximo de 32 carateres.Language (optional): Specify the language version of the package with a maximum of 32 characters.

    • Versão (opcional): Especifique um número de versão para o pacote com um máximo de 32 carateres.Version (optional): Specify a version number for the package with a maximum of 32 characters.

    • Este pacote contém ficheiros de origem: Esta definição indica se o pacote requer ficheiros de origem estejam presentes nos dispositivos cliente.This package contains source files: This setting indicates whether the package requires source files to be present on client devices. Por predefinição, esta caixa de verificação está desmarcada e o Configuration Manager não utiliza pontos de distribuição para o pacote.By default, this check box is cleared, and Configuration Manager does not use distribution points for the package. Quando esta caixa de verificação está selecionada, são utilizados pontos de distribuição.When this check box is selected, distribution points are used.

    • Pasta de origem: Se o pacote contém ficheiros de origem, escolha procurar para abrir o definir pasta de origem diálogo caixa e, em seguida, especifique a localização dos ficheiros de origem para o pacote.Source folder: If the package contains source files, choose Browse to open the Set Source Folder dialog box, and then specify the location of the source files for the package.

      Nota

      A conta de computador do servidor do site deve ter permissões de acesso de leitura para a pasta de origem que especificar.The computer account of the site server must have read access permissions to the source folder that you specify.

  4. No tipo de programa página do criar pacote e programa assistente, selecione o tipo de programa para criar e, em seguida, escolha seguinte.On the Program Type page of the Create Package and Program Wizard, select the type of program to create, and then choose Next. Pode criar um programa para um computador ou dispositivo, ou pode ignorar este passo e criar um programa mais tarde.You can create a program for a computer or device, or you can skip this step and create a program later.

    Dica

    Para criar um novo programa para um pacote existente, selecione primeiro o pacote.To create a new program for an existing package, first select the package. Em seguida, no home page separador o pacote grupo, escolha criar programa para abrir o Assistente para criar programa.Then, in the Home tab, in the Package group, choose Create Program to open the Create Program Wizard.

  5. Utilize um dos seguintes procedimentos para criar um programa padrão ou um programa de dispositivo.Use one of the following procedures to create a standard program or a device program.

    Criar um programa padrãoCreate a standard program

    1. No tipo de programa página do criar pacote e programa assistente, escolha programa padrãoe, em seguida, escolha seguinte.On the Program Type page of the Create Package and Program Wizard, choose Standard Program, and then choose Next.

    2. No programa padrão página, especifique as seguintes informações:On the Standard Program page, specify the following information:

      • Nome: Especifique um nome para o programa com um máximo de 50 carateres.Name: Specify a name for the program with a maximum of 50 characters.

        Nota

        O nome do programa deve ser exclusivo num pacote.The program name must be unique within a package. Depois de criar um programa, não é possível modificar o respetivo nome.After you create a program, you cannot modify its name.

      • Linha de comandos: Introduza a linha de comandos utilizada para iniciar este programa, ou escolha procurar para procurar a localização do ficheiro.Command Line: Enter the command line to use to start this program, or choose Browse to browse to the file location.

        Se um nome de ficheiro não tiver uma extensão especificada, o Configuration Manager tenta utilizar. com, .exe e. bat como extensões possíveis.If a file name does not have an extension that's specified, Configuration Manager attempts to use .com, .exe, and .bat as possible extensions.

        Quando o programa é executado num cliente, o Configuration Manager procura primeiro para o nome de ficheiro da linha de comandos no pacote, pesquisa numa pasta local do Windows e, em seguida, procura no local % path %.When the program is run on a client, Configuration Manager first searches for the command-line file name within the package, searches next in the local Windows folder, and then searches in local %path%. Se o ficheiro não for encontrado, o programa irá falhar.If the file cannot be found, the program fails.

      • Pasta de arranque (opcional): Especifique a pasta a partir do qual o programa é executado, até 127 carateres.Startup folder (optional): Specify the folder from which the program runs, up to 127 characters. Esta pasta pode ser um caminho absoluto no cliente ou um caminho relativo para a pasta do ponto de distribuição que contém o pacote.This folder can be an absolute path on the client or a path that's relative to the distribution point folder that contains the package.

      • Executar: Especifique o modo no qual o programa é executado em computadores cliente.Run: Specify the mode in which the program runs on client computers. Selecione um dos seguintes procedimentos:Select one of the following:

        • Normal: O programa é executado no modo normal, com base nas predefinições do sistema e do programa.Normal: The program runs in the normal mode based on system and program defaults. Este é o modo predefinido.This is the default mode.

        • Minimizado: O programa é executado minimizado nos dispositivos cliente.Minimized: The program runs minimized on client devices. Os utilizadores poderão ver a atividade de instalação na área de notificação ou na barra de tarefas.Users might see installation activity in the notification area or on the taskbar.

        • Maximizado: O programa é executado maximizado nos dispositivos cliente.Maximized: The program runs maximized on client devices. Os utilizadores veem todas as atividades de instalação.Users see all installation activity.

        • Oculto: O programa é executado oculto nos dispositivos cliente.Hidden: The program runs hidden on client devices. Os utilizadores não verão qualquer atividade de instalação.Users don't see any installation activity.

      • Programa pode ser executado: Especifique se o programa é executado apenas quando um utilizador tem sessão iniciado, só quando nenhum utilizador tem sessão iniciada no, ou independentemente de um utilizador com sessão iniciado computador cliente.Program can run: Specify whether the program runs only when a user is signed in, only when no user is signed in, or regardless of whether a user is signed in to the client computer.

      • Modo de execução: Especifique se o programa é executado com permissões administrativas ou com as permissões do utilizador que tem atualmente sessão iniciada.Run mode: Specify whether the program runs with administrative permissions or with the permissions of the user who's currently signed in.

      • Permitir que os utilizadores visualizem e interajam com a instalação do programa: Utilize esta definição, se estiver disponível, para especificar se pretende permitir que os utilizadores interajam com a instalação do programa.Allow users to view and interact with the program installation: Use this setting, if available, to specify whether to allow users to interact with the program installation. Esta caixa de verificação só está disponível quando só quando nenhum utilizador iniciado ou se deve ou não um utilizador iniciado está selecionado para programa pode ser executado e quando executar com direitos administrativos está selecionado para modo de execução.This check box is available only when Only when no user is logged on or Whether or not a user is logged on is selected for Program can run and when Run with administrative rights is selected for Run mode.

      • Modo de unidade: Especificar informação sobre a forma como este programa é executado na rede.Drive mode: Specify information about how this program runs on the network. Escolha uma das seguintes opções:Choose one of the following:

        • Executa com nome UNC: Especifique se o programa é executado com um nome de convenção de Nomenclatura Universal (UNC).Runs with UNC name: Specify that the program runs with a Universal Naming Convention (UNC) name. Esta é a predefinição.This is the default setting.

        • Necessita letra de unidade: Especifique que o programa requer uma letra de unidade para qualificar completamente a respetiva localização.Requires drive letter: Specify that the program requires a drive letter to fully qualify its location. Para esta definição, o Configuration Manager pode utilizar qualquer letra de unidade disponível no cliente.For this setting, Configuration Manager can use any available drive letter on the client.

        • Requer letra de unidade específica : Especifique que o programa requer uma letra de unidade específica que especificar para qualificar completamente a respetiva localização (por exemplo, z).Requires specific drive letter : Specify that the program requires a specific drive letter that you specify to fully qualify its location (for example, Z:). Se a letra de unidade especificada já estiver a ser utilizada num cliente, o programa não é executado.If the specified drive letter is already used on a client, the program does not run.

      • Restabelecer ligação ao ponto de distribuição no início de sessão no: Utilize esta caixa de verificação para indicar se o computador cliente volta a ligar ao ponto de distribuição quando o utilizador inicia sessão.Reconnect to distribution point at log on: Use this check box to indicate whether the client computer reconnects to the distribution point when the user signs in. Por predefinição, esta caixa de verificação está desmarcada.By default, this check box is cleared.

    3. No requisitos página do criar pacote e programa assistente, especifique as seguintes informações:On the Requirements page of the Create Package and Program Wizard, specify the following information:

      • Executar outro programa primeiro: Utilize esta definição para identificar um pacote e programa que é executado antes deste pacote e programa é executado.Run another program first: Use this setting to identify a package and program that runs before this package and program runs.

      • Requisitos de plataforma: Selecione este programa pode ser executado em qualquer plataforma ou este programa pode ser executado apenas nas plataformas especificadase, em seguida, selecione os sistemas operativos que os clientes devem executar para ser possível instalar o pacote e programa.Platform requirements: Select This program can run on any platform or This program can run only on specified platforms, and then choose the operating systems that clients must be running to be able to install the package and program.

      • Espaço em disco estimado: Especifique a quantidade de espaço em disco que o programa de software necessita para ser executado no computador.Estimated disk space: Specify the amount of disk space that the software program requires to run on the computer. Pode especificá-lo como Desconhecido (a predefinição) ou como um número inteiro igual ou superior a zero.This can be specified as Unknown (the default setting) or as a whole number greater than or equal to zero. Se for especificado um valor, é necessário especificar também as unidades para o valor.If a value is specified, units for the value must also be specified.

      • Máximo tempo de execução permitido (minutos): Especifique o tempo máximo que o programa poderá demorar a ser executado no computador cliente.Maximum allowed run time (minutes): Specify the maximum time that the program is expected to run on the client computer. Pode especificá-lo como Desconhecido (a predefinição) ou como um número inteiro superior a zero.This can be specified as Unknown (the default setting) or as a whole number greater than zero.

        Por predefinição, este valor é definido para 120 minutos.By default, this value is set to 120 minutes.

        Importante

        Se estiver a utilizar janelas de manutenção para a coleção onde este programa é executado, pode ocorrer um conflito se o máximo tempo de execução permitido é superior à janela de manutenção agendada.If you are using maintenance windows for the collection on which this program is run, a conflict could occur if the Maximum allowed run time is longer than the scheduled maintenance window. No entanto, se o número máximo de tempo de execução estiver definido como desconhecido, o programa começa a ser executada durante a janela de manutenção e continua a ser executado conforme necessário depois de fechar a janela de manutenção.However, if the maximum run time is set to Unknown, the program starts to run during the maintenance window and continues to run as needed after the maintenance window is closed. Se o utilizador definir o tempo de execução máximo para um período que exceda a duração de qualquer janela de manutenção disponível, em seguida, o programa não é executado.If the user sets the maximum run time to a specific period that exceeds the length of any available maintenance window, then the program doesn't run.

        Se o valor estiver definido como desconhecido, tempo de execução do Configuration Manager define o número máximo 12 horas (720 minutos).If the value is set to Unknown, Configuration Manager sets the maximum allowed run time as 12 hours (720 minutes).

        Nota

        Se o tempo máximo de execução (definido pelo utilizador ou como valor predefinido) for excedido, o Configuration Manager interrompe o programa se executar com direitos administrativos está selecionado e permitir que os utilizadores visualizem e interajam com a instalação do programa não está selecionada.If the maximum run time (whether set by the user or as the default value) is exceeded, Configuration Manager stops the program if run with administrative rights is selected and Allow users to view and interact with the program installation is not selected.

    4. Escolha seguinte.Choose Next.

    Criar um programa de dispositivoCreate a device program

    1. No tipo de programa página do criar pacote e programa assistente, selecione programa para dispositivoe, em seguida, escolha seguinte.On the Program Type page of the Create Package and Program Wizard, select Program for device, and then choose Next.

    2. No programa para dispositivo página, especifique o seguinte:On the Program for Device page, specify the following:

      • Nome: Especifique um nome para o programa com um máximo de 50 carateres.Name: Specify a name for the program with a maximum of 50 characters.

        Nota

        O nome do programa deve ser exclusivo num pacote.The program name must be unique within a package. Depois de criar um programa, não é possível modificar o respetivo nome.After you create a program, you cannot modify its name.

      • Comentário (opcional): Especifique um comentário para este programa de dispositivo com um máximo de 127 carateres.Comment (optional): Specify a comment for this device program with a maximum of 127 characters.

      • Pasta de transferência: Especifique o nome da pasta no dispositivo Windows CE onde serão armazenados os ficheiros de origem do pacote.Download folder: Specify the name of the folder on the Windows CE device in which the package source files will be stored. O valor predefinido é \Temp\.The default value is \Temp\.

      • Linha de comandos: Introduza a linha de comandos utilizada para iniciar este programa, ou escolha procurar para procurar a localização do ficheiro.Command Line: Enter the command line to use to start this program, or choose Browse to browse to the file location.

      • Executar linha de comandos na pasta da transferência: Selecione esta opção para executar o programa a partir da pasta de transferência especificada anteriormente.Run command line in download folder: Select this option to run the program from the previously specified download folder.

      • Executar linha de comandos a partir desta pasta: Selecione esta opção para especificar uma pasta diferente a partir da qual pode executar o programa.Run command line from this folder: Select this option to specify a different folder from which to run the program.

    3. No requisitos página, especifique o seguinte:On the Requirements page, specify the following:

      • Espaço em disco estimado: Especifique a quantidade de espaço em disco necessária para o software.Estimated disk space: Specify the amount of disk space that's required for the software. Este é apresentado aos utilizadores de dispositivos móveis antes de instalarem o programa.This is displayed to users of mobile devices before they install the program.

      • Transferir programa: Especifique as informações sobre quando este programa pode ser transferido para dispositivos móveis.Download program: Specify information regarding when this program can be downloaded to mobile devices. Pode especificar Assim que possível, Apenas sobre uma rede rápida ou Apenas quando o dispositivo estiver ancorado.You can specify As soon as possible, Only over a fast network, or Only when the device is docked.

      • Requisitos adicionais: Especifique quaisquer requisitos adicionais para este programa.Additional requirements: Specify any additional requirements for this program. Estes são apresentados aos utilizadores antes de instalarem o software.These are displayed to users before they install the software. Por exemplo, pode indicar os utilizadores que necessitam de fechar todas as outras aplicações antes de executar o programa.For example, you could notify users that they need to close all other applications before running the program.

    4. Escolha seguinte.Choose Next.

    5. No resumo , reveja as ações que serão tomadas e, em seguida, conclua o assistente.On the Summary page, review the actions that will be taken, and then complete the wizard.

    Certifique-se de que o pacote e programa novos são apresentados no pacotes o nó do biblioteca de Software área de trabalho.Verify that the new package and program are displayed in the Packages node of the Software Library workspace.

Criar um pacote e um programa a partir de um ficheiro de definição de pacoteCreate a package and program from a package definition file

  1. Na consola do Configuration Manager, escolha biblioteca de Software > gestão de aplicações > pacotes.In the Configuration Manager console, choose Software Library > Application Management > Packages.

  2. No home page separador o criar grupo, escolha criar pacote a partir da definição.On the Home tab, in the Create group, choose Create Package from Definition.

  3. No definição de pacote página do criar pacote a partir do Assistente de definição, escolha um ficheiro de definição de pacote existente ou escolha procurar para abrir um novo ficheiro de definição de pacote.On the Package Definition page of the Create Package from Definition Wizard, choose an existing package definition file, or choose Browse to open a new package definition file. Depois de especificar um novo ficheiro de definição de pacote, selecione-à partir de definição do pacote lista e, em seguida, escolha seguinte.After you have specified a new package definition file, select it from the Package definition list, and then choose Next.

  4. No ficheiros de origem página, especifique as informações sobre os ficheiros de origem necessários para o pacote e programa e, em seguida, escolha seguinte.On the Source Files page, specify information about any required source files for the package and program, and then choose Next.

  5. Se o pacote requer ficheiros de origem no pasta de origem página, especifique a localização a partir da qual os ficheiros de origem devem ser obtidos e, em seguida, escolha seguinte.If the package requires source files, on the Source Folder page, specify the location from which the source files are to be obtained, and then choose Next.

  6. No resumo , reveja as ações que serão tomadas e, em seguida, conclua o assistente.On the Summary page, review the actions that will be taken, and then complete the wizard. O pacote e programa novos são apresentados no pacotes o nó do biblioteca de Software área de trabalho.The new package and program are displayed in the Packages node of the Software Library workspace.

    Para mais informações sobre os ficheiros de definição de pacote, consulte sobre o formato de ficheiro de definição de pacote neste tópico.For more information about package definition files, see About the package definition file format in this topic.

Implementar pacotes e programasDeploy packages and programs

  1. Na consola do Configuration Manager, escolha biblioteca de Software > gestão de aplicações > pacotes.In the Configuration Manager console, choose Software Library > Application Management > Packages.

  2. Selecione o pacote que pretende implementar, e, em seguida, no home page separador o implementação grupo, escolha implementar.Select the package that you want to deploy, and then in the Home tab in the Deployment group, choose Deploy.

  3. No geral página do Assistente de implementação de Software, especifique o nome do pacote e programa que pretende implementar, a coleção à qual pretende implementar o pacote e programa e comentários opcionais para a implementação.On the General page of the Deploy Software Wizard, specify the name of the package and program that you want to deploy, the collection to which you want to deploy the package and program, and optional comments for the deployment.

    Selecione Utilizar grupos de pontos de distribuição predefinidos associados a esta coleção se quiser armazenar o conteúdo do pacote no grupo de pontos de distribuição predefinido da coleção.Select Use default distribution point groups associated to this collection if you want to store the package content on the collections default distribution point group. Se não associou a coleção selecionada um grupo de pontos de distribuição, esta opção estará desativada.If you did not associate the selected collection with a distribution point group, this option is unavailable.

  4. No conteúdo página, escolha adicionare, em seguida, selecione os pontos de distribuição ou grupos de pontos de distribuição nos quais pretende implementar o conteúdo que está associado este pacote e programa.On the Content page, choose Add, and then select the distribution points or distribution point groups to which you want to deploy the content that is associated with this package and program.

  5. No definições de implementação página, escolha um objetivo para esta implementação e especifique as opções para dos pacotes de reativação e ligações com tráfego limitado:On the Deployment Settings page, choose a purpose for this deployment, and specify options for wake-up packets and metered connections:

    • Objetivo: Escolha entre:Purpose: Choose from:

      • Disponível: Se a aplicação for implementada para um utilizador, o utilizador verá o pacote publicado e o programa no catálogo de aplicações e poderá solicitá-la a pedido.Available: If the application is deployed to a user, the user sees the published package and program in the Application Catalog and can request it on demand. Se o pacote e programa for implementado num dispositivo, o utilizador vê-lo no Centro de Software e pode instalá-la a pedido.If the package and program is deployed to a device, the user sees it in Software Center and can install it on demand.

      • Necessário: O pacote e programa são implementados automaticamente, de acordo com a agenda configurada.Required: The package and program is deployed automatically, according to the configured schedule. No entanto, um utilizador poderá controlar o estado de implementação do pacote e programa e instalá-los antes do prazo, utilizando o Centro de Software. However, a user can track the package and program deployment status and install it before the deadline by using Software Center.

    • Enviar pacotes de reativação: Se o objetivo da implementação estiver definido como necessário e esta opção estiver selecionada, é enviado um pacote de reativação para computadores antes da instalação da implementação para reativar o computador da suspensão quando for atingido o prazo instalação.Send wake-up packets: If the deployment purpose is set to Required and this option is selected, a wake-up packet is sent to computers before the deployment is installed to wake the computer from sleep at the installation deadline time. Para poder utilizar esta opção, os computadores devem ser configurados para Wake On LAN.Before you can use this option, computers must be configured for Wake On LAN.

    • Permitir que os clientes numa ligação à Internet limitada para transferir conteúdo após o prazo de instalação, o que pode implicar custos adicionais: Selecione esta opção se tiver necessária.Allow clients on a metered Internet connection to download content after the installation deadline, which might incur additional costs: Select this if it's required.

    Nota

    A opção Pré-implementar software no dispositivo primário do utilizador não está disponível ao implementar um pacote e um programa.The Pre-deploy software to the user's primary device option is not available when you deploy a package and program.

  6. No agendamento página, configure quando este pacote e programa serão implementados ou disponibilizados aos dispositivos cliente.On the Scheduling page, configure when this package and program will be deployed or made available to client devices.

    As opções nesta página variam consoante a ação de implementação esteja definida disponível ou necessário.The options on this page vary depending on whether the deployment action is set to Available or Required.

  7. Se o objetivo da implementação estiver definido como necessário, configurar o comportamento para o programa a partir da nova execução o comportamento da nova execução menu pendente.If the deployment purpose is set to Required, configure the rerun behavior for the program from the Rerun behavior drop-down menu. Pode escolher uma das seguintes opções:Choose from the following options:

    Comportamento da nova execuçãoRerun behavior Mais informaçõesMore information
    Nunca voltar a executar o programa implementadoNever rerun deployed program O programa não será executado novamente no cliente, mesmo que o programa tenha falhado inicialmente ou se os ficheiros de programa tenham sido alterados.The program won't be rerun on the client, even if the program originally failed or if the program files are changed.
    Executar sempre novamente o programaAlways rerun program O programa será sempre novamente executado no cliente quando a implementação estiver agendada, mesmo que o programa tenha sido executado com êxito.The program is always rerun on the client when the deployment is scheduled, even if the program has already successfully run. Isto pode ser útil quando utilizar implementações periódicas no qual o programa é atualizado, por exemplo, com software antivírus.This can be useful when you use recurring deployments in which the program is updated, for example with antivirus software.
    Executar novamente se a tentativa anterior falharRerun if failed previous attempt O programa é executado novamente se a implementação é agendada apenas se ocorrido uma falha na tentativa de execução anterior.The program is rerun when the deployment is scheduled only if it failed on the previous run attempt.
    Executar novamente se a tentativa anterior tiver êxitoRerun if succeeded on previous attempt O programa é executado novamente apenas se tiver sido executado com êxito no cliente.The program is rerun only if it previously ran successfully on the client. Isto é útil se utilizar anúncios periódicos nos quais o programa é atualizado regularmente, e em que cada atualização necessitar que a atualização anterior tenha sido instalada com êxito.This is useful when you use recurring advertisements in which the program is routinely updated, and in which each update requires the previous update to be successfully installed.
  8. Na página Experiência de Utilizador , especifique as seguintes informações:On the User Experience page, specify the following information:

    • Permitir que os utilizadores executem o programa independentemente das atribuições: Se estiver ativada, os utilizadores podem instalar este software a partir do Centro de Software, independentemente da hora de instalação agendada.Allow users to run the program independently of assignments: If enabled, users can install this software from Software Center regardless of any scheduled installation time.

    • Instalação de software: Permite que o software seja instalado fora de quaisquer janelas de manutenção configurada.Software installation: Allows the software to be installed outside of any configured maintenance windows.

    • Reinício do sistema (se for necessário para concluir a instalação): Se a instalação de software exigir um reinício de dispositivo para concluir, permita Isto deve ocorrer fora de quaisquer janelas de manutenção configurada.System restart (if required to complete the installation): If the software installation requires a device restart to finish, allow this to happen outside of any configured maintenance windows.

    • Dispositivos Embedded: Quando implementa pacotes e programas em dispositivos Windows Embedded que com filtro escrita ativado, pode especificar que pacotes e programas ser instalada em temporária sobreposição e confirmar as alterações mais tarde.Embedded devices: When you deploy packages and programs to Windows Embedded devices that are write-filter-enabled, you can specify that packages and programs be installed on the temporary overlay and commit changes later. Em alternativa, consolidar as alterações no prazo de instalação ou durante uma janela de manutenção.Alternately, you commit the changes on the installation deadline or during a maintenance window. Ao consolidar alterações no prazo de instalação ou durante uma janela de manutenção, é necessário um reinício e as alterações sejam mantidas no dispositivo.When you commit changes on the installation deadline or during a maintenance window, a restart is required and the changes persist on the device.

      Nota

      Quando implementa um pacote ou programa num dispositivo Windows Embedded, certifique-se de que o dispositivo é membro de uma coleção que tenha uma janela de manutenção configurada.When you deploy a package or program to a Windows Embedded device, make sure that the device is a member of a collection that has a configured maintenance window. Para obter mais informações sobre como janelas de manutenção quando implementa pacotes e programas em dispositivos Windows Embedded, consulte aplicações criar Windows Embedded.For more information about how maintenance windows are used when you deploy packages and programs to Windows Embedded devices, see Creating Windows Embedded applications.

  9. Na página Pontos de Distribuição , especifique as seguintes informações:On the Distribution Points page, specify the following information:

    • Opções de implementação: Especifique as ações que um cliente deve tomar para executar o conteúdo do programa.Deployment options: Specify the actions that a client should take to run program content. Pode especificar o comportamento quando o cliente está numa zona de rede rápida ou numa zona de rede lenta ou pouco fiável.You can specify behavior when the client is in a fast network boundary, or a slow or unreliable network boundary.

    • Permitir que os clientes partilhem conteúdos com outros clientes na mesma sub-rede: Selecione esta opção para reduzir a carga na rede ao permitir que os clientes transfiram conteúdos a partir de outros clientes na rede que já tenham transferido e colocado o conteúdo na cache.Allow clients to share content with other clients on the same subnet: Select this option to reduce load on the network by allowing clients to download content from other clients on the network that already downloaded and cached the content. Esta opção utiliza o Windows BranchCache e pode ser utilizada em computadores que executam o Windows Vista SP2 e posterior.This option utilizes Windows BranchCache and can be used on computers that run Windows Vista SP2 and later.

    • Permitir que os clientes utilizem uma localização de origem de contingência para conteúdo:Allow clients to use a fallback source location for content:

      • Versões anteriores ao 1610: Pode selecionar o permitir a localização de origem de contingência para conteúdo de caixa de verificação para permitir que os clientes fora destes limites grupos recorram à contingência e utilizar a distribuição de ponto de como uma localização de origem para o conteúdo quando não houver outros pontos de distribuição disponíveis.Versions earlier than 1610: You can select the Allow fallback source location for content check box to enable clients outside these boundary groups to fall back and use the distribution point as a source location for content when no other distribution points are available.

      • Versão 1610 e posterior: Já não pode configurar permitir a localização de origem de contingência para conteúdo.Version 1610 and later: You can no longer configure Allow fallback source location for content. Em vez disso, configure as relações entre grupos de limites que determinam quando um cliente pode começar a procurar grupos de limites adicionais para uma localização de origem de conteúdo válida.Instead, you configure relationships between boundary groups that determine when a client can begin to search additional boundary groups for a valid content source location.

  10. No resumo , reveja as ações que serão tomadas e, em seguida, conclua o assistente.On the Summary page, review the actions that will be taken, and then complete the wizard.

    Pode ver a implementação no nó Implementações da área de trabalho Monitorização e no painel de detalhes no separador de implementação do pacote quando seleciona a implementação.You can view the deployment in the Deployments node of the Monitoring workspace and in the details pane of the package deployment tab when you select the deployment. Para obter mais informações, consulte monitorizar pacotes e programas neste tópico.For more information, see Monitor packages and programs in this topic.

Importante

Se configurou a opção executar programa a partir do ponto de distribuição no pontos de distribuição página do Assistente de implementação de Software, desmarque a opção copiar o conteúdo deste pacote para uma partilha de pacote em pontos de distribuição porque isto faz com que o pacote indisponível para execução a partir de pontos de distribuição.If you configured the option Run program from distribution point on the Distribution Points page of the Deploy Software Wizard, do not clear the option Copy the content in this package to a package share on distribution points because this makes the package unavailable to run from distribution points.

Monitorizar pacotes e programasMonitor packages and programs

Para monitorizar implementações de pacote e programa, utilize os procedimentos aplicados para monitorizar aplicações, conforme detalhado no monitorizar aplicações.To monitor package and program deployments, use the same procedures that you use to monitor applications as detailed in Monitor applications.

Pacotes e programas também inclui um número de relatórios incorporados que permitem monitorizar informações sobre o estado de implementação de pacotes e programas.Packages and programs also includes a number of built-in reports, which enable you to monitor information about the deployment status of packages and programs. Estes relatórios têm a categoria de relatório de Distribuição de Software – Pacotes e Programas e Distribuição de Software - Estado de Implementação do Pacote e do Programa.These reports have the report category of Software Distribution – Packages and Programs and Software Distribution – Package and Program Deployment Status.

Para obter mais informações sobre como configurar relatórios no Configuration Manager, consulte relatórios no System Center Configuration Manager.For more information about how to configure reporting in Configuration Manager, see Reporting in System Center Configuration Manager.

Gerir pacotes e programasManage packages and programs

No biblioteca de Software área de trabalho, expanda gestão de aplicações, escolha pacotes, escolha o pacote que pretende gerir e, em seguida, escolha uma tarefa de gestão da tabela seguinte:In the Software Library workspace, expand Application Management, choose Packages, choose the package that you want to manage, and then choose a management task from the following table:

TarefaTask Mais informaçõesMore information
Criar Ficheiro de Conteúdo Pré-configuradoCreate Prestage Content File Abre o criar Assistente de ficheiro de conteúdo pré-configurado, que lhe permite criar um ficheiro que contém o conteúdo do pacote que pode ser manualmente é importado para outro site.Opens the Create Prestaged Content File Wizard, which enables you to create a file that contains the package content that can be manually imported to another site. Isto é útil em situações onde a largura de banda de rede seja fraca entre o servidor do site e o ponto de distribuição.This is useful in situations where you have low network bandwidth between the site server and the distribution point.
Criar programaCreate Program Abre o Assistente para criar programa, que lhe permite criar um novo programa para este pacote.Opens the Create Program Wizard, which enables you to create a new program for this package.
ExportararExport Abre o Assistente Exportar pacote, que lhe permite exportar o pacote selecionado e o respetivo conteúdo para um ficheiro.Opens the Export Package Wizard, which enables you to export the selected package and its content to a file.

Para obter informações sobre como importar pacotes e programas, consulte criar pacotes e programas neste tópico.For information about how to import packages and programs, see Create packages and programs in this topic.
ImplementarDeploy Abre o Assistente de implementação de Software, que lhe permite implementar o pacote selecionado e o programa numa coleção.Opens the Deploy Software Wizard, which enables you to deploy the selected package and program to a collection. Para obter mais informações, consulte implementar pacotes e programas neste tópico.For more information, see Deploy packages and programs in this topic.
Distribuir ConteúdoDistribute Content Abre o Assistente para distribuir conteúdo, que lhe permite enviar o conteúdo que está associado ao pacote e programa para pontos de distribuição selecionados ou grupos de pontos de distribuição.Opens the Distribute Content Wizard, which enables you to send the content that is associated with the package and program to selected distribution points or distribution point groups.
Atualizar Pontos de DistribuiçãoUpdate Distribution Points Atualiza pontos de distribuição com o conteúdo mais recente para o pacote e o programa selecionados.Updates distribution points with the latest content for the selected package and program.

Sobre o formato de ficheiro de definição de pacoteAbout the package definition file format

Ficheiros de definição do pacote são scripts que pode utilizar para ajudar a automatizar a criação do pacote e programa com o Configuration Manager.Package definition files are scripts that you can use to help automate package and program creation with Configuration Manager. Fornecem todas as informações que o Configuration Manager tem de criar um pacote e programa, exceto para a localização dos ficheiros de origem do pacote.They provide all of the information that Configuration Manager needs to create a package and program, except for the location of package source files. Cada ficheiro de definição do pacote é um ficheiro de texto ASCII ou UTF-8 que utiliza o formato de ficheiro. ini e que contém as seguintes secções:Each package definition file is an ASCII or UTF-8 text file that uses the .ini file format and that contains the following sections:

[PDF][PDF]

Esta secção identifica o ficheiro como um ficheiro de definição de pacote.This section identifies the file as a package definition file. Contém as seguintes informações:It contains the following information:

  • Versão: Especifique a versão do formato do ficheiro de definição de pacote que é utilizado pelo ficheiro.Version: Specify the version of the package definition file format that is used by the file. Isto corresponde à versão do System Management Server (SMS) ou o Configuration Manager para o qual foi escrito.This corresponds to the version of System Management Server (SMS) or Configuration Manager for which it was written. Esta entrada é necessária.This entry is required.

[Definição de Pacote][Package Definition]

Especificar as propriedades do pacote e programa.Specify the properties of the package and program. Fornece as seguintes informações:It provides the following information:

  • Nome: O nome do pacote, até 50 carateres.Name: The name of the package, up to 50 characters.

  • Versão (opcional): A versão do pacote, até 32 carateres.Version (optional): The version of the package, up to 32 characters.

  • Ícone (opcional): O ficheiro que contém o ícone utilizado para este pacote.Icon (optional): The file that contains the icon to use for this package. Se for especificado, este ícone substitui o ícone de pacote predefinido na consola do Configuration Manager.If specified, this icon replaces the default package icon in the Configuration Manager console.

  • Publicador: O publicador do pacote, até 32 carateres.Publisher: The publisher of the package, up to 32 characters.

  • Idioma: A versão de idioma do pacote, até 32 carateres.Language: The language version of the package, up to 32 characters.

  • Comentário (opcional): Um comentário sobre o pacote, até 127 carateres.Comment (optional): A comment about the package, up to 127 characters.

  • ContainsNoFiles: Esta entrada indica se é ou não uma origem associada ao pacote.ContainsNoFiles: This entry indicates whether or not a source is associated with the package.

  • Programas: Os programas definidos para este pacote.Programs: The programs that are defined for this package. Cada nome do programa corresponde a uma secção [Programa] neste ficheiro de definição de pacote.Each program name corresponds to a [Program] section in this package definition file.

    Exemplo:Example:

    Programs=Typical, Custom, Uninstall

  • MIFFileName: O nome do ficheiro de formato MIF (Management Information Format) que contém o estado de pacote, até 50 carateres.MIFFileName: The name of the Management Information Format (MIF) file that contains the package status, up to 50 characters.

  • MIFName: O nome do pacote (para correspondência MIF), até 50 carateres.MIFName: The name of the package (for MIF matching), up to 50 characters.

  • MIFVersion: O número de versão do pacote (para correspondência MIF), até 32 carateres.MIFVersion: The version number of the package (for MIF matching), up to 32 characters.

  • MIFPublisher: O publicador de software do pacote (para correspondência MIF), até 32 carateres.MIFPublisher: The software publisher of the package (for MIF matching), up to 32 characters.

[Programa][Program]

Para cada programa que é especificado o programas entrada no [definição de pacote] secção, o ficheiro de definição de pacote tem de incluir uma secção [programa] que define esse programa.For each program that's specified in the Programs entry in the [Package Definition] section, the package definition file must include a [Program] section that defines that program. Cada secção Programa fornece as seguintes informações:Each Program section provides the following information:

  • Nome: O nome do programa, até 50 carateres.Name: The name of the program, up to 50 characters. Esta entrada deve ser exclusiva num pacote.This entry must be unique within a package. Este nome é utilizado quando se definem anúncios.This name is used when defining advertisements. Em computadores cliente, o nome do programa é mostrado em Executar Programas Anunciados, no Painel de Controlo.On client computers, the name of the program is shown in Run Advertised Programs in Control Panel.

  • Ícone (opcional): Especifique o ficheiro que contém o ícone utilizado para este programa.Icon (optional): Specify the file that contains the icon to use for this program. Se for especificado, este ícone substitui o ícone do programa predefinido na consola do Configuration Manager e é apresentado nos computadores cliente quando o programa for anunciado.If specified, this icon replaces the default program icon in the Configuration Manager console and is displayed on client computers when the program is advertised.

  • Comentário (opcional): Um comentário sobre o programa, até 127 carateres.Comment (optional): A comment about the program, up to 127 characters.

  • CommandLine: Especifique a linha de comandos do programa, até 127 carateres.CommandLine: Specify the command line for the program, up to 127 characters. O comando é relativo à pasta de origem do pacote.The command is relative to the package source folder.

  • StartIn: Especifique a pasta de trabalho para o programa, até 127 carateres.StartIn: Specify the working folder for the program, up to 127 characters. Esta entrada pode ser um caminho absoluto no computador cliente ou um caminho relativo para a pasta de origem do pacote.This entry can be an absolute path on the client computer or a path that's relative to the package source folder.

  • Executar: Especifique o modo de programa no qual o programa é executado.Run: Specify the program mode in which the program runs. Pode especificar Minimizado, Maximizado ou Oculto.You can specify Minimized, Maximized, or Hidden. Se esta entrada não estiver incluída, o programa é executado no modo normal.If this entry is not included, the program runs in normal mode.

  • AfterRunning: Especificar qualquer ação especial que ocorre após o programa é concluído com êxito.AfterRunning: Specify any special action that occurs after the program is successfully completed. As opções disponíveis são SMSRestart, ProgramRestart ou SMSLogoff.Options available are SMSRestart, ProgramRestart, or SMSLogoff. Se esta entrada não estiver incluída, o programa não executar uma ação especial.If this entry is not included, the program doesn't run a special action.

  • EstimatedDiskSpace: Especifique a quantidade de espaço em disco que o programa de software necessita para ser executado no computador.EstimatedDiskSpace: Specify the amount of disk space that the software program requires to run on the computer. Pode especificá-lo como Desconhecido (a predefinição) ou como um número inteiro igual ou superior a zero.This can be specified as Unknown (the default setting) or as a whole number greater than or equal to zero. Se for especificado um valor, é necessário especificar também as unidades para o valor.If a value is specified, the units for the value must also be specified.

    Exemplo:Example:

    EstimatedDiskSpace=38MB

  • EstimatedRunTime: Especifique a duração estimada (em minutos) que o programa poderá demorar a ser executado no computador cliente.EstimatedRunTime: Specify the estimated duration (in minutes) that the program is expected to run on the client computer. Pode especificá-lo como Desconhecido (a predefinição) ou como um número inteiro superior a zero.This can be specified as Unknown (the default setting) or as a whole number greater than zero.

    Exemplo:Example:

    EstimatedRunTime=25

  • SupportedClients: Especifica os processadores e sistemas operativos em que este programa é executado.SupportedClients: Specify the processors and operating systems on which this program runs. As plataformas especificadas devem ser separadas por vírgulas.The specified platforms must be separated by commas. Se esta entrada não estiver incluída, a verificação de plataforma suportada está desativada para este programa.If this entry is not included, supported platform checking is disabled for this program.

  • SupportedClientMinVersionX, SupportedClientMaxVersionX: Especifique o intervalo de início ao fim para números de versão para os sistemas operativos que são especificados no SupportedClients entrada.SupportedClientMinVersionX, SupportedClientMaxVersionX: Specify the beginning-to-ending range for version numbers for the operating systems that are specified in the SupportedClients entry.

    Exemplo:Example:

    SupportedClients=Win NT (I386),Win NT (IA64),Win NT (x64)  
    Win NT (I386) MinVersion1=5.00.2195.4  
    Win NT (I386) MaxVersion1=5.00.2195.4  
    Win NT (I386) MinVersion2=5.10.2600.2  
    Win NT (I386) MaxVersion2=5.10.2600.2  
    Win NT (I386) MinVersion3=5.20.0000.0  
    Win NT (I386) MaxVersion3=5.20.9999.9999  
    Win NT (I386) MinVersion4=5.20.3790.0  
    Win NT (I386) MaxVersion4=5.20.3790.2  
    Win NT (I386) MinVersion5=6.00.0000.0  
    Win NT (I386) MaxVersion5=6.00.9999.9999  
    Win NT (IA64) MinVersion1=5.20.0000.0  
    Win NT (IA64) MaxVersion1=5.20.9999.9999  
    Win NT (x64) MinVersion1=5.20.0000.0  
    Win NT (x64) MaxVersion1=5.20.9999.9999  
    Win NT (x64) MinVersion2=5.20.3790.0  
    Win NT (x64) MaxVersion2=5.20.9999.9999  
    Win NT (x64) MinVersion3=5.20.3790.0  
    Win NT (x64) MaxVersion3=5.20.3790.2  
    Win NT (x64) MinVersion4=6.00.0000.0  
    Win NT (x64) MaxVersion4=6.00.9999.9999   
    
  • AdditionalProgramRequirements (opcional): Forneça quaisquer informações ou outros requisitos para computadores cliente, até 127 carateres.AdditionalProgramRequirements (optional): Provide any other information or requirements for client computers, up to 127 characters.

  • CanRunWhen: Especifique o estado de utilizador que o programa requer para ser executada no computador cliente.CanRunWhen: Specify the user status that the program requires to run on the client computer. Os valores disponíveis são UserLoggedOn, NoUserLoggedOn ou AnyUserStatus.Available values are UserLoggedOn, NoUserLoggedOn, or AnyUserStatus. O valor predefinido é UserLoggedOn.The default value is UserLoggedOn.

  • UserInputRequired: Especifique se o programa requer interação com o utilizador.UserInputRequired: Specify whether the program requires interaction with the user. Os valores disponíveis são Verdadeiro ou Falso.Available values are True or False. O valor predefinido é Verdadeiro.The default value is True. Esta entrada é definida como Falso se CanRunWhen não estiver definido como UserLoggedOn.This entry is set to False if CanRunWhen is not set to UserLoggedOn.

  • AdminRightsRequired: Especifique se o programa requer credenciais administrativas no computador para executar.AdminRightsRequired: Specify whether the program requires administrative credentials on the computer to run. Os valores disponíveis são Verdadeiro ou Falso.Available values are True or False. O valor predefinido é Falso.The default value is False. Esta entrada é definida como Verdadeiro se CanRunWhen não estiver definido como UserLoggedOn.This entry is set to True if CanRunWhen is not set to UserLoggedOn.

  • UseInstallAccount: Especifique se o programa utiliza a conta de instalação do Software de cliente quando é executada em computadores cliente.UseInstallAccount: Specify whether the program uses the Client Software Installation Account when it runs on client computers. Por predefinição, este valor é Falso.By default, this value is False. Este valor é também Falso se CanRunWhen estiver definido como UserLoggedOn.This value is also False if CanRunWhen is set to UserLoggedOn.

  • DriveLetterConnection: Especifique se o programa requer uma ligação de letra de unidade para os ficheiros de pacote localizados no ponto de distribuição.DriveLetterConnection: Specify whether the program requires a drive letter connection to the package files that are located on the distribution point. Pode especificar Verdadeiro ou Falso.You can specify True or False. O valor predefinido é falso, que permite ao programa utilizar uma ligação de convenção de Nomenclatura Universal (UNC).The default value is False, which enables the program to use a Universal Naming Convention (UNC) connection. Quando este valor é definido como verdadeiro, a letra de unidade disponível seguinte é utilizada (começando com o z e).When this value is set to True, the next available drive letter is used (starting with Z: and proceeding backward).

  • SpecifyDrive (opcional): Especificar uma letra de unidade que o programa requer para ligar aos ficheiros do pacote no ponto de distribuição.SpecifyDrive (optional): Specify a drive letter that the program requires to connect to the package files on the distribution point. Esta especificação força a utilização da letra de unidade especificada para ligações de cliente para pontos de distribuição.This specification forces the use of the specified drive letter for client connections to distribution points.

  • ReconnectDriveAtLogon: Especifique se o computador volta a ligar ao ponto de distribuição quando o utilizador inicia sessão.ReconnectDriveAtLogon: Specify whether the computer reconnects to the distribution point when the user signs in. Os valores disponíveis são Verdadeiro ou Falso.Available values are True or False. O valor predefinido é Falso.The default value is False.

  • DependentProgram: Especifique um programa neste pacote que tem de executar antes do programa atual.DependentProgram: Specify a program in this package that must run before the current program. Esta entrada utiliza o formato DependentProgram=<NomedoPrograma>, em que <NomedoPrograma> é a entrada Nome do programa no ficheiro de definição do pacote.This entry uses the format DependentProgram=<ProgramName>, where <ProgramName> is the Name entry for that program in the package definition file. Se não houver programas dependentes, deixe esta entrada em branco.If there are no dependent programs, leave this entry empty.

    Exemplo:Example:

    DependentProgram=AdminDependentProgram=Admin
    DependentProgram=DependentProgram=

  • Atribuição: Especifique a forma como o programa é atribuído aos utilizadores.Assignment: Specify how the program is assigned to users. Este valor pode ser: FirstUser (apenas o primeiro utilizador que inicia sessão para o cliente executa o programa) ou EveryUser (todos os utilizadores que inicia sessão executarem o programa).This value can be: FirstUser (only the first user who signs in to the client runs the program) or EveryUser (every user who signs in runs the program). Quando CanRunWhen não está definido como UserLoggedOn, esta entrada é definida como FirstUser.When CanRunWhen is not set to UserLoggedOn, this entry is set to FirstUser.

  • Desativado: Especifique se este programa pode ser publicitado aos clientes.Disabled: Specify whether this program can be advertised to clients. Os valores disponíveis são Verdadeiro ou Falso.Available values are True or False. O valor predefinido é Falso.The default value is False.