Funcionalidades no Technical Preview 1603 do System Center Configuration ManagerCapabilities in Technical Preview 1603 for System Center Configuration Manager

Aplica-se a: O System Center Configuration Manager (Technical Preview)Applies to: System Center Configuration Manager (Technical Preview)

Este artigo apresenta as funcionalidades que estão disponíveis no Technical Preview do System Center Configuration Manager, versão 1603.This article introduces the features that are available in the Technical Preview for System Center Configuration Manager, version 1603. Pode instalar esta versão para atualizar e adicionar novas capacidades ao seu local de pré-visualização técnica do Configuration Manager.You can install this version to update and add new capabilities to your Configuration Manager technical preview site. Em alternativa, quando utiliza o System Center Technical Preview 5, esta versão é instalado como uma versão de linha de base do System Center Configuration Manager Technical Preview.Alternately, when you use System Center Technical Preview 5, this version installs as a baseline version of the System Center Configuration Manager Technical Preview. Antes de instalar esta versão do technical preview, reveja o tópico introdutórias, pré-visualização técnica do System Center Configuration Manager, para se familiarizar com os requisitos gerais e limitações para utilizar como uma pré-visualização técnica, ao atualizar entre versões e como fornecer comentários sobre as funcionalidades de um technical preview.Before installing this version of the technical preview, review the introductory topic, Technical Preview for System Center Configuration Manager, to become familiar with general requirements and limitations for using a technical preview, how to update between versions, and how to provide feedback about the features in a technical preview.

Problemas conhecidos para este Technical Preview:Known Issues for this Technical Preview:

  • Esta versão inclui atualizações para funcionalidades lançadas anteriormente, mas não introduz novas funcionalidades.This release includes updates for previously released features but does not introduce new features. Por conseguinte, a página de funcionalidades do Assistente de atualização estará vazia se anteriormente tiver atualizado para a versão 1602 e ativado todas as funcionalidades incluídas na 1602.Therefore, the Features page of the Update Wizard will be empty if you have previously upgraded to 1602 and enabled all of the features included in 1602.

  • Depois do servidor do site das atualizações para o Technical Preview 1603, os clientes não conseguem utilizar as funcionalidades de controlo remoto até atualizarem também para a versão 1603.After your site server updates to the Technical Preview 1603, clients are unable to use any remote control features until they also update to version 1603.

    Seguem-se novas funcionalidades que pode experimentar com esta versão.The following are new features you can try out with this version.

Melhoramentos ao centro de Software Improvements to Software Center

Nova vista em mosaico para aplicaçõesNew tiled view for apps

Os utilizadores finais podem escolher agora entre uma lista de aplicações, ou uma vista em mosaico das aplicações no aplicações separador do Centro de Software.End users can now choose between a list of apps, or a tiled view of apps in the Applications tab of Software Center.

Selecionar múltiplas atualizações no Centro de SoftwareSelect multiple updates in Software Center

No atualizações separador do Centro de Software, pode agora selecionar múltiplas atualizações ou selecionar atualizar tudo para começar a instalar várias atualizações em simultâneo.In the Updates tab of Software Center, you can now select multiple updates, or select Update All to begin installing multiple updates simultaneously.

Melhoramentos no controlo remoto Improvements to remote control

Limitar o acesso de área de transferência partilhada numa sessão de controlo remotoLimit shared clipboard access in a remote control session

Agora, pode ativar o nova definição de cliente de ferramentas remotas pedir ao utilizador permissão de transferência do ficheiro de área de transferência partilhada para limitar o acesso à área de transferência partilhada numa sessão de controlo remoto.You can now enable the new remote tools client setting Prompt user for shared clipboard file transfer permission to limit access to the shared clipboard in a remote control session.

Quando ativada, o utilizador final que está a partilhar uma sessão remota tem de conceder permissões ao Visualizador dessa sessão antes do Visualizador poder transferir ficheiros da sessão para a respetiva máquina local através da área de transferência partilhada.When enabled, the end user who is sharing a remote session must grant permissions to the viewer of that session before the viewer can transfer files from the session to their local machine via the shared clipboard.

Esta ação adiciona uma camada de proteção para o utilizador final, como anteriormente, se o Visualizador era concedido controlo total do computador do utilizador final, seria capazes de utilizar a área de transferência partilhada para transferir os ficheiros da sessão para o respetivo computador local de uma forma completamente transparente para o utilizador final.This adds a layer of protection for the end user as previously, if the viewer was granted full control of the end user’s computer, they would be able to use the shared clipboard to transfer files from the session to their local computer in a way that was entirely transparent to the end user.

Personalizar o tamanho do bloco TFTP do disco de RAM e o tamanho da janela em pontos de distribuição com PXE ativado Customize the RamDisk TFTP block size and window size on PXE-enabled distribution points

No 1603 Technical Preview, pode personalizar o tamanho do bloco TFTP do disco de RAM e o tamanho da janela de pontos de distribuição com PXE ativado.In the 1603 Technical Preview, you can customize the RamDisk TFTP block size and window size for PXE-enabled distribution points. Se tiver personalizado a rede, poderá fazer com que a transferência da imagem de arranque falhe, com um erro de tempo limite excedido, porque o tamanho do bloco ou da janela é demasiado grande.If you have customized your network, it could cause the boot image download to fail with a time-out error because the block or window size is too large. A personalização do tamanho do bloco TFTP do disco de RAM e do tamanho da janela permitem otimizar o tráfego TFTP ao utilizar o PXE para satisfazer requisitos de rede específicos.The RamDisk TFTP block size and window size customization allow you to optimize TFTP traffic when using PXE to meet your specific network requirements.
Terá de testar as definições personalizadas no seu ambiente para determinar o que é mais eficiente.You will need to test the customized settings in your environment to determine what is most efficient.

  • Tamanho do bloco TFTP: O tamanho do bloco é o tamanho dos pacotes de dados que são enviados pelo servidor para o cliente que está a transferir o ficheiro (conforme referido em RFC 2347).TFTP block size: The block size is the size of the data packets that are sent by the server to the client that is downloading the file (as discussed in RFC 2347). Um tamanho de bloco maior permitirá ao servidor enviar menos pacotes, pelo que existem menos atrasos no percurso de ida e volta entre o servidor e o cliente.A larger block size allows the server to send fewer packets, so there are fewer round-trip delays between the server and the client. No entanto, tamanhos de bloco maiores resultam em pacotes fragmentados, não suportados pela maioria das implementações de cliente PXE.However, a large block sizes leads to fragmented packets, which most PXE client implementations do not support.

  • Tamanho da janela de TFTP: TFTP necessita de um pacote de confirmação (ACK) para cada bloco de dados que são enviados.TFTP window size: TFTP requires an acknowledgment (ACK) packet for each block of data that is sent. O servidor não envia o bloco seguinte na sequência até receber o pacote ACK para o bloco anterior.The server does not send the next block in the sequence until it receives the ACK packet for the previous block. O sistema baseado em janelas do TFTP é uma funcionalidade dos Serviços de Implementação do Windows que permite definir quantos blocos de dados são necessários para preencher uma janela.TFTP windowing is a feature in Windows Deployment Services that enables you to define how many data blocks it takes to fill a window. O servidor envia os blocos de dados continuamente até que a janela seja preenchida e, em seguida, o cliente envia um pacote ACK.The server sends the data blocks back-to-back until the window is filled, and then the client sends an ACK packet. O aumento do tamanho desta janela reduz o número de atrasos no percurso de ida e volta entre o cliente e o servidor, e diminui o tempo global que é necessário para transferir uma imagem de arranque.Increasing this window size reduces the number of round-trip delays between the client and server and decreases the overall time that is required to download a boot image.

Experimente!Try it out!

Experimente concluir as seguintes tarefas e, em seguida, utilize as informações de feedback perto da parte superior deste tópico para nos informar como correu:Try to complete the following tasks and then use the feedback information near the top of this topic to let us know how it worked:

  • Consigo personalizar o tamanho da janela de TFTP do disco de RAM no ponto de distribuição com PXE ativado.I can customize the RamDisk TFTP window size on the PXE-enabled distribution point.

  • Consigo personalizar o tamanho do bloco TFTP do disco de RAM no ponto de distribuição com PXE ativado.I can customize the RamDisk TFTP block size on the PXE-enabled distribution point.

Para modificar o tamanho da janela de TFTP do disco de RAMTo modify the RamDisk TFTP window size

  • Adicione a seguinte chave de registo em pontos de distribuição com PXE ativado para personalizar o tamanho da janela de TFTP do disco de RAM:Add the following registry key on PXE-enabled distribution points to customize the RamDisk TFTP window size:

    Localização: HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\SMS\DPLocation: HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\SMS\DP
    Nome: RamDiskTFTPWindowSizeName: RamDiskTFTPWindowSize

    Tipo: REG_DWORDType: REG_DWORD

    Valor: <tamanho de janela personalizado>Value: <customized window size>

    O valor predefinido é 1 (1 bloco de dados preenche a janela)The default value is 1 (1 data block fills the window)

Para modificar o tamanho do bloco de TFTP do disco de RAMTo modify the RamDisk TFTP block size

  • Adicione a seguinte chave de registo em pontos de distribuição com PXE ativado para personalizar o tamanho da janela de TFTP do disco de RAM:Add the following registry key on PXE-enabled distribution points to customize the RamDisk TFTP window size:

    Localização: HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\SMS\DPLocation: HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\SMS\DP
    Nome: RamDiskTFTPBlockSizeName: RamDiskTFTPBlockSize

    Tipo: REG_DWORDType: REG_DWORD

    Valor: <tamanho de bloco personalizado>Value: <customized block size>

    O valor predefinido é 4096 (4k).The default value is 4096 (4k).