Criar suportes de dados com o System Center Configuration ManagerCreate bootable media with System Center Configuration Manager

Aplica-se a: O System Center Configuration Manager (ramo atual)Applies to: System Center Configuration Manager (Current Branch)

Suportes de dados no Configuration Manager contém a imagem de arranque, comandos de Pré-início opcionais e os ficheiros associados e ficheiros do Configuration Manager.Bootable media in Configuration Manager contains the boot image, optional prestart commands and associated files, and Configuration Manager files. Utilize suportes de dados pré-configurados para os seguintes cenários de implementação do sistema operativo:Use prestaged media for the following operating system deployment scenarios:

Criar suportes de dados de arranque Create bootable media

Quando inicia o sistema com o suporte de dados de arranque, o computador de destino é iniciado, estabelece ligação à rede e obtém a sequência de tarefas, a imagem do sistema operativo e qualquer outro conteúdo necessário a partir dessa rede.When you boot to the bootable media, the destination computer starts, connects to the network and retrieves the specified task sequence, operating system image, and any other required content from the network. Dado que a sequência de tarefas não está no suporte de dados, pode alterar a sequência de tarefas ou o conteúdo sem ter de recriar o suporte de dados.Because the task sequence is not on the media, you can change the task sequence or content without having to recreate the media. Os pacotes dos suportes de dados de arranque não estão encriptados.The packages on bootable media are not encrypted. É necessário tomar as medidas de segurança apropriadas, como adicionar uma palavra-passe ao suporte de dados, para garantir que o conteúdo do pacote está protegido contra utilizadores não autorizados.You must take the appropriate security measures, such as adding a password to the media, to ensure that the package contents are secured from unauthorized users.

Antes de criar suportes de dados de arranque através do Assistente de Criação de Suporte de Dados da Sequência de Tarefas, certifique-se de que todas as condições seguintes são preenchidas:Before you create bootable media by using the Create Task Sequence Media Wizard, be sure that all the following conditions are met:

TarefaTask DescriçãoDescription
Imagem de arranqueBoot image Considere o seguinte sobre a imagem de arranque que irá utilizar na sequência de tarefas para implementar o sistema operativo:Consider the following about the boot image that you will use in the task sequence to deploy the operating system:

-A arquitetura da imagem de arranque tem de ser adequada à arquitetura do computador de destino.- The architecture of the boot image must be appropriate for the architecture of the destination computer. Por exemplo, um computador de destino x64 pode efetuar o arranque e a execução de uma imagem de arranque x86 ou x64.For example, an x64 destination computer can boot and run an x86 or x64 boot image. No entanto, um computador de destino x86 só pode efetuar o arranque e a execução de uma imagem de arranque x86.However, an x86 destination computer can boot and run only an x86 boot image.
-Certifique-se de que a imagem de arranque contém os controladores de armazenamento em massa e de rede que são necessárias para aprovisionar o computador de destino.- Ensure that the boot image contains the network and mass storage drivers that are required to provision the destination computer.
Criar uma sequência de tarefas para implementar um sistema operativoCreate a task sequence to deploy an operating system Como parte do suporte de dados de arranque, tem de especificar a sequência de tarefas para implementar o sistema operativo.As part of the bootable media, you must specify the task sequence to deploy the operating system. Para obter os passos criar uma nova sequência de tarefas, consulte criar uma sequência de tarefas para instalar um sistema operativo.For the steps to create a new task sequence, see Create a task sequence to install an operating system.
Distribuir todo o conteúdo associado à sequência de tarefasDistribute all content associated with the task sequence Tem de distribuir todo o conteúdo exigido pela sequência de tarefas por, pelo menos, um ponto de distribuição.You must distribute to at least one distribution point all content that is required by the task sequence. Isto inclui a imagem de arranque e outros ficheiros de pré-início associados.This includes the boot image and other associated prestart files. O assistente recolhe as informações a partir do ponto de distribuição ao criar o suporte de dados de arranque.The wizard gathers the information from the distribution point when it creates the bootable media. Tem de ter direitos de acesso de Leitura à biblioteca de conteúdos desse ponto de distribuição.You must have Read access rights to the content library on that distribution point. Para obter mais informações, consulte sobre a biblioteca de conteúdos.For details, see About the content library.
Preparar a pen USB amovívelPrepare the removable USB drive Para uma pen USB amovível:For a removable USB drive:

Se planear utilizar uma pen USB amovível, a pen USB tem de estar ligada ao computador em que o assistente é executado e ser detetável pelo Windows como um dispositivo amovível.If you are going to use a removable USB drive, the USB drive must be connected to the computer where the wizard is run and the USB drive must be detectable by Windows as a removal device. Quando cria o suporte de dados, o assistente escreve diretamente na pen USB.The wizard writes directly to the USB drive when it creates the media. O suporte de dados autónomo utiliza um sistema de ficheiros FAT32.Stand-alone media uses a FAT32 file system. Não é possível criar um suporte de dados autónomo numa pen USB cujo conteúdo inclua um ficheiro com tamanho superior a 4 GB.You cannot create stand-alone media on a USB flash drive whose content contains a file over 4 GB in size.
Criar uma pasta de saídaCreate an output folder Para um conjunto de CD/DVD:For a CD/DVD set:

Antes de executar o Assistente de Criação de Suporte de Dados da Sequência de Tarefas para criar suportes de dados para um conjunto de CDs ou DVDs, tem de criar uma pasta para os ficheiros de saída criados pelo assistente.Before you run the Create Task Sequence Media Wizard to create media for a CD or DVD set, you must create a folder for the output files created by the wizard. O suporte de dados criado para um conjunto de CDs ou DVDs é escrito em formato de ficheiros .iso diretamente na pasta.Media that is created for a CD or DVD set is written as .iso files directly to the folder.

Utilize o procedimento seguinte para criar suportes de dados de arranque.Use the following procedure to create bootable media.

Para criar suportes de dados de arranqueTo create bootable media

  1. Na consola do Configuration Manager, clique em Biblioteca de Software.In the Configuration Manager console, click Software Library.

  2. Na área de trabalho Biblioteca de Software , expanda Sistemas Operativose clique em Sequências de Tarefas.In the Software Library workspace, expand Operating Systems, and then click Task Sequences.

  3. No separador Home Page , no grupo Criar , clique em Criar Suportes de Dados da Sequência de Tarefas para iniciar o Assistente de Criação de Suporte de Dados da Sequência de Tarefas.On the Home tab, in the Create group, click Create Task Sequence Media to start the Create Task Sequence Media Wizard.

  4. Na página Selecione o Tipo de Suporte de Dados , especifique as opções seguintes e clique em Seguinte.On the Select Media Type page, specify the following options, and then click Next.

    • Selecione Suporte de dados de arranque.Select Bootable media.

    • Opcionalmente, se só pretender permitir a implementação do sistema operativo sem exigir a intervenção do utilizador, selecione Permitir a implementação do sistema operativo autónoma.Optionally, if you want to only allow the operating system to be deployed without requiring user input, select Allow unattended operating system deployment.

      Importante

      Ao selecionar esta opção, não serão solicitadas ao utilizador informações para a configuração de rede nem para sequências de tarefas opcionais.When you select this option, the user is not prompted for network configuration information or for optional task sequences. No entanto, continua a ser solicitada uma palavra-passe ao utilizador se o suporte de dados estiver configurado com proteção por palavra-passe.However, the user is still prompted for a password if the media is configured for password protection.

  5. Na página Gestão de Suporte de Dados , especifique uma das seguintes opções e clique em Seguinte.On the Media Management page, specify one of the following options, and then click Next.

    • Selecione Suporte de dados dinâmico se pretender permitir que um ponto de gestão redirecione o suporte de dados para outro ponto de gestão, com base na localização do cliente nos limites do site.Select Dynamic media if you want to allow a management point to redirect the media to another management point, based on the client location in the site boundaries.

    • Selecione Suporte de dados baseado no site se pretender que o suporte de dados entre em contacto apenas com o ponto de gestão especificado.Select Site-based media if you want the media to contact only the specified management point.

  6. Na página Tipo de Suporte de Dados , especifique se o suporte de dados é uma pen USB ou um conjunto de CD/DVD e, em seguida, clique para configurar o seguinte:On the Media Type page, specify whether the media is a flash drive or a CD/DVD set, and then click configure the following:

    Importante

    O suporte de dados autónomo utiliza um sistema de ficheiros FAT32.Stand-alone media uses a FAT32 file system. Não é possível criar um suporte de dados autónomo numa pen USB cujo conteúdo inclua um ficheiro com tamanho superior a 4 GB.You cannot create stand-alone media on a USB flash drive whose content contains a file over 4 GB in size.

    • Se selecionar Pen USB, especifique a unidade onde pretende armazenar o conteúdo.If you select USB flash drive, specify the drive where you want to store the content.

    • Se selecionar Conjunto CD/DVD, especifique a capacidade do suporte de dados e o nome e caminho dos ficheiros de saída.If you select CD/DVD set, specify the capacity of the media and the name and path of the output files. O assistente escreve os ficheiros de saída nesta localização.The wizard writes the output files to this location. Por exemplo: \\servername\folder\outputfile.isoFor example: \\servername\folder\outputfile.iso

      Se a capacidade do suporte de dados for demasiado pequena para armazenar todo o conteúdo, serão criados vários ficheiros e tem de armazenar o conteúdo em vários CDs ou DVDs.If the capacity of the media is too small to store the entire content, multiple files are created and you must store the content on multiple CDs or DVDs. Quando vários suportes de dados é necessária, o Configuration Manager adiciona um número sequencial ao nome de cada ficheiro de saída criado.When multiple media is required, Configuration Manager adds a sequence number to the name of each output file that it creates. Além disso, se implementar uma aplicação juntamente com o sistema operativo e a aplicação não couber num único suporte de dados, o Configuration Manager armazenará a aplicação em vários suportes de dados.In addition, if you deploy an application along with the operating system and the application cannot fit on a single media, Configuration Manager stores the application across multiple media. Quando o suporte de dados autónomo for executado, o Configuration Manager pede ao utilizador o suporte de dados seguinte em que a aplicação se encontra armazenada.When the stand-alone media is run, Configuration Manager prompts the user for the next media where the application is stored.

      Importante

      Se selecionar uma imagem .iso existente, o Assistente de Criação de Suporte de Dados da Sequência de Tarefas elimina essa imagem da unidade ou partilha logo que avança para a página seguinte do assistente.If you select an existing .iso image, the Task Sequence Media Wizard deletes that image from the drive or share as soon as you proceed to the next page of the wizard. A imagem existente será eliminada, mesmo que em seguida cancele o assistente.The existing image is deleted, even if you then cancel the wizard.

      Clique em Seguinte.Click Next.

  7. Na página Segurança , especifique as seguintes opções e clique em Seguinte.On the Security page, specify the following options, and then click Next.

    • Selecione o ativar suporte para computadores desconhecidos caixa de verificação para permitir que o suporte de dados implementar um sistema operativo num computador que não seja gerido pelo Configuration Manager.Select the Enable unknown computer support check box to allow the media to deploy an operating system to a computer that is not managed by Configuration Manager. Não há nenhum registo destes computadores na base de dados do Configuration Manager.There is no record of these computers in the Configuration Manager database.

      Os computadores desconhecidos incluem o seguinte:Unknown computers include the following:

      • Um computador em que o cliente do Configuration Manager não está instaladoA computer where the Configuration Manager client is not installed

      • Um computador que não é importado para o Configuration ManagerA computer that is not imported into Configuration Manager

      • Um computador que não é detetado pelo Configuration ManagerA computer that is not discovered by Configuration Manager

    • Selecione a caixa de verificação Proteger suporte de dados com uma palavra-passe e introduza uma palavra-passe segura para ajudar a proteger o suporte de dados contra acesso não autorizado.Select the Protect the media with a password check box and enter a strong password to help protect the media from unauthorized access. Quando especificar uma palavra-passe, o utilizador terá de fornecer essa palavra-passe para utilizar o suporte de dados de arranque.When you specify a password, the user must provide that password to use the bootable media.

      Importante

      Como procedimento de segurança recomendado, atribua sempre uma palavra-passe para ajudar a proteger o suporte de dados de arranque.As a security best practice, always assign a password to help protect the bootable media.

    • Para comunicações HTTP, selecione Criar um certificado de suporte de dados autoassinadoe especifique as datas de início e de expiração do certificado.For HTTP communications, select Create self-signed media certificate, and then specify the start and expiration date for the certificate.

    • Para comunicações HTTPS, selecione Importar certificado PKIe especifique o certificado a importar e a respetiva palavra-passe.For HTTPS communications, select Import PKI certificate, and then specify the certificate to import and its password.

      Para mais informações sobre este certificado de cliente que é utilizado para imagens de arranque, consulte requisitos dos certificados PKI.For more information about this client certificate that is used for boot images, see PKI certificate requirements.

    • Afinidade dispositivo / utilizador: Para suportar a gestão centrada no utilizador no Configuration Manager, especifique como pretende que o suporte de dados associe utilizadores ao computador de destino.User Device Affinity: To support user-centric management in Configuration Manager, specify how you want the media to associate users with the destination computer. Para obter mais informações sobre como implementação de sistemas operativos suporta a afinidade dispositivo / utilizador, consulte associar utilizadores um computador de destino.For more information about how operating system deployment supports user device affinity, see Associate users with a destination computer.

      • Especifique Permitir afinidade dispositivo/utilizador com aprovação automática se pretender que o suporte de dados associe automaticamente utilizadores ao computador de destino.Specify Allow user device affinity with auto-approval if you want the media to automatically associate users with the destination computer. Esta funcionalidade baseia-se nas ações da sequência de tarefas que implementa o sistema operativo.This functionality is based on the actions of the task sequence that deploys the operating system. Neste cenário, a sequência de tarefas cria uma relação entre os utilizadores especificados e o computador de destino quando implementa o sistema operativo no computador de destino.In this scenario, the task sequence creates a relationship between the specified users and destination computer when it deploys the operating system to the destination computer.

      • Especifique Permitir afinidade dispositivo/utilizador com aprovação pendente pelo administrador se pretender que o suporte de dados associe utilizadores ao computador de destino após concessão da aprovação.Specify Allow user device affinity pending administrator approval if you want the media to associate users with the destination computer after approval is granted. Esta funcionalidade baseia-se no âmbito da sequência de tarefas que implementa o sistema operativo.This functionality is based on the scope of the task sequence that deploys the operating system. Neste cenário, a sequência de tarefas cria uma relação entre os utilizadores especificados e o computador de destino, mas aguarda a aprovação de um utilizador administrativo antes da implementação do sistema operativo.In this scenario, the task sequence creates a relationship between the specified users and the destination computer, but waits for approval from an administrative user before the operating system is deployed.

      • Especifique Não permitir afinidade dispositivo/utilizador se não pretender que o suporte de dados associe utilizadores ao computador de destino.Specify Do not allow user device affinity if you do not want the media to associate users with the destination computer. Neste cenário, a sequência de tarefas não associa utilizadores ao computador de destino durante a implementação do sistema operativo.In this scenario, the task sequence does not associate users with the destination computer when it deploys the operating system.

  8. Na página Imagem de arranque , especifique as seguintes opções e clique em Seguinte.On the Boot image page, specify the following options, and then click Next.

    Importante

    A arquitetura da imagem de arranque que é distribuída deve ser adaptada à arquitetura do computador de destino.The architecture of the boot image that is distributed must be appropriate for the architecture of the destination computer. Por exemplo, um computador de destino x64 pode efetuar o arranque e a execução de uma imagem de arranque x86 ou x64.For example, an x64 destination computer can boot and run an x86 or x64 boot image. No entanto, um computador de destino x86 só pode efetuar o arranque e a execução de uma imagem de arranque x86.However, an x86 destination computer can boot and run only an x86 boot image.

    • Na caixa Imagem de arranque , especifique a imagem de arranque que inicia o computador de destino.In the Boot image box, specify the boot image to start the destination computer.

    • Na caixa Ponto de distribuição , especifique o ponto de distribuição onde reside a imagem de arranque.In the Distribution point box, specify the distribution point where the boot image resides. O assistente obtém a imagem de arranque do ponto de distribuição e escreve-a no suporte de dados.The wizard retrieves the boot image from the distribution point and writes it to the media.

      Nota

      Tem de ter direitos de acesso de Leitura à biblioteca de conteúdos no ponto de distribuição.You must have Read access rights to the content library on the distribution point.

    • Se criar suportes de dados de arranque baseados no site na página Gestão de Suporte de Dados do assistente, especifique um ponto de gestão de um site primário na caixa Ponto de gestão .If you create site-based bootable media on the Media Management page of the wizard, specify a management point from a primary site in the Management point box.

    • Se criar suportes de dados de arranque dinâmicos na página Gestão de Suporte de Dados do assistente, especifique os pontos de gestão do site primário a utilizar e uma ordem de prioridade para as comunicações iniciais em Pontos de gestão associados.If you create dynamic bootable media on the Media Management page of the wizard, specify the primary site management points to use, and a priority order for the initial communications in Associated management points.

  9. Na página Personalização , especifique as seguintes opções e clique em Seguinte.On the Customization page, specify the following options, and then click Next.

    • Especifique as variáveis utilizadas pela sequência de tarefas para implementar o sistema operativo.Specify the variables that the task sequence uses to deploy the operating system.

    • Especifique os comandos de pré-início que pretende executar antes da execução da sequência de tarefas.Specify any prestart commands that you want to run before the task sequence runs. Os comandos de pré-início são um script ou um ficheiro executável que pode interagir com o utilizador no Windows PE antes da execução da sequência de tarefas para instalar o sistema operativo.Prestart commands are a script or an executable that can interact with the user in Windows PE before the task sequence runs to install the operating system. Para obter mais informações, consulte comandos para suporte de dados de sequência de tarefas de Pré-início.For more information, see Prestart commands for task sequence media.

      Dica

      Durante a criação de suportes de dados de sequência de tarefas, a sequência de tarefas escreve o ID de pacote e da linha de comandos, incluindo o valor das eventuais variáveis de sequência de tarefas, para o ficheiro de registo CreateTSMedia.log no computador que executa a consola do Configuration Manager de Pré-início.During task sequence media creation, the task sequence writes the package ID and prestart command-line, including the value for any task sequence variables, to the CreateTSMedia.log log file on the computer that runs the Configuration Manager console. Poderá consultar este ficheiro de registo para verificar o valor das variáveis da sequência de tarefas.You can review this log file to verify the value for the task sequence variables.

      Opcionalmente, selecione a caixa de verificação Incluir ficheiros para o comando de pré-início para incluir os ficheiros eventualmente necessários para o comando de pré-início.Optionally, select the Files for the prestart command check box to include any required files for the prestart command.

  10. Conclua o assistente.Complete the wizard.

Criar suportes de dados numa unidade USB a partir de uma partilha de redeCreate bootable media on a USB drive from a network share

As informações nesta secção ajudam-o a criar suportes de dados numa unidade flash USB, quando a unidade flash não está ligada ao computador que executa a consola do Configuration Manager.The information in this section helps you to create bootable media on a USB flash drive when the flash drive is not connected to the computer running the Configuration Manager console. Para criar suportes de dados na unidade USB, pode criar suportes de dados de arranque de sequência de tarefas, montar o ficheiro ISO e transferir os ficheiros do ficheiro ISO na unidade USB.To create the bootable media on the USB drive, you can create task sequence boot media, mount the ISO, and transfer the files from the ISO to the USB drive.

  1. Criar o suporte de dados de arranque da sequência de tarefas.Create the task sequence boot media. No tipo de suporte página, selecione conjunto CD/DVD.On the Media type page, select CD/DVD set. O assistente escreve os ficheiros de saída para a localização que especificar.The wizard writes the output files to the location that you specify. Por exemplo: \\servername\folder\outputfile.iso.For example: \\servername\folder\outputfile.iso.
  2. Prepare a pen USB amovível.Prepare the removable USB drive. A unidade tem de ser formatado, vazio e arranque.The drive must be formatted, empty, and bootable.
  3. Montar o ficheiro ISO a partir da localização de partilha e transferir os ficheiros do ficheiro ISO na unidade USB.Mount the ISO from the share location and transfer the files from the ISO to the USB drive.

Passos seguintesNext steps

Utilizar suportes de dados de arranque para implementar o Windows na redeUse bootable media to deploy Windows over the network