Gerir imagens de arranque com o System Center Configuration ManagerManage boot images with System Center Configuration Manager

Aplica-se a: O System Center Configuration Manager (ramo atual)Applies to: System Center Configuration Manager (Current Branch)

Uma imagem de arranque no Configuration Manager é uma Windows PE (WinPE) imagem que é utilizada durante a implementação do sistema operativo.A boot image in Configuration Manager is a Windows PE (WinPE) image that is used during an operating system deployment. As imagens de arranque são utilizadas para iniciar um computador no WinPE, que é um sistema operativo minimalista com componentes e serviços limitados que preparam o computador de destino para a instalação do Windows.Boot images are used to start a computer in WinPE, which is a minimal operating system with limited components and services that prepare the destination computer for Windows installation. Utilize as secções seguintes para gerir imagens de arranque.Use the following sections to manage boot images.

Imagens de arranque predefinidas Default boot images

Configuration Manager fornece duas imagens de arranque predefinidas: Uma para suportar plataformas x86 e outra para suportar x64 plataformas.Configuration Manager provides two default boot images: One to support x86 platforms and one to support x64 platforms. Estas imagens estão armazenadas em: \ \ servername> \SMS_ <sitecode> \osd\boot\<x64> ou <i386>.These images are stored in: \\servername>\SMS_<sitecode>\osd\boot\<x64> or <i386>. Imagens de arranque predefinidas são atualizadas ou regeneradas consoante a ação que efetuar.The default boot images are updated or regenerated depending on the action that you take.

Considere o seguinte para qualquer uma das ações descritas nas secções seguintes:Consider the following for any of the actions described in the following sections:

  • Os objetos do controlador de origem tem de ser válidos, incluindo os ficheiros de origem do controlador ou os controladores não será adicionado às imagens de arranque no site.The source driver objects must be valid, including the driver source files, or the drivers will not be added to the boot images on the site.
  • Imagens de arranque que não são baseadas nas imagens de arranque predefinidas, mesmo que utilizem a mesma versão do Windows PE, não serão modificadas.Boot images that aren’t based on the default boot images, even if they use the same Windows PE version, will not be modified.
  • Necessitará de redistribuir as imagens de arranque modificado para pontos de distribuição.You must redistribute the modified boot images to distribution points.
  • Tem de recriar qualquer suporte de dados que utiliza as imagens de arranque modificadas.You must recreate any media that uses the modified boot images.
  • Se não pretender que as imagens de arranque personalizadas/predefinidas atualizadas automaticamente, não armazene-os na localização predefinida.If you do not want your customized/default boot images automatically updated, do not store them in the default location.
Nota

A ferramenta de registo de rastreio do Configuration Manager é adicionada a todas as imagens de arranque que adiciona à biblioteca de Software.The Configuration Manager Trace Log Tool is added to all boot images that you add to the Software Library. Quando estiver no Windows PE, pode iniciar a ferramenta de registo de rastreio do Configuration Manager escrevendo CMTrace numa linha de comandos.When you are in Windows PE, you can start the Configuration Manager Trace Log Tool by typing CMTrace from a command prompt.

Utilização de atualizações e manutenção para instalar a versão mais recente do Configuration ManagerUse updates and servicing to install the latest version of Configuration Manager

A partir da versão 1702, quando atualizar a versão do Windows ADK e, em seguida, utilizar as atualizações e manutenção para instalar a versão mais recente do Configuration Manager, Configuration Manager gera de novo as imagens de arranque predefinidas.Beginning in version 1702, when you upgrade the Windows ADK version and then use updates and servicing to install the latest version of Configuration Manager, Configuration Manager regenerates the default boot images. Isto inclui a nova versão do PE de janela do Windows ADK atualizado, a nova versão do cliente do Configuration Manager, controladores, personalizações, etc. Imagens de arranque personalizadas não são modificadas.This includes the new Window PE version from the updated Windows ADK, the new version of the Configuration Manager client, drivers, customizations, etc. Custom boot images are not modified.

Antes de versão 1702, Configuration Manager atualiza a imagem de arranque (boot.wim) existente com os componentes de cliente, controladores, personalizações, etc., mas não irá utilizar a versão mais recente do Windows PE do Windows ADK.Prior to version 1702, Configuration Manager updates the existing boot image (boot.wim) with the client components, drivers, customizations, etc. but will not use the latest Windows PE version from the Windows ADK. Tem de modificar manualmente a imagem de arranque para utilizar a nova versão do Windows ADK.You must manually modify the boot image to use the new version of the Windows ADK.

Atualização do Configuration Manager 2012 para o Configuration Manager atual Branch (CB)Upgrade from Configuration Manager 2012 to Configuration Manager Current Branch (CB)

Quando a atualização do Configuration Manager 2012 para CB do Configuration Manager, utilizando o processo de configuração, do Configuration Manager irá regenerar as imagens de arranque predefinidas.When you upgrade Configuration Manager 2012 to Configuration Manager CB by using the setup process, Configuration Manager will regenerate the default boot images. Isto inclui a nova versão do PE de janela do Windows ADK atualizado, a nova versão do cliente do Configuration Manager, e todas as personalizações permanecem inalteradas.This includes the new Window PE version from the updated Windows ADK, the new version of the Configuration Manager client, and all customizations remain unchanged. Imagens de arranque personalizadas não são modificadas.Custom boot images are not modified.

Atualizar pontos de distribuição com a imagem de arranqueUpdate distribution points with the boot image

Quando utiliza o atualizar pontos de distribuição ação o imagens de arranque nó na consola do Configuration Manager, Configuration Manager atualiza a imagem de arranque de destino com os componentes de cliente controladores, personalizações, etc.When you use the Update Distribution Points action from the Boot Images node in the Configuration Manager console, Configuration Manager updates the target boot image with the client components, drivers, customizations, etc.

A partir do Configuration Manager versão 1706, pode optar por recarregar a versão mais recente do Windows PE (a partir do diretório de instalação do Windows ADK) na imagem de arranque.Beginning in Configuration Manager version 1706, you can choose to reload the latest version of Windows PE (from the Windows ADK installation directory) in the boot image. O geral página do assistente atualizar pontos de distribuição fornece informações sobre a versão do Windows ADK instalada no servidor do site, a versão do Windows ADK partir do qual o Windows PE foi utilizado na imagem de arranque e a versão do cliente do Configuration Manager.The General page of the Update Distribution Points wizard provides information about the Windows ADK version installed on the site server, the Windows ADK version from which Windows PE was used in the boot image, and the version of the Configuration Manager client. Pode utilizar estas informações para ajudar a decidir se pretende recarregar a imagem de arranque.You can use this information to help you decide whether to reload the boot image. Além disso, uma nova coluna (versão de cliente) foi adicionado ao ver as imagens de arranque no imagens de arranque nó para saber qual a versão do cliente do Configuration Manager utiliza de cada imagem de arranque.Also, a new column (Client Version) has been added when you view boot images in the Boot Images node so you know what version of the Configuration Manager client each boot image uses.

Personalizar uma imagem de arranque Customize a boot image

Pode personalizar uma imagem de arranque, ou modificar uma imagem de arranque, da consola do Configuration Manager quando se basear numa versão do Windows PE da versão suportada do Windows ADK.You can customize a boot image, or Modify a boot image, from the Configuration Manager console when it is based on a Windows PE version from the supported version of Windows ADK. Quando um site é atualizado com uma nova versão e uma nova versão do Windows ADK estiver instalada, as imagens de arranque personalizadas (que não estejam na localização das imagens de arranque predefinidas) não são atualizadas com a nova versão do Windows ADK.When a site is upgraded with a new version and a new version of Windows ADK is installed, custom boot images (not in the default boot image location) are not updated with the new version of Windows ADK. Quando isso acontece, já não será possível personalizar as imagens de arranque na consola do Configuration Manager.When that happens, you will no longer be able to customize the boot images in the Configuration Manager console. No entanto, estas continuarão a funcionar como antes da atualização.However, they will continue to work as they did before the upgrade.

Quando uma imagem de arranque é baseada numa versão diferente do Windows ADK instalado num site, deve personalizar as imagens de arranque através de outro método, como a ferramenta de linha de comandos Gestão e Atualização de Imagens de Implementação (DISM) que faz parte do Windows AIK e do Windows ADK.When a boot image is based on a different version of the Windows ADK installed on a site, you must customize the boot images by using another method, such as using the Deployment Image Servicing and Management (DISM) command-line tool that is part of the Windows AIK and Windows ADK. Para obter mais informações, consulte personalizar imagens de arranque.For more information, see Customize boot images.

Adicionar uma imagem de arranque Add a boot image

Durante a instalação de site do Configuration Manager adiciona automaticamente imagens de arranque baseadas numa versão do WinPE da versão suportada do Windows ADK.During site installation, Configuration Manager automatically adds boot images that are based on a WinPE version from the supported version of the Windows ADK. Dependendo da versão do Configuration Manager, poderá conseguir adicionar imagens de arranque baseadas numa versão do WinPE diferente da versão suportada do Windows ADK.Depending on the version of Configuration Manager, you might be able to add boot images based on a different WinPE version from the supported version the Windows ADK. Ocorre um erro quando tenta adicionar uma imagem de arranque que contém uma versão não suportada do WinPE.An error occurs when you try to add a boot image that contains an unsupported version of WinPE.

O seguinte fornece a versão suportada do Windows ADK, a versão do Windows PE nas quais se baseia a imagem de arranque que pode ser personalizada a partir da consola do Configuration Manager e as versões do Windows PE na qual se baseia a imagem de arranque que pode personalizar com o DISM e depois adicione a imagem para o Configuration Manager.The following provides the supported version of Windows ADK, the Windows PE version on which the boot image is based that can be customized from the Configuration Manager console, and the Windows PE versions on which the boot image is based that you can customize by using DISM and then add the image to Configuration Manager.

  • Versão do Windows ADKWindows ADK version

    Windows ADK para Windows 10Windows ADK for Windows 10

  • Versões do Windows PE para imagens de arranque personalizáveis a partir da consola do Configuration ManagerWindows PE versions for boot images customizable from the Configuration Manager console

    Windows PE 10Windows PE 10

  • Versões do Windows PE para imagens de arranque não podem ser personalizadas na consola do Configuration ManagerSupported Windows PE versions for boot images not customizable from the Configuration Manager console

    Windows PE 3.11 e Windows PE 5Windows PE 3.11 and Windows PE 5

    1 só é possível adicionar uma imagem de arranque para o Configuration Manager quando se baseia no Windows PE 3.1.1 You can only add a boot image to Configuration Manager when it is based on Windows PE 3.1. Instale o Suplemento do Windows AIK para o Windows 7 SP1 para atualizar o Windows AIK para o Windows 7 (baseado no Windows PE 3) com o Suplemento do Windows AIK para Windows 7 SP1 (baseado no Windows PE 3.1).Install the Windows AIK Supplement for Windows 7 SP1 to upgrade Windows AIK for Windows 7 (based on Windows PE 3) with the Windows AIK Supplement for Windows 7 SP1 (based on Windows PE 3.1). Poderá transferir o Suplemento do Windows AIK para Windows 7 SP1 a partir do Centro de Transferências da Microsoft.You can download Windows AIK Supplement for Windows 7 SP1 from the Microsoft Download Center.

    Por exemplo, quando tiver do Configuration Manager, pode personalizar imagens de arranque do Windows ADK para Windows 10 (baseado no Windows PE 10) na consola do Configuration Manager.For example, when you have Configuration Manager, you can customize boot images from Windows ADK for Windows 10 (based on Windows PE 10) from the Configuration Manager console. No entanto, embora as imagens de arranque baseadas no Windows PE 5 sejam suportadas, tem de personalizá-las a partir de um computador diferente e utilizar a versão do DISM que é instalada com o Windows ADK para Windows 8.However, while boot images based on Windows PE 5 are supported, you must customize them from a different computer and use the version of DISM that is installed with Windows ADK for Windows 8. Em seguida, pode adicionar a imagem de arranque à consola do Configuration Manager.Then, you can add the boot image to the Configuration Manager console. Para obter mais informações sobre os passos para personalizar uma imagem de arranque (adicionar componentes e controladores opcionais), ativar suporte de comando para a imagem de arranque, adicionar a imagem de arranque à consola do Configuration Manager e atualizar pontos de distribuição com a imagem de arranque, consulte personalizar imagens de arranque.For more information with the steps to customize a boot image (add optional components and drivers), enable command support to the boot image, add the boot image to the Configuration Manager console, and update distribution points with the boot image, see Customize boot images.

    Utilize o procedimento seguinte para adicionar manualmente uma imagem de arranque.Use the following procedure to manually add a boot image.

Para adicionar uma imagem de arranqueTo add a boot image

  1. Na consola do Configuration Manager, clique em Biblioteca de Software.In the Configuration Manager console, click Software Library.

  2. Na área de trabalho Biblioteca de Software, expanda Sistemas Operativos e clique em Imagens de Arranque.In the Software Library workspace, expand Operating Systems, and then click Boot Images.

  3. No separador Home Page, no grupo Criar, clique em Adicionar Imagem de Arranque para iniciar o Assistente Adicionar Imagem de Arranque.On the Home tab, in the Create group, click Add Boot Image to start the Add Boot Image Wizard.

  4. Na página Origem de Dados, especifique as seguintes opções e clique em Seguinte.On the Data Source page, specify the following options, and then click Next.

    • Na caixa Caminho, especifique o caminho do ficheiro WIM da imagem de arranque.In the Path box, specify the path to the boot image WIM file.

      O caminho especificado tem de ser um caminho de rede válido no formato UNC.The specified path must be a valid network path in the UNC format. For example: \\<servername\<sharename>\<bootimagename>.wim.For example: \\<servername\<sharename>\<bootimagename>.wim.

    • Selecione a imagem de arranque na lista pendente Imagem de Arranque.Select the boot image from the Boot Image drop-down list. Se o ficheiro WIM contiver várias imagens de arranque, selecione a imagem adequada.If the WIM file contains multiple boot images, select the appropriate image.

  5. Na página Geral, especifique as seguintes opções e clique em Seguinte.On the General page, specify the following options, and then click Next.

    • Na caixa Nome, especifique um nome exclusivo para a imagem de arranque.In the Name box, specify a unique name for the boot image.

    • Na caixa Versão, especifique um número de versão para a imagem de arranque.In the Version box, specify a version number for the boot image.

    • Na caixa Comentário, insira uma breve descrição do modo como a imagem de arranque é utilizada.In the Comment box, specify a brief description of how the boot image is used.

  6. Conclua o assistente.Complete the wizard.

    A imagem de arranque é agora listada no imagem de arranque nós da consola do Configuration Manager.The boot image is now listed in the Boot Image node of the Configuration Manager console. No entanto, para poder utilizar a imagem de arranque para implementar um sistema operativo, tem de distribuir a imagem de arranque aos pontos de distribuição, grupos de pontos de distribuição ou coleções associadas a grupos de pontos de distribuição.However, before you can use the boot image to deploy an operating system you must distribute the boot image to distribution points, distribution point groups, or to collections that are associated with distribution point groups.

Nota

Quando seleciona o imagem de arranque nó na consola do Configuration Manager, o tamanho (KB) coluna apresenta o tamanho descomprimido de cada imagem de arranque.When you select the Boot Image node in the Configuration Manager console, the Size (KB) column displays the decompressed size for each boot image. No entanto, quando o Configuration Manager envia uma imagem de arranque através da rede, envia uma cópia comprimida da imagem, que é normalmente muito menor do que o tamanho listado no tamanho (KB) coluna.However, when Configuration Manager sends a boot image over the network, it sends a compressed copy of the image, which is typically much smaller than the size listed in the Size (KB) column.

Distribuir imagens de arranque para um ponto de distribuição Distribute boot images to a distribution point

As imagens de arranque são distribuídas para pontos de distribuição da mesma forma que são distribuídos outros conteúdos.Boot images are distributed to distribution points in the same way as you distribute other content. Na maioria dos casos, terá de distribuir a imagem de arranque para, pelo menos, um ponto de distribuição antes de implementar um sistema operativo e antes de criar suportes de dados.In most cases, you must distribute the boot image to at least one distribution point before you deploy an operating system and before you create media.

Nota

Para utilizar o PXE para implementar um sistema operativo, considere o seguinte antes de distribuir a imagem de arranque:To use PXE to deploy an operating system, consider the following before you distribute the boot image:

  • O ponto de distribuição tem de ser configurado para aceitar pedidos PXE.The distribution point must be configured to accept PXE requests.

    • Tem de distribuir uma imagem de arranque preparada para PXE x86 e x64 para, pelo menos, um ponto de distribuição preparado para PXE.You must distribute both an x86 and an x64 PXE-enabled boot image to at least one PXE-enabled distribution point.
    • As imagens de arranque para o Configuration Manager distribui o RemoteInstall pasta no ponto de distribuição com PXE ativado.Configuration Manager distributes the boot images to the RemoteInstall folder on the PXE-enabled distribution point.

    Para obter mais informações sobre como utilizar o PXE para implementar sistemas operativos, consulte utilizar o PXE para implementar o Windows através da rede.For more information about using PXE to deploy operating systems, see Use PXE to deploy Windows over the network.

Para obter os passos para distribuir uma imagem de arranque, veja Distribuir conteúdo.For the steps to distribute a boot image, see Distribute content.

Modificar uma imagem de arranque Modify a boot image

Pode adicionar ou remover controladores de dispositivo da imagem ou editar as propriedades associadas à imagem de arranque.You can add or remove device drivers to the image or edit the properties associated with the boot image. Os controladores de dispositivo que adicionar ou remover podem incluir controladores de placas de rede ou de dispositivos de armazenamento de massa.The device drivers that you add or remove can include network adapters or mass storage device drivers. Ao modificar imagens de arranque, considere os seguintes fatores:Consider the following factors when you modify boot images:

  • Tem de importar e ativar os controladores de dispositivos no catálogo de controladores de dispositivos antes de poder adicioná-los à imagem de arranque.You must import and enable the device drivers in the device driver catalog before you can add them to the boot image.

  • Quando modifica uma imagem de arranque, esta não altera nenhum dos pacotes associados aos quais a imagem de arranque faz referência.When you modify a boot image, the boot image does not change any of the associated packages that the boot image references.

  • Depois de alterar uma imagem de arranque, tem de atualizar a imagem de arranque nos pontos de distribuição que já têm a imagem de arranque, para que esteja disponível a versão mais atual da imagem de arranque.After you make changes to a boot image, you must update the boot image on the distribution points that already have the boot image so that the most current version of the boot image is available. Para obter mais informações, veja Gerir conteúdo que distribuiu.For more information, see Manage content you have distributed.

    Utilize o procedimento seguinte para modificar uma imagem de arranque.Use the following procedure to modify a boot image.

Para modificar as propriedades de uma imagem de arranqueTo modify the properties of a boot image

  1. Na consola do Configuration Manager, clique em Biblioteca de Software.In the Configuration Manager console, click Software Library.

  2. Na área de trabalho Biblioteca de Software, expanda Sistemas Operativos e clique em Imagens de Arranque.In the Software Library workspace, expand Operating Systems, and then click Boot Images.

  3. Selecione a imagem de arranque que pretende modificar.Select the boot image that you want to modify.

  4. No separador Home Page, no grupo Propriedades, clique em Propriedades para abrir a caixa de diálogo Propriedades da imagem de arranque.On the Home tab, in the Properties group, click Properties to open the Properties dialog box for the boot image.

  5. Defina qualquer uma das seguintes definições para alterar o comportamento da imagem de arranque:Set any of the following settings to change the behavior of the boot image:

    • No separador Imagens, se tiver alterado as propriedades da imagem de arranque com uma ferramenta externa, clique em Recarregar.On the Images tab, if you have changed the properties of the boot image by using an external tool, click Reload.

    • No separador Controladores, adicione os controladores de dispositivo Windows que são precisos para iniciar o WinPE.On the Drivers tab, add the Windows device drivers that are required to boot WinPE. Quando adicionar controladores de dispositivo, considere o seguinte:Consider the following when you add device drivers:

      • Selecione Ocultar controladores que não correspondem à arquitetura da imagem de arranque para apresentar apenas os controladores para a arquitetura da imagem de arranque.Select Hide drivers that do not match the architecture of the boot image to only display only drivers for the architecture of the boot image. A arquitetura baseia-se na arquitetura reportada no .INF do fabricante.The architecture is based on the architecture reported in the .INF from the manufacturer.

      • Selecione Ocultar controladores fora da classe de armazenamento ou de rede (para imagens de arranque) para apresentar apenas controladores de armazenamento e de rede, e ocultar outros controladores que normalmente não são necessários para imagens de arranque, como um controlador de vídeo ou controlador de modem.Select Hide drivers that are not in a storage or network class (for boot images) to only display storage and network drivers, and hide other drivers that are not typically needed for boot images, such as a video driver or modem driver.

      • Selecione Ocultar controladores que não estejam assinados digitalmente para ocultar os controladores que não estão assinados digitalmente.Select Hide drivers that are not digitally signed to hide drivers that are not digitally signed.

      • Como melhor prática, adicione apenas Controladores de NIC e de Armazenamento de Massa à imagem de arranque, a não ser que seja necessário incluir outros controladores no WinPE.As a best practice, add only NIC and Mass Storage Drivers to the boot image unless there are requirements for other drivers to be part of WinPE.

      • Uma vez que o WinPE é fornecido com muitos controladores incorporados, adicione apenas Controladores de NIC e de Armazenamento de Massa que não sejam fornecidos pelo WinPE.Because WinPE already comes with many drivers built in, add only NIC and Mass Storage Drivers that are not supplied by WinPE.

      • Certifique-se de que os controladores que adiciona à imagem de arranque correspondem à arquitetura da imagem de arranque.Make sure that the drivers that you add to the boot image match the architecture of the boot image.

      Nota

      Tem de importar controladores de dispositivo para o catálogo de controladores antes de os adicionar a uma imagem de arranque.You must import device drivers into the drivers catalog before you add them to a boot image. Para obter informações sobre como importar controladores de dispositivo, consulte gerir controladores.For information about how to import device drivers, see Manage drivers.

    • No separador Personalização, selecione qualquer uma das seguintes definições:On the Customization tab, select any of the following settings:

      • Selecione a caixa de verificação Ativar Comando de Pré-início para especificar a execução de um comando antes da execução da sequência de tarefas.Select the Enable Prestart Commands check box to specify a command to run before the task sequence is run. Quando os comandos de pré-início são ativados, pode especificar a linha de comandos que é executada, se são necessários ficheiros de suporte para executar o comando e a localização de origem desses ficheiros de suporte.When prestart commands are enabled, you can then specify the command line that is run, whether support files are required to run the command, and the source location of those support files.

        Aviso

        Tem de adicionar cmd /c ao início da linha de comandos.You must add cmd /c to the start of the command line. Se não especificar cmd /c, o comando não será fechado depois de ser executado.If you do not specify cmd /c, the command will not close after it runs. A implementação continua a aguardar que o comando seja concluído e não irá iniciar quaisquer outros comandos ou ações configurados.The deployment continues to wait for the command to finish and will not start any other configured commands or actions.

        Dica

        Durante a criação de suportes de dados de sequência de tarefas, a sequência de tarefas escreve o ID de pacote e da linha de comandos, incluindo o valor das eventuais variáveis de sequência de tarefas, para o ficheiro de registo CreateTSMedia.log no computador que executa a consola do Configuration Manager de Pré-início.During task sequence media creation, the task sequence writes the package ID and prestart command-line, including the value for any task sequence variables, to the CreateTSMedia.log log file on the computer that runs the Configuration Manager console. Poderá consultar este ficheiro de registo para verificar o valor das variáveis da sequência de tarefas.You can review this log file to verify the value for the task sequence variables.

      • Configure as definições de Fundo do Windows PE para especificar se pretende utilizar o fundo predefinido do WinPE ou um fundo personalizado.Set the Windows PE Background settings to specify whether you want to use the default WinPE background or a custom background.

      • Selecione Ativar suporte de comando (apenas teste) para abrir uma linha de comandos com a tecla F8 quando a imagem de arranque estiver a ser implementada.Select Enable command support (testing only) to open a command prompt by using the F8 key while the boot image is deployed. Isto é útil para resolução de problemas quando estiver a testar a implementação.This is useful for troubleshooting while you are testing your deployment. Não é aconselhada a utilização desta definição numa implementação de produção.Using this setting in a production deployment is not advised.

      • Configure o espaço scratch do Windows PE, que é armazenamento temporário (unidade de RAM) utilizado pelo WinPE.Configure the Windows PE scratch space, which is temporary storage (RAM drive) used by WinPE. Por exemplo, quando uma aplicação é executada no WinPE e tem de escrever ficheiros temporários, o WinPE redireciona os ficheiros para o espaço scratch na memória, para simular a presença de um disco rígido.For example, when an application is run within WinPE and needs to write temporary files, WinPE redirects the files to the scratch space in memory to simulate the presence of a hard disk. Por predefinição, o WinPE atribui 32 megabytes (MB) de memória gravável.By default, WinPE allocates 32 megabytes (MB) of writeable memory.

    • No separador Origem de Dados, atualize qualquer uma das seguintes definições:On the Data Source tab, update any of the following settings:

      • Defina Caminho da imagem e Índice de imagens para alterar o ficheiro de origem da imagem de arranque.Set Image path and Image index to change the source file of the boot image.

      • Selecione Atualizar pontos de distribuição com base num agendamento, para criar um agendamento para a atualização do pacote de imagem de arranque.Select Update distribution points on a schedule to create a schedule for when the boot image is updated.

      • Selecione Manter conteúdo na cache do cliente se não pretender que o conteúdo deste pacote seja eliminado da cache do cliente por antiguidade para disponibilizar espaço para outro conteúdo.Select Persist content in client cache if you do not want the content of this package to age out of the client cache to make room for other content.

      • Selecione Ativar replicação de diferencial binário para especificar que apenas os ficheiros alterados serão distribuídos quando o pacote de imagem de arranque for atualizado no ponto de distribuição.Select Enable binary differential replication to specify that only changed files are distributed when the boot image package is updated on the distribution point. Esta definição minimiza o tráfego de rede entre sites, especialmente quando o pacote de imagem de arranque for grande e as alterações forem relativamente pequenas.This setting minimizes the network traffic between sites, especially when the boot image package is large and the changes are relatively small.

      • Selecione Implementar esta imagem de arranque a partir do ponto de distribuição ativado por PXE se a imagem de arranque for utilizada numa implementação com PXE ativado.Select Deploy this boot image from the PXE-enabled distribution point if the boot image is used in a PXE-enabled deployment.

        Nota

        Para obter mais informações, consulte utilizar o PXE para implementar o Windows através da rede.For more information, see Use PXE to deploy Windows over the network.

    • No separador Acesso a Dados, selecione qualquer uma das seguintes definições:On the Data Access tab, select any of the following settings:

      • Configure as Definições de partilha de pacote se pretender que os clientes instalem o conteúdo deste pacote a partir da rede.Set the Package share settings if you want clients to install the content in this package from the network.

      • Definir o definições de atualização do pacote para especificar como pretende que o Configuration Manager para desligar os utilizadores a partir do ponto de distribuição.Set the Package update settings to specify how you want Configuration Manager to disconnect users from the distribution point. O Configuration Manager poderá ser incapaz de atualizar a imagem de arranque quando os utilizadores estão ligados ao ponto de distribuição.Configuration Manager might be unable to update the boot image when users are connected to the distribution point.

    • No separador Definições de Distribuição, selecione qualquer uma das seguintes definições:On the Distribution Settings tab, select any of the following settings:

      • No prioridade de distribuição lista, especifique o nível de prioridade que pretende que o Configuration Manager para utilizar quando forem distribuídos vários pacotes ao mesmo ponto de distribuição.In the Distribution priority list, specify the priority level that you want Configuration Manager to use when multiple packages are distributed to the same distribution point.

      • Selecione Distribuir o conteúdo do pacote pelos pontos de distribuição preferenciais se pretender ativar a distribuição de conteúdo a pedido para pontos de distribuição preferenciais.Select Distribute the content for this package to preferred distribution points if you want to enable on-demand content distribution to preferred distribution points. Quando esta definição está ativada, o ponto de gestão distribui o conteúdo por todos os pontos de distribuição preferenciais quando um cliente solicita o conteúdo do pacote e o conteúdo não está disponível em nenhum desses pontos de distribuição.When this setting is enabled, the management point distributes the content to all preferred distribution points when a client requests the content for the package and the content is not available on any preferred distribution points.

      • Configure as Definições pré-configuradas de ponto de distribuição para especificar como pretende que a imagem de arranque seja distribuída pelos pontos de distribuição ativados para conteúdo pré-configurado.Set the Prestaged distribution point settings to specify how you want the boot image to be distributed to distribution points that are enabled for prestaged content.

        Nota

        Para obter mais informações sobre conteúdo pré-configurado, veja Pré-configurar conteúdo.For more information about prestaged content, see Prestage content.

    • No separador Localizações de Conteúdo, selecione o ponto de distribuição ou o grupo de pontos de distribuição e execute qualquer uma das seguintes ações:On the Content Locations tab, select the distribution point or distribution point group and perform any of the following actions:

      • Clique em Redistribuir para distribuir novamente a imagem de arranque para o ponto de distribuição ou grupo de pontos de distribuição selecionado.Click Redistribute to distribute the boot image to the selected distribution point or distribution point group again.

      • Clique em Validar para verificar a integridade do pacote de imagem de arranque no ponto de distribuição ou grupo de pontos de distribuição selecionado.Click Validate to check the integrity of the boot image package on the selected distribution point or distribution point group.

    • No componentes opcionais separador, especifique os componentes que são adicionados ao Windows PE para utilização com o Configuration Manager.On the Optional Components tab, specify the components that are added to Windows PE for use with Configuration Manager. Para mais informações sobre os componentes opcionais disponíveis, consulte WinPE: Adicionar pacotes (referência de componentes opcionais).For more information about available optional components, see WinPE: Add packages (Optional Components Reference).

    • No separador Segurança, selecione um utilizador administrativo e altere as operações que este pode realizar.On the Security tab, select an administrative user and change the operations that they can perform.

  6. Depois de configurar as propriedades, clique em OK.After you have configured the properties, click OK.

Configurar uma imagem de arranque para implementar a partir de um ponto de distribuição com PXE ativado Configure a boot image to deploy from a PXE-enabled distribution point

Antes de poder utilizar uma imagem de arranque para uma implementação de sistema operativo PXE, tem de configurar a imagem de arranque para implementar a partir de um ponto de distribuição ativado por PXE.Before you can use a boot image for a PXE operating system deployment, you must configure the boot image to deploy from a PXE-enabled distribution point.

Para configurar uma imagem de arranque para implementar a partir de um ponto de distribuição ativado por PXETo configure a boot image to deploy from a PXE-enabled distribution point

  1. Na consola do Configuration Manager, clique em Biblioteca de Software.In the Configuration Manager console, click Software Library.

  2. Na área de trabalho Biblioteca de Software, expanda Sistemas Operativos e clique em Imagens de Arranque.In the Software Library workspace, expand Operating Systems, and then click Boot Images.

  3. Selecione a imagem de arranque que pretende modificar.Select the boot image that you want to modify.

  4. No separador Home Page, no grupo Propriedades, clique em Propriedades para abrir a caixa de diálogo Propriedades da imagem de arranque.On the Home tab, in the Properties group, click Properties to open the Properties dialog box for the boot image.

  5. No separador Origem de Dados, selecione Implementar esta imagem de arranque a partir do ponto de distribuição ativado por PXE.On the Data Source tab, select Deploy this boot image from the PXE-enabled distribution point.

    Nota

    Para obter mais informações, consulte utilizar o PXE para implementar o Windows através da rede.For more information, see Use PXE to deploy Windows over the network.

  6. Depois de configurar as propriedades, clique em OK.After you have configured the properties, click OK.

Configurar vários idiomas para implementação de imagem de arranque Configure multiple languages for boot image deployment

As imagens de arranque são independentes de idiomas.Boot images are language neutral. Isso permite utilizar uma imagem de arranque que apresentará o texto da sequência de tarefas em vários idiomas no WinPE, se incluir o suporte de idioma apropriado dos Componentes Opcionais do Windows PE e definir a variável de sequência de tarefas apropriada para indicar o idioma que pode ser visualizado.This allows you to use one boot image that will display the task sequence text in multiple languages, while in WinPE, if you include the appropriate language support from the Windows PE Optional Components and set the appropriate task sequence variable to indicate which language can be displayed. O idioma do sistema operativo que implementar é independente do idioma que será apresentado no WinPE, independentemente da versão do Configuration Manager.The language of the operating system that you deploy is independent from the language that is displayed when in WinPE, regardless of the Configuration Manager version. O idioma que é apresentado ao utilizador é determinado do seguinte modo:The language that is displayed to the user is determined as follows:

  • Quando um utilizador executa a sequência de tarefas a partir de um sistema operativo existente, o Configuration Manager utiliza automaticamente o idioma configurado para o utilizador.When a user runs the task sequence from an existing operating system, Configuration Manager automatically uses the language configured for the user. Quando a sequência de tarefas é executada automaticamente em resultado de um prazo de implementação obrigatório, o Configuration Manager utiliza o idioma do sistema operativo.When the task sequence automatically runs as the result of a mandatory deployment deadline, Configuration Manager uses the language of the operating system.

  • Para implementações do sistema operativo que utilizam o PXE ou suporte de dados, pode definir o valor do ID de idioma na variável SMSTSLanguageFolder como parte de um comando de pré-início.For operating system deployments that use PXE or media, you can set the language ID value in the SMSTSLanguageFolder variable as part of a prestart command. Quando o computador inicia o WinPE, as mensagens são apresentadas no idioma que especificou na variável.When the computer boots to WinPE, messages are displayed in the language that you specified in the variable. Se ocorrer um erro ao aceder ao ficheiro de recursos do idioma na pasta especificada ou se não tiver definido a variável, as mensagens serão apresentadas no idioma do WinPE.If there is an error accessing the language resource file in the specified folder or you do not set the variable, messages are displayed in the WinPE language.

    Nota

    Quando o suporte de dados estiver protegido por uma palavra-passe, o texto que solicita ao utilizador a palavra-passe é sempre apresentado no idioma do WinPE.When the media is protected with a password, the text that prompts the user for the password is always displayed in the WinPE language.

    Utilize o procedimento seguinte para definir o idioma do WinPE para implementações do sistema operativo iniciadas por PXE ou suportes de dados.Use the following procedure to set the WinPE language for PXE or media-initiated operating system deployments.

Para definir o idioma do Windows PE para uma implementação do sistema operativo iniciada por suportes de dados ou por PXETo set the Windows PE language for a PXE or media-initiated operating system deployment

  1. Certifique-se de que o ficheiro de recursos da sequência de tarefas adequado (tsres.dll) está na pasta de idioma correspondente do servidor do site antes de atualizar a imagem de arranque.Verify that the appropriate task sequence resource file (tsres.dll) is in the corresponding language folder on site server before you update the boot image. Por exemplo, o ficheiro de recursos em inglês encontra-se na seguinte localização: <ConfigMgrInstallationFolder>\OSD\bin\x64\00000409\tsres.dll.For example, the English resource file is in the following location: <ConfigMgrInstallationFolder>\OSD\bin\x64\00000409\tsres.dll.

  2. Como parte do comando de pré-início, defina a variável de ambiente SMSTSLanguageFolder no ID de idioma apropriado.As part of your prestart command, set the SMSTSLanguageFolder environment variable to the appropriate language ID. O ID de idioma deve ser especificado utilizando o formato decimal e não o hexadecimal.The language ID must be specified by using decimal and not hexadecimal. Por exemplo, para definir o ID de idioma do inglês, especifique o valor decimal 1033 em vez do valor hexadecimal 00000409 utilizado para o nome da pasta.For example, to set the language ID to English, you would specify a decimal value of 1033 instead of the hexadecimal value of 00000409 used for the folder name.