Преобразования в табличных моделях

Применимо к: SQL Server 2017 и более поздних версий Analysis Services Azure Analysis Services Fabric/Power BI Premium

В табличных моделях объект может иметь несколько переводов имени или описания, что позволяет поддерживать многоязычные версии в определении модели.

Переведенные строки имеются только для тех метаданных объектов (имен и описаний таблиц и столбцов), которые отображаются в клиентском средстве, например в сводной таблице Excel. Чтобы использовать переведенные строки, клиентское соединение указывает язык и региональные параметры. В компоненте Анализ в Excel в раскрывающемся списке можно выбрать язык. Для других средств, возможно, потребуется указать язык и региональные параметры в строке подключения.

Данный компонент не предназначен для загрузки переведенных данных в модель. Если необходимо загрузить значения переведенных данных, следует разработать стратегию обработки, включающую в себя извлечение переведенных строк из источника данных, который их предоставляет.

Типичный рабочий процесс для добавления переведенных метаданных выглядит следующим образом.

  • Создание пустого JSON-файла перевода, содержащего заполнители для каждого перевода строк

  • Добавление переводов строк в JSON-файл.

  • Импорт переводов обратно в модель.

  • Сборка, обработка или развертывание модели

  • Подключение к модели с помощью клиентского приложения, которое разрешает LCID в строке подключения.

Создание пустого файла перевода.

Используйте Visual Studio для добавления переводов в проект модели.

  1. Щелкните Расширения Переводы>моделей>>Управление переводами.

  2. Выберите языки, для которых предоставляются переводы, и нажмите кнопку Добавить.

  3. Выберите один или несколько языков в списке в зависимости от того, как вы хотите импортировать строки позже.

    Файл перевода может содержать несколько языков. Но процесс управления переводами может оказаться проще, если создать один файл перевода для каждого языка. Файл перевода, который создается сейчас, будет полностью импортирован позже. Чтобы управлять параметрами импорта в зависимости от языка, каждый язык должен быть оформлен в отдельном файле.

  4. Щелкните Экспорт файла языка. Укажите имя файла и расположение.

    Снимок экрана: диалоговое окно

Добавление переводов

Пустой JSON-файл перевода содержит метаданные для переводов на конкретный язык. Применяемые при переводе заполнители для имен объектов и описаний указываются в разделе Culture в конце определения модели. Переводы можно добавлять для следующих элементов.

Свойство Описание
translatedCaption Заголовок таблицы или столбца, который появляется в любом клиентском приложении, поддерживающем визуализации табличной модели.
translatedDescription Описание используется реже, чем названия, и выглядит как сведения о модели в средстве моделирования, например в SSDT.

Не удаляйте из файла неуказанные метаданные. Файл должен совпадать с файлом, на основе которого он создан. Просто добавьте нужные строки, а затем сохраните файл.

Хотя это может выглядеть как то, что необходимо изменить, раздел referenceCulture содержит метаданные в языке и региональных параметрах по умолчанию модели. Любые изменения, внесенные в раздел referenceCulture , не будут считываться в процессе импорта и будут игнорироваться.

В следующем примере показаны переведенные заголовки и описания для таблиц DimProduct и DimCustomer .

Снимок экрана: преобразование JSON.

Совет

Для открытия файла можно использовать любой редактор JSON, но мы рекомендуем использовать редактор JSON в Visual Studio. Используйте команду Просмотр кода в обозревателе решений, чтобы просмотреть определение табличной модели.

Импорт файла перевода

Импортируемые строки перевода становятся постоянной частью определения модели. После импорта строк ссылки на файл перевода будут отсутствовать.

  1. Щелкните Расширения Переводы>моделей>>Импорт переводов.

  2. Найдите файл перевода и нажмите Открыть.

  3. При необходимости укажите параметры импорта.

    Вариант импорта Описание
    Перезапись существующих переводов Заменяет все существующие названия или описания на том же языке, что и в импортируемом файле.
    Игнорирование недопустимых объектов Указывает, игнорировать ли несоответствия в метаданных или отмечать в виде ошибки.
    Запись результатов импорта в файл журнала По умолчанию файлы журнала сохраняются в папке проекта. Точный путь к файлу указывается по окончании импорта. Имя файла журнала — SSDT_Translations_Log_<timestamp>.
    Резервное копирование переводов в JSON-файл перед импортом Создает резервную копию существующего перевода, соответствующего языку и региональным параметрам импортируемых строк. Если импортируемый язык и региональные параметры отсутствуют в модели, резервная копия будет пустой.

    Если этот файл будет нужно восстановить, содержимое файла model.bim можно заменить этим JSON-файлом.
  4. Щелкните Импорт.

  5. При необходимости, если вы создали файл журнала или резервную копию, эти файлы можно найти в папке проекта.

  6. Для проверки импорта выполните следующие действия.

    • Щелкните файл model.bim в обозревателе решений правой кнопкой мыши и выберите пункт Просмотр кода. Нажмите кнопку Да , чтобы закрыть представление конструктора, и снова откройте файл model.bim в представлении кода. При установке полной версии Visual Studio, например бесплатного выпуска Community Edition, файл откроется во встроенном редакторе JSON.

    • Выполните поиск по запросу Culture или определенной переведенной строке, чтобы убедиться в наличии соответствующих строк.

Подключение с помощью идентификатора локали

В этом разделе описывается процедура проверки возврата правильных строк из модели.

  1. В Excel подключитесь к табличной модели. Предполагается, что данная модель развернута. Если модель существует только в рабочей области, разверните ее на экземпляре служб Analysis Services для выполнения проверки.

    Кроме того, для подключения к модели можно использовать функцию Анализ в Excel .

  2. В диалоговом окне "Соединение с Excel" выберите язык и региональные параметры, для которых в модели существуют переводы строк. Excel обнаруживает языки и региональные параметры, определенные в модели, и соответствующим образом формирует раскрывающийся список.

    Снимок экрана: диалоговое окно с доступными языками, перечисленными в раскрывающемся списке.

    При создании сводной таблицы появятся переведенные имена таблиц и столбцов.

См. также раздел

Сценарии глобализации для служб Analysis Services
Анализ в Excel