Примеры финансовых результатовExamples of fiscal outcomes

На верхнем уровне рассмотрение финансов состоит из трех основных принципов:At the top level, fiscal conversations consist of three basic concepts:

  • Доход: В результате продажи товаров или услуг в бизнесе будет возникать больше денег.Revenue: Will more money come into the business as a result of the sales of goods or services.
  • Стоимость: Будет потрачено меньше денег на создание, маркетинг, продажу или доставку товаров или услуг.Cost: Will less money be spent in the creation, marketing, sales, or delivery of goods or services.
  • Прибыль: Хотя они редки, некоторые преобразования могут увеличить доходы и снизить затраты.Profit: Although they're rare, some transformations can both increase revenue and decrease costs. Это результат прибыли.This is a profit outcome.

Оставшаяся часть этой статьи посвящена этим финансовым результатам в контексте преобразования в облако.The remainder of this article explains these fiscal outcomes in the context of a cloud transformation.

Сентара здравоохранение переместил свои данные в Azure, предоставляя членам более высокую эффективность работы с мобильными приложениями, более быстрый доступ для врачам к критически важным данным для более быстрой диагностики, снижения затрат на ИТ-отдел и улучшенного пациента с более гибкой, готовой к изменению Организации.Sentara Healthcare moved its data to Azure, providing members a better experience with mobile apps, faster access for clinicians to critical data for faster diagnoses, reduced costs for the IT team, and improved patient care with a more agile, change-ready organization.

Примечание

Приведенные ниже примеры являются гипотетическими и не должны считаться гарантией возврата при внедрении любой стратегии облака.The following examples are hypothetical and should not be considered a guarantee of returns when adopting any cloud strategy.

Результаты доходаRevenue outcomes

Новые источники доходовNew revenue streams

Облако может помочь в создании новых продуктов клиентам или доставлять существующие продукты новым способом.The cloud can help create opportunities to deliver new products to customers or deliver existing products in a new way. Новые потоки доходов являются инновационными, Слоан и интересными для многих людей в сфере бизнеса.New revenue streams are innovative, entrepreneurial, and exciting for many people in the business world. Новые потоки доходов также подвержены ошибкам и, как и многие компании, имеют высокий риск.New revenue streams are also prone to failure and are considered by many companies to be high risk. При предложении результатов, относящихся к доходу, скорее всего, это будет сопротивление.When revenue-related outcomes are proposed by IT, there will likely be resistance. Чтобы добавить доверие к этим результатам, партнер с бизнес-лидером, который является проверенным инноватораом.To add credibility to these outcomes, partner with a business leader who's a proven innovator. Проверка потока доходов на ранних этапах процесса помогает избежать препятствийности бизнеса.Validation of the revenue stream early in the process helps avoid roadblocks from the business.

  • Пример: Компания продает книги за более сотни лет.Example: A company has been selling books for over a hundred years. Сотрудник компании понимает, что содержимое может быть доставлено в электронном виде.An employee of the company realizes that the content can be delivered electronically. Сотрудник создает устройство, которое можно продать в книжном магазине, что позволяет загружать одни и те же книги напрямую, $x в новых продажах книги.The employee creates a device that can be sold in the bookstore, which allows the same books to be downloaded directly, driving $x in new book sales.

Увеличение доходаRevenue increases

Благодаря глобальному масштабированию и цифровому доступу облако может помочь компаниям повысить доходы от существующих потоков доходов.With global scale and digital reach, the cloud can help businesses to increase revenues from existing revenue streams. Часто этот тип результата поступает из выравнивания с руководством по продажам или маркетингу.Often, this type of outcome comes from an alignment with sales or marketing leadership.

  • Пример: Компания, которая продает мини-приложения, может продавать больше мини-приложений, если менеджеры могут безопасно получить доступ к цифровому каталогу и запасным уровням компании.Example: A company that sells widgets could sell more widgets, if the salespeople could securely access the company's digital catalog and stock levels. К сожалению, эти данные находятся только в ERP-системе компании, доступ к которой можно получить только через устройство, подключенное к сети.Unfortunately, that data is only in the company's ERP system, which can be accessed only via a network-connected device. Создание службы фасадной для взаимодействия с ERP и предоставление списка каталогов и неконфиденциальных складских запасов приложению в облаке позволит менеджерам по продажам получать доступ к необходимым им данным, а не к сайту с клиентом.Creating a service façade to interface with the ERP and exposing the catalog list and nonsensitive stock levels to an application in the cloud would allow the salespeople to access the data they need while onsite with a customer. Расширение локальных Active Directory с помощью Azure Active Directory (Azure AD) и интеграция доступа на основе ролей в приложение позволит компании обеспечить безопасность данных.Extending on-premises Active Directory using Azure Active Directory (Azure AD) and integrating role-based access into the application would allow the company to help ensure that the data stays safe. Этот простой проект может повлиять на доход от имеющейся линейки продуктов на x%.This simple project could affect revenue from an existing product line by x%.

Увеличение прибылиProfit increases

В редких случаях одно усилие одновременно увеличивает доход и уменьшает затраты.Seldom does a single effort simultaneously increase revenue and decrease costs. Однако, когда это происходит, выровняйте выписки результатов от одного или нескольких результатов дохода с помощью одного или нескольких результатов затрат, чтобы сообщить желаемый результат.However, when it does, align the outcome statements from one or more of the revenue outcomes with one or more of the cost outcomes to communicate the desired outcome.

Результаты затратCost outcomes

Сокращение затратCost reduction

Облачные вычисления могут сократить капитальные затраты на оборудование и программное обеспечение, настроить центры обработки данных, запускать центры обработки данных на месте и т. д.Cloud computing can reduce capital expenses for hardware and software, setting up datacenters, running on-site datacenters, and so on. Затраты на стойки серверов, циклическое электричество для питания и охлаждения, а также ИТ-специалистов по управлению инфраструктурой быстро добавляются.The costs of racks of servers, round-the-clock electricity for power and cooling, and IT experts for managing the infrastructure add up fast. Завершение работы центра обработки данных может снизить обязательства по капитальным затратам.Shutting down a datacenter can reduce capital expense commitments. Обычно это называется "выходом из бизнеса центра обработки данных".This is commonly referred to as "getting out of the datacenter business." Снижение затрат обычно измеряется в долларах текущего бюджета, что может охватывать от одного до пяти лет в зависимости от того, как финансовый директор управляет финансами.Cost reduction is typically measured in dollars in the current budget, which could span one to five years depending on how the CFO manages finances.

  • Пример #1: Центр обработки данных компании потребляет большой процент ежегодного ИТ-бюджета.Example #1: A company's datacenter consumes a large percentage of the annual IT budget. Он решает выполнить миграцию в облако и переносить активы из этого центра обработки данных в решения "инфраструктура как услуга" (IaaS), создавая снижение стоимости за три года.IT chooses to conduct a cloud migration and transitions the assets in that datacenter to infrastructure as a service (IaaS) solutions, creating a three-year cost reduction.
  • Пример #2: Компания, которая в последнее время приобрела новую компанию.Example #2: A holding company recently acquired a new company. В приобретении термины определяют, что новая сущность должна быть удалена из текущих центров обработки данных в течение шести месяцев.In the acquisition, the terms dictate that the new entity should be removed from the current datacenters within six months. Несоблюдение этого действия приведет к появлению отличного от $1 000 000 долл. США в месяц для холдинга.Failure to do so will result in a fine of $1 million USD per month to the holding company. Перемещение цифровых ресурсов в облако в облачной миграции может привести к быстрому списанию старых ресурсов.Moving the digital assets to the cloud in a cloud migration could allow for a quick decommission of the old assets.
  • Пример #3: Компания, подоходная от компании, которая применяет клиентов к 70 процента годового дохода в течение первых трех месяцев года.Example #3: An income tax company that caters to consumers experiences 70 percent of its annual revenue during the first three months of the year. В оставшейся части года его большие инвестиции относительно неактивны.The remainder of the year, its large IT investment is relatively dormant. Миграция в облако может позволить ИТ-подрешению развернуть ресурсы вычислений и размещения, необходимые в течение этих трех месяцев.A cloud migration could allow IT to deploy the compute/hosting capacity required for those three months. В течение оставшихся девяти месяцев затраты на IaaS будут значительно снижены за счет сокращения объема вычислительных ресурсов.During the remaining nine months, the IaaS costs could be significantly reduced by shrinking the compute footprint.

Пример: КоверделлExample: Coverdell

Компания Coverdell модернизирует свою инфраструктуру, чтобы обеспечить рекордную экономию средств с помощью Azure.Coverdell modernizes their infrastructure to drive record cost savings with Azure. Коверделл решение о вложениях в Azure, а также объединяйте их сеть веб-сайтов, приложений, данных и инфраструктуры в рамках этой среды, приводят к более экономичности, чем компания могла бы ожидать.Coverdell's decision to invest in Azure, and to unite their network of websites, applications, data, and infrastructure within this environment, led to more cost savings than the company could have ever expected. Миграция в среду с поддержкой Azure исключается $54 000 долларов США за ежемесячные затраты на службы совместного размещения.The migration to an Azure-only environment eliminated $54,000 USD in monthly costs for colocation services. Благодаря новой корпоративной инфраструктуре компании коверделл планирует сохранить приблизительно 2 млн долларов США в течение двух следующих трех лет.With the company's new united infrastructure alone, coverdell expects to save an estimated $1M USD over the next two to three years.

"Доступ к стеку технологий Azure открывает дверцу для некоторых масштабируемых, простых в реализации и высокодоступных решений, которые являются экономичными."Having access to the Azure technology stack opens the door for some scalable, easy-to-implement, and highly available solutions that are cost effective. Это позволяет нашим архитекторам быть гораздо более творческим благодаря предоставляемым ими решениям ".This allows our architects to be much more creative with the solutions they provide."

Райан СоренсенRyan Sorensen

Директор по разработке приложений и корпоративной архитектуреDirector of Application Development and Enterprise Architecture

CoverdellCoverdell

Экономия средствCost avoidance

Прекращение использования центра обработки данных может также обеспечить избежание затрат, предотвращая будущие циклы обновления.Terminating a datacenter can also provide cost avoidance, by preventing future refresh cycles. Цикл обновления — это процесс покупки нового оборудования и программного обеспечения для замены устаревших локальных систем.A refresh cycle is the process of buying new hardware and software to replace aging on-premises systems. В Azure оборудование и ОС регулярно обслуживаются, исправляются и обновляются без дополнительных затрат для клиентов.In Azure, hardware and OS are routinely maintained, patched, and refreshed at no additional cost to customers. Это позволяет финансовому директору удалять запланированные будущие затраты с долгосрочных финансовых прогнозов.This allows a CFO to remove planned future spend from long-term financial forecasts. Издержки издержек измеряются в долларах.Cost avoidance is measured in dollars. Он отличается от сокращения затрат, в основном в отношении будущего бюджета, который еще не был полностью утвержден.It differs from cost reduction, generally focusing on a future budget that has not been fully approved yet.

  • Пример: Центр обработки данных компании поддается продлению аренды за шесть месяцев.Example: A company's datacenter is up for a lease renewal in six months. Центр обработки данных был в службе в течение восьми лет.The datacenter has been in service for eight years. Четыре года назад все серверы были обновлены и виртуализированы. стоимость компании составляет миллион долларов.Four years ago, all servers were refreshed and virtualized, costing the company millions of dollars. В следующем году компания планирует повторно обновить оборудование и программное обеспечение.Next year, the company plans to refresh the hardware and software again. Перенос ресурсов в этом центре обработки данных в рамках миграции в облако позволит избежать затрат путем удаления запланированного обновления с прогнозируемого бюджета в следующем году.Migrating the assets in that datacenter as part of a cloud migration would allow cost avoidance by removing the planned refresh from next year's forecasted budget. Это также может привести к сокращению затрат за счет уменьшения или устранения затрат на аренду недвижимости.It could also produce cost reduction by decreasing or eliminating the real estate lease costs.

Капитальные расходы и эксплуатационные расходыCapital expenses and operating expenses

Прежде чем обсуждать результаты затрат, важно понимать два основных варианта стоимости: капитальные и эксплуатационные расходы.Before you discuss cost outcomes, it's important to understand the two primary cost options: capital expenses and operating expenses.

Следующие термины помогут понять различия между капитальными затратами и эксплуатационными расходами во время бизнес-обсуждений, отменяющих преобразование.The following terms will help you understand the differences between capital expenses and operating expenses during business discussions about a transformation journey.

  • Капитал — это деньги и активы, принадлежащие бизнесу для участия в конкретной цели, например для увеличения емкости сервера или создания приложения.Capital is the money and assets owned by a business to contribute to a particular purpose, such as increasing server capacity or building an application.
  • Капитальные расходы создают преимущества в течение длительного периода.Capital expenditures generate benefits over a long period. Эти расходы обычно являются невременными и приводят к приобретению постоянных активов.These expenditures are generally nonrecurring and result in the acquisition of permanent assets. Создание приложения может считаться капитальным расходом.Building an application could qualify as a capital expenditure.
  • Эксплуатационные расходы — это постоянные затраты на выполнение бизнес-задач.Operating expenditures are ongoing costs of doing business. Использование облачных служб в модели с оплатой по мере использования может считаться эксплуатационным расходом.Consuming cloud services in a pay-as-you-go model could qualify as an operating expenditure.
  • Активы — это экономические ресурсы, которые могут быть владельцами или управляемыми для получения ценности.Assets are economic resources that can be owned or controlled to produce value. Серверы, озера данных и приложения могут считаться ресурсами.Servers, data lakes, and applications can all be considered assets.
  • Амортизация — это уменьшение значения ресурса с течением времени.Depreciation is a decrease in the value of an asset over time. В большей степени важна связь с капитальными затратами и расходов на операционные расходы, так как затраты актива распределяются по периодам, в которых они используются.More relevant to the capital expense versus operating expense conversation, depreciation is how the costs of an asset are allocated across the periods in which they are used. Например, если вы создаете приложение в этом году, но предполагается, что средний срок хранения составляет пять лет (например, большинство коммерческих приложений), стоимость команды разработки и средства, необходимые для создания и развертывания базы кода, будут амортизироваться на пять лет.For example, if you build an application this year but it's expected to have an average shelf life of five years (like most commercial applications), the cost of the development team and the tools required to create and deploy the code base would be depreciated evenly over five years.
  • Оценка — это процесс оценки стоимости компании.Valuation is the process of estimating how much a company is worth. В большинстве отраслей Оценка основана на способности компании создавать доход и прибыль, а также учитывать эксплуатационные расходы, необходимые для создания товаров, предоставляющих этот доход.In most industries, valuation is based on the company's ability to generate revenue and profit, while respecting the operating costs required to create the goods that provide that revenue. В некоторых отраслях, например в розничной торговле, или в некоторых типах транзакций, таких как частный капитал, активы и амортизация, могут играть большую часть оценки компании.In some industries, such as retail, or in some transaction types, such as private equity, assets and depreciation can play a large part in the company's valuation.

Часто это является надежным элементом, который различные руководители, в том числе главный директор капиталовложений (Executive), приспорим к использованию капитального капитала для роста компании в нужном направлении.It is often a safe bet that various executives, including the chief investment officer (CIO), debate the best use of capital to grow the company in the desired direction. Предоставление РУКОВОДИТЕЛю средства преобразования спорныминых заглавных расходов в четкие учетные записи за операционные расходы может быть привлекательным результатом.Giving the CIO a means of converting contentious capital expense conversations into clear accountability for operating expenses could be an attractive outcome by itself. Во многих отраслях финансовые директоры активно ищут способы лучшего объединения финансовой отчетности со стоимостью продаваемых товаров.In many industries, chief financial officers (CFOs) are actively seeking ways of better associating fiscal accountability to the cost of goods being sold.

Однако перед связыванием любого межстраничного преобразования с преобразованием такого типа с прописными и операционными расходами разумно соблюсти членов групп финансового директора или директора, чтобы узнать, какая структура затрат предпочтительна для бизнеса.However, before you associate any transformation journey with this type of capital versus operating expense conversion, it's wise to meet with members of the CFO or CIO teams to see which cost structure the business prefers. В некоторых организациях уменьшение капитальных затрат в пользу эксплуатационных расходов является очень нежелательным результатом.In some organizations, reducing capital expenses in favor of operating expenses is a highly undesirable outcome. Как упоминалось ранее, этот подход иногда встречается в розничных, холдинговых и частных капиталах, которые помещают более высокую ценность в традиционные модели учета активов, которые помещают на IP-адрес небольшое значение.As previously mentioned, this approach is sometimes seen in retail, holding, and private equity companies that place higher value on traditional asset accounting models, which place little value on IP. Она также встречается в организациях, которые имели негативные впечатления при работе с ИТ-специалистами или другими функциями в прошлом.It's also seen in organizations that had negative experiences when they outsourced IT staff or other functions in the past.

Если требуется рабочая модель расходов, следующий пример может быть приемлемым результатом:If an operating expense model is desirable, the following example could be a viable business outcome:

  • Пример: В настоящее время центр обработки данных компании начисляется на $X USD в год в течение следующих трех лет.Example: The company's datacenter is currently depreciating at $x USD per year for the next three years. Предполагается, что требуется дополнительный $Y USD для обновления оборудования в следующий год.It is expected to require an additional $y USD to refresh the hardware next year. Можно преобразовать капитальные расходы в модель рабочих расходов по четному тарифу $z долларов США в месяц, что позволяет повысить эффективность управления и учета эксплуатационных расходов на технологии.We can convert the capital expenses to an operating expense model at an even rate of $z USD per month, allowing for better management of and accountability for the operating costs of technology.

Дальнейшие действияNext steps

Дополнительные сведения о результатах гибкости.Learn more about agility outcomes.