Создание предложения управляемой службыCreate a Managed Service offer

Управляемая служба предлагает поддержку сценариев Azure Lighthouse.Managed Service offers help to enable Azure Lighthouse scenarios. Когда клиент принимает предложение управляемой службы, он может подключить ресурсы для делегированного управления ресурсами Azure.When a customer accepts a Managed Service offer, they are then able to onboard resources for Azure delegated resource management. Сначала создайте учетную запись на коммерческой платформе в Центре партнеров, если вы еще этого не сделали.Before starting, Create a Commercial Marketplace account in Partner Center if you haven't done so yet. Убедитесь, что ваша учетная запись зарегистрирована в программе коммерческой платформы.Ensure your account is enrolled in the commercial marketplace program.

Для публикации предложения управляемой службы необходимо иметь уровень компетенции облачной платформы "Серебряный" или "Золотой" или быть Поставщиком управляемых служб Azure Expert.You must have a Silver or Gold Cloud Platform competency level or be an Azure Expert MSP to publish a Managed Service offer.

Создание нового предложенияCreate a new offer

  1. Войдите в Центр партнеров.Sign in to Partner Center.

  2. В меню слева выберите Коммерческая платформа > Обзор.In the left-nav menu, select Commercial Marketplace > Overview.

  3. На странице "Обзор" выберите + Новое предложение > Управляемая служба.On the Overview page, select + New offer > Managed Service.

    Отображается меню навигации слева.

Примечание

После публикации предложения изменения, внесенные в него в Центре партнеров, отображаются на витрине только после повторной публикации.After an offer is published, edits made to it in Partner Center only appear in storefronts after republishing the offer. Если вы внесли изменения, обязательно выполните повторную публикацию.Make sure you always republish after making changes.

Новое предложениеNew offer

Укажите идентификатор предложения.Enter an Offer ID. У каждого предложения в вашей учетной записи должен быть уникальный идентификатор.This is a unique identifier for each offer in your account.

  • Идентификатор отображается для клиентов в веб-адресе предложения Marketplace, а также, если применимо, в веб-адресе шаблонов Resource Manager.This ID is visible to customers in the web address for the marketplace offer and Azure Resource Manager templates, if applicable.
  • Вы можете использовать только строчные буквы и цифры.Use only lowercase letters and numbers. Идентификатор может содержать дефисы и символы подчеркивания, но не пробелы, и включать не больше 50 символов.It can include hyphens and underscores, but no spaces, and is limited to 50 characters. Например, если вы введете test-offer-1, веб-адрес предложения будет иметь следующий вид: https://azuremarketplace.microsoft.com/marketplace/../test-offer-1.For example, if you enter test-offer-1, the offer web address will be https://azuremarketplace.microsoft.com/marketplace/../test-offer-1.
  • Идентификатор предложения нельзя изменить после выбора команды Создать.The Offer ID can't be changed after you select Create.

Укажите псевдоним для вашего предложения.Enter an Offer alias. Это имя, которое используется для предложения в Центре партнеров.This is the name used for the offer in Partner Center.

  • Это имя не используется на Marketplace и отличается от имени предложения и других значений, отображаемых для клиентов.This name isn't used in the marketplace and is different from the offer name and other values shown to customers.
  • Псевдоним предложения нельзя изменить после выбора команды Создать.The Offer alias can't be changed after you select Create.

Выберите Создать, чтобы создать предложение и продолжить.Select Create to generate the offer and continue.

Настройка предложенияOffer setup

Потенциальные клиентыCustomer leads

При публикации предложения в Marketplace через центр партнеров необходимо подключить ваше предложение к системе CRM.When you publish your offer to the marketplace via Partner Center, you need to connect your offer to your CRM system. Таким образом вы можете получить контактные данные клиента сразу после того, как клиент выражает интерес или развертывает продукт.In this way, you can receive customer contact information immediately after a customer expresses interest or deploys your product.

  1. Выберите назначение интереса, в которое будут отправляться данные о потенциальных клиентах.Select a lead destination where you want us to send customer leads. Поддерживаются следующие системы CRM:The following CRM systems are supported:

    Если ваша система CRM не поддерживается явно в этом списке, можно сохранить данные интереса клиента с помощью следующих параметров.If your CRM system isn't explicitly supported in this list, you can store the customer lead data by using the following options. Затем эти данные можно экспортировать или импортировать в систему CRM.Then you can export or import this data into your CRM system.

  2. Ознакомьтесь с этой связанной документацией по выбранному целевому объекту интереса, чтобы узнать, как настроить назначение интереса для получения интересов из предложения Marketplace.Read this linked documentation for your selected lead destination to see how to set up the lead destination to receive leads from your marketplace offer.

  3. Подключайте свое предложение к целевому адресату при публикации предложения в Marketplace в центре партнеров.Connect your offer to the lead destination when you publish the offer to the marketplace in Partner Center. Сведения о том, как это сделать, см. в связанной документации.For information on how to do this, see the linked documentation.

  4. Убедитесь, что подключение к цели интереса настроено правильно.Confirm that the connection to the lead destination is set up properly. После правильной настройки назначения интереса выберите опубликовать в предложении в центре партнеров.After you've configured your lead destination properly, select Publish on your offer in Partner Center. Затем мы пропроверяем подключение и отправим вам тестового руководителя.Then we'll validate the connection and send you a test lead. При просмотре предложения перед началом работы вы также можете проверить подключение к интересу, пытаясь получить предложение самостоятельно в предварительной версии среды.When you view the offer before you go live, you can also test your lead connection by trying to acquire the offer yourself in the preview environment.

  5. Убедитесь, что подключение к целевому получателю остается актуальным, чтобы не потерять интересы.Make sure the connection to the lead destination stays up to date so that you don't lose any leads. Убедитесь, что эти подключения обновляются, когда что-то изменилось в вашей конечной части.Make sure you update these connections whenever something has changed on your end.

Для политик сертификации управляемых служб нужно указать Назначение потенциального клиента.Per the Managed Services certification policies, a Lead Destination is required. Это приведет к созданию записи в системе CRM при каждом развертывании вашего предложения клиентом.This will create a record in your CRM system each time a customer deploys your offer.

Дополнительные сведения см. в обзоре управления потенциальными клиентами.For more information, see Lead management overview.

Чтобы продолжить, выберите Сохранить черновик.Select Save draft before continuing.

СвойстваProperties

На этой странице укажите категории для классификации вашего предложения на Marketplace и юридическую информацию, поддерживающую предложение.This page lets you define the categories used to group your offer on the marketplace and the legal contracts supporting your offer.

КатегорияCategory

Выберите хотя бы одну категорию (но не более пяти). Категории будут использоваться для размещения вашего предложения в соответствующих областях поиска на Marketplace.Select a minimum of one and a maximum of five categories which will be used to place your offer into the appropriate marketplace search areas. В описании предложения расскажите, как ваше предложение поддерживает эти категории.Be sure to call out how your offer supports these categories in the offer description.

Условия использованияTerms and conditions

Укажите свои юридические условия в поле Условия использования.Provide your own legal terms and conditions in the Terms and conditions field. Вы также можете предоставить URL-адрес, по которому можно найти условия.You can also provide the URL where your terms and conditions can be found. Клиентам будет предложено принять эти условия, прежде чем использовать предложение.Customers will be required to accept these terms before they can try your offer.

Чтобы продолжить, выберите Сохранить черновик.Select Save draft before continuing.

Листинг предложенияOffer listing

На этой странице можно определить сведения о вашем предложении для Marketplace (например, название предложения, его описание и изображения).This page lets you define marketplace details (such as offer name, description, and images) for your offer.

Примечание

Содержимое листинга вашего предложения, например описание, документы, снимки экрана и условия использования, может быть составлено не на английском языке при условии, что описание предложения начинается с фразы "This application is available only in [non-English language]" (Это приложение доступно только на языке, который не является английским).Offer listing content (such as the description, documents, screenshots, and terms of use) is not required to be in English, as long as the offer description begins with the phrase, "This application is available only in [non-English language]." Также можно предоставить полезный URL-адрес ссылки для содержимого на языке, отличном от того, который используется в листинге предложений.It is also acceptable to provide a Useful Link URL to offer content in a language other than the one used in the Offer listing content.

Ниже приведен пример того, как отображаются сведения о предложении в портал Azure:Here's an example of how offer information appears in the Azure portal:

Показывает, как это предложение появляется в портал Azure.

Описания вызоваCall-out descriptions

  1. ЗаголовокTitle
  2. ОписаниеDescription
  3. Полезные ссылкиUseful links
  4. Снимки экранаScreenshots

ИмяName

Указанное здесь имя будет отображаться для клиентов как заголовок листинга вашего предложения.The name you enter here will be shown to customers as the title of your offer listing. Это поле заполняется текстом, введенным в поле Псевдоним предложения при создании предложения, но это значение можно изменить.This field is pre-populated with the text you entered for Offer alias when you created the offer, but you can change this value. Это имя может быть товарным знаком (вы можете указать символы товарного знака или авторского права).This name may be trademarked (and you may include trademark or copyright symbols). Имя не может содержать более 50 символов и включать символы эмодзи.The name can't be more than 50 characters and can't include any emojis.

Описание для отображения в результатах поискаSearch results summary

Укажите краткое (не более 100 символов) описание предложения, которое будет отображаться в результатах поиска по Marketplace.Provide a short description of your offer (up to 100 characters), which may be used in marketplace search results.

Развернутое описаниеLong summary

Введите развернутое описание предложения (не более 256 символов).Provide a longer description of your offer (up to 256 characters). Это развернутое описание можно также использовать в результатах поиска по Marketplace.This long summary may also be used in marketplace search results.

ОписаниеDescription

Введите развернутое описание предложения (не более 3000 символов).Provide a longer description of your offer, up to 3,000 characters. Клиенты увидят это в обзоре в Marketplace.Customers will see this in the Marketplace listing overview.

Включите в описание один или несколько следующих элементов:Include one or more of the following items in your description:

  • ценность и ключевые преимущества вашего предложения;The value and key benefits of your offer
  • категория и (или) отраслевое предназначение;Category and/or industry associations
  • возможности покупки в приложении;In-app purchase opportunities
  • другая информация, которую необходимо указать.Any required disclosures

Ниже приведен ряд советов по написанию описания.Here are some tips for writing your description:

  • Четко укажите преимущества, предоставляемые вашим предложением, в начале описания, в том числе:Clearly describe the value of your offer in the first few sentences, including:
    • Описание предложения.Description of the offer.
    • тип пользователя, которому будет полезно предложение;The type of user who benefits from the offer.
    • потребности или проблемы клиентов, которые решает предложение.Customer needs or issues that the offer addresses.
  • Помните, что первые несколько предложений могут отображаться в результатах поисковой системы.Remember that the first few sentences might be displayed in search results.
  • Не полагайтесь на то, что функции и возможности помогут продавать ваш продукт.Don't rely on features and functionality to sell your product. Сосредоточьтесь на его преимуществах.Focus on the value your offer provides.
  • Используйте отраслевой лексикон или формулировки на основе преимуществ.Use industry-specific vocabulary or benefit-based wording.

С помощью тегов HTML вы можете отформатировать описание так, чтобы оно было более привлекательным.Use HTML tags to format your description so it's more engaging. В большинстве случаев нужно использовать открывающие и закрывающие теги, как показано в таблице ниже.Most tags require both an opening and closing component, as shown in this table.

Требуемое действиеTo do this ИспользованиеUse Пример с тегамиLike this Пример с форматированиемTo get this
ПолужирныйBold <b> & </b> <b>Пример</b>. Бесплатная пробная версия<b>Example</b>: Free trial Пример. Бесплатная пробная версияExample: Free trial
КурсивItalics <i> & </i> Выделите <i>первую</i> строку.Select the <i>first</i> row. Выделите первую строку.Select the first row.
Новая строкаNew line <br> Это первая строка.<br>Это вторая строка.This is my first line.<br>This is my second line. Это первая строка.This is my first line.
Это вторая строка.This is my second line.
АбзацыParagraphs <p> & </p> <p>Это первый абзац.</p><p>This is my first paragraph.</p>
<p>Это второй абзац.</p><p>This is my second paragraph.</p>

Это первый абзац.This is my first paragraph.

Это второй абзац.This is my second paragraph.

МаркерыBullets <ul> & </ul>, <li> & </li> <ul>
<li>Элемент списка</li><li>Your bullet item</li>
<li>Элемент списка</li><li>Your bullet item</li>
<li>Элемент списка</li><li>Your bullet item</li>
</ul>
• Элемент списка• Your bullet item
• Элемент списка• Your bullet item
• Элемент списка• Your bullet item
НумерацияNumbering <ol> & </ol>, <li> & </li> <ol>
<li>Нумерованный элемент</li><li>Your numbered item</li>
<li>Нумерованный элемент</li><li>Your numbered item</li>
<li>Нумерованный элемент</li><li>Your numbered item</li>
</ol>
1. Нумерованный элемент1. Your numbered item
2. Нумерованный элемент2. Your numbered item
3. Нумерованный элемент3. Your numbered item
Новая строка без нумерации или маркераNew line without new number (or bullet) <ol> & </ol>, <li> & </li>, <br> <ol>
<li>Новая строка</li><li>add text here</li>
<li>Новая строка<br>Новая строка</li><li>add text here<br>add text here</li>
</ol>
1. Новая строка1. add text here
2. Новая строка2. add text here
    Новая строка    add text here
Новый абзац без нумерации или маркераNew paragraph without new number (or bullet) <ol> & </ol>, <li> & </li>, <br> <ol>
<li>Новая строка</li><li>add text here</li>
<li>Новая строка<br><br>Новая строка</li><li>add text here<br><br>add text here</li>
</ol>
1. Новая строка1. add text here
2. Новая строка2. add text here

    Новая строка    add text here

ЗаголовкиUse headings <h1> & </h1>, <h2> & </h2> вплоть до <h6> & </h6><h1> & </h1>, <h2> & </h2>, up to <h6> & </h6> <h1>Это заголовок 1</h1><h1>This is heading 1</h1>
<h2>Это заголовок 2</h2><h2>This is heading 2</h2>
<h3>Это заголовок 3</h3><h3>This is heading 3</h3>
Это заголовок 1This is heading 1
Это заголовок 2This is heading 2
Это заголовок 3This is heading 3

Введите URL-адрес политики конфиденциальности вашей организации (размещенной на вашем сайте).Enter the URL to your organization's privacy policy (hosted on your site). Вы несете ответственность за то, чтобы приложение отвечало законам и требованиям о конфиденциальности, а также за предоставление действительной политики конфиденциальности.You are responsible for ensuring your app complies with privacy laws and regulations, and for providing a valid privacy policy.

Предоставьте дополнительные онлайн-документы о своем решении.Provide optional supplemental online documents about your solution. Добавьте еще полезных ссылок, щелкнув + Добавить ссылку.Add additional useful links by clicking + Add a link.

контактная информация.Contact Information

В этом разделе необходимо указать имя, адрес электронной почты и номер телефона сотрудника службы поддержки и технического специалиста.In this section, you must provide the name, email, and phone number for a Support contact and an Engineering contact. Эти сведения не отображаются для клиентов, но будут доступны корпорации Майкрософт и могут быть предоставлены партнерам CSP.This info is not shown to customers, but will be available to Microsoft, and may be provided to CSP partners.

URL-адреса для поддержкиSupport URLs

Если у вас есть веб-сайты поддержки для глобальных клиентов Azure и (или) клиентов Azure для государственных организаций, укажите их URL-адреса здесь.If you have support websites for Azure Global Customers and/or Azure Government customers, provide those URLs here.

Образы MarketplaceMarketplace images

В этом разделе вы можете указать логотипы и изображения, которые будут использоваться при отображении предложения для клиента.In this section, you can provide logos and images that will be used when showing your offer to customer. Все изображения должны быть в формате PNG.All images must be in .png format.

Следуйте приведенным ниже рекомендациям для ваших логотипов:Follow these guidelines for your logos:

  • Дизайн Azure отличается простой цветовой палитрой.The Azure design has a simple color palette. Используйте в логотипах ограниченное число основных и дополнительных цветов.Limit the number of primary and secondary colors on your logo.
  • Цвета темы портала — белый и черный.The theme colors of the portal are white and black. Постарайтесь не использовать эти цвета для фона своего логотипа.Don't use these colors as the background color for your logo. Используйте цвет, который выделяет ваш логотип на портале.Use a color that makes your logo prominent in the portal. Мы рекомендуем простые основные цвета.We recommend simple primary colors.
  • При использовании прозрачного фона убедитесь, что для логотипа и текста не используется белый, черный или синий цвет.If you use a transparent background, make sure that the logo and text aren't white, black, or blue.
  • Вид логотипа должен быть плоским и не допустить градиента в эмблеме или фоне.The look and feel of your logo should be flat and avoid gradients in the logo or background. Не размещайте в логотипе текст, даже название своей компании или торговой марки.Don't place text on the logo, not even your company or brand name.
  • Логотип не должен быть растянут.Make sure the logo isn't stretched.

Примечание

Если при отправке файлов возникнет проблема, убедитесь, что ваша локальная сеть не блокирует службу https://upload.xboxlive.com, которую использует Центр партнеров.If you have an issue uploading files, make sure your local network does not block the https://upload.xboxlive.com service used by Partner Center.

Логотип MarketplaceMarketplace logos

Укажите логотип вашего предложения в четырех размерах:Provide your offer's logo in four pixel sizes:

  • Малый (48 x 48)Small (48 x 48)
  • Средний (90 x 90)Medium (90 x 90)
  • Крупный (216 x 216)Large (216 x 216)
  • Широкий (255 x 115)Wide (255 x 115)

Эти логотипы используются в разных местах в Azure Marketplace:These logos are used in different places in the Azure Marketplace:

  • Маленький логотип (48 x 48 пикселей) отображается в результатах поиска Azure Marketplace.The Small logo (48 x 48 pixels) appears in Azure Marketplace search results.
  • При создании нового ресурса в Microsoft Azure появляется средняя эмблема (90 x 90 пикселей).The Medium logo (90 x 90 pixels) appears when you create a new resource in Microsoft Azure.
  • Крупный логотип (между 216 x 216 и 350 x 350 пикселей) отображается на странице со списком предложений в Azure Marketplace.The Large logo (between 216 x 216 and 350 x 350 pixels) appears on your offer listing page in Azure Marketplace.

Снимки экранаScreenshots

Добавьте до пяти снимков экрана, демонстрирующих работу вашего предложения.Add up to five screenshots that show how your offer works. Все снимки экрана должны иметь размер 1280 x 720 пикселей.All screenshots must be 1280 x 720 pixels.

ВидеоVideos

При необходимости можно добавить до пяти видеороликов, демонстрирующих ваше предложение.You can optionally add up to five videos that demonstrate your offer. Эти видео должны размещаться на YouTube и (или) Vimeo.These videos should be hosted on YouTube and/or Vimeo. Для каждого из них введите имя, URL-адрес и эскиз (1280 x 720 пикселей).For each one, enter the video's name, its URL, and a thumbnail image of the video (1280 x 720 pixels).

Дополнительные ресурсы для листинга на MarketplaceAdditional marketplace listing resources

Чтобы продолжить, выберите Сохранить черновик.Select Save draft before continuing.

Preview (Предварительный просмотр)Preview

Прежде чем публиковать предложение для всех, сделайте его доступным для ограниченной аудитории предварительной версии.Before you publish your offer live to the broader marketplace offer, you'll first need to make it available to a limited preview audience. Это позволяет проверить, как предложение отображается в Azure Marketplace, прежде чем сделать его доступным для клиентов.This lets you confirm how you offer appears in the Azure Marketplace before making it available to customers. Специалисты службы поддержки Майкрософт и команды разработчиков также смогут просматривать ваше предложение в течение периода предварительной версии.Microsoft support and engineering teams will also be able to view your offer during this preview period.

Вы можете определить аудиторию предварительного просмотра, введя идентификаторы подписки Azure в разделе Preview аудитории.You can define the preview audience by entering Azure subscription IDs in the Preview Audience section. Вы можете ввести до 10 идентификаторов подписок вручную или передать CSV-файл, содержащий до 100 идентификаторов подписок.You can enter up to 10 subscription IDs manually, or upload a .csv file with up to 100 subscription IDs.

Клиенты, связанные с этими подписками, смогут просматривать предложение в Azure Marketplace, прежде чем оно станет активным.Any customers associated with these subscriptions will be able to view the offer in Azure Marketplace before it goes live. Обязательно включите собственные подписки, чтобы можно было выполнить предварительный просмотр предложения.Be sure to include your own subscriptions here so you can preview your offer.

Чтобы продолжить, выберите Сохранить черновик.Select Save draft before continuing.

Общие сведения о планеPlan overview

Каждое предложение должно иметь один или несколько планов (ранее именуемых SKU).Each offer must have one or more plans (formerly called SKUs). Вы можете добавить несколько планов для поддержки различных наборов функций по разным ценам или для настройки определенного плана для ограниченной аудитории конкретных клиентов.You might add multiple plans to support different feature sets at different prices or to customize a specific plan for a limited audience of specific customers. Клиенты могут просматривать планы, доступные для них в родительском предложении.Customers can view the plans that are available to them under the parent offer.

На странице Обзор планов выберите + Создать новый план.On the Plan overview page, select + Create new plan. Затем введите Идентификатор плана и Имя плана.Then enter a Plan ID and a Plan name. Оба эти значения могут содержать только алфавитно-цифровые знаки в нижнем регистре, тире и символы подчеркивания, не более 50 символов.Both of these values can only contain lowercase alphanumeric characters, dashes, and underscores, with a maximum of 50 characters. Эти значения могут быть видимыми для клиентов, и их нельзя изменить после публикации предложения.These values may be visible to customers, and they can't be changed after you publish the offer.

Выберите Создать после введения этих значений, чтобы продолжить работу с планом.Select Create once you have entered these values to continue working on your plan. Для заполнения доступно три раздела: Описание плана, Цены и доступность, Техническая конфигурация.There are three sections to complete: Plan listing, Pricing and availability, and Technical configuration.

Описание планаPlan listing

Во-первых, укажите Сводку результатов поиска для плана.First, provide a Search results summary for the plan. Это краткое (не более 100 символов) описание плана, которое будет отображаться в результатах поиска по Marketplace.This is a short description of your plan (up to 100 characters), which may be used in marketplace search results.

Далее введите Описание, которое предоставляет более подробные характеристики плана.Next, enter a Description that provides a more detailed explanation of the plan.

Цены и доступностьPricing and availability

В настоящее время существует только одна модель ценообразования, которую можно использовать для предложения управляемой службы: С использованием собственной лицензии (BYOL) .Currently, there is only one pricing model that can be used for Managed Service offer: Bring your own license (BYOL). Это означает, что вы будете выставлять клиентам счета непосредственно по затратам, связанным с этим предложением, и корпорация Майкрософт не будет взимать с вас плату.This means that you will bill your customers directly for costs related to this offer, and Microsoft does not charge any fees to you.

Раздел Видимость плана позволяет указать, должен ли этот план быть частным.The Plan visibility section lets you indicate if this plan should be private. Если не выставлять флажок Это частный план, ваш план не будет ограничен конкретными клиентами (или определенным числом клиентов).If you leave the This is a private plan box unchecked, your plan will not be restricted to specific customers (or to a certain number of customers).

Примечание

Частные планы не поддерживаются с подписками, установленными через торгового посредника программы поставщика облачных решений (CSP).Private plans are not supported with subscriptions established through a reseller of the Cloud Solution Provider (CSP) program.

Чтобы сделать этот план доступным только для конкретных клиентов, выберите Да.To make this plan available only to specific customers, select Yes. После этого необходимо определить клиентов, указав их идентификаторы подписок.When you do so, you'll need to identify the customers by providing their subscription IDs. Их можно вводить по одному (до 10 подписок) или путем отправки CSV-файла (до 10 000 подписок для всех планов).These can be entered one by one (for up to 10 subscriptions) or by uploading a .csv file (for a maximum of 10,000 subscriptions across all plans). Обязательно включите собственные подписки, чтобы можно было протестировать предложение.Be sure to include your own subscriptions here so you can test and validate the offer.

Важно!

После опубликования плана как общедоступного его нельзя будет превратить в частный.Once a plan has been published as public, you can't change it to private. Чтобы контролировать, какие клиенты могут принимать ваши предложения и делегировать ресурсы, используйте частный план.To control which customers can accept your offer and delegate resources, use a private plan. При использовании общедоступного плана нельзя будет ограничить его доступность для определенных клиентов или даже для определенного количества клиентов, хотя вы сможете при желании полностью прекратить продажу плана.With a public plan, you can't restrict availability to certain customers or even to a certain number of customers (although you can stop selling the plan completely if you choose to do so). Вы можете удалить доступ к делегированию после того, как клиент принял предложение, только если при публикации предложения была включена Авторизация с Определением роли, установленным на Роль для удаления назначения регистрации управляемых служб.You can remove access to a delegation after a customer accepts an offer only if you included an Authorization with the Role Definition set to Managed Services Registration Assignment Delete Role when you published the offer. Вы также можете обратиться к клиенту и попросите его удалить ваш доступ.You can also reach out to the customer and ask them to remove your access.

Техническая конфигурацияTechnical configuration

В этом разделе плана создается манифест с данными авторизации для управления ресурсами клиента.This section of your plan creates a manifest with authorization information for managing customer resources. Эти сведения необходимы для включения делегированного управления ресурсами Azure.This information is required in order to enable Azure delegated resource management.

Не забудьте изучить Клиенты, роли и пользователи в сценариях Azure Lighthouse, чтобы понять, какие роли поддерживаются, а также рекомендации по определению ваших авторизаций.Be sure to review Tenants, roles, and users in Azure Lighthouse scenarios to understand which roles are supported and the best practices for defining your authorizations.

Примечание

Как отмечалось выше, пользователи и роли в записях Авторизация будут действовать для всех клиентов, которые приобрели план.As noted above, the users and roles in your Authorization entries will apply to every customer who purchases the plan. Если вы хотите предоставить доступ только конкретному клиенту, необходимо опубликовать частный план исключительно для него.If you want to limit access to a specific customer, you'll need to publish a private plan for their exclusive use.

ManifestManifest

Сначала укажите версию манифеста.First, provide a Version for the manifest. Используйте формат n. n. n (например, 1.2.5).Use the format n.n.n (for example, 1.2.5).

Затем заполните поле Идентификатор клиента.Next, enter your Tenant ID. Это глобальный уникальный идентификатор, связанный с идентификатором клиента Azure Active Directory (Azure AD) вашей организации (т. е. клиентом Azure, из которого вы будете получать доступ к ресурсам клиентов).This is a GUID associated with the Azure Active Directory (Azure AD) tenant ID of your organization; that is, the managing tenant from which you will access your customers' resources. Если у вас нет его под рукой, его можно найти, наведя указатель мыши на имя учетной записи в правом верхнем углу портала Azure либо выбрав Переключение каталога.If you don't have this handy, you can find it by hovering over your account name on the upper right-hand side of the Azure portal, or by selecting Switch directory.

Если вы публикуете новую версию предложения и хотите создать обновленный манифест, выберите + Создать манифест.If you publish a new version of your offer and need to create an updated manifest, select + New manifest. Не забудьте увеличить номер версии по сравнению с предыдущей версией манифеста.Be sure to increase the version number from the previous manifest version.

АвторизацияAuthorization

Авторизации определяют сущности в управляющем клиенте Azure, которые имеют доступ к ресурсам и подпискам для клиентов, купивших план.Authorizations define the entities in your managing tenant who can access resources and subscriptions for customers who purchase the plan. Каждой из этих сущностей назначается встроенная роль, предоставляющая определенные уровни доступа.Each of these entities are assigned a built-in role that grants specific levels of access.

Для каждого плана можно создать до двадцати авторизаций.You can create up to twenty authorizations for each plan.

Совет

В большинстве случаев роли необходимо назначить группе пользователей или субъекту-службе Azure AD, а не ряду отдельных учетных записей пользователей.In most cases, you'll want to assign roles to an Azure AD user group or service principal, rather than to a series of individual user accounts. В этом случае вы сможете добавлять или удалять доступ для отдельных пользователей, не обновляя и повторно публикуя план при изменении требований к доступу.This lets you add or remove access for individual users without having to update and republish the plan when your access requirements change. При назначении ролей группам Azure AD убедитесь, что Тип группы — это Безопасность, а не Office 365.When assigning roles to Azure AD groups, be sure that the the Group type is Security and not Office 365. Дополнительные рекомендации см. в разделе Арендаторы, роли и пользователи в сценариях Azure Lighthouse.For additional recommendations, see Tenants, roles, and users in Azure Lighthouse scenarios.

Для каждой авторизации укажите следующее.For each Authorization, you'll need to provide the following. После этого вы можете выбирать + Добавить авторизацию столько раз, сколько потребуется для добавления дополнительных пользователей и определений ролей.You can then select + Add authorization as many times as needed to add more users and role definitions.

  • Идентификатор объекта Azure AD. Идентификатор пользователя, группы пользователей или приложения в Azure AD, которому предоставляются определенные разрешения (как описано в пункте определения роли) на ресурсы ваших клиентов.Azure AD Object ID: The Azure AD identifier of a user, user group, or application which will be granted certain permissions (as defined by the Role Definition) to your customers' resources.
  • Отображаемое имя объекта Azure AD. Понятное имя, помогающее клиенту понять назначение авторизации.Azure AD Object Display Name: A friendly name to help the customer understand the purpose of this authorization. Клиент увидит это имя при делегировании ресурсов.The customer will see this name when delegating resources.
  • Определение роли. Выберите из списка одну из доступных встроенных ролей Azure AD.Role Definition: Select one of the available Azure AD built-in roles from the list. Эта роль определит разрешения, которые пользователь в поле Идентификатор объекта Azure AD будет иметь на ресурсы ваших клиентов.This role will determine the permissions that the user in the Azure AD Object ID field will have on your customers' resources. Описание этих ролей см. в статье встроенные роли и Поддержка ролей для Azure лигхсаусе.For descriptions of these roles, see Built-in roles and Role support for Azure Lighthouse.

    Примечание

    По мере добавления в Azure новых встроенных ролей они станут доступны здесь, хотя возможна задержка, прежде чем они начнут отображаться.As applicable new built-in roles are added to Azure, they will become available here, although there may be some delay before they appear.

  • Назначаемые роли. Этот вариант появится только в том случае, если вы выбрали администратора доступа пользователей в разделе Определение роли для этой авторизации.Assignable Roles: This option will appear only if you have selected User Access Administrator in the Role Definition for this authorization. В таком случае здесь необходимо добавить одну или несколько назначаемых ролей.If so, you must add one or more assignable roles here. Пользователь в поле Идентификатор объекта Azure AD сможет назначить эти роли управляемым удостоверениям, которые нужны для развертывания политик, которые можно исправить.The user in the Azure AD Object ID field will be able to assign these roles to managed identities, which is required in order to deploy policies that can be remediated. Обратите внимание, что к этому пользователю не будут применяться никакие другие разрешения, обычно связанные с ролью администратора доступа пользователей.Note that no other permissions normally associated with the User Access Administrator role will apply to this user.

Совет

Чтобы при необходимости можно было удалить доступ к делегированию, включите Авторизацию с Определением роли, установленным на Роль удаления назначения регистрации управляемых служб.To ensure you can remove access to a delegation if needed, include an Authorization with the Role Definition set to Managed Services Registration Assignment Delete Role. Если эта роль не назначена, делегированные ресурсы могут быть удалены только пользователем в арендаторе клиента.If this role is not assigned, delegated resources can only be removed by a user in the customer's tenant.

После заполнения всех разделов плана можно выбирать + Создать новый план столько раз, сколько необходимо для создания дополнительных планов.Once you've completed all of the sections for your plan, you can select + Create new plan as many times as you need to create additional plans. Когда все будет готово, нажмите кнопку Сохранить.When you're done, select Save.

Чтобы продолжить, выберите Сохранить черновик.Select Save draft before continuing.

ПубликацияPublish

Отправка предварительной версии предложенияSubmit offer to preview

Заполнив все необходимые разделы предложения, выберите Проверка и публикация в правом верхнем углу портала.Once you have completed all the required sections of the offer, select Review and publish in the upper-right corner of the portal.

Если вы впервые публикуете это предложение, вы можете:If it's your first time publishing this offer, you can:

  • Проверить статус заполнения для каждого раздела предложения.See the completion status for each section of the offer.
    • Не начато — вы еще не начали заполнять раздел.Not started - The section has not been touched and needs to be completed.
    • Не завершено — раздел содержит ошибки, которые необходимо исправить, или требуется предоставить дополнительные сведения.Incomplete - The section has errors that need to be fixed or requires more information to be provided. Вернитесь в раздел и обновите его.Go back to the section(s) and update it.
    • Завершено — раздел заполнен, были предоставлены все необходимые данные, ошибки отсутствуют.Complete - The section is complete, all required data has been provided and there are no errors. Вы сможете отправить предложение только после того, как все его разделы будут заполнены.All sections of the offer must be in a complete state before you can submit the offer.
  • В разделе Примечания для сертификации предоставьте инструкции по тестированию для группы сертификации, чтобы убедиться, что приложение правильно протестировано, а также дополнительные заметки, полезные для понимания приложения.In the Notes for certification section, provide testing instructions to the certification team to ensure that your app is tested correctly, in addition to any supplementary notes helpful for understanding your app.
  • Отправьте предложение для публикации, нажав Отправить.Submit the offer for publishing by selecting Submit. Мы сообщим по электронной почте, когда предварительная версия предложения станет доступна для проверки и утверждения.We will send you an email when a preview version of the offer is available for you to review and approve. Вернитесь в Центр партнеров и выберите Запустить, чтобы опубликовать предложение для всех (или для частной аудитории).Return to Partner Center and select Go-live for the offer to publish your offer to the public (or if a private offer, to the private audience).

Взаимодействие с клиентами и управление предложениямиCustomer experience and offer management

Когда клиент развертывает ваше предложение, он сможет делегировать одну или несколько подписок или групп ресурсов системе делегированного управления ресурсами Azure.When a customer deploys your offer, they will be able to delegate subscriptions or resource groups for Azure delegated resource management. Дополнительные сведения об этом процессе см. в разделе Процесс адаптации клиентов.For more about this process, see The customer onboarding process.

Вы можете в любое время опубликовать обновленную версию предложения.You can publish an updated version of your offer at any time. Например, вам может потребоваться добавить новое определение роли к опубликованному ранее предложению.For example, you may want to add a new role definition to a previously-published offer. После этого клиенты, которые уже добавили предложение, увидят значок на странице Поставщики услуг на портале Azure, который сообщит им, доступно ли обновление.When you do so, customers who have already added the offer will see an icon in the Service providers page in the Azure portal that lets them know an update is available. Каждый клиент сможет проверить изменения и решить, требуется ли им обновление до новой версии.Each customer will be able to review the changes and decide whether they want to update to the new version.

Дальнейшие действияNext steps