Глобализация и локализация приложений .NETGlobalizing and localizing .NET applications

Разработка международного приложения, в том числе приложения, которое можно локализовать на один или несколько языков, включает следующие шаги: глобализацию, анализ локализуемости и локализацию.Developing a world-ready application, including an application that can be localized into one or more languages, involves three steps: globalization, localizability review, and localization.

ГлобализацияGlobalization

Этот шаг включает проектирование и программирование приложения, не зависящего от языка и региональных параметров и поддерживающего локализованные пользовательские интерфейсы и региональные данные для всех пользователей.This step involves designing and coding an application that is culture-neutral and language-neutral, and that supports localized user interfaces and regional data for all users. Это предполагает принятие проектных и программных решений, которые не основаны на предположениях в отношении определенного языка или региональных параметров.It involves making design and programming decisions that are not based on culture-specific assumptions. Хотя глобализованное приложение не локализовано, однако оно разработано и составлено так, чтобы впоследствии его можно было относительно легко локализовать на один или несколько языков.While a globalized application is not localized, it nevertheless is designed and written so that it can be subsequently localized into one or more languages with relative ease.

Проверка локализуемостиLocalizability review

Этот шаг позволяет проверить код и дизайн приложения, чтобы убедиться в возможности простой локализации приложения и убедиться, что исполняемый код и ресурсы приложения разделены.This step involves reviewing an application's code and design to ensure that it can be localized easily and to identify potential roadblocks for localization, and verifying that the application's executable code is separated from its resources. Если этап глобализации был эффективным, анализ локализуемости подтвердит проектные решения и решения кодирования, принятые во время глобализации.If the globalization stage was effective, the localizability review will confirm the design and coding choices made during globalization. На этапе анализа локализуемости можно выявить оставшиеся проблемы, чтобы не пришлось менять исходный код приложения на этапе локализации.The localizability stage may also identify any remaining issues so that an application's source code doesn't have to be modified during the localization stage.

ЛокализацияLocalization

Этот этап включает настройку приложения для конкретных языков или регионов.This step involves customizing an application for specific cultures or regions. Если этапы глобализации и анализа локализуемости были проведены правильно, то локализация заключается главным образом в переводе пользовательского интерфейса.If the globalization and localizability steps have been performed correctly, localization consists primarily of translating the user interface.

Выполнение этих трех этапов обеспечивает два преимущества:Following these three steps provides two advantages:

  • Освобождает от необходимости модифицировать приложение, разработанное для поддержки одного языка и региона, например английского языка (США), чтобы обеспечить поддержку дополнительных языков и регионов.It frees you from having to retrofit an application that is designed to support a single culture, such as U.S. English, to support additional cultures.

  • В результате создаются локализованные приложения, которые более стабильны и содержат меньше ошибок.It results in localized applications that are more stable and have fewer bugs.

Платформа .NET предоставляет широкие возможности для разработки международных и локализованных приложений..NET provides extensive support for the development of world-ready and localized applications. В частности, многие элементы типов в библиотеке классов .NET упрощают глобализацию, возвращая значения, отражающие соглашения языка и региональных параметров текущего либо заданного пользователя.In particular, many type members in the .NET class library aid globalization by returning values that reflect the conventions of either the current user's culture or a specified culture. Кроме того, платформа .NET поддерживает вспомогательные сборки, ускоряющие процесс локализации приложений.Also, .NET supports satellite assemblies, which facilitate the process of localizing an application.

Дополнительные сведения см. в документации по глобализации.For additional information, see the Globalization documentation.

Содержание разделаIn this section

ГлобализацияGlobalization

Описание первого этапа создания международного приложения, который предполагает проектирование и кодирование приложения, не зависящего от языка и региональных параметров.Discusses the first stage of creating a world-ready application, which involves designing and coding an application that is culture-neutral and language-neutral.

Проверка локализуемостиLocalizability review

Описание второго этапа создания международного приложения, который предполагает выявление потенциальных препятствий для локализации.Discusses the second stage of creating a localized application, which involves identifying potential roadblocks to localization.

ЛокализацияLocalization

Описание заключительного этапа создания локализованного приложения, который предполагает настройку пользовательского интерфейса приложения для конкретных регионов или языков и региональных параметров.Discusses the final stage of creating a localized application, which involves customizing an application's user interface for specific regions or cultures.

Операции со строками без учета языка и региональных параметровCulture-insensitive string operations

Статья описывает, как использовать методы и классы .NET, которые по умолчанию учитывают язык и региональные параметры, для получения результатов без их учета.Describes how to use .NET methods and classes that are culture-sensitive by default to obtain culture-insensitive results.

Рекомендации по разработке международных приложенийBest practices for developing world-ready applications

Описание лучших методик по глобализации, локализации и разработке международных приложений ASP.NET.Describes the best practices to follow for globalization, localization, and developing world-ready ASP.NET applications.

СсылкаReference

  • Пространство имен System.GlobalizationSystem.Globalization namespace

    Содержит классы, определяющие сведения, относящиеся к культуре, такие как язык, название страны, используемые календари, шаблоны форматирования дат, денежных единиц и чисел, а также порядок сортировки строк.Contains classes that define culture-related information, including the language, the country/region, the calendars in use, the format patterns for dates, currency, and numbers, and the sort order for strings.

  • Пространство имен System.ResourcesSystem.Resources namespace

    Предоставляет классы для создания и использования ресурсов, а также управления ими.Provides classes for creating, manipulating, and using resources.

  • Пространство имен System.TextSystem.Text namespace

    Содержит классы, представляющие ASCII, ANSI, Юникод и другие форматы кодировки символов.Contains classes representing ASCII, ANSI, Unicode, and other character encodings.

  • Resgen.exe (генератор файлов ресурсов)Resgen.exe (Resource File Generator)

    Описание использования программы Resgen.exe для преобразования файлов .txt и .resx и файлов формата XML (.resx) в двоичные файлы .resources общей среды исполнения.Describes how to use Resgen.exe to convert .txt files and XML-based resource format (.resx) files to common language runtime binary .resources files.

  • Winres.exe (редактор ресурсов Windows Forms)Winres.exe (Windows Forms Resource Editor)

    Описание использования Winres.exe для локализации форм Windows Forms.Describes how to use Winres.exe to localize Windows Forms forms.