Виртуализация Exchange 2013Exchange 2013 virtualization

Применимо к: Exchange Server 2013Applies to: Exchange Server 2013

Вы можете развернуть Microsoft Exchange Server 2013 в виртуализированной среде.You can deploy Microsoft Exchange Server 2013 in a virtualized environment. В этом разделе представлен обзор сценариев, которые поддерживаются для развертывания Exchange 2013 в программном обеспечении виртуализации оборудования.This topic provides an overview of the scenarios that are supported for deploying Exchange 2013 on hardware virtualization software.

  • Холодная загрузка: при переводе системы из состояния отключения в чистую загрузку операционной системы это действие является холодной.Cold boot: When bringing a system from a power-off state into a clean start of the operating system, the action is a cold boot. Ни одно государство не операционной системы в этом случае сохраняется.No operating system state has been persisted in this case.

  • Сохраненное состояние: Если виртуальная машина отключена, низкоуровневые оболочки обычно могут сохранять состояние виртуальной машины, поэтому при включении питания компьютера он возвращается в это сохраненное состояние , а не перегружается с помощью холодного запуска.Saved state: When a virtual machine is powered off, hypervisors typically have the ability to save the state of the virtual machine, so when the machine is powered back on, it returns to that saved state rather than going through a cold boot startup.

  • Запланированная миграция: когда системный администратор инициирует перемещение виртуальной машины с одного узла низкоуровневой оболочки на другой, это действие является запланированной миграцией.Planned migration: When a system administrator initiates the move of a virtual machine from one hypervisor host to another, the action is a planned migration. Действие может быть одиночной миграцией, или системный администратор мог настроить автоматизацию для перемещения виртуальной машины на основе времени.The action could be a single migration, or a system administrator could configure automation to move the virtual machine on a timed basis. Запланированная миграция также может быть вызвана некоторыми другими событиями в системе, отличными от сбоев программного обеспечения или программного обеспечения.A planned migration could also be the result of some other event that occurs in the system, other than hardware or software failure. Ключевая точка — виртуальная машина Exchange работает нормально и нуждается в перемещении по какой-либо причине.The key point is the Exchange virtual machine is operating normally and needs to be relocated for some reason. Это перемещение можно выполнить с помощью технологии, например, динамической миграции или vMotion.This relocation can be done via technology, like Live Migration or vMotion. Тем не менее, если виртуальная машина Exchange или узел низкоуровневой оболочки, где расположена виртуальная машина, имеет некоторый тип состояния сбоя, результат не является запланированной миграцией.However, if the Exchange virtual machine or the hypervisor host where the virtual machine is located experiences some sort of failure condition, the outcome isn't characterized as a planned migration.

Требования к аппаратной виртуализацииRequirements for hardware virtualization

Корпорация Майкрософт поддерживает Exchange 2013 в производстве программного обеспечения виртуализации оборудования только при соблюдении следующих условий:Microsoft supports Exchange 2013 in production on hardware virtualization software only when all the following conditions are true:

  • Запущено программное обеспечение виртуализации оборудования:The hardware virtualization software is running one of the following:

    Примечание

    Развертывание Exchange 2013 в службах инфраструктуры и служб (IaaS) поддерживается, если удовлетворены все требования к поддержке.Deployment of Exchange 2013 on Infrastructure-as-a-Service (IaaS) providers is supported if all supportability requirements are met. Если поставщики предоставляют виртуальные машины, эти условия включают в себя полную поддержку гипервизора, используемого для виртуальных машин Exchange, и соответствие инфраструктуры, используемой Exchange, требованиям к производительности, которые были установлены во время определения размера фермы.In the case of providers who are provisioning virtual machines, these requirements include ensuring that the hypervisor being used for Exchange virtual machines is fully supported, and that the infrastructure to be utilized by Exchange meets the performance requirements that were determined during the sizing process. Развертывание на виртуальных машинах Microsoft Azure поддерживается, если все тома хранилища, используемые для баз данных Exchange и журналов транзакций баз данных (в том числе баз данных транспорта), настроены для хранилища Azure класса Premium.Deployment on Microsoft Azure virtual machines is supported if all storage volumes used for Exchange databases and database transaction logs (including transport databases) are configured for Azure Premium Storage.

  • Гостевая виртуальная машина Exchange имеет следующие условия:The Exchange guest virtual machine has the following conditions:

    • Работает Exchange 2013.It's running Exchange 2013.

    • Она развернута в Windows Server 2008 R2 с пакетом обновления 1 (или более поздней версии), Windows Server 2012 или Windows Server 2012 R2.It's deployed on Windows Server 2008 R2 SP1 (or later versions), Windows Server 2012, or on Windows Server 2012 R2.

Для развертываний Exchange 2013:For deployments of Exchange 2013:

  • На виртуальной машине поддерживаются все роли сервера Exchange 2013.All Exchange 2013 server roles are supported in a virtual machine.

  • Виртуальные машины Exchange Server (включая виртуальные машины Exchange почтовых ящиков, которые являются частью группы обеспечения доступности баз данных или группы обеспечения доступности баз данных) могут быть объединены с технологией отказоустойчивого кластера и миграции на основе узлов, если настроены виртуальные машины. таким, что они не будут сохранять и восстанавливать состояние на диске при перемещении или переводе в автономный режим.Exchange server virtual machines (including Exchange Mailbox virtual machines that are part of a database availability group, or DAG), may be combined with host-based failover clustering and migration technology, as long as the virtual machines are configured such that they won't save and restore state on disk when moved or taken offline. Все действия на уровне гипервизора, направленные на обеспечение отказоустойчивости, должны приводить к "холодной" загрузке при активации виртуальной машины на целевом узле.All failover activity occurring at the hypervisor level must result in a cold boot when the virtual machine is activated on the target node. Любая плановая миграция должна приводить к завершению работы и "холодной" загрузке или онлайн-миграции с помощью технологий наподобие динамической миграции Hyper-V.All planned migration must either result in shutdown and cold boot, or an online migration that makes use of a technology like Hyper-V Live Migration. Миграция виртуальных машин с использованием гипервизора реализуется поставщиком гипервизора, поэтому следует убедиться, что поставщик проверяет и поддерживает миграцию виртуальных машин Exchange.Hypervisor migration of virtual machines is supported by the hypervisor vendor; therefore, you must ensure that your hypervisor vendor has tested and supports migration of Exchange virtual machines. Корпорация Майкрософт поддерживает динамическую миграцию Hyper-V для этих виртуальных машин.Microsoft supports Hyper-V Live Migration of these virtual machines.

  • На физическом хост-компьютере можно развертывать только программы для управления (например, антивирусные программы, программы для резервного копирования или программы для управления виртуальными машинами). Никакие другие серверные приложения (например, Exchange, SQL Server, Active Directory или SAP) не следует устанавливать на хост-компьютере. Необходимо выделить хост-компьютер для запуска гостевых виртуальных машин.Only management software (for example, antivirus software, backup software, or virtual machine management software) can be deployed on the physical host machine. No other server-based applications (for example, Exchange, SQL Server, Active Directory, or SAP) should be installed on the host machine. The host machine should be dedicated to running guest virtual machines.

  • Некоторые низкоуровневые оболочки поддерживают функции получения снимков виртуальных машин. В снимке виртуальной машины сохраняется рабочее состояние виртуальной машины. Эта функция позволяет сделать несколько снимков виртуальной машины, а затем возвращаться к любому из предыдущих ее состояний, применяя к ней снимок. Однако снимки виртуальных машин могут быть несовместимы с некоторыми приложениями, поэтому их использование может приводить к неожиданным последствиям в случае серверных приложений, поддерживающих данные о состоянии, таких как Exchange. Как следствие, создание снимков ведомой виртуальной машины Exchange не поддерживается.Some hypervisors include features for taking snapshots of virtual machines. Virtual machine snapshots capture the state of a virtual machine while it's running. This feature enables you to take multiple snapshots of a virtual machine and then revert the virtual machine to any of the previous states by applying a snapshot to the virtual machine. However, virtual machine snapshots aren't application aware, and using them can have unintended and unexpected consequences for a server application that maintains state data, such as Exchange. As a result, making virtual machine snapshots of an Exchange guest virtual machine isn't supported.

  • Многие продукты для виртуализации оборудования позволяют указывать количество виртуальных процессоров, которое должно быть выделено каждой из гостевых виртуальных машин. Виртуальные процессоры, расположенные в гостевой виртуальной машине, используют фиксированное число физических ядер в физической системе. Exchange поддерживает отношение числа виртуальных процессоров к числу физических ядер, не превышающее 2:1, хотя рекомендуется отношение 1:1. Например, двухпроцессорная система с четырехъядерными процессорами содержит 8 физических ядер в обслуживающей системе. В системе с такой конфигурацией не следует выделять на все гостевые виртуальные машины более 16 виртуальных процессоров.Many hardware virtualization products allow you to specify the number of virtual processors that should be allocated to each guest virtual machine. The virtual processors located in the guest virtual machine share a fixed number of physical processor cores in the physical system. Exchange supports a virtual processor-to-physical processor core ratio no greater than 2:1, although we recommend a ratio of 1:1. For example, a dual processor system using quad core processors contains a total of 8 physical processor cores in the host system. On a system with this configuration, don't allocate more than a total of 16 virtual processors to all guest virtual machines combined.

  • При вычислении общего количества виртуальных процессоров, необходимых для хост-компьютера, также необходимо учитывать требования к операциям ввода-вывода и операционной системе. В большинстве случаев эквивалентное количество виртуальных процессоров, требуемое в несущей операционной системе для системы, в которой находятся виртуальные машины Exchange, равно 2. При расчете общего отношения числа физических ядер к числу виртуальных процессоров это значение следует использовать в качестве базового числа виртуальных процессоров несущей операционной системы. Если при наблюдении за производительностью несущей операционной системы обнаруживается потребление ресурсов процессоров, превышающее ресурсы двух процессоров, следует соответствующим образом сократить количество виртуальных процессоров, назначенное гостевым машинам, и проверить, что общее соотношение виртуальных процессоров к физическим ядрам не превышает 2:1.When calculating the total number of virtual processors required by the host machine, you must also account for both I/O and operating system requirements. In most cases, the equivalent number of virtual processors required in the host operating system for a system hosting Exchange virtual machines is 2. This value should be used as a baseline for the host operating system virtual processor when calculating the overall ratio of physical cores to virtual processors. If performance monitoring of the host operating system indicates you're consuming more processor utilization than the equivalent of 2 processors, you should reduce the count of virtual processors assigned to guest virtual machines accordingly and verify that the overall virtual processor-to-physical core ratio is no greater than 2:1.

  • Операционная система для гостевого компьютера Exchange должна использовать диск, размер которого не превышает 15 гигабайт (ГБ), плюс размер виртуальной памяти, выделенной для гостевого компьютера.The operating system for an Exchange guest machine must use a disk that has a size equal to at least 15 gigabytes (GB) plus the size of the virtual memory that's allocated to the guest machine. Это требование необходимо для учета дисковых требований операционной системы и файла подкачки.This requirement is necessary to account for the operating system and paging file disk requirements. Например, если на гостевом компьютере выделено 16 ГБ памяти, минимальное дисковое пространство, необходимое для диска гостевой операционной системы, равно 31 ГБ.For example, if the guest machine is allocated 16 GB of memory, the minimum disk space needed for the guest operating system disk is 31 GB.

    Кроме того, возможно, что Гостевые виртуальные машины могут быть недоступны напрямую с оптоволоконным или хост-адаптером шины SCSI (HBA), установленным на хост-компьютере.In addition, it's possible that guest virtual machines may be prevented from directly communicating with Fibre Channel or SCSI host bus adapters (HBAs) installed in the host machine. В таком случае необходимо настроить адаптеры в операционной системе хост-компьютера и предоставить логические номера устройств (LUN) гостевым виртуальным машинам как виртуальному или сквозному диску.In this event, you must configure the adapters in the host machine's operating system and present the logical unit numbers (LUNs) to guest virtual machines as either a virtual disk or a pass-through disk.

  • Единственный поддерживаемый способ отправки сообщений электронной почты во внешние домены из вычислительных ресурсов Azure — это ретрансляция SMTP (иначе — промежуточный узел SMTP).The only supported way to send emails to external domains from Azure compute resources is via an SMTP relay (otherwise known as an SMTP smart host). Вычислительный ресурс Azure отправляет сообщение ретранслятору SMTP, а затем поставщик ретрансляции SMTP доставляет сообщение на внешний домен.The Azure compute resource sends the email to the SMTP relay and then the SMTP relay provider delivers the email to the external domain. Microsoft Exchange Online Protection — один из поставщиков ретрансляции SMTP, но существует и ряд сторонних поставщиков.Microsoft Exchange Online Protection is one provider of an SMTP relay, but there are a number of third party providers as well. Для получения дополнительных сведений обратитесь к блогу группы поддержки Microsoft Azure и отправьте электронную почту с вычислительного ресурса Azure на внешние домены.For more information, see the Microsoft Azure Support Team Blog post Sending E-mail from Azure Compute Resource to External Domains.

Требования к хранилищу хост-компьютераHost machine storage requirements

Для каждого хост-компьютера применяются следующие требования к минимальному месту на диске:The minimum disk space requirements for each host machine are as follows:

  • Хост-компьютеры в случае некоторых приложений виртуализации оборудования могут требовать дискового пространства для операционной системы и ее компонентов.Host machines in some hardware virtualization applications may require storage space for an operating system and its components. Например, при работе с Windows Server 2008 R2 с Hyper – V для соответствия требованиям для Windows Server 2008 потребуется не менее 10 ГБ.For example, when running Windows Server 2008 R2 with Hyper-V, you will need a minimum of 10 GB to meet the requirements for Windows Server 2008. Более подробную информацию можно найти в статье требования к системе для Windows Server 2008 R2.For more details, see Windows Server 2008 R2 System Requirements. Дополнительного места также должно быть достаточно для файла подкачки операционной системы, программного обеспечения управления и файлов дампа (для восстановления после сбоя).Additional storage space is also required to support the operating system's paging file, management software, and crash recovery (dump) files.

  • Некоторые низкоуровневые оболочки хранят на хост-компьютере файлы, уникальные для каждой гостевой виртуальной машины. Например, в среде Hyper-V для каждой ведомой машины создается и хранится временный файл памяти (с расширением BIN). Размер каждого BIN-файла равен объему памяти, выделенному ведомой машине. Кроме того, для каждой из ведомых машин на хост-компьютере могут создаваться и храниться другие файлы.Some hypervisors maintain files on the host machine that are unique to each guest virtual machine. For example, in a Hyper-V environment, a temporary memory storage file (BIN file) is created and maintained for each guest machine. The size of each BIN file is equal to the amount of memory allocated to the guest machine. In addition, other files may also be created and maintained on the host machine for each guest machine.

  • Если на хост-компьютере используется Windows Server 2012 Hyper-V или Hyper-V 2012 и вы настраиваете отказоустойчивый кластер на физическом компьютере, на котором серверы почтовых ящиков Exchange будут размещены в группе доступности базы данных, рекомендуем следовать советам, приведенным в статье 2872325 базы знаний Майкрософт Узлы гостевых кластеров в Hyper-V могут быть неспособны к созданию или присоединению.If your host machine is running Windows Server 2012 Hyper-V or Hyper-V 2012, and you are configuring a host-based failover cluster that will host Exchange Mailbox servers in a database availability group, then we recommend following the guidance documented in Microsoft Knowledge Base article, 2872325, Guest Cluster nodes in Hyper-V may not be able to create or join.

Требования к хранилищу ExchangeExchange storage requirements

Требования для ресурсов хранения, подключенных к виртуализированной Exchange сервера существуют следующие:Requirements for storage connected to a virtualized Exchange server are as follows:

  • Каждой из гостевых машин Exchange должно быть выделено достаточное место в хранилище на хост-компьютере под фиксированный диск с операционной системой гостевой машины, временными файлами памяти и соответствующими файлами виртуальной машины, которые находятся на ведущей машине. Кроме того, для каждой ведомой машины Exchange также необходимо выделить достаточное место для очередей сообщений, а также достаточное место для баз данных и файлов журналов на серверах почтовых ящиков.Each Exchange guest machine must be allocated sufficient storage space on the host machine for the fixed disk that contains the guest's operating system, any temporary memory storage files in use, and related virtual machine files that are hosted on the host machine. In addition, for each Exchange guest machine, you must also allocate sufficient storage for the message queues and sufficient storage for the databases and log files on Mailbox servers.

  • Память, используемая гостевой машиной Exchange для хранения данных Exchange (например, баз данных почтовых ящиков или транспортных очередей), может быть виртуальным хранилищем фиксированного размера (например, фиксированным виртуальным жестким диском VHD или VHDX в среде Hyper-V), динамическим виртуальным хранилищем (при использовании VHDX-файлов с Hyper-V), транзитным хранилищем SCSI или интернет-хранилищем SCSI (iSCSI).The storage used by the Exchange guest machine for storage of Exchange data (for example, mailbox databases and transport queues) can be virtual storage of a fixed size (for example, fixed virtual hard disks (VHD or VHDX) in a Hyper-V environment), dynamic virtual storage when using VHDX files with Hyper-V, SCSI pass-through storage, or Internet SCSI (iSCSI) storage. Транзитное хранилище — это хранилище, настроенное на уровне узла и выделенное для одной гостевой машины.Pass-through storage is storage that's configured at the host level and dedicated to one guest machine. Все хранилище, используемое гостевым компьютером Exchange для хранения данных Exchange, должно быть хранилищем на уровне блоков, так как Exchange 2013 не поддерживает использование томов подключенного к сети хранилища (NAS), кроме сценариев SMB 3,0, описанных далее в этом разделе.All storage used by an Exchange guest machine for storage of Exchange data must be block-level storage because Exchange 2013 doesn't support the use of network attached storage (NAS) volumes, other than in the SMB 3.0 scenario outlined later in this topic. Не поддерживается также устройство NAS, представленное для гостевой машины через гипервизор как хранилище уровня блоков.Also, NAS storage that's presented to the guest as block-level storage via the hypervisor isn't supported.

  • Фиксированные или динамические виртуальные диски могут храниться в файлах SMB 3,0, которые подписываются на хранение на уровне блоков, если гостевой компьютер работает в Windows Server 2012 Hyper-V (или более поздней версии Hyper-V).Fixed or dynamic virtual disks may be stored on SMB 3.0 files that are backed by block-level storage if the guest machine is running on Windows Server 2012 Hyper-V (or a later version of Hyper-V). Поддерживается только использование файловых ресурсов SMB 3,0 для хранения фиксированных или динамических виртуальных дисков.The only supported usage of SMB 3.0 file shares is for storage of fixed or dynamic virtual disks. Такие файловые ресурсы не могут использоваться для непосредственного хранения данных Exchange.Such file shares can't be used for direct storage of Exchange data. При использовании файловых ресурсов SMB 3,0 для хранения фиксированных или динамических виртуальных дисков необходимо настроить для хранилища резервную папку для обеспечения высокой доступности, чтобы обеспечить наилучшую доступность службы Exchange.When using SMB 3.0 file shares to store fixed or dynamic virtual disks, the storage backing the file share should be configured for high availability to ensure the best possible availability of the Exchange service.

  • Хранилище, используемое сервером Exchange, должно находиться на дисках, отличных от тех, на которых размещается операционная система ведомой виртуальной машины.Storage used by Exchange should be hosted in disk spindles that are separate from the storage that's hosting the guest virtual machine's operating system.

  • Хранилище iSCSI можно настроить на использование инициатора iSCSI в ведомой виртуальной машине Exchange. Однако производительность в этой конфигурации будет менее высокой, если сетевой стек виртуальной машины ограничен по функциональности (например, не все виртуальные сетевые стеки поддерживают кадры крупного размера).Configuring iSCSI storage to use an iSCSI initiator inside an Exchange guest virtual machine is supported. However, there is reduced performance in this configuration if the network stack inside a virtual machine isn't full-featured (for example, not all virtual network stacks support jumbo frames).

Требования и рекомендации относительно памяти ExchangeExchange memory requirements and recommendations

Некоторые низкоуровневые оболочки имеют возможность переписывать или динамически настраивать объем памяти, доступный определенному гостевому компьютеру, в зависимости от того, насколько занято использование памяти на гостевом компьютере, в сравнении с потребностями других гостевых машин, управляемых одним и тем же низкоуровневая.Some hypervisors have the ability to oversubscribe or dynamically adjust the amount of memory available to a specific guest machine based on the perceived usage of memory in the guest machine as compared to the needs of other guest machines managed by the same hypervisor. Такая технология эффективна для рабочих нагрузок, при которых какому-либо процессу требуется больший объем памяти на короткий период времени (эта память затем может быть распределена для других процессов).This technology makes sense for workloads in which memory is needed for brief periods of time and then can be surrendered for other uses. Однако эта технология не подходит для рабочих нагрузок, в случае которых память используется на постоянной основе.However, it doesn't make sense for workloads that are designed to use memory on an ongoing basis. Приложение Exchange, как и многие серверные приложения с оптимизацией производительности, предусматривающие кэширование данных в памяти, восприимчиво к низкой производительности системы и неприемлемым клиентским возможностям, если оно не полностью контролирует память, выделенную для физической или виртуальной машины, в которой работает.Exchange, like many server applications with optimizations for performance that involve caching of data in memory, is susceptible to poor system performance and an unacceptable client experience if it doesn't have full control over the memory allocated to the physical or virtual machine on which it's running. В результате использование функций динамической памяти для Exchange не поддерживается.As a result, using dynamic memory features for Exchange isn't supported.

Отказоустойчивый кластер на базе узлов и миграция для ExchangeHost-based failover clustering and migration for Exchange

Ниже приведены ответы на некоторые часто задаваемые вопросы об отказоустойчивой кластеризации и технологии миграции на основе узла с помощью Exchange 2013 DAG:The following are answers to some frequently asked questions about host-based failover clustering and migration technology with Exchange 2013 DAGs:

  • Корпорация Майкрософт поддерживает технологию третьих сторон миграции?Does Microsoft support third-party migration technology?

    Корпорация Майкрософт не может заявить о поддержке интеграции сторонних низкоуровневых оболочек, использующих эти технологии с Exchange, поскольку данные технологии не входят в программу проверки виртуализации серверов (SVVP). Программа проверки виртуализации серверов (SVVP) охватывает другие аспекты поддержки сторонних низкоуровневых оболочек корпорацией Майкрософт. Необходимо убедиться, что поставщика низкоуровневой оболочки поддерживает сочетание их миграции и кластеризации технологии с Exchange. Если поставщик низкоуровневой оболочки поддерживает свою технологию миграции с Exchange, корпорация Майкрософт поддерживает Exchange с этой технологией миграции.Microsoft can't make support statements for the integration of third party hypervisor products using these technologies with Exchange, because these technologies aren't part of the Server Virtualization Validation Program (SVVP). The SVVP covers the other aspects of Microsoft support for third-party hypervisors. You need to ensure that your hypervisor vendor supports the combination of their migration and clustering technology with Exchange. If your hypervisor vendor supports their migration technology with Exchange, Microsoft supports Exchange with their migration technology.

  • Каким образом Майкрософт определить индивидуальный отказоустойчивый кластер?How does Microsoft define host-based failover clustering?

    Централизованной отказоустойчивой кластеризации называется любая технология, обеспечивающая автоматическое способности реагировать на отказы узла уровня соответствующие виртуальные машины и запустить на альтернативные серверы. Поддерживается использование этой технологии, поскольку, в сценарий сбоя, скоро виртуальной машины с узла на альтернативном начальной холодной загрузки. Эта технология помогает гарантировать, что виртуальная машина не запускается из сохраненного состояния, которое сохраняется на диске, поскольку она будет устаревшей относительно остальных участников группы обеспечения доступности баз данных.Host-based failover clustering refers to any technology that provides the automatic ability to react to host-level failures and start affected virtual machines on alternate servers. Use of this technology is supported given that, in a failure scenario, the virtual machine is coming up from a cold boot on the alternate host. This technology helps to make sure that the virtual machine never comes up from a saved state that's persisted on disk because it will be stale relative to the rest of the DAG members.

  • Что такое поддержка миграции Microsoft?What does Microsoft mean by migration support?

    Технология миграции называется любая технология, которая позволяет перемещении виртуальной машины с одного главного компьютера на другой компьютер. Этот шаг также может являться автоматизированным перемещением, которое выполняется при балансировке нагрузки на ресурсы, но он не связан со сбоями в системе. Миграции поддерживаются, если виртуальные машины не запускаются из сохраненного состояния, которое сохраняется на диске. Это означает, что технология, которая перемещает виртуальной машины путем передачи государству и памяти виртуальной машины через сеть без простоя поддерживается Exchange. Поставщик сторонней низкоуровневой оболочки должен обеспечить поддержку технологии миграции, а корпорация Майкрософт поддержит использование Exchange в этой конфигурации.Migration technology refers to any technology that allows a planned move of a virtual machine from one host machine to another host machine. This move could also be an automated move that occurs as part of resource load balancing, but it isn't related to a failure in the system. Migrations are supported as long as the virtual machines never come up from a saved state that's persisted on disk. This means that technology that moves a virtual machine by transporting the state and virtual machine memory over the network with no perceived downtime is supported for use with Exchange. A third-party hypervisor vendor must provide support for the migration technology, while Microsoft provides support for Exchange when used in this configuration.