Оценка средыEvaluate my environment

В этой статье приводятся общие сведения о требованиях для правильной оценки текущей среды для использования облачных служб голосовой связи.This article gives an overview of the requirements for properly evaluating your current environment for using cloud voice services. Оценивая вашу среду, вы определяете риски и требования, которые повлияют на общее развертывание облачного голоса.By evaluating your environment, you identify risks and requirements that will influence your overall cloud voice deployment. Определив эти элементы заранее, вы можете настроить планирование на успех.By identifying these items beforehand, you can adjust your planning to drive success.

Общие сведения о проверке средыIntroduction to evaluating your environment

Для получения ключевых результатов (OKRs) вы раньше внесли ключевые решения для обслуживания.To achieve your objective key results (OKRs), you previously made key service decisions. Следующим шагом является выполнение обнаружения окружающей среды, чтобы оценить все аспекты, связанные с инфраструктурой ИТ и телефонной связи, сети и операциями, чтобы убедиться в том, что ваша организация готова к реализации решения.The next step is to perform environmental discovery to evaluate all aspects relating to your IT and telephony infrastructure, networking, and operations to confirm that your organization is ready to implement the solution.

Обнаружение среды должно включать оценку готовности к сети, чтобы обеспечить поддержку реализации голосовой конференции или телефонной системы с помощью служб плана звонков.Environmental discovery must include network readiness assessment to ensure your network can support the implementation of the Audio Conferencing or Phone System with Calling Plan services.

Вы определяете технические риски в рамках оценки среды и оценки готовности к внедрению, а также Разработайте план снижения риска для каждого определенного риска.You identify technical risks as part of an environmental assessment and adoption readiness evaluation, and develop a mitigation plan for each identified risk. Эти сведения следует включить в реестр рисков.You should incorporate this information in the risk register.

Текущая средаCurrent environment

В рамках вашего обнаружения окружающей среды вы можете включить все важные требования для конечных пользователей, например оценку готовности ПК и мобильных устройств для поддержки голосовой конференции и телефонной системы с помощью плана звонков и требования к программному обеспечению.As part of your environmental discovery, include all matters related to end-user computing, such as a readiness assessment of PCs and mobile devices to support Audio Conferencing and Phone System with Calling Plan business use cases, from hardware requirements to software requirements.

Кроме того, обнаружение окружающей среды также может открыть, нужно ли передавать номера телефонов в корпорацию Майкрософт.Environmental discovery can also uncover whether you need to transfer phone numbers to Microsoft. Зная это, ваша организация поможет вам настроить свой план проекта и подготовить необходимые данные для переноса номеров.Knowing this will help your organization adjust its project plan accordingly and prepare the necessary information for number porting. Для проведения обнаружения окружающей среды вы можете использовать выпуск Microsoft Teams Discovery для обнаружения окружающей среды.You can use the Environmental discovery for Microsoft Teams rollout to perform environmental discovery.

НазваниеTitleОписаниеDescription
An icon depicting decision points
Точки принятия решенийDecision points
  • Кто будет отвечать за выполнение оценки среды?Who will be responsible for completing an environment assessment?
An icon depicting the next steps
Дальнейшие действияNext steps
  • Задокументируйте результаты оценки среды.Document the results of the environment assessment.

Возможности оценки внедрения и управления изменениямиAdoption and change management assessment capabilities

Развертывание помещает новую технологию на компьютерах пользователей, но результаты бизнеса будут реализованы только после того, как пользователи действительно приносят это решение.Deployment puts a new technology at a user's fingertips, but business results are only realized after users truly adopt that solution as their own. Чтобы обеспечить непрерывное внедрение нового решения, вам нужно сосредоточиться на готовности пользователей к управлению изменениями.To help ensure sustained adoption of a new solution, you'll need to focus your efforts on user readiness and change management. Для оптимальных результатов проведите планирование готовности пользователей в качестве параллельного рабочего потока к вашим техническим действиям и выполните следующие действия.For optimal results, conduct user readiness planning as a parallel workstream to your technical readiness activities and incorporate the following activities:

  • Профилирование в Организации и в пользовательском интерфейсе. Анализ организационной receptiveness, который нужно изменить в дополнение к анализу вариантов использования и персонажейOrganizational and user profiling: Analysis of organizational receptiveness to change in addition to use case and persona analysis

  • Готовность и подготовка ресурсов. Создание целевых и общедоступных ресурсов для информирования, обучения и поддержки, в том числе возможности обмена сообщениями с учетом стоимости для ускорения покупок пользователейReadiness and resource preparation: Creation of targeted and broad-reach awareness, training, and support resources, including focused value messaging to accelerate user buy-in

Чтобы оценить готовность Организации к управлению изменениями пользователей, воспользуйтесь приведенными ниже замечаниями.Use the following considerations to assess your organization's preparedness to address user change management.

НазваниеTitleОписаниеDescription
An icon depicting decision points
Точки принятия решенийDecision points
  • Вы раньше не работали с программным обеспечением и службами, которые использовали пользователь?Have you had previous success with user adoption of software or services?
  • Можно ли отслеживать использование?Can you track usage uptake?
  • У вас есть ресурсы для проектирования и управления начальной — и текущей — кампанией по внедрению (осведомленность, обучение и поддержка)?Do you have the resources to design and manage an initial—and ongoing—adoption campaign (awareness, training, and support)?
  • У вас есть специальная группа управления внедрением или изменением пользователей, или вы можете использовать эти ресурсы для обеспечения результатов бизнеса?Do you have a dedicated user adoption/change management team, or can you invest in those resources to ensure business outcomes?
An icon depicting the next steps
Дальнейшие действияNext steps
  • Если вы ответили " Да " на все вышеперечисленное, определите нужных заинтересованных лиц для управления изменениями пользователей и начните планирование готовности пользователей.If you answered "yes" to all of the above, identify the right user change management stakeholders and begin your user readiness planning.
  • Если вы ответили " нет " на некоторые или все вышеперечисленное, рассматривайте внешние ресурсы, чтобы упростить управление изменениями и действиями, относящимися к внедрению, в Организации.If you answered "no" to some or all of the above, consider engaging outside resources to assist with driving change management and adoption-related activities for your organization.

Готовность к сетиNetwork readiness

В Teams используются аудио-и видеотехнологии (кодеки), которые могут адаптироваться к (и, следовательно, более качественно) в соответствии с большинством условий сети.Teams uses audio and video technology (codecs) that can adapt to—and therefore perform better under—most network conditions. Чтобы обеспечить оптимальную и постоянную производительность, необходимо подготовить сеть для Teams.To ensure optimal and consistent performance, you should prepare your network for Teams.

Схема, описывающая три компонента качестваDiagram describing the three components of quality

Клавиша моментовKey takeaways

Ниже указаны основные моментов из этого руководства.These are the main takeaways from this guidance. Вы должны:You must:

  • Откройте порты TCP 80 и 443, исходящие от клиентов, которые будут использовать Teams.Open TCP ports 80 and 443 outgoing from clients that will use Teams.

  • Откройте для себя UDP-порты 3478 – 3481 исходящие от клиентов, которые будут использовать Teams.Open UDP ports 3478 through 3481 outgoing from clients that will use Teams.

  • Убедитесь в том, что у вас достаточно пропускной способности для развертывания групп.Ensure that you have sufficient bandwidth for deploying Teams.

  • Запустите средство оценки сети и убедитесь, что вы отвечаете требованиям, описанным в разделе качество мультимедиа и производительность сетевого подключения , начиная с краевого сегмента и из сегмента клиента.Run the Network Assessment Tool and ensure that you meet the requirements described in Media quality and network connectivity performance from both the edge segment and the client segment.

Зачем нужно подготавливать сеть?Why should you prepare your network?

Прежде чем приступить к рассмотрению необходимых действий, важно понимать, что может повлиять на производительность Teams и, тем самым, и удовлетворенности пользователей.Before we look at the steps to be taken, it's important to understand what can affect the performance of Teams and thereby user happiness and satisfaction. Три основные области риска повлияют на качество сетевого качества для пользователей.Three major risk areas can affect how users perceive network quality:

  • Недостаточно доступной пропускной способностиInsufficient bandwidth available

  • Блокировка брандмауэра и прокси-сервераFirewall and proxy blockers

  • Нарушения сети, такие как нарушение и потеря пакетовNetwork impairments such as jitter and packet loss

Действия, описанные ниже, помогут вам определить, может ли развертывание затронуто какое-либо из этих факторов, и поможет вам перейти к решению.The steps described below will help you determine whether your deployment might be affected by any of these factors and will help you move toward a resolution. Невозможность подготовки сети может привести к неудовлетворенности пользователей и дорогостоящих исправлений, не имеющих специальных решений.Failing to prepare your network will likely lead to dissatisfied users and costly, ad-hoc fixes. Подготавливая сеть (и организацию) для групп, вы сможете значительно повышать вероятность успеха.By preparing your network—and your organization—for Teams, you can dramatically increase your chance of success.

Планирование пропускной способностиBandwidth planning

Первый шаг к готовностьм к сети обеспечивает достаточную пропускную способность сети для пользователей, которые модальностей Teams предоставит пользователям.The first step toward network readiness is ensuring your network has enough bandwidth available for the modalities Teams will provide to users. Планирование пропускной способности является достаточно простой задачей и очень низким запуском, чтобы гарантировать, что ваши пользователи получат высококачественные команды высокого качества.Planning for sufficient bandwidth is a fairly straightforward task and a very low-barrier start to ensure your users will have a high-quality Teams experience.

Локальный исходящий интернет-трафикLocal internet egress

Многие сети были рассчитаны на использование звездообразной топологии.Many networks were designed to use a hub and spoke topology. В ней интернет-трафик обычно проходит глобальную сеть по пути в главный центр данных, прежде чем появиться (превратиться в исходящий) в Интернете.In this topology, internet traffic typically traverses the WAN to a central datacenter before it emerges (egresses) to the internet. Часто это служит для централизации устройств безопасности сети, чтобы снизить общие издержки.Often, this is done to centralize network security devices with the goal of reducing overall cost.

Обратное перемещение трафика через WAN повышает задержку и отрицательно влияет на качество и взаимодействие с пользователем.Back-hauling traffic across the WAN increases latency and has a negative impact on quality and the user experience. Так как Microsoft Teams работает в крупных глобальных сетях Microsoft, чаще всего для пользователя доступно расположение для пиринга сети.Because Microsoft Teams runs on Microsoft's large global network, there's often a network peering location close to the user. Пользователь с высокой долей вероятности улучшит производительность, если как можно быстрее перейдет с локальной интернет-точки, находящейся вблизи от его расположения, в нашу сеть, оптимизированную для голосовой связи.A user will most likely get better performance by egressing out of a local internet point close to their location and on to our voice-optimized network as soon as possible. При некоторых рабочих нагрузках для отправки трафика на ближайший интерфейсный сервер используются запросы DNS.For some workloads, DNS requests are used to send traffic to the nearest front-end server. В таких случаях важно, что при использовании локальной точки выхода это связано с разрешениями локального DNS.In such cases, it's important that when using a local egress point, it's paired with local DNS resolution.

Оптимизация сетевого пути к глобальной сети Microsoft позволит вам повысить производительность и в конечном итоге обеспечить оптимальную работу пользователей.Optimizing the network path to Microsoft's global network will improve performance and ultimately provide the best experience for users. Дополнительные сведения см. в записи блога Обеспечение наилучшей возможности подключения и производительности в Office 365.For more detail, see the blog post Getting the best connectivity and performance in Office 365.

VPN;VPN

VPN предоставляют полезную службу множеству организаций.VPNs provide a valuable service to many organizations. К сожалению, они обычно не предназначены для поддержки мультимедиа в реальном времени и не настроены на их настройку.Unfortunately, they're typically not designed or configured to support real-time media. Некоторые VPN также могут не поддерживать UDP.Some VPNs might also not support UDP. Виртуальные частные сети также вводят дополнительный уровень шифрования в верхней части мультимедийного трафика, который уже зашифрован.VPNs also introduce an extra layer of encryption on top of media traffic that's already encrypted. Кроме того, возможность подключения к службе Teams может быть неэффективна из-за трафика, закрепления с помощью устройства VPN.In addition, connectivity to the Teams service might not be efficient due to hair-pinning traffic through a VPN device. Кроме того, они не обязательно разрабатываются с точки зрения емкости, чтобы удовлетворить предполагаемые нагрузки, необходимые для Teams.Furthermore, they aren't necessarily designed from a capacity perspective to accommodate the anticipated loads that Teams will require.

Рекомендуется предоставить дополнительный путь, который позволяет трафику Teams обходить VPN.The recommendation is to provide an alternate path that bypasses the VPN for Teams traffic. Как правило, это называется VPN с разделением туннеля.This is commonly known as split-tunnel VPN. Раздельное туннелирование означает, что трафик для Microsoft 365 или Office 365 не проходит через VPN, но переходит непосредственно на Microsoft 365 или Office 365.Split tunneling means that traffic for Microsoft 365 or Office 365 won't traverse the VPN but will go directly to Microsoft 365 or Office 365. Это изменение повлияет на качество, но также обеспечивает дополнительное преимущество для снижения нагрузки с устройств VPN и сети Организации.This change will have a positive impact on quality, but also provides the secondary benefit of reducing load from the VPN devices and the organization's network.

Чтобы реализовать раздельное туннелирование, проконсультируйтесь с поставщиком VPN и уточните у него нюансы настройки.To implement a split-tunnel, consult with your VPN vendor for the configuration details.

Wi-FiWi-Fi

Как и VPN, Wi-Fiные сети не обязательно разрабатываются и не настроены для поддержки мультимедиа в режиме реального времени.Like VPN, Wi-Fi networks aren't necessarily designed or configured to support real-time media. Планирование и оптимизация Wi-Fi сети для поддержки Teams — это важная информация по развертыванию высокого качества.Planning for, or optimizing, a Wi-Fi network to support Teams is an important consideration for a high-quality deployment.

Для оптимизации Wi-Fi сети есть несколько факторов, которые можно воспроизвести.There are several factors that come into play for optimizing a Wi-Fi network:

  • Реализация качества обслуживания или Wi-Fi Multimedia (WMM) для обеспечения надлежащей приоритизации трафика мультимедиа при передачи по сетям Wi-Fi.Implementing QoS or Wi-Fi Multimedia (WMM) to ensure that media traffic is getting prioritized accordingly over the Wi-Fi networks.

  • Планирование и оптимизация Wi-Fi разделителей и расположения точек доступа.Planning and optimizing the Wi-Fi bands and access point placement. Диапазон 2,4 ГГц способен обеспечить адекватное взаимодействие в зависимости от расположения точек доступа, однако на эти точки обычно влияют другие потребительские устройства, работающие в том же диапазоне.The 2.4 GHz range may provide an adequate experience depending on access point placement, but access points are often affected by other consumer devices that operate in that range. Диапазон 5 ГГц лучше подходит для мультимедиа реального времени, так как имеет повышенную плотность, однако для обеспечения достаточного охвата потребуется больше точек доступа.The 5 GHz range is better suited to real-time media due to their dense range but requires more access points to get sufficient coverage. Сами конечные точки должны поддерживать этот диапазон и быть настроены для его использования.Endpoints also need to support that range and be configured to leverage those bands accordingly.

  • При развертывании многострочных Wi-Fiных сетей рассматривайте возможности управления диапазоном.If dual-band Wi-Fi networks are deployed, consider implementing band steering. Управление диапазоном — это метод, который реализуется поставщиками Wi-Fi, чтобы повлиять на работу клиентов с двумя операционными системами для использования диапазона 5 ГГц.Band steering is a technique implemented by Wi-Fi vendors to influence dual-band clients to use the 5 GHz range.

  • Если точки доступа в одном канале слишком близки, они могут привести к перекрытием сигналов и непреднамеренному завершению работы пользователя.When access points of the same channel are too close together they can cause signal overlap and unintentionally compete, resulting in a bad experience for the user. Убедитесь, что точки доступа рядом друг с другом находятся на каналах, которые не перекрывают друг друга.Ensure that access points that are next to each other are on channels that don't overlap.

Каждый поставщик беспроводной связи дает индивидуальные рекомендации по развертыванию своего беспроводного решения.Each wireless vendor has its own recommendations for deploying its wireless solution. Мы рекомендуем придерживаться их.We recommend that you consult your vendor for specific guidance.

Требования брандмауэра и прокси-сервераFirewall and proxy requirements

Microsoft Teams подключается к службам Microsoft Online и для этого требуется подключение к Интернету.Microsoft Teams connects to Microsoft Online Services and needs internet connectivity for this. Для правильной работы Teams необходимо открыть порты TCP 80 и 443 с клиентов в Интернете, а UDP-порты 3478 — 3481 от клиентов к Интернету.For Teams to function correctly, you must open TCP ports 80 and 443 from the clients to the internet, and UDP ports 3478 through 3481 from the clients to the internet. Порты TCP используются для подключения к веб-контенту, такому как SharePoint Online, Exchange Online и службам чата Teams.The TCP ports are used to connect to web-based content such as SharePoint Online, Exchange Online, and the Teams Chat services. Подключаемые модули и разъемы также подключаются к этим портам TCP.Plug-ins and connectors also connect over these TCP ports. Четыре порта UDP используются для мультимедиа, например аудио-и видеофайлы, чтобы убедиться, что они правильно работают.The four UDP ports are used for media such as audio and video, to ensure they flow correctly.

Открытие этих портов является обязательным для надежного развертывания команд.Opening these ports is essential for a reliable Teams deployment. Блокировка этих портов не поддерживается и будет оказывать влияние на качество мультимедиа.Blocking these ports is unsupported and will have an effect on media quality.

Если в вашей организации необходимо указать точные диапазоны IP-адресов и домены, в которых должны быть открыты эти порты, вы можете ограничить целевые IP-диапазоны и домены для этих портов.If your organization requires that you specify the exact IP address ranges and domains to which these ports should be opened, you can restrict the target IP ranges and domains for these ports. Список точных портов, протоколов и диапазонов IP-адресов можно найти в разделе URL-адреса и диапазоны IP-адреса для microsoft 365 или Office 365.For a list of exact ports, protocols, and IP ranges, see Microsoft 365 or Office 365 URLs and IP address ranges. Если вы решите ограничить диапазоны и домены конечного IP-адреса, необходимо убедиться, что список портов и диапазоны находятся в актуальном состоянии, так как они могут меняться.If you choose to restrict the target IP address ranges and domains, you must ensure that you keep the list of ports and ranges up to date because they might change. Вы можете подписаться на этот RSS-канал , который будет обновляться при возникновении изменений.You can subscribe to this RSS feed to be updated when changes occur. Кроме того, рекомендуется проверить, все ли порты открыты, запустив средство оценки Skype для бизнеса (сеть ) на регулярной основе.It's also a good practice to test whether all ports are opened by running the Skype for Business Network Assessment Tool on a regular basis. Дополнительные сведения о функциях этого средства можно найти в следующем разделе.You can find out more about the functionality of this tool in the next section.

В случае развертывания прокси-сервера рекомендуется обойти прокси-сервер для всех служб Teams.In the event of a proxy server being deployed, we recommend that you bypass the proxy server for all Teams services. Несмотря на то, что вы можете работать с прокси-сервером, это, скорее всего, будет снижено, так как при использовании мультимедиа вместо UDP используется протокол TCP.Although using a proxy might work, it's very likely that quality will be reduced due to media being forced to use TCP instead of UDP. Дополнительные сведения о прокси-серверах и обходе см. в разделе URL-адреса и диапазоны IP-адресов для microsoft 365 или Office 365.For more information about proxy servers and bypassing, see Microsoft 365 or Office 365 URLs and IP address ranges.

Тестирование сетиTest the network

После того как вы закончите планирование и подготовку к сети, включая обновление пропускной способности и открытие портов в брандмауэре, необходимо протестировать производительность сети.After you've completed your planning and network preparation—including upgrading bandwidth and opening ports in the firewall—you should test your network's performance. Результаты этого тестирования будут закрашены более четким изображением всех возможностей оптимизации сети или исправлений, необходимых для успешной голосовой конференции или телефонной системы с помощью реализации плана звонков.The results of this testing will paint a clearer picture of any network optimization or remediation required for the success of your Audio Conferencing or Phone System with Calling Plan implementation.

Вы можете скачать средство оценки Skype для бизнеса , чтобы убедиться, что ваша сеть готова для Teams.You can download the Skype for Business Network Assessment Tool to test whether your network is ready for Teams. Это средство обеспечивает двойную функциональность: она позволяет проверить, открыты ли все нужные порты, и может проверить сетевое нарушение.The tool offers dual functionality: it can test whether all the correct ports have been opened, and it can test for network impairments.

После загрузки и установки средства вы можете найти его в C: \ Program Files ( \ средство оценки Microsoft Skype для бизнеса Network).After you download and install the tool, you can find it in C:\Program Files\Microsoft Skype for Business Network Assessment Tool. Подробное руководство по использованию средства, Usage.docx, входит в этот каталог.A detailed guide for how to use the tool, Usage.docx, is included in that directory.

Проверка открытых портовTest for opened ports

Откройте окно командной строки и перейдите в каталог средств оценки сети, введя CD C: \ Program Files (программа \ оценки Microsoft Skype для бизнеса Network Tool).Open a Command prompt window and navigate to the Network Assessment Tool directory by entering cd C:\Program Files\Microsoft Skype for Business Network Assessment Tool. В командной строке запустите проверку для открытых портов, введя networkassessmenttool.exe/connectivitycheckAt the command prompt, start the test for opened ports by entering networkassessmenttool.exe /connectivitycheck

После выполнения этих проверок на экране появится либо сообщение "проверки успешно завершено", либо отчет о заблокированных портах.After running the checks, the tool will either display the message "Verifications Completed Successfully" or report on the ports that were blocked. Кроме того, он создает файл с именем Connectivity_results.txt, который содержит выходные данные средства, и сохраняет его в каталоге "% UserProfile% \ AppData \ Local \ Microsoft Skype для бизнеса для оценки сети" \ .It also generates a file named Connectivity_results.txt, which contains the output from the tool and stores it in the %userprofile%\appdata\local\microsoft skype for business network assessment tool\ directory.

Рекомендуется регулярно выполнять проверку подключения, чтобы убедиться, что порты открыты и работают правильно.We recommend that you run the connectivity checks on a regular basis to ensure the ports have been opened and are functioning correctly.

Проверка нарушения сетевого соединенияTest for network impairments

Чтобы повысить степень удовлетворенности пользователей, вы должны ограничиваться вашими нарушениями в сети.To increase user satisfaction, you should limit any impairments on your network. Наиболее распространенные нарушения сети — задержка (задержка), потеря пакетов и нарушение колебаний.The most common network impairments are delay (latency), packet loss, and jitter:

  • Задержка: Это время, необходимое для получения IP-пакета от а до точки B в сети.Latency: This is the time it takes to get an IP packet from point A to point B on the network. Эта задержка распространения сети по сути связана с физическим расстоянием между двумя точками и скоростью света, включая дополнительные накладные расходы, взятые различными маршрутизаторами между ними.This network propagation delay is essentially tied to physical distance between the two points and the speed of light, including additional overhead taken by the various routers in between. Задержка измеряется как одностороннее или время приема-передачи.Latency is measured as one-way or round-trip time.

  • Потери пакетов: часто определяется как процент пакетов, которые теряются в течение заданного окна.Packet loss: This is often defined as a percentage of packets that are lost in a given window of time. Потери пакетов прямо влияют на качество звука — от небольшого размера отдельных потерянных пакетов, не имеющих практически никаких негативных потерь на возможности обратной связи, которые приводят к полному обрезку звука.Packet loss directly affects audio quality—from small, individual lost packets having almost no impact to back-to-back burst losses that cause audio to cut out completely.

  • Нарушение колебаний межпакетной связи или просто колебание: Это среднее значение задержки между последовательными пакетами.Inter-packet arrival jitter, or simply jitter: This is the average change in delay between successive packets. Большинство современных программ для VoIP, в том числе Skype для бизнеса, могут адаптироваться к некоторым уровням колебаний с помощью буферизации.Most modern VoIP software, including Skype for Business, can adapt to some levels of jitter through buffering. Это может быть только в том случае, если нарушение превышают размер буфера, который участник пометит на эффект колебаний.It's only when the jitter exceeds the buffering that a participant will notice the effects of jitter.

Максимальные значения для этих слабых значений описаны в разделе качество мультимедиа и производительность сетевого подключения.The maximum values for these impairments are described in Media quality and network connectivity performance. При тестировании для этих слабых связей мы разделяем два отдельных сегмента:When testing for these impairments, we distinguish between two separate segments:

  • Граничный сегмент — это сегмент, в котором находится маршрутизатор.The edge segment is the segment in which your router lives. Это ближайший логический сегмент сети, подключенный к Интернету в каждом из ваших расположений.This is the closest logical network segment connected to the internet at each of your locations. В большинстве случаев это точка соединения маршрутизатора, или, возможно, демилитаризованной зоны(также называемой демилитаризованной зоной, ДМЗ, экранированной подсетью).In most cases, this is the connection point of the router, or possibly a perimeter network (also known as DMZ, demilitarized zone, and screened subnet). Дальнейшие потоки данных, которые влияют на другие устройства, кроме маршрутизатора, должны быть между этим сегментом и Интернетом.No further traffic that affects devices other than the router should occur between this segment and the internet.

  • Сегмент клиента — это логический сегмент сети, в котором находятся ваши клиенты.The client segment is the logical network segment in which your clients reside.

Оба сегмента следует тестировать с помощью средства оценки сети.You should test both segments by using the Network Assessment Tool. Чтобы протестировать сегмент, перейдите в каталог и введите networkassessmenttool.exe в командной строке.To test the segment, navigate to the directory and enter networkassessmenttool.exe at the command prompt. Результаты записываются в файл Results. TSV, и вы можете сравнить их с требованиями для каждого сегмента.The results are written to a file named Results.tsv, and you can compare them to the requirements for each segment.

Обратите внимание, что оба сегмента должны соответствовать требованиям для развертывания высокого качества.Note that both segments must meet the requirements for a high-quality deployment. Для того чтобы получить хорошее представление о быстродействии сети, мы рекомендуем запускать это средство несколько за один час.We recommend that you run the tool multiple times for one hour straight to get a good indication of your network's performance.

Исправление сетиNetwork remediation

Если результаты планирования пропускной способности, тестирования порта и требований к сети указывают на то, что перед развертыванием Teams требуется обновление текущей сети, выполните указанные ниже действия.If the results of bandwidth planning, port testing, or network requirements testing show that your current network needs remediation before you deploy Teams, you can accomplish this in several ways:

  • Для недостаточной пропускной способности Обновите подключения таким образом, чтобы трафик в Microsoft 365 или Office 365 мог перетекать.For insufficient bandwidth, upgrade connections so that traffic to Microsoft 365 or Office 365 can flow unhindered.

  • Для блокируемых портов измените правила брандмауэра и повторно проверьте порты.For blocked ports, change firewall rules and retest the ports.

  • Для нарушения сетевого соединения всегда выполняйте анализ корневой причины.For network impairments, always perform a root-cause analysis.

Качество обслуживания (QoS) можно использовать для нарушения постановки приоритетов и разделения трафика.Quality of service (QoS) can be used to battle impairments by prioritizing and separating traffic. В некоторых организациях выбирается развертывание QoS для преодоления проблем с пропускной способностью или ограничения объема переходящего трафика.Some organizations choose to deploy QoS to overcome bandwidth issues or restrict the amount of traffic flowing. Это не улучшит качество и приводит к новым проблемам.This won't improve quality and will lead to new problems. Анализ корневой причины всегда должен выполняться, если нарушение сети превышает требования.A root-cause analysis should always be performed when network impairments exceed requirements. Качество обслуживания может быть решением.QoS can be a solution. Дополнительные сведения можно найти в разделе качество обслуживания в Microsoft Teams.For more information, see Quality of Service in Microsoft Teams.

Примечание

Со временем многие сети развиваются и видоизменяются в результате обновлений, расширения или под влиянием других бизнес-требований.Many networks evolve over time due to upgrades, expansion, or other business requirements. Убедитесь, что в рамках планирования управления службами предусмотрены операционные процессы для учета этих областей.Ensure that you have operational processes in place to maintain these areas as part of your service management planning.

НазваниеTitleОписаниеDescription
An icon depicting decision points
Точки принятия решенийDecision points
  • Кто будет отвечать за выполнение надлежащей оценки сети во всех сегментах сети и организационных организациях?Who will be responsible for completing proper network assessments across all network segments and organization locations?
An icon depicting the next steps
Дальнейшие действияNext steps
  • Вы можете выполнить подробную оценку сети, чтобы убедиться в том, что сеть готова к развертыванию Microsoft Teams.You can perform a detailed network assessment to help ensure your network is ready for your Microsoft Teams deployment.
  • Выполнение исправления сети на основе результатов оценки для каждого сегмента сети.Perform network remediation based on the results of the assessment for every network segment.