Сосуществование со Skype для бизнесаCoexistence with Skype for Business

Совместная работа и взаимодействие между клиентами и пользователями групп Skype для бизнеса и Teams определяются режимами TeamsUpgrade, описанными в статье Руководство по миграции и взаимодействию для организаций, использующих команды совместно с Skype для бизнеса.Coexistence and interoperability between Skype for Business and Teams clients and users is defined by TeamsUpgrade modes, described in Migration and interoperability guidance for organizations using Teams together with Skype for Business.

Каждому пользователю всегда будет назначен режим TeamsUpgrade либо по умолчанию, либо явным образом администратором.Any given user will always be assigned a TeamsUpgrade mode, either by default or explicitly by the administrator. Значение по умолчанию — острова.The default value is Islands. Пользователи, обновленные до Teams, имеют режим TeamsOnly.Users upgraded to Teams have the mode of TeamsOnly. SfBOnly, SfBWithTeamsCollabи SfBWithTeamsCollabAndMeetings также являются допустимыми режимами.SfBOnly, SfBWithTeamsCollab, and SfBWithTeamsCollabAndMeetings are also possible modes.

Параметры маршрутизацииRouting parameters

Режим TeamsUpgrade получателя является ключом в определении поведения чатов, звонков и присутствия в рамках клиента и на федеративных клиентах.The TeamsUpgrade mode of the recipient is key in determining the behavior of chats, calls, and presence, both within a tenant and across federated tenants.

Если отправитель использует группы, решение по маршрутизации создается при создании нового обсуждения.If the sender is using Teams, the routing decision is made when creating a new conversation thread. Существующие потоки беседы в Teams всегда сохраняют метод маршрутизации, определенный при создании потока: teams поддерживает устойчивые потоки.Existing conversation threads in Teams always retain the routing method determined when the thread was created: Teams supports persistent threads.

Методы маршрутизации потоков:Thread routing methods are:

  • машинный код для беседы в Teams с участниками-клиентамиnative for a Teams to Teams conversation in-tenant
  • взаимодействие между участниками в Skype для бизнеса (в том же клиенте)interop for a Teams to Skype for business conversation in-tenant
  • федеративное для Федеративной беседы между клиентамиfederated for a federated conversation across tenants

Ниже перечислены параметры, которые определяют метод маршрутизации потока.The parameters that determine the thread routing method are:

  • Режим TeamsUpgrade получателяThe TeamsUpgrade mode of the recipient
  • Клиент, используемый отправителемThe client used by the sender
  • Указывает, является ли беседа новой или входит в существующий поток.Whether the conversation is new, or part of an existing thread
  • Указывает, находится ли беседа в клиенте или ФедеративнойWhether the conversation is in-tenant or federated
  • Возможен ли разговорWhether the conversation is possible
    • Взаимодействие с клиентами требует, чтобы клиент либо ни Интернет, либо ни Skype для бизнеса в гибридной среде.In-tenant interoperability requires that the tenant is either pure online or Skype for Business hybrid. Для обеспечения взаимодействия на стороне клиента не может быть достаточно локальных клиентов.Purely on-premises tenants can't have in-tenant interoperability.
    • Для Федерации с несколькими клиентами всегда требуется правильная конфигурация Федерации Skype для бизнеса, а также правильная конфигурация Федерации Teams для обоих клиентов.Cross-tenant federation always requires proper Skype for Business federation configuration as well as proper Teams federation configuration from both tenants. Гибридная версия Skype для бизнеса не требуется ни одному из клиентов.Skype for Business hybrid isn't required of either tenant.
    • Если учетная запись Skype для бизнеса для инициатора размещена локально, этот пользователь не может использовать клиент Teams для взаимодействия с клиентами или для Федерации.If the Skype for Business account of the originator is homed on-premises, that user can't use the Teams client for in-tenant interoperability or for federation. Этот пользователь может использовать только клиент Skype для бизнеса для взаимодействия и интеграции.That user can only use the Skype for Business client for interoperability and federation.
    • Взаимодействие Teams с Teams всегда возможно в клиенте.Teams to Teams communication is always possible in-tenant.

Примечание

Если получатель и отправитель находятся в режиме обновления TeamsOnly, беседа будет представлять собой собственный чат, включающий все богатые возможности обмена сообщениями и звонков.If the receiver and sender are both in TeamsOnly upgrade mode, the conversation will be a native chat experience which includes all the rich messaging and calling capabilities. Для получения дополнительных сведений ознакомьтесь со встроенными возможностями чата для внешних (Федеративных) пользователей в Teams.To learn more, read Native chat experience for external (federated) users in Teams. Если какой-либо из участников беседы не находится в режиме обновления TeamsOnly, беседа остается взаимодействие с текстовыми сообщениями.If either of the conversation participants is NOT in TeamsOnly upgrade mode, the conversation remains an interop experience with text-only messages.

Разговор и маршрутизация звонковChat and call routing

Маршрутизация в клиентах для новых чатов и звонковIn-tenant routing for new chats or calls

В таблицах ниже перехватывается маршрутизация чата и звонки в клиенте, и они действительны для новых звонков и чатов, которые не запущены в уже существующем потоке.The tables below capture routing of in-tenant chat and calls, and are valid for new calls or chats that are not started from a pre-existing thread. Она описывает, какой клиент получит новый звонок или чат, если он поступил пользователем слева, на пользователя получателя клиента справа.It describes which client will receive a new call or chat, if originated by a user on the left, to an in-tenant recipient user on the right.

Сообщения, отправляемые пользователям TeamsOnly, всегда будут перенаправлены в Teams.Messages sent to TeamsOnly users will always route to Teams. Сообщения, отправляемые * пользователям SfB, всегда будут перенаправлены в Skype для бизнеса, если это возможно, как описано выше.Messages sent to SfB* users will always route to Skype for Business, if the conversation is possible as described above. Сообщения, отправляемые пользователям о-ва, будут всегда перенаправлены на тот же клиент, с которого они были отправлены.Messages sent to Islands users will always route to the same client from which they were sent.

В приведенных ниже таблицах показано, какой клиент в данном режиме будет получать вызов от инициатора (три крайние левые столбцы), в зависимости от того, какой режим клиента выбран, и где находится клиент Skype для бизнеса (локальный или Интернет).The tables below show which client in a given mode will receive a call from the originator (three leftmost columns), depending on the originator's mode, client chosen, and where their Skype for Business client is homed (on-prem or online).

В следующих таблицах:In the tables that follow:

  • **SfB * * _ представляет любой из следующих режимов: SfBOnly *, SfBWithTeamsCollab, SfBWithTeamsCollabAndMeetings.*SfB* represents any of the following modes: _SfBOnly*, SfBWithTeamsCollab, SfBWithTeamsCollabAndMeetings.

  • Курсивом выделяется текстовая беседа.Italic text highlights an interop conversation.

  • Это невозможно представляет ситуацию, в которой разговор или Звонок невозможен .Not Possible represents a situation in which the chat or call is not possible. В этом случае инициатор обязан использовать Skype для бизнеса.The originator must use Skype for Business instead in these cases. Это является одной из причин, по которым в соответствии с нормативными рекомендациями корпорации Майкрософт для локальных и гибридных пользователей следует использовать режим, отличный от островов (обычно SfBWithTeamsCollab), как отправную точку для перехода на новую версию в Teams.This is one of the reasons why Microsoft's prescriptive guidance to on-prem/hybrid customers is to use a mode other than Islands (typically SfBWithTeamsCollab) as the starting point of their upgrade journey to Teams.

Таблица 1А: новый чат или маршрут звонков для получателя в режиме островаTable 1a: in-tenant new chat or call routing to an islands mode recipient



РежимеMode
ОткрытогоOriginator

КлиентClient


SfBный   сетевой интерфейсSfB homed


Route (>)Route-->
ПолучателяRecipient

ОстроваIslands
ОстроваIslands TeamsTeams
Skype для бизнесаSkype for Business
TeamsTeams
Skype для бизнесаSkype for Business
В ИнтернетеOnline
В ИнтернетеOnline
ЛокальнаяOn-prem
ЛокальнаяOn-prem



TeamsTeams
Skype для бизнесаSkype for Business
TeamsTeams
Skype для бизнесаSkype for Business
SfB*SfB*
Skype для бизнесаSkype for Business
Skype для бизнесаSkype for Business
В ИнтернетеOnline
ЛокальнаяOn-prem

Skype для бизнесаSkype for Business
Skype для бизнесаSkype for Business
TeamsOnlyTeamsOnly TeamsTeams В ИнтернетеOnline

TeamsTeams

Таблица 1b: новый чат или маршрут звонков для получателя в * режиме SfBTable 1b: in-tenant new chat or call routing to a recipient in an SfB* mode



РежимеMode
ОткрытогоOriginator

КлиентClient


SfBный   сетевой интерфейсSfB homed


Route (>)Route-->
ПолучателяRecipient

SfB*SfB*
ОстроваIslands TeamsTeams
Skype для бизнесаSkype for Business
TeamsTeams
Skype для бизнесаSkype for Business
В ИнтернетеOnline
В ИнтернетеOnline
ЛокальнаяOn-prem
ЛокальнаяOn-prem




Skype для бизнесаSkype for Business
Skype для бизнесаSkype for Business
НевозможноNot Possible
Skype для бизнесаSkype for Business
SfB*SfB*
Skype для бизнесаSkype for Business
Skype для бизнесаSkype for Business
В ИнтернетеOnline
ЛокальнаяOn-prem

Skype для бизнесаSkype for Business
Skype для бизнесаSkype for Business
TeamsOnlyTeamsOnly TeamsTeams В ИнтернетеOnline

Skype для бизнесаSkype for Business

Таблица 1C: новый чат или маршрут звонков для абонента в режиме TeamsOnlyTable 1c: in-tenant new chat or call routing to a TeamsOnly mode recipient



РежимеMode
ОткрытогоOriginator

КлиентClient


SfBный   сетевой интерфейсSfB homed


Route (>)Route-->
ПолучателяRecipient

TeamsOnlyTeamsOnly
ОстроваIslands TeamsTeams
Skype для бизнесаSkype for Business
TeamsTeams
Skype для бизнесаSkype for Business
В ИнтернетеOnline
В ИнтернетеOnline
ЛокальнаяOn-prem
ЛокальнаяOn-prem



TeamsTeams
TeamsTeams
TeamsTeams
TeamsTeams
SfB*SfB* Skype для бизнесаSkype for Business
Skype для бизнесаSkype for Business
В ИнтернетеOnline
ЛокальнаяOn-prem

TeamsTeams
TeamsTeams
TeamsOnlyTeamsOnly TeamsTeams В ИнтернетеOnline TeamsTeams

Федеративные маршруты для новых чатов и звонковFederated routing for new chats or calls

В таблицах ниже приведена маршрутизация федеративных звонков и чатов, которые можно использовать для новых звонков и чатов.The tables below capture routing of federated calls and chats, and are valid for new calls or chats. Они описывают, какой клиент получит новый звонок или чат, если он поступил пользователем слева, на федеративного целевого пользователя справа.They describe which client will receive a new call or chat, if originated by a user on the left, to a federated target user on the right.

Если беседа возможна, как описано выше, сообщения, отправляемые пользователям TeamsOnly, всегда будут в Teams; сообщения, отправляемые * пользователям SfB, всегда помещаются в Skype для бизнеса; сообщения, отправляемые пользователям о-ва, всегда помещаются в Skype для бизнеса независимо от того, на каком клиенте они были отправлены.In summary, if the conversation is possible as described above, messages sent to TeamsOnly users will always land in Teams; messages sent to SfB* users will always land in Skype for Business; messages sent to Islands users will always land in Skype for Business regardless of the client from which they were sent. Маршрутизация федеративных чатов и звонков отличается от маршрутизации в клиентах, так как в этом случае пользователи всегда будут получать Федеративные коммуникации в Skype для бизнеса.Routing for federated chats and calls differs from in-tenant routing in that Islands users will always receive a federated communication in Skype for Business.

Это объясняется тем, что компания федеративного партнера Skype для бизнеса уже использует группы, если они находятся в режиме острова.This is because we cannot assume that a federated Skype for Business partner already uses Teams if they are in Islands mode. «Острова» — это режим по умолчанию, но мы не можем предположить, что пользователи работают в Teams.Islands is the default mode, however we can't assume all Islands users run Teams. Подключаясь к Skype для бизнеса, вы гарантируете, что никто не сможет связаться с пользователями о других островах.By routing to Skype for Business we ensure that no communication to an Islands user fails. Если мы перенаправлены в Teams, это сообщение может быть пропущено, если целевой объект не использовал команды.If we routed to Teams, that communication could be missed if the target did not use Teams. Маршрутизация в Skype для бизнеса гарантирует, что сообщение будет всегда получено.Routing to Skype for Business ensures the message will always be received.

Примечание

Текущая реализация Федерации Teams основывается на Федерации Skype для бизнеса, поэтому она использует инфраструктуру взаимодействия (которая требует, чтобы клиент инициатора был либо чистым Интернет-, либо в гибридной версии Skype для бизнеса), и предоставляет уменьшенный набор возможностей по сравнению с собственным потоком.Current implementation of Teams federation is based upon Skype for Business federation, therefore it leverages the interoperability infrastructure (which requires the tenant of the originator to be either pure online or Skype for Business hybrid) and provides a reduced set of capabilities compared to a native thread. В будущем мы настоятельно рекомендуем использовать для Федерации Teams Native Teams, после чего поток будет основным и обеспечивать все возможности.We expect to provide native Teams to Teams federation in the future, at which point the thread will be native and provide full capabilities.

В приведенных ниже таблицах описано, какой клиент получит вызов от инициатора (три крайние левые столбцы), в зависимости от того, какой режим клиента будет выбран, а где находится клиент Skype для бизнеса (локальный или Интернет).The tables below describe which client will receive a call from the originator (three leftmost columns), depending on the originator's mode, client chosen, and where their Skype for Business client is homed (on-prem or online).

Таблица 2а: Федеративные новые чата или маршрутные звонки получателям островаTable 2a: federated new chat or call routing to an Islands recipient



РежимеMode
ОткрытогоOriginator

КлиентClient


SfBный сетевой интерфейсSfB homed


Route (>)Route-->
ПолучателяRecipient

ОстроваIslands
ОстроваIslands TeamsTeams
Skype для бизнесаSkype for Business
TeamsTeams
Skype для бизнесаSkype for Business
В ИнтернетеOnline
В ИнтернетеOnline
ЛокальнаяOn-prem
ЛокальнаяOn-prem




Skype для бизнесаSkype for Business
Skype для бизнесаSkype for Business
НевозможноNot Possible
Skype для бизнесаSkype for Business
SfB*SfB* Skype для бизнесаSkype for Business
Skype для бизнесаSkype for Business
В ИнтернетеOnline
ЛокальнаяOn-prem

Skype для бизнесаSkype for Business
Skype для бизнесаSkype for Business
TeamsOnlyTeamsOnly TeamsTeams В ИнтернетеOnline Skype для бизнесаSkype for Business

Таблица 2b: Федеративные новые чата или маршрутные звонки получателям в режиме SfB *Table 2b: federated new chat or call routing to a recipient in an SfB* mode



РежимеMode
ОткрытогоOriginator

КлиентClient


SfBный сетевой интерфейсSfB homed


Route (>)Route-->
ПолучателяRecipient

SfB*SfB*
ОстроваIslands TeamsTeams
Skype для бизнесаSkype for Business
TeamsTeams
Skype для бизнесаSkype for Business
В ИнтернетеOnline
В ИнтернетеOnline
ЛокальнаяOn-prem
ЛокальнаяOn-prem




Skype для бизнесаSkype for Business
Skype для бизнесаSkype for Business
НевозможноNot Possible
Skype для бизнесаSkype for Business
SfB*SfB* Skype для бизнесаSkype for Business
Skype для бизнесаSkype for Business
В ИнтернетеOnline
ЛокальнаяOn-prem

Skype для бизнесаSkype for Business
Skype для бизнесаSkype for Business
TeamsOnlyTeamsOnly TeamsTeams В ИнтернетеOnline Skype для бизнесаSkype for Business

Таблица 2c: Федеративная новая беседа или маршрут звонков для получателя в режиме TeamsOnlyTable 2c: federated new chat or call routing to a TeamsOnly mode recipient



РежимеMode
ОткрытогоOriginator

КлиентClient


SfBный сетевой интерфейсSfB homed


Route (>)Route-->
ПолучателяRecipient

TeamsOnlyTeamsOnly
ОстроваIslands TeamsTeams
Skype для бизнесаSkype for Business
TeamsTeams
Skype для бизнесаSkype for Business
В ИнтернетеOnline
В ИнтернетеOnline
ЛокальнаяOn-prem
ЛокальнаяOn-prem



TeamsTeams
TeamsTeams
НевозможноNot Possible
TeamsTeams
SfB*SfB* Skype для бизнесаSkype for Business
Skype для бизнесаSkype for Business
В ИнтернетеOnline
ЛокальнаяOn-prem

TeamsTeams
TeamsTeams
TeamsOnlyTeamsOnly TeamsTeams В ИнтернетеOnline TeamsTeams

Разговоры и звонки из уже существующих потоковChats and calls from pre-existing threads

Из TeamsFrom Teams

Звонки и разговоры, запущенные из существующего постоянного потока в Teams, будут маршрутизироваться таким же образом, как и этот поток, если этот параметр маршрутизации по-прежнему доступен.Calls or chats started from a pre-existing persistent thread in Teams will be routed in the same manner as that thread, if that routing option is still available.

Если уже существующий постоянный поток в Teams является собственным потоком (например, перенаправленным в Teams), дополнительные сообщения чата и звонки из этого потока будут перенаправлены в Teams.If the pre-existing persistent thread in Teams was a native thread (i.e. routed to Teams), additional chat messages and calls from that thread will go to Teams. Если это поток взаимодействия (то есть пересылается в Skype для бизнеса), дополнительные сообщения и звонки будут передаваться в Skype для бизнеса (в этом случае появятся варианты маршрутизации).If it was an interop thread (i.e. routed to Skype for Business), additional chat messages and calls will go to Skype for Business (again assuming routing options are available).

Примечание

Уже существующие потоки в Teams больше нельзя будет перенаследовать, например, когда поток был потоком взаимодействия с пользователем, который теперь обновлен до Teams.It's possible for pre-existing threads in Teams to no longer be routable, such as when the thread was an interop thread to a user that is now upgraded to Teams. Так как он был создан в качестве потока взаимодействия, поток будет направляться в Skype для бизнеса, но этот пользователь больше не сможет использовать Skype для бизнеса для общения и звонков.Since it was created as an interop thread, the thread would route to Skype for Business, but that user no longer can use Skype for Business for chat and calling. В этом случае поток будет отключен и дальнейшая передача данных не разрешается.In that case, the thread will be disabled and not permit further communication.

Из Skype для бизнесаFrom Skype for Business

Потоки Skype для бизнеса не сохраняются за тайм-аут сеанса SIP 10 мин.Skype for Business threads do not persist beyond the 10 min. SIP session timeout. Разговоры и звонки из существующего потока в Skype для бизнеса до истечения срока действия сеанса SIP будут маршрутизироваться так же, как и поток.Chats and calls from an existing thread in Skype for Business prior to expiration of the SIP session will be routed in the same manner as the thread. Звонки и разговоры из существующего потока в Skype для бизнеса за пределами таймаута сеанса SIP будут перенаправляться в Skype для бизнеса удаленной стороны, независимо от того, на какой стороне клиента получен первоначальный поток.Calls and chats from an existing thread in Skype for Business beyond the SIP session timeout will be routed to the remote party's Skype for Business, regardless of which client the original thread came from on the other party's side.

ОфициальногоAvailability

Доступны как описанные выше поведения из клиента, так и Федеративной, со следующими ограничениями:Both the in-tenant and federated behaviors described above are available, with the following limitations:

  • Внешние участники, клиенты которых находятся в разных GoLocal развернутых или географических элементах, не отображаются в чате с помощью "федеративного" собрания.External attendees whose tenants reside in a different GoLocal deployment or geography won't see IM chat while in a "federated" meeting
  • Интеграция и взаимодействие между клиентами O365 и изолированной облака не поддерживаютсяFederation and interop between Multitenant O365 and Sovereign Clouds is not supported

ПрисутствиеPresence

Если у вас есть ситуация, когда некоторые пользователи используют клиента Teams и другие по-прежнему используют клиента Skype для бизнеса, возможно, у вас есть несколько пользователей, использующих оба клиента.When you have a situation where some of your users are using the Teams client and others are still using the Skype for Business client, you may have a number of users who are using both clients. Вы по-прежнему хотите предоставить доступ к состояниям присутствия всем пользователям независимо от того, какой клиент есть у отдельного пользователя.You still want presence states to be shared with all users without regard to what client an individual user has. Если общий доступ предоставляется в рамках всей Организации, пользователи смогут лучше определить, нужно ли вам начать чат или позвонить.When this is shared across the organization, users can better determine whether it's appropriate to initiate a chat or make a call.

Например, если чат или звонок инициатора должен располагаться на клиенте Skype для бизнеса, это значит, что клиент Skype для бизнеса должен быть видимым для создателя.For example, if an originator's chat or call should land on the target's Skype for Business client, then it's the Skype for Business client's presence that should be shown to the originator. Если он должен располагаться на целевом клиенте Teams, это должен быть элемент клиента Teams, который нужно отобразить.If it should land on the target's Teams client, then it's the Teams client's presence that should be shown.

Чтобы узнать, какое поведение следует ожидать, вам нужно понимать, что оно доступно на основании режима сосуществования пользователя.In order to know what behavior to expect, you'll need to understand that Presence is shared based on a user's coexistence mode:

  • Если пользователь находится в режиме TeamsOnly, любой другой пользователь (в Teams или Skype для бизнеса) может видеть, что пользователи в Teams TeamsOnlyIf a user is in TeamsOnly mode, then any other user (whether in Teams or Skype for Business) will see that TeamsOnly user's Teams presence
  • Если пользователь находится в любом из * режимов SfB (SfbOnly, SfbWithTeamsCollab, SfbWithTeamsCollabAndMeetings), другие пользователи (в Teams или Skype для бизнеса) увидят, что SfB * пользователя в Skype для бизнесаIf a user is in any of the SfB* modes (SfbOnly, SfbWithTeamsCollab, SfbWithTeamsCollabAndMeetings), then any other user (whether in Teams or Skype for Business) will see that SfB* user's Skype for Business presence
  • Если пользователь находится в режиме острова (или устаревшем), присутствие в Teams и присутствии в Skype для бизнеса независимы (значения не поддаются), а другие пользователи увидят одно или другое присутствие пользователя острова, в зависимости от того, находятся ли они в одном и том же клиенте, и какие клиенты они используют.If a user is in Islands (or Legacy) mode, presence in Teams and presence in Skype for Business are independent (the values need not match) and other users will see one or the other presence of the Islands user, depending on whether they are in the same tenant or in a federated tenant and which client they use
    • В Teams в рамках одного и того же клиента будут видны сведения о присутствии пользователей в рабочих группах. оно выравнивается по таблице маршрутизации in-клиентаFrom Teams, any other user within the same tenant will see the Islands user's Teams presence; this is aligned with the in-tenant routing table above
    • В Teams у любого другого пользователя в Федеративной клиенте будут видны сведения о присутствии пользователя в Skype для бизнеса. Это выровнено с таблицей Федеративной маршрутизации, приведенной вышеFrom Teams, any other user in a federated tenant will see the Islands user's Skype for Business presence; this is aligned with the federated routing table above
    • В Skype для бизнеса любые другие пользователи будут видеть присутствие в Skype для бизнеса пользователей, которые имеют в своем мире (как в клиенте, так и в Федеративной). оно выравнивается по таблицам маршрутизации выше.From Skype for Business, any other user will see the Islands user's Skype for Business presence (both in-tenant and federated); this is aligned with the routing tables above

Присутствие в клиентеIn-tenant presence

Сообщения, отправляемые пользователям TeamsOnly, всегда помещаются в Teams.Messages sent to TeamsOnly users will always land in Teams. Сообщения, отправляемые * пользователям SfB, всегда помещаются в Skype для бизнеса, если разговор возможен, как описано выше.Messages sent to SfB* users will always land in Skype for Business, if the conversation is possible as described above. Сообщения, отправляемые пользователям о-ва, всегда будут находиться на клиенте, с которого они были отправлены.Messages sent to Islands users will always land in the client from which they were originated.

В таблице описаны сведения о присутствии издателя, которые будут видеть наблюдатель, в зависимости от режима издателя и клиента наблюдателя (для нового потока).The table describes the Publisher's presence that will be seen by a Watcher, depending on the mode of the Publisher and the client of the Watcher (for a new thread).

Таблица 3: присутствие в клиенте (новый поток)Table 3: in-tenant presence (new thread)

НаблюдателяWatcher

КлиентClient


Route (>)Route-->


ОстроваIslands
PublisherPublisher

SfB*SfB*

Только для TeamsTeams Only
Skype для бизнесаSkype for Business Skype для бизнесаSkype for Business Skype для бизнесаSkype for Business TeamsTeams
TeamsTeams TeamsTeams Skype для бизнесаSkype for Business TeamsTeams

Федеративное присутствиеFederated presence

Федеративное присутствие основывается на Федеративной доступности, показанном в таблице 2.Federated presence is based upon the federated reachability shown in table 2.

В приведенной ниже таблице описаны сведения о присутствии издателя, которые будут видеть наблюдатель, в зависимости от режима издателя и клиента наблюдателя (для нового потока).The table below describes the Publisher's presence that will be seen by a Watcher, depending on the mode of the Publisher and the client of the Watcher (for a new thread). На практике клиент наблюдателя не имеет никаких отличий от Федерации на этом этапе.In practice the client of the Watcher makes no difference in federation at this stage.

Таблица 4: федеративное присутствие (новый поток)Table 4: federated presence (new thread)

НаблюдателяWatcher

КлиентClient


Route (>)Route-->


ОстроваIslands
PublisherPublisher

SfB*SfB*


Только для TeamsTeams Only
Skype для бизнесаSkype for Business Skype для бизнесаSkype for Business Skype для бизнесаSkype for Business TeamsTeams
TeamsTeams Skype для бизнесаSkype for Business Skype для бизнесаSkype for Business TeamsTeams

Присутствие в уже существующих потокахPresence in pre-existing threads

Для выравнивания присутствия и достижимости в уже существующих потоках присутствие целевого объекта, предоставляемого в этом потоке, должен быть выровнен с маршрутизацией потока, предполагая, что маршрутизация возможна.In order to align presence and reachability in pre-existing threads, the target's presence exposed in that thread needs to be aligned with the routing of the thread, assuming routing is possible.

В частности, если получатель, у которого ранее существовала постоянная цепочка взаимодействия между собой, был обновлен до Teams, этот поток больше не будет показывать точное присутствие и больше не будет поддерживать маршрутизацию.In particular, if a recipient you previously had a persistent interop conversation thread with was upgraded to Teams, that thread will no longer reflect accurate presence and will no longer be routable. Начните новый поток.You should start a new thread.

Руководство по миграции и взаимодействию для организаций, использующих Teams вместе со Skype для бизнесаMigration and interoperability guidance for organizations using Teams together with Skype for Business

Видео: Управление сосуществованием и взаимодействием между SfB и TeamsVideo: Manage Coexistence and Interoperability between SfB and Teams