Redigering av cykler och versionerAuthoring cycles and versions

LUIS-appen lär sig bäst med en iterativ cykel av:Your LUIS app learns best in an iterative cycle of:

  • Skapa ny versioncreate new version
  • redigera app-schemaedit app schema
    • avsikter med exempel yttrandenintents with example utterances
    • posterentities
    • funktionerfeatures
  • utbildatrain
  • testtest
  • publishpublish
    • testa vid förutsägelse slut punkt för aktiv inlärningtest at prediction endpoint for active learning
  • samla in data från slut punkts frågorgather data from endpoint queries

Redigeringscykel

Skapa ett LUIS-schemaBuilding a LUIS schema

Appens schema syfte är att definiera vad användaren efterfrågar (avsikten eller avsikten) och vilka delar av frågan som innehåller information (entiteter) som hjälper dig att fastställa svaret.The app schema's purpose is to define what the user is asking for (the intention or intent) and what parts of the question provide details (entities) that help determine the answer.

Appens schema måste vara särskilt för app-domänerna för att kunna fastställa ord och fraser som är relevanta och vanliga ord ordning.The app schema needs to be specific to the app domains in order to determine words and phrases that are relevant as well as typical word ordering.

Exempel yttranden representerar användarindata som appen förväntas få vid körning.Example utterances represent user input the app is expected to get at runtime.

Schemat kräver avsikter och ska ha entiteter.The schema requires intents, and should have entities.

Exempel på schema för avsikterExample schema of intents

Det vanligaste schemat är ett avsikts schema som är ordnat med avsikter.The most common schema is an intent schema organized with intents. Den här typen av schema är beroende av LUIS för att fastställa en användares avsikt.This type of schema depends on LUIS to determine a user's intention.

Den här schema typen kan ha entiteter om den hjälper LUIS att avgöra avsikten.This schema type may have entities if it helps the LUIS determine the intention. Till exempel hjälper en frakten het (som en beskrivning till en avsikt) LUIS att fastställa en leverans.For example, a shipping entity (as a descriptor to an intent) helps LUIS determine a shipping intention.

Exempel schema för entiteterExample schema of entities

Ett entitets schema fokuserar på entiteterna, som är de data som ska extraheras från yttranden.An entity schema focuses on the entities, which is the data to extract from the utterances.

Avsikten med uttryck är mindre eller inte viktigt för klient programmet.The intention of the utterance is less or not important to the client application.

En vanlig metod för att organisera ett enhets schema är att lägga till alla exempel yttranden i ingen avsikt.A common method of organizing an entity schema is to add all example utterances to the None intent.

Exempel på ett blandat schemaExample of a mixed schema

Det mest kraftfulla och mogna schemat är ett bevarande schema med en fullständig uppsättning entiteter och funktioner.The most powerful and mature schema is an intent schema with a full range of entities and features. Det här schemat kan inledas antingen som ett avsikts-eller enhets schema och växer för att inkludera koncepten för båda, eftersom klient programmet behöver dessa delar av information.This schema can begin as either an intent or entity schema and grow to include concepts of both, as the client application needs those pieces of information.

Lägg till exempel yttranden till avsikterAdd example utterances to intents

LUIS behöver några exempel yttranden i varje avsikt.LUIS needs a few example utterances in each intent. Exemplet yttranden kräver tillräckligt många Variations alternativ och ord ordning för att kunna avgöra vilken avsikt som uttryck är avsedd för.The example utterances need enough variation of word choice and word order to be able to determine which intent the utterance is meant for.

Varning

Lägg inte till exempel yttranden i bulk.Do not add example utterances in bulk. Börja med 15 till 30 olika och varierande exempel.Start with 15 to 30 specific and varying examples.

Varje uttryck måste ha alla data som krävs för att extrahera utformade och märkta med entiteter.Each example utterance needs to have any required data to extract designed and labeled with entities.

Nyckel elementKey element SyftePurpose
AvsiktIntent Klassificera användar yttranden i en enda avsikt eller åtgärd.Classify user utterances into a single intention, or action. Exempel på detta är BookFlight och GetWeather.Examples include BookFlight and GetWeather.
EntitetEntity Extrahera data från uttryck som krävs för att slutföra avsikten.Extract data from utterance required to complete intention. Exempel omfattar datum och tid för resor och plats.Examples include date and time of travel, and location.

Du utformar din LUIS-app för att ignorera yttranden som inte är relevanta för appens domän genom att tilldela uttryck till ingen avsikt.You design your LUIS app to ignore utterances that are not relevant to your app's domain by assigning the utterance to the None intent.

Testa och träna din appTest and train your app

När du har 15 till 30 olika exempel yttranden i varje avsikt, med de obligatoriska enheterna märkta, måste du testa och träna.Once you have 15 to 30 different example utterances in each intent, with the required entities labeled, you need to test and train.

Publicera till en förutsägelse slut punktPublish to a prediction endpoint

Se till att publicera din app så att den är tillgänglig i de förutsägelse slut regioner du behöver.Make sure you publish your app so that it is available in the prediction endpoint regions you need.

Testa ditt publicerade programTest your published app

Du kan testa din publicerade LUIS-app från HTTPS förutsägelse-slutpunkten.You can test your published LUIS app from the HTTPS prediction endpoint. Om du testar från förutsägelse slut punkten kan LUIS välja valfri yttranden med låg exakthet för granskning.Testing from the prediction endpoint allows LUIS to choose any utterances with low-confidence for review.

Skapa en ny version för varje cykelCreate a new version for each cycle

Versioner, i LUIS, liknar versioner i traditionell programmering.Versions, in LUIS, are similar to versions in traditional programming. Varje version är en ögonblicks bild i appens tid.Each version is a snapshot in time of the app. Innan du gör ändringar i appen skapar du en ny version.Before you make changes to the app, create a new version. Det är enklare att gå tillbaka till en äldre version och sedan försöka ta bort intentor och yttranden till ett tidigare tillstånd.It is easier to go back to an older version, then to try to remove intents and utterances to a previous state.

Versions-ID: t består av tecken, siffror eller "." och får inte vara längre än 10 tecken.The version ID consists of characters, digits or '.' and cannot be longer than 10 characters.

Den första versionen (0,1) är den aktiva standard versionen.The initial version (0.1) is the default active version.

Börja med att klona en befintlig versionBegin by cloning an existing version

Klona en befintlig version som ska användas som utgångs punkt för den nya versionen.Clone an existing version to use as a starting point for the new version. När du klonar en version blir den nya versionen den aktiva versionen.Once you clone a version, the new version becomes the active version.

Publicerings platserPublishing slots

Du publicerar på antingen stadie-och produktions platserna.You publish to either the stage and production slots. Varje plats kan ha en annan version eller samma version.Each slot can have a different version or the same version. Detta är användbart för att verifiera ändringar innan publicering till produktion, som är tillgängligt för robotar eller andra LUIS-anrops program.This is useful for verifying changes before publishing to production, which is available to bots or other LUIS calling applications.

Utbildade versioner är inte automatiskt tillgängliga i appens slut punkt.Trained versions are not automatically available at your app's endpoint. Du måste publicera eller publicera om en version för att den ska vara tillgänglig på din app-slutpunkt.You must publish or republish a version in order for it to be available at your app endpoint. Du kan publicera till mellanlagring och produktion, vilket ger dig två versioner av appen tillgängliga vid slut punkten.You can publish to Staging and Production, giving you two versions of the app available at the endpoint. Om du behöver fler versioner av appen tillgänglig vid en slut punkt bör du exportera versionen och importera den till en ny app.If you need more versions of the app available at an endpoint, you should export the version and reimport to a new app. Den nya appen har ett annat app-ID.The new app has a different app ID.

Importera och exportera en versionImport and export a version

Du kan importera en version på App-nivå.You can import a version at the app level. Den versionen blir den aktiva versionen och använder versions-ID: t i egenskapen versionId för app-filen.That version becomes the active version and uses the version ID in the versionId property of the app file. Du kan också importera till en befintlig app på versions nivå.You can also import into an existing app, at the version level. Den nya versionen blir den aktiva versionen.The new version becomes the active version.

Du kan exportera en version på appen eller versions nivån.You can export a version at the app or version level. Den enda skillnaden är att den version som exporter ATS på program nivå är den för närvarande aktiva versionen på versions nivå. du kan välja vilken version du vill exportera på sidan Inställningar .The only difference is that the app-level exported version is the currently active version while at the version level, you can choose any version to export on the Settings page.

Den exporterade filen innehåller inte:The exported file does not contain:

  • information som sparats av datorn eftersom appen omtränas när den har importer ATSmachine-learned information because the app is retrained after it is imported
  • deltagar informationcontributor information

För att kunna säkerhetskopiera LUIS-appen exporterar du en version från LUIS-portalen.In order to back up your LUIS app schema, export a version from the LUIS portal.

Hantera deltagar ändringar med versioner och apparManage contributor changes with versions and apps

LUIS tillhandahåller begreppet deltagare i en app genom att tillhandahålla Azures behörigheter på resurs nivå.LUIS provides the concept of contributors of an app, by providing Azure resource-level permissions. Kombinera det här konceptet med versions hantering för att ge riktat samarbete.Combine this concept with versioning to provide targeted collaboration.

Använd följande tekniker för att hantera deltagar ändringar i din app.Use the following techniques to manage contributor changes to your app.

Hantera flera versioner i samma appManage multiple versions inside the same app

Börja med kloning, från en bas version, för varje författare.Begin by cloning, from a base version, for each author.

Varje författare gör ändringar i sin egen version av appen.Each author makes changes to their own version of the app. När varje författare är nöjd med modellen exporterar du de nya versionerna till JSON-filer.Once each author is satisfied with the model, export the new versions to JSON files.

Exporterade appar,. JSON-eller. lu-filer kan jämföras med ändringar.Exported apps, .json or .lu files, can be compared for changes. Kombinera filerna för att skapa en enda fil i den nya versionen.Combine the files to create a single file of the new version. Ändra egenskapen versionId för att ange den nya sammanfogade versionen.Change the versionId property to signify the new merged version. Importera den versionen till den ursprungliga appen.Import that version into the original app.

Med den här metoden kan du ha en aktiv version, en fas version och en publicerad version.This method allows you to have one active version, one stage version, and one published version. Du kan jämföra resultatet av den aktiva versionen med en publicerad version (fas eller produktion) i fönstret för interaktiv testning.You can compare the results of the active version with a published version (stage or production) in the interactive testing pane.

Hantera flera versioner som apparManage multiple versions as apps

Exportera bas versionen.Export the base version. Varje författare importerar versionen.Each author imports the version. Den person som importerar appen är ägaren till versionen.The person that imports the app is the owner of the version. När du är färdig med att ändra appen exporterar du versionen.When they are done modifying the app, export the version.

Exporterade appar är JSON-formaterade filer som kan jämföras med bas exporten för ändringar.Exported apps are JSON-formatted files, which can be compared with the base export for changes. Kombinera filerna för att skapa en enda JSON-fil för den nya versionen.Combine the files to create a single JSON file of the new version. Ändra egenskapen versionId i JSON-filen för att ange den nya sammanfogade versionen.Change the versionId property in the JSON to signify the new merged version. Importera den versionen till den ursprungliga appen.Import that version into the original app.

Läs mer om hur du redigerar bidrag från medarbetare.Learn more about authoring contributions from collaborators.

Granska slut punkts yttranden för att påbörja den nya redigerings cykelnReview endpoint utterances to begin the new authoring cycle

När du är färdig med en cykel av redigering kan du börja om från början.When you are done with a cycle of authoring, you can begin again. Börja med att Granska förutsägelse slut punkt yttranden Luis markerad med låg exakthet.Start with reviewing prediction endpoint utterances LUIS marked with low-confidence. Kontrol lera dessa yttranden för både korrekt förväntad avsikt och korrekt och fullständig extraherad enhet.Check these utterances for both correct predicted intent and correct and complete entity extracted. När du har granskat och accepterat ändringar bör gransknings listan vara tom.Once you review and accept changes, the review list should be empty.

Nästa stegNext steps

Lär dig begrepp om samarbete.Learn concepts about collaboration.