Proje oluşturmaCreate a project

Proje, modeller, belgeler ve testler için bir kapsayıcıdır.A project is a container for a models, documents, and tests. Her proje, doğru dil çiftine sahip olan bu çalışma alanına yüklenen tüm belgeleri otomatik olarak içerir.Each project automatically includes all documents that are uploaded into that workspace that have the correct language pair.

Proje oluşturmak, model oluşturmaya yönelik ilk adımdır.Creating project is the first step toward building a model.

Proje oluşturun:Create a project:

  1. Özel çevirmen portalında proje oluştur ' a tıklayın.In the Custom Translator portal, click Create project.

    Proje oluşturma

  2. İletişim kutusunda projenizle ilgili aşağıdaki ayrıntıları girin:Enter the following details about your project in the dialog:

    a.a. Proje adı (gerekli): projenize benzersiz ve anlamlı bir ad verin.Project name (required): Give your project a unique, meaningful name. Başlık içindeki dillerin bahsetmek gerekli değildir.It's not necessary to mention the languages within the title.

    b.b. Açıklama: proje hakkında kısa bir Özet.Description: A short summary about the project. Bu açıklamanın özel çevirmen veya ortaya çıkan özel sisteminizin davranışı üzerinde hiçbir etkisi yoktur, ancak farklı projeler arasında ayrım yapmanıza yardımcı olabilir.This description has no influence over the behavior of the Custom Translator or your resulting custom system, but can help you differentiate between different projects.

    c.c. Dil çifti (gerekli): çeviri yaptığınız dili ve ' ı seçin.Language pair (required): Select the language that you're translating from and to.

    d.d. Kategori (gerekli): projeniz için en uygun kategoriyi seçin.Category (required): Select the category that's most appropriate for your project. Kategori, çevirmek istediğiniz belgelerin terminolojisini ve stilini açıklar.The category describes the terminology and style of the documents you intend to translate.

    e.e. Kategori açıklaması: bu alanı, çalıştığınız belirli bir alanı veya sektöri daha iyi açıklayacak şekilde kullanın.Category description: Use this field to better describe the particular field or industry in which you're working. Örneğin kategorinizin ilaç olması halinde, belirli bir belge (örneğin, bir Sury veya Pediatrics) ekleyebilirsiniz.For example, if your category is medicine, you might add a particular document, such a surgery, or pediatrics. Açıklamanın özel çevirmen veya elde edilen özel sisteminizin davranışı üzerinde hiçbir etkisi yoktur.The description has no influence over the behavior of the Custom Translator or your resulting custom system.

    f.f. Proje etiketi: Proje etiketi aynı dil çiftine ve kategoriye sahip projeler arasında ayrım yapar.Project label: The project label distinguishes between projects with the same language pair and category. En iyi uygulama olarak, yalnızca aynı dil çifti ve aynı kategori için birden fazla proje oluşturmayı planlıyor ve bu projelere farklı bir CategoryID ile erişmek istiyorsanız bir etiket kullanın.As a best practice, use a label only if you're planning to build multiple projects for the same language pair and same category and want to access these projects with a different CategoryID. Yalnızca bir kategori için sistem oluşturuyorsanız bu alanı kullanmayın.Don't use this field if you're building systems for one category only. Proje etiketi gerekli değildir ve dil çiftlerini ayırt etmek için yararlı değildir.A project label is not required and not helpful to distinguish between language pairs. Birden çok proje için aynı etiketi kullanabilirsiniz.You can use the same label for multiple projects.

    Proje oluştur iletişim kutusu

  3. Oluştur’a tıklayınClick Create

Proje ayrıntılarını görüntüleView project details

Özel çevirici giriş sayfası, çalışma alanınızdaki ilk 10 projeyi gösterir.The Custom Translator landing page shows the first 10 projects in your workspace. Proje adı, dil çifti, kategori, durum ve BLEU Puanını görüntüler.It displays the project name, language pair, category, status, and BLEU score.

Proje seçildikten sonra proje sayfasında şunları görürsünüz:After selecting a project, you'll see the following on the project page:

  • CategoryID: çalışma alanı kimliği, proje etiketi ve kategori kodu bitiştirerek CategoryID oluşturulur.CategoryID: A CategoryID is created by concatenating the WorkspaceID, project label, and category code. Özel Çeviriler almak için metin Çeviricisi API 'SI ile CategoryID 'yi kullanırsınız.You use the CategoryID with the Text Translator API to get custom translations.

  • Eğitme düğmesi: bir modeli eğitbaşlamakiçin bu düğmeyi kullanın.Train button: Use this button to start a training a model.

  • Belge Ekle düğmesi: belgeleri karşıya yüklemekiçin bu düğmeyi kullanın.Add documents button: Use this button to upload documents.

  • Belgeleri filtrele düğmesi: belirli belgeleri filtrelemek ve aramak için bu düğmeyi kullanın.Filter documents button: Use this button to filter and search for specific document(s).

    Proje ayrıntılarını görüntüle

Sonraki adımlarNext steps