Çevirmen için istek sınırları

Bu makale, çevirmen çevirisi, alfabelik, cümle uzunluğu algılama, dil algılama ve alternatif çeviriler için azaltma sınırları sağlar.

İstek başına karakter ve dizi sınırları

Her çeviri isteği, çeviri yaptığınız tüm hedef dillerde 10.000 karakterle sınırlıdır. Örneğin, üç farklı dile çevrilecek 3.000 karakterlik bir çeviri isteği gönderilmesi, istek sınırını karşılayan 3000x3 = 9.000 karakterlik bir istek boyutuyla sonuçlanır. İstek sayısına göre değil, karakter başına ücretlendirilirsiniz. Daha kısa istekler göndermeniz önerilir.

Aşağıdaki tabloda, çeviricisinin her bir işlemi için dizi öğesi ve karakter sınırları listelenmektedir.

İşlem Dizi öğesinin en büyük boyutu En fazla dizi öğesi sayısı En fazla Istek boyutu (karakter)
Çeviri 10,000 100 10,000
Karakter Dönüştürme 5.000 10 5.000
Algılama 50,000 100 50,000
BreakSentence 50,000 100 50,000
Sözlük Arama 100 10 1.000
Sözlük Örnekleri "metin için 100 ve çeviri için 100 (200 toplam) 10 2.000

Saat başına karakter sınırları

Saat başına karakter sınırınız, çevirmen abonelik katmanınızı temel alır.

Saatlik kota, saat boyunca eşit olarak tüketilmelidir. Örneğin, saat başına 2.000.000 karakterlik F0 katman sınırında, karakterler dakikada kabaca 33.300 karakterden daha hızlı bir şekilde tüketilmelidir (2.000.000 karakter, 60 dakikaya bölünür).

Bu sınırlara ulaşan veya daha fazla bilgi alırsanız veya kısa bir süre içinde kotanın bir kısmını çok büyük bir süre gönderirseniz, muhtemelen kota dışı bir yanıt alacaksınız. Eşzamanlı isteklerde sınır yoktur.

Katman Karakter sınırı
F0 2.000.000 karakter/saat
S1 40.000.000 karakter/saat
S2/C2 40.000.000 karakter/saat
S3/C3 120.000.000 karakter/saat
S4/C4 200.000.000 karakter/saat

Çok hizmet abonelikleri limitleri S1 katmanıyla aynı.

Bu sınırlar, Microsoft 'un standart çeviri modelleriyle kısıtlıdır. Özel çevirici kullanan özel çeviri modelleri, her model için saniyede 1.800 karakter ile sınırlıdır.

Gecikme süresi

Özel modeller kullanılırken, çevirmen, Standart modeller ve 120 saniye kullanarak en fazla 15 saniye gecikme süresine sahiptir. Genellikle, 100 karakter içindeki metin yanıtları 150 milisaniyelik ile 300 milisaniyeye döndürülür. Özel çevirmen modelleri sürekli istek hızında benzer gecikme özelliklerine sahiptir ve istek hızlarınız aralıklı olduğunda daha yüksek bir gecikme süresine sahip olabilir. Yanıt süreleri, istek ve dil çiftinin boyutuna bağlı olarak değişir. Bu zaman diliminde bir çeviri veya hata yanıtı almazsanız, kodunuzu, ağ bağlantınızı kontrol edin ve yeniden deneyin.

Tümce uzunluğu sınırları

Breakcümlesi işlevini kullanırken, cümle uzunluğu 275 karakterle sınırlıdır. Bu diller için özel durumlar mevcuttur:

Dil Kod Karakter sınırı
Çince zh 166
Almanca seçimini 800
İtalyanca içerdiği 800
Japonca Sofya 166
Portekizce pt 800
Spanish es 800
Tayca 11 180

Not

Bu sınır, çeviriler için geçerlidir.

Sonraki adımlar