翻译网站页面

在开始翻译学习路径网站之前,了解多语言功能如何与学习路径一起工作的一些关键概念非常重要。

  • 网站信息 - 导航、徽标和网站名称翻译要求在用户的语言配置文件中查看和翻译网站。
  • 必须使用用户的语言配置文件查看学习路径 Web 部件,该部件以非英语语言显示。 已针对你翻译 Web 部件和 Microsoft 提供的内容。 有关语言配置文件详细信息,请参阅更改 你的个人语言和区域设置
  • 设置学习路径的方式决定了你是否具有可用的翻译页面。 使用"查找Microsoft 365服务预配的新网站将具有 9 种可用语言的翻译页面。 创建的更新网站或网站需要手动翻译。 请参阅 多语言学习路径的安装程序选项
  • 通过为通信网站启用 SharePoint多语言功能,可启用对学习路径的多语言支持。 若要了解 SharePoint Online 多语言功能,请参阅创建多语言通信网站、页面和新闻

使用新设置的网站

如果从书Microsoft 365新的学习路径网站,则已翻译的页面可供你使用。 默认情况下,网站提供以下页面:

  • Home.aspx
  • Start-with-Six-Simple-Steps.aspx
  • Get-started-with-Microsoft-365.aspx
  • Get-started-with-Microsoft-Teams.aspx
  • Get-started-with-SharePoint.aspx
  • Get-started-with-OneDriive.aspx
  • Ask-questions-and-get-help.aspx
  • Training events calendar.aspx
  • 成为 A-Champion.aspx
  • Recommended-Playlists.aspx
  • Learning管理员成功中心的路径

查看新设置的网站中的已翻译页面

若要熟悉翻译的学习路径网站,让我们看一下一些翻译的页面。

查看翻译的主页

从"学习路径"主页中,从"语言"下拉列表中选择一种语言,如以下示例所示。 在示例中,你会看到在右上角选择意大利语,并且所有页面元素都已被翻译。

custom_ml主页

查看翻译的Microsoft 365培训页面

现在,让我们看一下 Microsoft 365培训页面。

  1. 从学习路径网站 主页中, 单击 "Microsoft 365培训"。
  2. 在页面的右上角,选择一种语言。 本示例中,选择意大利语。

custom_ml_培训页面

选择语言后,哪些翻译可见?

  • 将SharePoint页面,如上图所示。 请注意,页面横幅的文本现在使用意大利语。

哪些翻译不可见?

  • 网站名称为英语
  • 网站导航为英语
  • 学习路径 Web 部件使用英语

查看完全翻译的网站

若要以特定语言(包括网站页面、导航和 Web 部件)查看完全翻译的网站,必须为该语言设置用户的个人语言和区域设置。 有关设置语言和区域设置的信息,请参阅更改 你的个人语言和区域设置。 建议使用单独的帐户,或让用户使用不同的语言设置查看翻译的页面。

使用更新或手动安装的学习路径网站

如果更新了现有Learning路径网站,或手动将 Web 部件安装到现有网站,则需要手动翻译网站页面。 学习路径 Web 部件和内容已翻译,并且以用户的首选语言显示。 若要翻译页面,请参阅以下说明"为想要的语言创建页面"。

为需要的语言创建页面

为网站启用多语言功能并选择了想要提供的语言后,可以创建您需要的翻译页面。

  1. 转到要以其他语言提供的默认语言页面。
  2. 在顶栏上,选择"翻译 "。
  3. 需要 的语言选择"创建"。

重要

创建翻译页面后,您必须发布 (或重新发布) 语言页面,以确保:

  • 翻译页面显示在相应的语言网站中。
  • 翻译页面在新闻 Web 部件和突出显示的内容 Web 部件中正确显示。
  • 网站顶部的"语言"下拉列表包含您启用的所有语言。
  • 翻译人员将收到翻译请求的通知。

创建页面 () ,每种语言旁的翻译窗格中) 显示保存、发布的 (草稿等页面的状态。 此外, () 的翻译人员也会通过电子邮件收到请求翻译的通知。

以特定语言查看完全翻译的网站

若要以特定语言(包括网站页面、导航和 Web 部件)查看完全翻译的网站,必须为该语言设置用户的个人语言和区域设置。 有关设置语言和区域设置的信息,请参阅更改 你的个人语言和区域设置。 请注意,最好使用单独的帐户,或让另一个语言设置不同的用户查看翻译的页面。

翻译工具有什么用途?

以英语设置网站后,用户将西班牙语作为首选的个人语言,例如,手动编辑标题、导航和页脚内容并将其翻译为西班牙语。 以德语作为首选个人语言的用户按照相同的步骤将内容转换为德语。 内容翻译完成后,将针对将这些语言作为首选语言的用户显示。 Web 部件选取用户的首选语言,然后显示用该语言翻译的内容。

翻译人员将默认语言页面的副本手动翻译为 (的语言) 翻译。 创建页面副本 () ,如果已指定翻译人员,则通过电子邮件通知翻译人员。 该电子邮件包含指向默认语言页面和新创建的翻译页面的链接。 转换器将:

  1. 选择电子邮件 中的" 开始翻译"按钮。
  2. 选择 页面 右上方的"编辑",然后翻译内容。
  3. 完成后,如果尚未准备好使页面对 读者可见) 或者该页面已准备好对网站上使用该语言的每个人可见,请选择"另存为草稿 (",选择"发布或发布新闻 "。

有关翻译过程详细信息,请参阅创建 多语言通信网站、页面和新闻

更新默认语言页面

更新默认语言页面时,必须重新发布该页面。 然后,翻译 (翻译) 的电子邮件中通知翻译人员已进行了更新,以便可以更新各个翻译页面。

若要使用不同语言显示网站的网站名称、导航和页脚,必须人工翻译每一项。

例如,假设你以英语为默认语言创建了一个通讯网站,并且已为该网站启用了西班牙语和德语。 创建网站时,以默认语言(在本例中为英语)设置网站名称和说明。 也可以在创建网站后更新网站名称和说明。 然后,用英语创建导航节点和页脚内容。

以英语设置网站后,以西班牙语作为其首选个人语言的用户可以手动编辑并将标题、说明、导航和页脚内容转换为西班牙语。 以德语作为首选个人语言的用户按照相同的步骤将内容转换为德语。 内容翻译完成后,将针对将这些语言作为首选语言的用户显示。

[!注释]

  • 为首选语言翻译网站内容的用户应是网站的 Owners 组的成员或具有同等的网站权限。
  • 如果对默认语言的网站名称、导航或页脚进行了更改,则除非您选择覆盖现有网站翻译,否则不会自动更新另一种语言的相应翻译项目。 如果这样做,翻译的项目将替换为默认语言的更新,并且必须再次手动翻译。 若要覆盖翻译,请转到默认语言的"网站语言"页,然后选择"显示高级设置"。 然后,将"覆盖翻译"切换切换到"打开"。 此选项不适用于页面或新闻内容。

以特定语言查看完全翻译的网站

若要以特定语言(包括网站页面、导航和 Web 部件)查看完全翻译的网站,必须为该语言设置用户的个人语言和区域设置。 有关设置语言和区域设置的信息,请参阅更改 你的个人语言和区域设置。 建议使用单独的帐户,或让用户使用不同的语言设置查看翻译的页面。

详细信息