Skype for business Server 中的视频互操作服务器计划Plan for Video Interop Server in Skype for Business Server

摘要: 在计划将 Skype for Business 服务器与第三方 teleconferencing 设备集成时, 请查看此主题。Summary: Review this topic while planning to integrate Skype for Business Server with third-party teleconferencing devices.

现在, Skype for Business 服务器允许你与特定的第三方 VTC (视频 Teleconferencing 系统) 解决方案集成。Skype for Business Server now allows you to integrate with certain third-party VTC (Video Teleconferencing System) solutions. 启用此视频会议互操作性的新服务器角色是视频互操作服务器 (VIS), 它当前作为独立服务器角色实现, 仅供本地安装使用。The new server role that enables this video conferencing interoperability is the Video Interop Server (VIS), which is currently implemented as a standalone server role available only for on-premises installations. VIS 充当第三方电话会议系统和 Skype for business 服务器部署之间的媒介。A VIS acts as an intermediary between a third party teleconference system and a Skype for Business Server deployment. 对于此版本,VIS 专用于实现与 Cisco/Tandberg 视频系统之间的互操作性。For this release, VIS is focused on interoperability with Cisco/Tandberg video systems. 查看本文以确定是否在 Skype for Business 服务器安装中使用此功能。Review this article to determine whether to use this feature in your Skype for Business Server installation.

设备互操作性Device interoperability

通过 Cisco VTCs 在 CUCM 和 VIS 之间设置的 Cisco 统一通信管理器 (CallManager 或 CUCM) 版本10.5 和 TCP SIP 中继注册, 可对互操作进行测试和支持。Interoperation is tested and supported with Cisco VTCs registering with Cisco Unified Communications Manager (CallManager, or CUCM) version 10.5 and TCP SIP trunks set up between CUCM and the VIS.

当前支持的 VTC 包括:The currently supported VTCs are:

  • Cisco C40Cisco C40

  • Cisco C60Cisco C60

  • Cisco C90Cisco C90

  • Cisco MX200Cisco MX200

  • Cisco MX300Cisco MX300

  • Cisco DX80Cisco DX80

  • Cisco EX60Cisco EX60

  • Cisco EX90Cisco EX90

  • Cisco SX20Cisco SX20

备注

Cisco 软件版本需要在这些系统上使用 TC 7.0.0 或更高版本, 以便与 Skype for Business 服务器集成, 以便按预期工作。Cisco software release TC7.0.0 or above is required on these systems for integration with Skype for Business Server to work as expected.

SIP 中继SIP trunks

视频互操作服务器在 SIP 干线模式下工作, VTCs 将继续向现有 Cisco 基础结构注册, 例如 Cisco 呼叫管理器 (CUCM)。The Video Interop Server functions in SIP trunk mode, where the VTCs continue to register with the existing Cisco infrastructure - for example, Cisco Call Manager (CUCM). 在 CUCM 和 VIS 之间定义了视频 SIP 中继,从而可以在两个系统之间路由呼叫。A video SIP trunk is defined between CUCM and the VIS so that calls can be routed between the two systems. 仅支持通过 SIP 中继从 VTC 向 VIS 路由呼叫。Only calls over the SIP trunk from the VTC to the VIS are supported. 因此, VTCs 可以拨入 Skype for Business 会议 (通过拨打与呼叫自动助理相关联的电话号码), 但不能将其拖放到会议中。Thus, VTCs can dial into a Skype for Business conference (by dialing the phone number associated with the Call Automated Attendant), but cannot be dragged and dropped into the conference.

SfB 中的 VIS 图表

功能Features

此服务器角色提供:This server role provides:

  • 由第三方视频系统和 Skype for Business 服务器部署使用的 H-p 格式之间的转换。Conversion between the H.264 formats used by 3rd party video systems and the Skype for Business Server deployment.

  • 从 VTC 以给定分辨率将单个视频流转换为多个不同分辨率的 simulcast 流, 以便在 Skype for Business 服务器部署中使用。Conversion of a single video stream at a given resolution from a VTC into multiple simulcast streams of different resolutions for use in the Skype for Business Server deployment. 这些流可以发送到 AVMCU, 然后发送到 Skype for business 服务器终结点和其他已请求不同解决方案的视频系统。These streams can be sent to the AVMCU and then to Skype for Business Server endpoints and other video systems that have requested different resolutions. 在 Skype for Business A/V 电话会议中参与第三方视频系统时, 也可使用此转换。This conversion is also used when the third party video system is involved in a Skype for Business A/V conference call. 在特定 VIS 服务器中达到 "转码" 限制后, 针对不同解决方案的任何以下请求将仅接收最低分辨率的流。Once the transcoding limit is reached in a particular VIS server, any following requests for different resolutions will only receive a stream with the lowest resolution.

  • 对 CUCM 网关和 Skype for business 服务器视频互操作服务器之间的视频 SIP 主干的支持;VTCs 将继续向 Cisco 网关注册, 并通过网关发起对 Skype for Business 部署的调用。Support for a video SIP trunk between the CUCM gateway and a Skype for Business Server Video Interop Server; VTCs continue to register with the Cisco gateway, and initiate calls to the Skype for Business deployment through the gateway. 通过视频 SIP 主干将呼叫从网关传送到 Skype for business 视频互操作服务器。Calls are routed from the gateway to the Skype for Business Video Interop Server over the video SIP trunk.

  • 支持会议室中的用户使用支持的视频系统从该系统拨号加入开启或关闭的会议。Support for a user in a conference room with a supported video system to dial from that system to join an open or closed conference. 此呼叫将遍历视频 SIP 中继。This call will traverse the video SIP trunk.

  • 支持具有支持的视频系统的会议室中的用户呼叫 Skype for Business 客户端。Support for a user in a conference room with a supported video system to call a Skype for Business client. 此呼叫将遍历视频 SIP 中继。The call will traverse the SIP trunk.

  • 支持来自 Skype for Business 服务器端或来自支持的 VTC 系统的 mid 呼叫控制, 包括静音/取消静音音频、暂停/恢复视频、锁定视频和保持/注销呼叫。Support for mid-call control from the Skype for Business Server side or from the supported VTC system for both point to point and multipoint calls including mute/un-mute audio, pause/resume video, lock video, and hold/un-hold call.

已知限制Known limitations

此服务器角色存在以下限制:This server role has the following limitations:

  • 不支持通过视频 SIP 主干从 Skype for Business 部署到 VTCs 的新通话。New calls from the Skype for Business deployment to the VTCs over the video SIP trunk are not supported. . 这意味着只有 VTCs 中的新通话才受视频 SIP 主干的支持。This means that only new calls from the VTCs into the Skype for Business deployment are supported over the video SIP trunk. 支持的视频系统的状态将在视频 SIP 主干上不可用。 VIS。Presence for the supported video system will not be available over the video SIP trunk to the VIS.

  • 对于视频 SIP 中继模式,仅支持独立的 VIS 池。Only a standalone VIS pool will be supported for video SIP trunk mode.

  • 对于通过视频 SIP 中继在 VTC 和 VIS 之间进行的通信,支持 TLS + SRTP 或 TCP + RTP。TLS + SRTP or TCP + RTP will be supported for communications between the VTC and VIS over the video SIP trunk.

  • 不支持应用程序共享。Application sharing is not supported. 会议室中的 Skype for business 用户需要加入 Skype for business 会议 (通过膝上型电脑), 并在不与 VTC 关联的会议室中的一个免费显示器上显示应用共享屏幕。A Skype for Business user in the conference room needs to join the Skype for Business conference (via a laptop for example) and display the app sharing screens on one of the free monitors in the conference room not associated with the VTC.

  • 不支持 VTC 通过 VIS 加入联盟会议。The ability for a VTC to join a federated meeting via VIS is not supported.

  • 不支持 VTC 通过 VIS 加入联机会议。The ability for a VTC to join an online meeting via VIS is not supported.

  • 不支持通过 VIS 从 VTC 向 PSTN 路由呼叫。Calls from a VTC to the PSTN via VIS are not supported.

  • 不支持通过 VIS 从 PSTN 向 VTC 路由呼叫。Calls from the PSTN to a VTC via VIS are not supported.

复原机制Resiliency mechanisms

VIS 支持通过视频 SIP 中继传递的、来自 CUCM 的传入呼叫。The VIS supports incoming calls from a CUCM that are carried over a video SIP trunk. 可能会丢失上游或下游连接,因此,要实现强大的复原能力,请考虑两种可能性:It's possible to lose connectivity either upstream or downstream, so for robust resiliency consider both possibilities:

  1. VIS 池故障转移如果视频网关所指向的主 VIS 池处于关闭状态, 并且视频网关已将中继定义为两个 (或更多) VIS 池, 则可以进行恢复。VIS Pool Failover If the main VIS pool that the video gateway points to is down, recovery is possible if the video gateway has defined trunks to two (or more) VIS pools. 如果视频网关确定它无法调用主 VIS 池, 只需将呼叫路由到辅助 VIS 池。If the video gateway determines it cannot make calls to the primary VIS pool, it simply routes the calls to a secondary VIS pool.

    VIS 池故障转移图

    特定的 VIS 池可以具有多个网关的中继, 但正常情况下, 特定网关不能中继多个 VIS 池, 因此需要执行一项操作来支持此故障转移: 在 DNS 中定义2个 FDQNs, 将其解析为视频网关的同一 IP 地址。A particular VIS pool can have trunks to multiple gateways, but normally a particular gateway can't have trunks to multiple VIS pools, so a trick needs to be done to support this failover: Define 2 FDQNs in DNS which resolve to the same IP address of a video gateway. 将每个 FQDN 表示为拓扑文档中的单独视频网关, 其中每个视频网关都有一个不同 VIS 池的主干, 现在可以恢复。Represent each FQDN as a separate video gateway in the Topology Document where each video gateway has a trunk to a different VIS pool, and recovery is now possible. (如果使用 TLS, 则多个名称将需要位于视频网关证书的 SAN 中。)(If TLS is used, the multiple names will need to be in the SAN of the video gateway certificate.)

    备注

    VIS 仅允许传入呼叫来自拓扑文档中配置的网关。VIS only allows incoming calls from gateways configured in the Topology Document.

  2. 前端故障转移如果 VIS 池接收到来自 CUCM 的呼叫, 但无法访问其主要下一个跃点注册机构或前端池, 则呼叫将路由到备份前端池。Front End failover If a VIS pool receives a call from CUCM but cannot reach its primary next-hop Registrar or Front End pool, calls are routed to a backup Front End pool.

    前端故障转移图表

    VIS 将跟踪其主前端池和其备份前端池的状态 (在拓扑文档中的注册机构服务的备份设置中找到该设置)。The VIS will keep track of the status of its primary Front End pool and its backup Front End pool (the setting is found in the backup setting for the Registrar service in the Topology Document). 将每分钟的选项发送到两个池, 并且如果有五个连续失败, VIS 假设特定的前端池处于关闭状态。It sends Options polls once a minute to both pools, and if there are five consecutive failures the VIS assumes that a particular Front End pool is down. 如果主前端池标记为 down, 并且有可用的已配置的备份, 则 VIS 会将新的呼叫从网关发送到备份前端池。If the primary Front End pool is marked as down and there is an available configured backup the VIS sends new calls from the gateway to the backup Front End pool. 主前端池返回后, VIS 将使用主前端池继续进行新的呼叫。Once the primary Front End pool comes back, the VIS will resume using the primary Front End pool for new calls.

    VIS 还会为来自视频 SIP 中继的呼叫设置 10 秒计时。The VIS will also implement a 10 second timer for calls from the video SIP trunk. 如果主下一跃点前端池用于来自视频 SIP 干线的呼叫, 并且主要的下一跃点前端池未应答在此计时器值中向其发送的邀请 (包括100尝试) 到该计时器值的 "备份下一跃点代理", 则为呼叫 s如果已配置, 则尝试 hould。If the primary next-hop Front End pool was used for a call from the video SIP trunk, and the primary next-hop Front End pool did not answer with some SIP message (including 100 Trying) to the Invite sent to it within this timer value, the backup next-hop proxy for the call should be tried if configured.

    备注

    如果首先尝试了备用下一跃点,则接下来不会尝试主下一跃点。If the backup next hop was tried first, the primary will not be tried next.

    管理员还可以使用 Windows PowerShell 故障转移命令强制 VIS 使用备用前端池(例如,当必须在主前端池上执行维护时)。The admin could also use the Windows PowerShell failover command to force VIS to use the backup Front End pool, for example, when maintenance has to be performed on the primary Front End pool.

指向同一网关对等方的语音和视频中继的共存Co-existence of Voice and Video Trunks to the Same Gateway Peer

Skype for Business 服务器支持使用同一网关对等的语音和视频 SIP 中继。Skype for Business Server supports having voice and video SIP trunks use the same gateway peer. 因此,同一 CUCM 部署可能具有指向中介服务器的语音 SIP 中继和指向 VIS 的视频 SIP 中继。So the same CUCM deployment could have voice SIP trunks to the Mediation Server and video SIP trunks to VIS.

  • 需要在语音 SIP 中继的拓扑文档中使用特定 FQDN 定义 PSTN 网关。A PSTN Gateway will need to be defined with a particular FQDN in the Topology Document for the voice SIP trunks.

  • PSTN 网关的对等方将为中介服务器。The peer to the PSTN Gateway will be the Mediation Server.

  • 如有必要可定义多个语音中继,范围从单个 PSTN 网关涵盖到多个中介服务器池。Multiple voice trunks can be defines spanning from a PSTN Gateway to multiple Mediation Server pools if necessary.

  • 需要在视频 SIP 中继的拓扑文档中定义视频网关并使用与 PSTN 网关相同的 FQDN。A Video Gateway will need to be defined in the Topology Document for the video SIP trunk with the same FQDN as for the PSTN Gateway.

  • 视频网关的对等方将为 VIS。The peer to the Video Gateway will be VIS.

  • 可从视频网关到特定 VIS 池定义单个视频中继。A single video trunk can be defined from a Video Gateway to a particular VIS pool.

  • 需要配置 CUCM 以正确路由通过语音中继(或通过视频中继)的呼叫。CUCM will need to be configured to correctly route calls over the voice trunk vs. the video trunk. 例如,从 VTC 拨号时,可能会使用特殊的拨号前缀;CUCM 可将此拨号前缀与指向 VIS 的呼叫关联,相应的转换规则会从指向 VIS 的 SIP 邀请中去掉此前缀。For example, a special dial prefix could be used when dialing from the VTC; CUCM could associate this dial prefix with calls to VIS, and appropriate translation rules would strip this prefix from the SIP Invite to VIS.

Skype for Business 版本中的 VIS 与先前 Lync 版本的共存Co-existence of VIS in the Skype for Business Release with Previous Releases of Lync

VIS 仅可作为 Skype for Business 部署的一部分进行部署。VIS can only be deployed as part of Skype for Business deployment. 它可以与属于现有部署的 Lync 2013 会议和客户端进行互操作;在这些情况下, VIS 池需要是 Skype for Business 部署的一部分, 其中包含一个注册机构/FE 池, 该池是 VIS 池的下一跃点。It can interoperate with Lync 2013 conferences and clients that are a part of an existing deployment; in those cases, the VIS pool will need to be part of a Skype for Business deployment that includes a Registrar/FE pool that is the next-hop for the VIS pool.

VIS 不支持在 RTV 和 H.264 之间进行代码转换。VIS does not support transcoding between RTV and H.264. 在会议中,Lync 2013 之前的客户端与 VTC 参与者之间不存在视频互操作性。There is no video interoperability between pre-Lync 2013 clients and VTC participants in a conference.

在会议中拥有 Lync 2013 之前的客户端将导致移动客户端使用 RTV 进行发送,因此,当移动客户端成为主要发言方时,VTC 将无法收到任何视频。Having pre-Lync 2013 clients in a conference will cause mobile clients to send using RTV resulting in VTCs receiving no video when the mobile client becomes the dominant speaker.

为了让 Lync 2013 能够与作为 Skype for Business 部署一部分的 VIS 正常开展协作,Lync 2013 需要应用相应的 CU,以便升级 Lync 2013 客户端、CAA 和 AVMCU,从而可以与 VIS 开展协作。In order for Lync 2013 to work correctly with VIS that is part of a Skype for Business deployment, Lync 2013 needs the appropriate CU to be applied that upgrades the Lync 2013 client, CAA, and AVMCU to work with VIS.

VIS 与 Lync 2013 和 Skype for Business 桌面客户端之间的互操作性已经过测试,确定受到支持。Interoperability of VIS with Lync 2013 and Skype for Business desktop clients has been tested and is supported.

VIS 与非桌面 (Android、Ipad、Iphone、Windows Phone、LMX 等) 的互操作性在 VIS 发布时, 适用于发布的适用应用商店中提供的 Skype for Business 客户端已经过测试且受支持。Interoperability of VIS with non-desktop (Android, Ipad, Iphone, Windows Phone, LMX, etc.) Skype for Business clients available from the applicable Apps Store at the time of VIS release has been tested and is supported.

通过 FEC 从数据包丢失中恢复Recovery from Packet Loss via FEC

可打开 FEC 以帮助从数据包丢失中恢复。FEC can be turned on to aid in recovery from packet loss. 如果打开,则 VIS 到 VTC 的路径中使用的视频带宽将增加 50%。If turned on, 50% more video bandwidth will be used in the VIS to VTC direction.

VIS 大小调整和代码转换成本VIS Sizing and Transcoding Costs

要将来自 Cisco VTC 的单个视频流转换为多个联播视频流,需要利用 CPU 容量。Transcoding the single video streams from the Cisco VTC to multiple simulcast streams uses CPU capacity. 大约 16 VTCs 可以使用它们的视频 transcoded (假设每个 VTC 的720p 视频流都 transcoded 在720p、simulcast 和适用 360p) 的单个180p 中, 在与 Lync 2013 推荐的 FE 平台相同的单个 VIS 中到3个单独的流。Approximately 16 VTCs can have their video transcoded (assuming a 720p video stream from each VTC is transcoded into 3 separate simulcast streams at 720p, 360p, and 180p) in a single VIS running on the equivalent of the Lync 2013 recommended FE platform. 如果关闭代码转换功能,可以节省 VIS CPU 资源。If Transcoding is turned off, this will save on VIS CPU. 但是,VIS 从 VTC 请求的视频图像将为最低的通用分辨率,以便满足 Skype for Business 端的所有接收者要求。However, the video image requested by VIS from the VTC will be the lowest common resolution to satisfy all receivers on the Skype for Business side. 请注意,即便关闭代码转换功能,在 Skype for Business 客户端请求某些 VTC 无法发送的低分辨率时,此功能仍可能会被激活。Note that even with transcoding off, transcoding may be activated when Skype for Business clients request certain low resolutions that VTCs cannot send.

从视频网关到 VIS 的呼叫分配Call Distribution from the Video Gateway to VIS

通过以下其中一种 CUCM 分配机制来实现分配:Distribution is accomplished via one of the CUCM distribution mechanisms:

  • 使用 DNS 进行动态分配。Dynamically using DNS.

  • 在 CUCM 端,您可以定义各个中继,在其中,每个中继都在 VIS 池中的不同服务器上终结。On the CUCM side, you can define individual trunks, where each trunk terminates on a different server in the VIS pool. CUCM 将跨不同中继路由呼叫。CUCM will route calls across the different trunks.

无混合互操作性No Hybrid Interoperability

Skype for Business 不支持 VTC 通过本地 VIS 加入联机会议。Support for VTCs joining online meetings via on-premises VIS is not part of Skype for Business.

无联盟支持No Federation Support

Skype for Business 不支持 VTC 通过 VIS 加入联盟会议。Support for VTCs joining federated meetings via VIS is not part of Skype for Business.

另请参阅See also

在 Skype for Business 服务器中部署视频互操作服务器Deploy Video Interop Server in Skype for Business Server