開啟 SharePoint Server 中的自動文件翻譯Turn on automated document translation in SharePoint Server

摘要:了解如何開啟 Machine Translation Service in SharePoint Server 2016 和 SharePoint Server 2013,讓網站擁有者自動翻譯文件。Summary: Learn how to turn on the Machine Translation Service in SharePoint Server 2016 and SharePoint Server 2013 to let site owners automatically translate documents.

在使用變型的發佈網站集合上,網站擁有者可選擇匯出檔案並請譯者翻譯 (人工翻譯),或選擇自動翻譯 (機器翻譯)。預設會關閉機器翻譯服務。可藉助兩步驟程序開啟服務:On a publishing site collection that uses variations, site owners can choose to export a file and have it translated by a person (human translation), or they can choose to have it be translated automatically (machine translation). By default, the Machine Translation Service is turned off. Turning it on is a two-step process:

  • 步驟 1:建立機器翻譯服務應用程式。Step 1: Create a Machine Translation service application.

  • 步驟 2: 設定機器翻譯服務。Step 2: Configure the Machine Translation Service.

本文說明如何使用 SharePoint 管理中心網站或 Microsoft PowerShell 執行兩個步驟。This article describes how to do both steps by using either the SharePoint Central Administration website or Microsoft PowerShell.

開始之前Before you begin

開始這些程序之前,請檢閱下列必要條件的相關資訊:Before you perform these procedures, review the following information about prerequisites:

  • 在管理中心內必須啟動 App Management service 應用程式。如需詳細資訊,請參閱 < Configure SharePoint server 的應用程式的環境The App Management service application must be started in Central Administration. For more information, see Configure an environment for apps for SharePoint Server.

  • 如果機器翻譯服務會在一部伺服器陣列中的 User Profile service 是另一個伺服器陣列中,您必須設定伺服器對伺服器驗證。If the Machine Translation Service is in one farm and the User Profile service is in another farm, you must configure server-to-server authentication.

  • 必須有 User Profile service 應用程式 proxy 在預設 proxy 群組中的伺服器陣列與 User Profile service 應用程式必須啟動及使用管理中心或使用 PowerShell 設定。如需詳細資訊,請參閱建立 SharePoint Server 中的使用者設定檔服務應用程式There must be a User Profile service application proxy in the default proxy group for the farm, and the User Profile service application must be started and configured by using Central Administration or by using PowerShell. For more information, see Create a User Profile service applications in SharePoint Server.

  • 要執行機器翻譯的伺服器必須能夠連線到網際網路。The server from which machine translations will be run must be able to connect to the Internet.

  • 若要使用管理中心建立服務應用程式,請確認您是 SharePoint 伺服器陣列管理員群組和執行管理中心之電腦上的管理員群組的成員。If you plan to use Central Administration to create the service application, verify that you are a member of the Farm Administrators SharePoint group and the Administrators group on the computer that is running Central Administration.

  • 如果您打算使用 PowerShell 建立服務應用程式,您必須具備下列成員資格:If you plan to use PowerShell to create the service application, you must have the following memberships:

    • SQL Server 執行個體上的 securityadmin 固定伺服器角色。securityadmin fixed server role on the SQL Server instance.

    • 所有要更新之資料庫上的 db_owner 固定資料庫角色。db_owner fixed database role on all databases that are to be updated.

    • 正在執行 PowerShell Cmdlet 之所在伺服器上的系統管理員群組。Administrators group on the server on which you are running the PowerShell cmdlets.

支援的副檔名和檔案大小上限Supported file name extensions and maximum file sizes

如下表所示,機器翻譯服務會將檔案翻譯至特定大小。The Machine Translation Service translates files up to a certain size, as shown in the following table.

表格: 支援的檔案類型和最大檔案大小限制的機器翻譯Table: Supported file types and maximum file size limits for machine translation

檔案類型File type 副檔名File extensions 檔案大小上限Maximum file size
Microsoft Word 文件剖析器Microsoft Word document parser
.doc.doc
.docm.docm
.docx.docx
.dot.dot
.dotm.dotm
.dotx.dotx
.rtf.rtf
524,288 KB524,288 KB
HTML 剖析器HTML parser
.aspx.aspx
.htm.htm
.html.html
.xhtm.xhtm
.xhtml.xhtml
15,360 KB15,360 KB
純文字剖析器Plain text parser
.txt.txt
15,360 KB15,360 KB
XLIFF 剖析器XLIFF parser
.xlf.xlf
15,360 KB15,360 KB

Microsoft Word 文件的字元數上限是 10,000,000。The maximum character count for Microsoft Word documents is 10,000,000.

步驟 1:建立機器翻譯服務應用程式Step 1: Create a Machine Translation service application

下列兩個程序說明如何建立機器翻譯服務應用程式。其中一個使用管理中心及其他使用 PowerShell。The following two procedures describe how to create a Machine Translation Service application. One uses Central Administration, and the other uses PowerShell.

請參閱下表中下方的步驟 7。Refer to the following table in step 7 below.

表格: 資料庫區段屬性Table: Database section properties

項目Item 動作Action
資料庫伺服器Database Server
輸入資料庫伺服器和您想要使用的格式_作用_中的 SQL Server 執行個體的名稱。您也可以使用預設項目。Type the name of the database server and SQL Server instance that you want to use in the format ServerName\Instance. You can also use the default entry.
資料庫名稱Database Name
輸入資料庫的唯一名稱。Type a unique name for the database.
資料庫驗證Database Authentication
執行下列其中一項操作,選取所要使用的驗證:Select the authentication that you want to use by doing one of the following:
若要使用 Windows 驗證,請維持選取此選項。我們建議採用此選項因為 Windows 驗證自動加密密碼時連線到 SQL Server。To use Windows authentication, leave this option selected. We recommend this option because Windows authentication automatically encrypts the password when it connects to SQL Server.
若要使用 SQL 驗證,請選擇 [ SQL 驗證。在 [帳戶] 方塊中輸入您想要使用驗證 SQL Server 資料庫,並接著在 [密碼] 方塊中輸入密碼的服務應用程式的帳戶名稱。To use SQL authentication, choose SQL authentication. In the Account box, type the name of the account that you want the service application to use to authenticate to the SQL Server database, and then type the password in the Password box.
Note:Note:
SQL 驗證] 選項會傳送到 SQL Server 未加密的密碼。我們建議您只有當您強制執行 SQL server 通訊協定加密或使用 IPsec 來加密網路流量使用 SQL 驗證。The SQL authentication option sends a password that is not encrypted to SQL Server. We recommend that you use SQL authentication only if you force protocol encryption to SQL Server or encrypt network traffic by using IPsec.

使用管理中心建立機器翻譯服務應用程式To create a Machine Translation service application by using Central Administration

  1. 在管理中心首頁上,在 [應用程式管理] 區段中,選擇 [管理服務應用程式On the Central Administration home page, in the Application Management section, choose Manage service applications.

  2. 在功能區中,選擇 [新增],然後選擇機器翻譯服務On the ribbon, choose New, and then choose Machine Translation Service.

  3. 在 [建立新的機器翻譯服務應用程式] 窗格中,輸入服務應用程式的名稱。In the Create New Machine Translation Service Application pane, type a name for the service application.

  4. 在 [應用程式集區] 區段中,執行下列其中一項動作:In the Application Pool section, do one of the following:

    • 選擇 [使用現有的應用程式集區,並選取您想要使用從下拉式清單中的應用程式集區。Choose Use existing application pool, and then select the application pool that you want to use from the drop-down list.

    • 選擇 [建立新的應用程式集區、 輸入新應用程式集區的名稱,然後在 [選取此應用程式集區的安全性帳戶,請執行下列其中一項:Choose Create a new application pool, type the name of the new application pool, and then under Select a security account for this application pool, do one of the following:

    • 選擇 [預先定義]使用預先定義的安全性帳戶,並從下拉式清單中選取安全性帳戶。Choose Predefined to use a predefined security account, and then select the security account from the drop-down list.

    • 選擇 [可設定為] 以指定要使用現有的應用程式集區的新安全性帳戶。您可以建立帳戶選擇 [註冊新的受管理的帳戶] 連結。Choose Configurable to specify a new security account to be used for an existing application pool. You can create an account by choosing the Register new managed account link.

      重要

      應用程式集區所使用的帳戶也必須具備 User Profile service 應用程式的完全控制權限。如果您建立的應用程式集區與新帳戶,請確定您將帳戶新增至可以使用 User Profile service 應用程式,並授與帳戶的 「 完全控制 」 權限的帳戶的清單。如需詳細資訊,請參閱 < Restrict 或啟用 SharePoint Server 中的服務應用程式存取The account that is used by the application pool must also have Full Control permissions to the User Profile service application. If you create an application pool and a new account, ensure that you add the account to the list of accounts that can use the User Profile service application, and grant Full Control permissions to the account. For more information, see Restrict or enable access to a service application in SharePoint Server.

  5. 如果您將會提供代管服務的其他網站,且使用該網站具有網站訂閱,選取 [在已分割模式中執行If you'll provide hosting services for other sites, and the sites that use it have site subscriptions, select Run in partitioned mode.

  6. 選取 [將此服務應用程式 proxy 至伺服器陣列的預設 proxy 清單]。如果您有多個 web 應用程式並想他們能夠使用不同的服務集,請清除此核取方塊。Select Add this service application's proxy to the farm's default proxy list. If you have multiple web applications and want them to use different sets of services, clear this check box.

  7. 在 [資料庫] 區段中指定的資料庫伺服器、 資料庫名稱與新的服務應用程式的驗證方法為此程序前的表格中所述。若要保留機器翻譯服務工作項目使用的資料庫。In the Database section, specify the database server, database name, and authentication method for the new service application as described in the table before this procedure. The database is used to hold the work items for the Machine Translation Service.

  8. 選擇 [確定]。Choose OK.

  9. 啟動機器翻譯服務。如需詳細資訊,請參閱開始或停止 SharePoint Server 中的服務Start the Machine Translation Service. For more information, see Start or stop a service in SharePoint Server.

若要使用 PowerShell 建立機器翻譯服務應用程式To create a Machine Translation service application by using PowerShell

請參閱下表中下方的步驟 2。Refer to the following table in step 2 below.

表格: New-sptranslationserviceapplication cmdlet 中使用的變數Table: Variables used in the New-SPTranslationServiceApplication cmdlet

變數名稱Variable name 描述Description
<ServiceApplicationName><ServiceApplicationName>
新的機器翻譯服務應用程式的名稱。The name of the new Machine Translation Service application.
<DatabaseName><DatabaseName>
將主控機器翻譯服務記錄檔之資料庫的名稱。若要建立資料庫,請提供新的唯一名稱。The name of the database that will host the Machine Translation Service logs. To create a database, provide a new unique name.
<DatabaseServer><DatabaseServer>
將儲存機器翻譯服務工作項目之資料庫伺服器的名稱。The name of the database server that will hold the work items for the Machine Translation Service.
<ApplicationPoolName><ApplicationPoolName>
新的機器翻譯服務執行所在之現有應用程式集區的名稱。The name of an existing application pool in which the new Machine Translation Service should run.
重要:應用程式集區所使用的帳戶也必須具備 User Profile service 應用程式的完全控制權限。如果您建立的應用程式集區與新帳戶,請確定您將帳戶新增至可使用 User Profile service 應用程式,並將完整控制 」 權限授與該帳戶的清單。如需詳細資訊,請參閱 < Restrict 或啟用 SharePoint Server 中的服務應用程式存取Important: The account that is used by the application pool must also have Full Control permissions to the User Profile service application. If you create an application pool and a new account, ensure that you add the account to the list of accounts that can use the User Profile service application, and grant it Full Control permissions. For more information, see Restrict or enable access to a service application in SharePoint Server.
  1. 啟動 SharePoint 管理命令介面。Open SharePoint Management Shell.

  2. 在 PowerShell 命令提示字元處輸入下列語法:At the PowerShell command prompt, type the following syntax:

    New-SPTranslationServiceApplication -Name "<ServiceApplicationName>" -DatabaseName "<DatabaseName>" -DatabaseServer "<DatabaseServer>" -ApplicationPool "<ApplicationPoolName>" -Default
    

    在此程序的開頭下表說明New-sptranslationserviceapplication cmdlet 中使用的變數。The table at the beginning of this procedure describes the variables used in the New-SPTranslationServiceApplication cmdlet.

    範例Example

    New-SPTranslationServiceApplication -Name "Machine Translation Service Application" -DatabaseName "MachineTranslationDB" -DatabaseServer "ContosoDBServer" -ApplicationPool "ContosoAppPool" -Default
    
  3. 啟動機器翻譯服務。如需詳細資訊,請參閱開始或停止 SharePoint Server 中的服務Start the Machine Translation Service. For more information, see Start or stop a service in SharePoint Server.

如需詳細資訊,請參閱New-sptranslationserviceapplicationFor more information, see New-SPTranslationServiceApplication.

步驟 2: 設定機器翻譯服務Step 2: Configure the Machine Translation Service

下列兩個程序說明如何設定機器翻譯服務。其中一個使用管理中心及其他使用 PowerShell。The following two procedures describe how to configure the Machine Translation Service. One uses Central Administration, and the other uses PowerShell.

警告

變更機器翻譯服務的預設設定可能會影響伺服器的效能。例如增加項目大小限制可能會導致翻譯工作的執行時間拉長;增加處理序數量會耗用比較多的伺服器資源。變更這些設定之前,請先謹慎考慮可能對伺服器造成的影響。Changing the default settings for the Machine Translation Service can potentially affect server performance. For example, increasing item size limits can result in the translation job taking longer to run, and increasing the number of processes will consume more resources on the server. Carefully consider any possible server effects before you change these settings.

使用管理中心設定機器翻譯服務To configure the Machine Translation Service by using Central Administration

  1. 在管理中心首頁上,在 [應用程式管理] 區段中,選擇 [管理服務應用程式On the Central Administration home page, in the Application Management section, choose Manage service applications.

  2. 在 [管理服務應用程式] 頁面上選擇 [機器翻譯服務應用程式的名稱對應的連結。On the Manage Service Applications page, choose the link that corresponds to the name of the Machine Translation service application.

  3. 在 [機器翻譯服務] 頁面的 [啟用副檔名] 區段中,清除您要停用任何副檔名] 核取方塊。根據預設,會啟用所有副檔名。On the Machine Translation Service page, in the Enabled File Extensions section, clear the check box for any file name extensions that you want to disable. By default, all file name extensions are enabled.

  4. 在 [項目大小限制] 區段中,執行下列動作:In the Item Size Limits section, do the following:

    • 在以 kb 為單位的二進位檔案的最大檔案大小。Microsoft Word 文件的二進位檔案] 方塊中,輸入二進位檔案以 kb 為單位,檔案大小上限 (100-524288)。預設值為 51,200。超過此限制的檔案不會翻譯。In the Maximum file size for binary files in KB. Microsoft Word documents are binary files box, type the maximum file size (100-524,288), in KB, for binary files. The default is 51,200. Files that exceed this limit won't be translated.

    • 以 kb 為單位的文字檔最大檔案大小。純文字、 HTML 和 XLIFF 文件的文字檔案] 方塊中,輸入文字檔案以 kb 為單位,檔案大小上限 (100-15,360)。預設值為 5,120。超過此限制的檔案不會翻譯。In the Maximum file size for text files in KB. Plain-text, HTML, and XLIFF documents are text files box, type the maximum file size (100-15,360), in KB, for text files. The default is 5,120. Files that exceed this limit won't be translated.

    • Microsoft Word 文件的最大字元數] 方塊中輸入字元數上限 (10000 位 10000000) 的 Word 文件。預設值為 500000。In the Maximum character count for Microsoft Word documents box, type the maximum character count (10,000-10,000,000) for Word documents. The default is 500,000.

  5. 在 [線上翻譯連線] 區段中執行下列其中一項:In the Online Translation Connection section, do one of the following:

    • 選擇 [使用預設網際網路設定]。這是預設值。Choose Use default internet settings. This is the default.

    • 選擇 [使用的 proxy 指定,然後輸入 web proxy 伺服器與連接埠號碼。Choose Use the proxy specified, and type a web proxy server and port number.

      注意

      若是變更此設定,必須在設定之後,先停止再重新啟動機器翻譯服務。If you change this setting, you must stop and restart the Machine Translation Service after you configure it.

  6. 在 [翻譯程序] 區段中,輸入翻譯程序 (1-5) 的數目。預設值為 1。In the Translation Processes section, type the number of translation processes (1-5). The default is 1.

    注意

    若是變更此設定,必須在設定之後,先停止再重新啟動機器翻譯服務。If you change this setting, you must stop and restart the Machine Translation Service after you configure it.

  7. 在 [翻譯輸送量] 區段中,執行下列動作:In the Translation Throughput section, do the following:

    • 啟動翻譯 (分鐘) 的頻率] 方塊中輸入與翻譯群組的方式啟動,以分鐘為單位 (1-59) 的頻率。預設值為 15。In the Frequency with which to start translations (minutes) box, type the frequency with which groups of translations are started, in minutes (1-59). The default is 15.

    • 在 [啟動 (每個翻譯程序) 的翻譯數目] 方塊中輸入的號碼的翻譯 (1-1000) 每個程序。此數字表示每次啟動翻譯功能已啟動每個程序的翻譯數目。預設值為 200。In the Number of translations to start (per translation process) box, type the number of translations (1-1,000) per process. This number represents the number of translations started per process every time translations are started. The default is 200.

  8. [最大轉譯嘗試] 區段中的次數 (1-10) 翻譯數目上限企圖之前其狀態的類型設為 「失敗。預設值為 2。In the Maximum Translation Attempts section, type the maximum number of times (1-10) a translation is tried before its status is set to Failed. The default is 2.

  9. 在 [最大的同步翻譯要求] 區段中,輸入同步翻譯要求 (0-300) 的數目上限。預設值為 10。In the Maximum Synchronous Translation Requests section, type the maximum number of synchronous translation requests (0-300). The default is 10.

    注意

    您也可以將此值設為 0 而不接受任何同步工作。You can also set this value to 0 so that no synchronous jobs are accepted.

  10. 在 [翻譯配額 > 其可以排入佇列在 24 小時期間內的項目數目上限,執行下列其中一個動作:In Translation Quota > Maximum number of items which can be queued in a 24-hour period, do one of the following:

    • 選擇 [無限制。這是預設值。Choose No limit. This is the default.

    • 選擇 [每 24 小時的限制,] 然後輸入 [可以排入佇列在 24 小時期間內的項目 (100-1000000) 數目上限。Choose Limit per 24 hours, and then type the maximum number of items (100-1,000,000) that can be queued in a 24-hour period.

  11. 如果您將會提供代管服務的其他網站,且使用該網站具有網站訂閱,在 [翻譯配額 > 其可以排入佇列每個網站訂閱在 24 小時期間內的項目數目上限,執行下列其中一個動作:If you'll provide hosting services for other sites, and the sites that use it have site subscriptions, in Translation Quota > Maximum number of items which can be queued in a 24-hour period per site subscription, do one of the following:

    • 選擇 [無限制。這是預設值。Choose No limit. This is the default.

    • 選擇 [每 24 小時的限制,,然後輸入每個網站訂閱在 24 小時期間內可以排佇列的項目 (100-1000000) 數目上限。Choose Limit per 24 hours, and then type the maximum number of items (100-1,000,000) that can be queued in a 24-hour period per site subscription.

  12. [已完成工作的到期時間] 區段中執行下列其中一項:In the Completed Job Expiration Time section, do one of the following:

    • 選擇 [,然後再類型數的天數 (1-1000) 完成工作存留在工作歷程記錄檔中。預設值為 7。Choose Days, and then type the number of days (1-1,000) completed jobs are kept in the job history log. The default is 7.

    • 選擇 [無到期日Choose No expiration.

  13. 回收臨界值] 區段中重新啟動類型 (1-1000) 轉換程序之前要轉換的文件數目。預設值為 100。In the Recycled Threshold section, type the number of documents (1-1,000) to be converted before the conversion process is restarted. The default is 100.

    注意

    若是變更此設定,必須在設定之後,先停止再重新啟動機器翻譯服務。If you change this setting, you must stop and restart the Machine Translation Service after you configure it.

  14. Office 97-2003年文件掃描] 區段中指定是否要停用 Office 97-2003年文件的掃描的安全性。如果您信任要轉換的文件會僅啟用此設定。預設值為 []。In the Office 97-2003 Document Scanning section, specify whether to disable security scanning for Office 97-2003 documents. Only enable this setting if you trust the documents that will be converted. The default is No.

  15. 選擇 [確定]。Choose OK.

  16. 如果您變更在步驟 5、 6、 11、 或 13 需要重新啟動機器翻譯服務的任何設定,請立即重新啟動服務。如需詳細資訊,請參閱開始或停止 SharePoint Server 中的服務If you changed any settings in steps 5, 6, 11, or 13 that require you to restart the Machine Translation Service, restart the service now. For more information, see Start or stop a service in SharePoint Server.

若要使用 PowerShell 設定機器翻譯服務To configure the Machine Translation Service by using PowerShell

請參閱步驟 2 中的下列表格。Refer to the following table in step 2.

表格: Set-sptranslationserviceapplication cmdlet 中使用的變數Table: Variables used in the Set-SPTranslationServiceApplication cmdlet

變數名稱Variable name 描述Description
<ServiceApplicationName><ServiceApplicationName>
機器翻譯服務應用程式的名稱。The name of the Machine Translation service application.
<TimerJobFrequency><TimerJobFrequency>
以分鐘為單位 (1-59) 與啟動翻譯群組的頻率。The frequency, in minutes (1-59), with which groups of translations are started.
<MaximumTranslationAttempts><MaximumTranslationAttempts>
最大的次數 (1-10) 轉譯 」 之前所能翻譯狀態設為 「失敗The maximum number of times (1-10) a translation is tried before its status is set to Failed.
<JobExpirationDays><JobExpirationDays>
工作歷程記錄檔中保留的天數 (1-1000) 完成工作數。The number of days (1-1,000) completed jobs are kept in the job history log.
<MaximumSyncTranslationRequests><MaximumSyncTranslationRequests>
同步翻譯要求 (0-300) 數目上限。The maximum number of synchronous translation requests (0-300).
<RecycleProcessThreshold><RecycleProcessThreshold>
重新啟動文件 (1-1000) 以指定須轉換之前 [轉換程序數目。The number of documents (1-1,000) to be converted before the conversion process is restarted.
<DisableBinaryFileScan><DisableBinaryFileScan>
為 0 (false) 或 1 (true)。Either 0 (false) or 1 (true).
  1. 啟動 SharePoint 管理命令介面。Open SharePoint Management Shell.

  2. 在 PowerShell 命令提示字元處輸入下列語法:At the PowerShell command prompt, type the following syntax:

    Set-SPTranslationServiceApplication -Identity "<ServiceApplicationName>" -EnableAllFileExtensions -UseDefaultlnternetSettings -TimerJobFrequency <TimerJobFrequency> -MaximumTranslationAttempts <MaximumTranslationAttempts> -JobExpirationDays <JobExpirationDays> -MaximumSyncTranslationRequests <MaximumSyncTranslationRequests> -RecycleProcessThreshold <RecycleProcessThreshold> -DisableBinaryFileScan <DisableBinaryFileScan>
    

    在此程序的開頭下表說明Set-sptranslationserviceapplication cmdlet 中使用的變數。The table at the beginning of this procedure describes the variables used in the Set-SPTranslationServiceApplication cmdlet.

    範例Example

    Set-SPTranslationServiceApplication -Identity "Machine Translation Service Application" -EnableAllFileExtensions -UseDefaultlnternetSettings -TimerJobFrequency 30 -MaximumTranslationAttempts 3 -JobExpirationDays 14 -MaximumSyncTranslationRequests 20 -RecycleProcessThreshold 300 -DisableBinaryFileScan 1
    
  3. 如果您變更任何下列參數,重新啟動服務現在: KeepAliveTimeoutMaximumTranslationTimeTotalActiveProcessesRecycleProcessThresholdWebProxyAddressMachineTranslationAddress,或UseDefaultInternetSettings。如需詳細資訊,請參閱開始或停止 SharePoint Server 中的服務If you changed any of the following parameters, restart the service now: KeepAliveTimeout, MaximumTranslationTime, TotalActiveProcesses, RecycleProcessThreshold, WebProxyAddress, MachineTranslationAddress, or UseDefaultInternetSettings. For more information, see Start or stop a service in SharePoint Server.

如需詳細資訊,請參閱 < Set-sptranslationserviceapplicationFor more information, see Set-SPTranslationServiceApplication.

其他步驟Additional steps

  • 如果已指派給機器翻譯服務應用程式的應用程式集區所使用的帳戶不同於使用者設定檔服務應用程式所使用的一個,您必須將網域新增至可以使用 [使用者設定檔服務的帳戶的清單應用程式並將完整控制 」 權限授與它。如需詳細資訊,請參閱 < Restrict 或啟用 SharePoint Server 中的服務應用程式存取If the account that is used by the application pool that was assigned to the Machine Translation service application differs from the one used by the User Profile service application, you must add it to the list of accounts that can use the User Profile service application and grant it Full Control permissions. For more information, see Restrict or enable access to a service application in SharePoint Server.

  • Microsoft Translator Hub 的 Microsoft Translator 延伸且可讓您建立自動語言轉譯系統的整合與您的網站。建立自訂系統之後,在 Microsoft Translator Hub 的 [專案] 索引標籤上的 [測試系統] 頁面上會顯示類別識別碼。您可以設定成使用自訂的轉譯系統傳遞中的類別識別碼機器翻譯服務MachineTranslationCategory參數。如需 Microsoft Translator Hub 的詳細資訊,請參閱 <關於 Microsoft Translator HubThe Microsoft Translator Hub is an extension of Microsoft Translator and lets you build automatic language translation systems that integrate with your website. After you build a custom system, the Test System page on the Projects tab in the Microsoft Translator Hub displays a category ID. You can configure the Machine Translation Service to use the custom translation system by passing the category ID in the MachineTranslationCategory parameter. For more information about the Microsoft Translator Hub, see About Microsoft Translator Hub.

另請參閱See also

概念Concepts

SharePoint Server 中的變化概觀Variations overview in SharePoint Server

在 SharePoint Server 中規劃變化Plan for variations in SharePoint Server