Exchange 2013/Exchange 2010 混合式部署中的傳輸路由Transport routing in Exchange 2013/Exchange 2010 hybrid deployments

本主題討論來回於網際網路之內送和外寄郵件的路由傳送選項。This topic discusses your routing options for inbound messages from the Internet and outbound messages to the Internet.

重要

請不要將任何伺服器、服務或裝置放在處理或修改 SMTP 流量的內部部署 Exchange 伺服器與 Office 365 之間。保護內部部署 Exchange 組織和 Office 365 之間郵件流程的安全,取決於組織之間傳送的郵件中所包含的資訊。支援允許 TCP 通訊埠 25 上通過未經修改之 SMTP 流量的防火牆。如果伺服器、服務或裝置會處理內部部署 Exchange 組織和 Office 365 之間傳送的郵件,就會移除這項資訊。如果發生這種情況,郵件將不會視為組織內部郵件,而會受制於反垃圾郵件篩選、傳輸和日誌規則及其他可能不適用的原則。Don't place any servers, services, or devices between your on-premises Exchange servers and Office 365 that process or modify SMTP traffic. Secure mail flow between your on-premises Exchange organization and Office 365 depends on information contained in messages sent between the organization. Firewalls that allow SMTP traffic on TCP port 25 through without modification are supported. If a server, service, or device processes a message sent between your on-premises Exchange organization and Office 365, this information is removed. If this happens, the message will no longer be considered internal to your organization and will be subject to anti-spam filtering, transport and journal rules, and other policies that may not apply to it.

注意

本主題中的範例,並不包含將 Edge Transport Server 新增至混合式部署中。郵件在內部部署組織、Exchange Online 組織以及網際網路之間所採取的路由,不會因為 Edge Transport Server 的增加而變更。路由只會在內部部署組織內變更。如需有關新增 Edge Transport Server 至混合式部署的詳細資訊,請參閱 Exchange 2013/Exchange 2010 混合式部署中的 Edge Transport ServerThe examples in this topic don't include the addition of Edge Transport servers into the hybrid deployment. The routes messages take between the on-premises organization, the Exchange Online organization, and the Internet don't change with the addition of an Edge Transport server. The routing only changes within the on-premises organization. For more information about adding Edge Transport servers to a hybrid deployment, see Edge Transport servers in Exchange 2013/Exchange 2010 hybrid deployments.

網際網路的內送郵件Inbound messages from the Internet

在規劃和設定混合式部署的過程中,您需要決定是否讓來自網際網路寄件者的所有郵件透過 Exchange Online 或是您的內部部署組織進行路由傳送。所有來自網際網路寄件者的郵件,最初都會傳遞至您所選取的組織,然後會根據收件者信箱的所在位置進行路由傳送。選擇要讓郵件透過 Exchange Online 或是您的內部部署組織路由傳送,受許多因素影響,這些因素包括您是否要將規範原則套用到傳送到這兩個組織的所有郵件、每個組織有多少信箱,以及其他因素。As part of planning and configuring your hybrid deployment, you need to decide whether you want all messages from Internet senders to be routed through Exchange Online or your on-premises organization. All messages from Internet senders will initially be delivered to the organization you select and then routed according to where the recipient's mailbox is located. Whether you choose to have messages routed through Exchange Online or your on-premises organization depends on various factors, including whether you want to apply compliance policies to all messages sent to both organizations, how many mailboxes are in each organization, and so on.

傳送到內部部署與 Exchange Online 組織收件者的郵件所使用的路徑,取決於您決定設定混合式部署中 MX 記錄的方式。偏好的方法是設定您的 MX 記錄以在 Office 365 中指向 Exchange Online Protection (EOP),因為此組態提供最準確的垃圾郵件篩選。混合組態精靈不會設定內部部署或 Exchange Online 組織的內送網際網路郵件的路由。如果您想要變更傳遞內送網際網路郵件的方式,則必須手動設定 MX 記錄。The path messages sent to recipients in your on-premises and Exchange Online organizations take depends on how you decide to configure your MX record in your hybrid deployment. The preferred method is to configure your MX record to point to Exchange Online Protection (EOP) in Office 365 as this configuration provides the most accurate spam filtering. The Hybrid Configuration wizard doesn't configure the routing for inbound Internet messages for either the on-premises or Exchange Online organizations. You must manually configure your MX record if you want to change how your inbound Internet mail is delivered.

  • 如果您決定將 MX 記錄變更為指向 Office 365 中的 Exchange Online Protection 服務 這是對於混合式部署的建議組態。傳送至任一組織中任何收件者的所有郵件都會先透過 Exchange Online 組織路由傳送。收件者地址位於內部部署組織中的郵件,將先透過 Exchange Online 組織路由傳送,然後再傳遞給內部部署組織中的收件者。如果 Exchange Online 組織中的收件者多於內部部署組織中的收件者,且您希望由 EOP 篩選郵件,則建議您使用此路由。此組態選項對於 Exchange Online Protection 提供掃描和封鎖垃圾郵件是必要選項。If you change your MX record to point to the Exchange Online Protection service in Office 365: This is the recommended configuration for hybrid deployments. All messages sent to any recipient in either organization will be routed through the Exchange Online organization first. A message addressed to a recipient that's located in your on-premises organization will be routed first through your Exchange Online organization and then delivered to the recipient in your on-premises organization. This route is recommended if you have more recipients in your Exchange Online organization than in your on-premises organization and if you would like messages filtered by EOP. This configuration option is required for Exchange Online Protection to provide scanning and blocking for spam.

  • 如果您決定讓 MX 記錄繼續指向內部部署組織 傳送至任一組織中任何收件者的所有郵件都會先透過內部部署組織路由傳送。收件者地址位於 Exchange Online 中的郵件,將先透過內部部署組織路由傳送,然後再傳遞給 Exchange Online 中的收件者。如果組織訂有規範原則,要求傳送到組織及從組織送出的郵件都要由日誌解決方案檢查,這個路由就很有用。如果您選取此選項,Exchange Online Protection 無法有效地掃描垃圾郵件。If you decide to keep your MX record pointed to your on-premises organization: All messages sent to any recipient in either organization will be routed through your on-premises organization first. A message addressed to a recipient that's located in Exchange Online will be routed first through your on-premises organization and then delivered to the recipient in Exchange Online. This route can be helpful for organizations where you have compliance policies that require messages sent to and from an organization be examined by a journaling solution. If you pick this option, Exchange Online Protection will not be able to effectively scan for spam messages.

如需詳細資訊,請參閱 Mail flow best practices for Exchange Online and Office 365 (Overview)For more information, see Mail flow best practices for Exchange Online and Office 365 (Overview).

請閱讀下一節,了解如何規劃將來自網際網路收件者的郵件,路由傳送到您的內部部署與 Exchange Online 收件者。Read the section below that matches how you plan to route messages sent from Internet recipients to your on-premises and Exchange Online recipients.

透過 Exchange Online 組織路由傳送內送網際網路郵件Route incoming Internet messages through the Exchange Online organization

下列步驟與圖表說明當您決定讓 MX 記錄指向 Office 365 組織中的 EOP 服務時,在您的混合式部署中發生的內送郵件路徑。郵件路徑會因為您選擇啟用集中式郵件傳輸與否而有所不同。The following steps and diagrams illustrate the inbound message path that occur in your hybrid deployment if you decide to point your MX record to the EOP service in the Office 365 organization. The message path differs depending on whether you choose to enable centralized mail transport.

重要

您可能需要為每個內部部署信箱購買 EOP 授權,這些信箱接收的郵件會先傳遞到 EOP,然後透過 Exchange Online 組織進行路由傳送。如需詳細資訊,請連絡您的 Microsoft 轉銷商。You may need to purchase EOP licenses for each on-premises mailbox that receives messages that are first delivered to EOP and then routed through the Exchange Online organization. Contact your Microsoft reseller for more information.

若集中式郵件傳輸為「停用」(Disabled) (預設組態) 狀態,內送網際網路郵件會依下述方式在混合式部署中路由傳送:When centralized mail transport is disabled (default configuration), incoming Internet messages are routed as follows in a hybrid deployment:

  1. 內送郵件是從網際網路件寄件者傳送到收件者 chris@contoso.com 與 david@contoso.com。Chris 的信箱位於內部部署組織的 Exchange 2010 信箱伺服器上。David 的信箱位於 Exchange Online 中。An inbound message is sent from an Internet sender to the recipients chris@contoso.com and david@contoso.com. Chris's mailbox is located on an Exchange 2010 Mailbox server in the on-premises organization. David's mailbox is located in Exchange Online.

  2. 由於這兩位收件者都有 contoso.com 電子郵件地址,而且 contoso.com 的 MX 記錄指向 EOP,因此郵件會傳遞至 EOP。Because the recipients both have contoso.com email addresses, and the MX record for contoso.com points to EOP, the message is delivered to EOP.

  3. EOP 會將兩位收件者的郵件路由傳送到 Exchange Online。EOP routes the messages for both recipients to Exchange Online.

  4. Exchange Online 會掃描郵件是否有病毒,並為每個收件者執行查閱。透過查閱可以判斷 Chris 的信箱位於內部部署組織中,而 David 的信箱則位於 Exchange Online 組織中。Exchange Online scans the messages for viruses and performs a lookup for each recipient. Through the lookup, it determines that Chris's mailbox is located in the on-premises organization while David's mailbox is located in the Exchange Online organization.

  5. Exchange Online 會將郵件分割為兩個副本。郵件的其中一個副本會傳遞到 David 的信箱。Exchange Online splits the message into two copies. One copy of the message is delivered to David's mailbox.

  6. 第二個副本會從 Exchange Online 傳回 EOP。The second copy is sent from Exchange Online back to EOP.

  7. EOP 會將郵件傳送至內部部署組織中的 Exchange 2013 Client Access Server。EOP sends the message to the Exchange 2013 Client Access servers in the on-premises organization.

  8. Exchange 2013 用戶端存取伺服器會透過在 Exchange 2013 伺服器與 Exchange 2010 Hub Transport server 之間設定的路由群組連接器傳送郵件。The Exchange 2013 Client Access server sends the message through the routing group connector that's configured between the Exchange 2013 server and the Exchange 2010 Hub Transport server.

  9. Exchange 2010 信箱伺服器會收到郵件並將其傳遞給 Chris 的信箱。在此範例中,用戶端存取及信箱伺服器角色安裝於相同的 Exchange 2013 伺服器。The Exchange 2010 Mailbox server receives the message and delivers it to Chris's mailbox. In this example, the Client Access and Mailbox server roles are installed on the same Exchange 2013 server.

    在集中式郵件傳輸停用 (預設組態) 的情況下,透過 Exchange Online 組織路由傳送內部部署和 Exchange Online 組織的郵件Route mail through the Exchange Online organization for both on-premises and Exchange Online organizations with centralized mail transport disabled (default configuration)

透過沒有集中式傳輸的 EXO 輸入郵件

若集中式郵件傳輸為「啟用」(Enabled) 狀態,內送網際網路郵件會依下述方式在混合式部署中路由傳送:When centralized mail transport is enabled, incoming Internet messages are routed as follows in a hybrid deployment:

  1. 內送郵件是從網際網路件寄件者傳送到收件者 chris@contoso.com 與 david@contoso.com。Chris 的信箱位於內部部署組織的 Exchange 2010 信箱伺服器上。David 的信箱位於 Exchange Online 中。An inbound message is sent from an Internet sender to the recipients chris@contoso.com and david@contoso.com. Chris's mailbox is located on an Exchange 2010 Mailbox server in the on-premises organization. David's mailbox is located in Exchange Online.

  2. 由於這兩位收件者都有 contoso.com 電子郵件地址,而且 contoso.com 的 MX 記錄指向 EOP,因此郵件會傳遞至 EOP 並進行病毒掃描。Because the recipients both have contoso.com email addresses, and the MX record for contoso.com points to EOP, the message is delivered to EOP and scanned for viruses.

  3. 由於集中式郵件傳輸為啟用狀態,因此 EOP 會將這兩位收件者的郵件路由傳送至內部部署 Exchange 2013 Client Access Server。Since centralized mail transport is enabled, EOP routes the messages for both recipients to the on-premises Exchange 2013 Client Access server.

  4. Exchange 2013 伺服器會為每一位收件者執行查閱。透過查閱可以判斷 Chris 的信箱位於內部部署組織中,而 David 的信箱則位於 Exchange Online 組織中。The Exchange 2013 server performs a lookup for each recipient. Through the lookup, it determines that Chris's mailbox is located in the on-premises organization while David's mailbox is located in the Exchange Online organization.

  5. Exchange 2013 伺服器會將郵件分割為兩個副本。其中一個郵件副本會傳遞至內部部署 Exchange 2010 信箱伺服器中 Chris 的信箱。The Exchange 2013 server splits the message into two copies. One copy of the message is delivered to Chris's mailbox in the on-premises Exchange 2010 Mailbox server.

  6. 第二個副本會從 Exchange 2013 伺服器傳回 EOP。The second copy is sent from the Exchange 2013 server back to EOP.

  7. EOP 會將郵件傳送到 Exchange Online。EOP sends the message to Exchange Online.

  8. Exchange 會將郵件傳遞至 David 的信箱。在此範例中,用戶端存取及信箱伺服器角色安裝於相同的 Exchange 2013 伺服器。Exchange delivers the message to David's mailbox. In this example, the Client Access and Mailbox server roles are installed on the same Exchange 2013 server.

    在集中式郵件傳輸啟用的情況下,透過 Exchange Online 組織路由傳送內部部署和 Exchange Online 組織的郵件Route mail through the Exchange Online organization for both on-premises and Exchange Online organizations with centralized mail transport enabled

透過具有集中式傳輸的 EXO 輸入郵件

透過內部部署組織路由傳送內送網際網路郵件Route incoming Internet messages through your on-premises organization

下列步驟與圖表說明當您決定讓 MX 記錄繼續指向內部部署組織時,將在您的混合式部署中發生的內送網際網路郵件路徑。The following steps and diagram illustrate the inbound Internet message path that will occur in your hybrid deployment if you decide to keep your MX record pointed to your on-premises organization.

  1. 內送郵件是從網際網路件寄件者傳送到收件者 chris@contoso.com 與 david@contoso.com。Chris 的信箱位於內部部署組織的 Exchange 2010 信箱伺服器上。David 的信箱位於 Exchange Online 中。An inbound message is sent from an Internet sender to the recipients chris@contoso.com and david@contoso.com. Chris's mailbox is located on an Exchange 2010 Mailbox server in the on-premises organization. David's mailbox is located in Exchange Online.

  2. 由於這兩位收件者都擁有 contoso.com 電子郵件地址,而且 contoso.com 的 MX 記錄指向內部部署組織,因此郵件會傳遞至 Exchange 2010 Hub Transport server。Because the recipients both have contoso.com email addresses, and the MX record for contoso.com points to the on-premises organization, the message is delivered to an Exchange 2010 Hub Transport server.

  3. Exchange 2010 信箱伺服器會使用內部部署通用類別目錄伺服器查閱每一位收件者。藉由通用類別目錄查閱,就能判斷出 Chris 的信箱位於 Exchange 2010 信箱伺服器上,而 David 的信箱位於 Exchange Online 組織且混合式路由位址為 david@contoso.mail.onmicrosoft.com。The Exchange 2010 Mailbox server performs a lookup for each recipient using an on-premises global catalog server. Through the global catalog lookup, it determines that Chris's mailbox is located on the Exchange 2010 Mailbox server while David's mailbox is located in the Exchange Online organization and has a hybrid routing address of david@contoso.mail.onmicrosoft.com.

  4. Exchange 2010 信箱伺服器會將郵件分割為兩個副本。郵件的其中一個副本會傳遞到 Chris 的信箱。The Exchange 2010 Mailbox server splits the message into two copies. One copy of the message is delivered to Chris's mailbox.

  5. 郵件的第二個副本則會透過在 Exchange 2013 伺服器與 Exchange 2010 伺服器之間設定的路由群組連接器傳送。The second copy of the message is sent through the routing group connector that's configured between the Exchange 2013 server and the Exchange 2010 server.

  6. Exchange 2013 Mailbox Server 會使用設定為使用 TLS 的傳送連接器將此郵件傳送至 EOP。EOP 會接收已傳送到 Exchange Online 組織的郵件。The Exchange 2013 Mailbox server sends the message to EOP using a Send connector configured to use TLS. EOP receives messages sent to the Exchange Online organization.

  7. EOP 會將郵件傳送到 Exchange Online 組織,其中會先掃描郵件是否有病毒和內容型垃圾郵件,再傳遞到 David 的信箱。在此範例中,Client Access 及 Mailbox Server Role 安裝於相同的 Exchange 2013 Server。EOP sends the message to the Exchange Online organization where the message is scanned for viruses and content-based spam and then delivered to David's mailbox. In this example, the Client Access and Mailbox server roles are installed on the same Exchange 2013 server.

    透過內部部署組織路由傳送內部部署和 Exchange Online 組織的郵件Route mail through the on-premises organization for both on-premises and Exchange Online organizations

透過內部部署輸入郵件

傳送到網際網路的外寄郵件Outbound messages to the Internet

除了選擇如何路由傳送寄給您組織內收件者的內送郵件之外,您還可以選擇如何路由傳送 Exchange Online 收件者所傳送的外寄郵件。執行混合組態精靈時,您可以選取兩個選項的其中一個:In addition to choosing how inbound messages addressed to recipients to your organizations are routed, you can also choose how outbound messages sent from Exchange Online recipients are routed. When you run the Hybrid Configuration wizard, you can select one of two options:

  • 不啟用集中式郵件傳輸 此為混合組態精靈中的預設選項,會將從 Exchange Online 組織傳送的外寄郵件直接路由傳送到網際網路。如果您不需要對 Exchange Online 組織收件者送出的郵件套用任何內部部署規範原則或其他處理規則,請使用此選項。Don't enable centralized mail transport Selected by default in the Hybrid Configuration wizard, this option routes outbound messages sent from the Exchange Online organization directly to the Internet. Use this option if you don't need to apply any on-premises compliance policies or other processing rules to messages that are sent from recipients in the Exchange Online organization.

  • 啟用集中式郵件傳輸 選取這個選項會經由您的內部部署組織路由傳送從 Exchange Online 組織傳送的外寄郵件。除了傳送給相同 Exchange Online 組織中其他收件者的郵件以外,Exchange Online 組織中收件者送出的所有輸出郵件,都會經由內部部署組織傳送。這樣一來,無論收件者位於 Exchange Online 組織還是內部部署組織,您都可以對這些郵件以及必須套用至所有收件者的其他程序或需求套用規範規則。Enable centralized mail transport Selecting this option routes outbound messages sent from the Exchange Online organization through your on-premises organization. Except for messages sent to other recipients in the same Exchange Online organization, all outbound messages sent from recipients in the Exchange Online organization are sent through the on-premises organization. This enables you to apply compliance rules to these messages and any other processes or requirements that must be applied to all of your recipients, regardless of whether they're located in the Exchange Online organization or the on-premises organization.

    注意

    對於有特定規範相關傳輸需求的組織,才建立使用集中式郵件傳輸。對於一般 Exchange 組織,建議不啟用集中式郵件傳輸。Centralized mail transport is only recommended for organizations with specific compliance-related transport needs. Our recommendation for typical Exchange organizations is not to enable centralized mail transport.

不論您在混合組態精靈中選取哪個選項,內部部署收件者送出的郵件一律會使用 DNS 直接傳送給網際網路收件者。Messages sent from on-premises recipients are always sent to directly to Internet recipients using DNS regardless of which of the above choices you select in the Hybrid Configuration wizard.

下列步驟與圖表說明內部部署收件者送出之郵件的外寄郵件路徑。The following steps and diagram illustrate the outbound message path for messages sent from on-premises recipients.

  1. Chris 在內部部署 Exchange 2010 信箱伺服器上有一個信箱,他將郵件傳送給外部網際網路收件者 erin@cpandl.com。Chris, who has a mailbox on the on-premises Exchange 2010 Mailbox server, sends a message to an external Internet recipient, erin@cpandl.com.

  2. Exchange 2010 信箱伺服器會將郵件傳送到 Exchange 2010 Hub Transport server。The Exchange 2010 Mailbox server sends the message to the Exchange 2010 Hub Transport server.

  3. Exchange 2010 Hub Transport server 會查閱 cpandl.com 的 MX 記錄,並且將郵件傳送至位於網際網路上的 cpandl.com 郵件伺服器。The Exchange 2010 Hub Transport server looks up the MX record for cpandl.com and sends the message to thecpandl.com mail servers located on the Internet.

    內部部署寄件者寄給網際網路收件者的郵件Messages from on-premises senders to Internet recipients

從內部部署輸出郵件

請閱讀下一節,了解如何規劃將 Exchange Online 組織收件者送出的郵件,路由傳送給網際網路收件者。Read the section below that matches how you plan to route messages sent from recipients in the Exchange Online organization to Internet recipients.

使用 DNS 從 Exchange Online 傳遞要送至網際網路的郵件 (集中式郵件傳輸已停用)Deliver Internet-bound messages from Exchange Online using DNS (Centralized mail transport disabled)

下列步驟及圖表說明從 Exchange Online 的收件者傳送給網際網路收件者的郵件發生時啟用集中式郵件傳輸未選取 [混合組態精靈] 中的外寄郵件路徑的是預設設定。The following steps and diagram illustrate the outbound message path for messages sent from Exchange Online recipients to an Internet recipient that occur when Enable centralized mail transport is not selected in the Hybrid Configuration wizard, which is the default configuration.

  1. David 在 Exchange Online 組織中有個信箱,他將郵件傳送給外部網際網路收件者 erin@cpandl.com。David, who has a mailbox in the Exchange Online organization, sends a message to an external Internet recipient, erin@cpandl.com.

  2. Exchange Online 會對郵件進行病毒掃描,然後將郵件傳送到 Exchange Online EOP 服務。Exchange Online scans the message for viruses and sends the message to the Exchange Online EOP service.

  3. EOP 會查閱 cpandl.com 的 MX 記錄,並且將郵件傳送到位於網際網路的 cpandl.com 郵件伺服器。EOP looks up the MX record for cpandl.com and sends the message to the cpandl.com mail servers located on the Internet.

    在集中式郵件傳輸停用 (預設組織) 的情況下,將 Exchange Online 寄件者的郵件直接路由傳送至網際網路Mail from Exchange Online senders routed directly to the Internet with centralized mail transport disabled (default configuration)

直接從 Exchange Online 輸出郵件

透過內部部署組織從 Exchange Online 路由傳送要送到網際網路的郵件 (集中式郵件傳輸已啟用)Route Internet-bound messages from Exchange Online through your on-premises organization (Centralized mail transport enabled)

下列步驟及圖表說明從 Exchange Online 的收件者傳送給網際網路收件者的郵件在 [混合組態精靈] 中選取 [啟用集中式郵件傳輸時,發生的外寄郵件路徑。The following steps and diagram illustrate the outbound message path for messages sent from Exchange Online recipients to an Internet recipient that occur when you select Enable centralized mail transport in the Hybrid Configuration wizard.

  1. David 在 Exchange Online 組織中有個信箱,他將郵件傳送給外部網際網路收件者 erin@cpandl.com。David, who has a mailbox in the Exchange Online organization, sends a message to an external Internet recipient, erin@cpandl.com.

  2. Exchange Online 會對郵件進行病毒掃描,然後將郵件傳送到 EOP。Exchange Online scans the message for viruses and sends the message to EOP.

  3. EOP 設定為將所有要送至網際網路的郵件傳送到內部部署伺服器,因此郵件會路由傳送至 Exchange 2013 Client Access Server。郵件使用 TLS 傳送。EOP is configured to send all Internet-bound messages to an on-premises server, so the message is routed to an Exchange 2013 Client Access server. The message is sent using TLS.

  4. Exchange 2013 Client Access Server 會對 David 的郵件執行系統管理員設定的規範、防毒和任何其他程序。An Exchange 2013 Client Access server performs compliance, anti-virus, and any other processes configured by the administrator on David's message.

  5. Exchange 2013 用戶端存取伺服器會將郵件轉寄至 Exchange 2010 Hub Transport server。在此範例中,用戶端存取及信箱伺服器角色安裝於相同的 Exchange 2013 伺服器。The Exchange 2013 Client Access server forwards the message to the Exchange 2010 Hub Transport server. In this example, the Client Access and Mailbox server roles are installed on the same Exchange 2013 server.

  6. Exchange 2010 Hub Transport server 會查閱 cpandl.com 的 MX 記錄,並且將郵件傳送至位於網際網路上的 cpandl.com 郵件伺服器。The Exchange 2010 Hub Transport server looks up the MX record for cpandl.com and sends the message to the cpandl.com mail servers located on the Internet.

    在啟用集中式郵件傳輸的情況下,透過內部部署組織路由傳送 Exchange Online 寄件者的郵件Mail from Exchange Online senders routed through on-premises organization with centralized mail transport enabled

透過內部部署輸出 Exchange Online 的郵件