音訊和視&設定Meeting policy settings for audio & video

本文將說明音訊和視音訊特有的會議策略設定。This article describes the meeting policy settings specific to audio and video. 這些包括下列專案:These include the following:

允許文字翻譯Allow transcription

這是每個召集人和每個使用者策略的組合。This is a combination of a per-organizer and per-user policy. 此設定可控制在播放會議錄製期間是否提供字幕和文字翻譯功能。This setting controls whether captions and transcription features are available during playback of meeting recordings. 如果您關閉此功能,在播放會議錄製期間,將無法使用搜尋和 CC 選項。If you turn this off, the Search and CC options won't be available during playback of a meeting recording. 開始錄製的人需要開啟此設定,這樣錄製也會包含轉錄。The person who started the recording needs this setting turned on so that the recording also includes transcription.

請注意,錄製的會議目前僅支援在 Teams 中將語言設定為英文,以及會議中會使用英文時的使用者。Note that transcription for recorded meetings is currently only supported for users who have the language in Teams set to English and when English is spoken in the meeting.

允許雲端錄製Allow cloud recording

這是每個召集人和每個使用者策略的組合。This is a combination of a per-organizer and per-user policy. 此設定可控制是否可以錄製此使用者的會議。This setting controls whether this user's meetings can be recorded. 如果參與者已開啟策略設定,且他們是來自同一個組織的已驗證使用者,會議召集人或其他會議參與者可以開始錄製。The recording can be started by the meeting organizer or by another meeting participant if the policy setting is turned on for the participant and if they're an authenticated user from the same organization.

組織外部人員 ,例如聯盟和匿名使用者,無法開始錄製。People outside your organization, such as federated and anonymous users, can't start the recording. 來賓使用者無法開始或停止錄製。Guest users can't start or stop the recording.

顯示錄製選項的螢幕擷取畫面

讓我們來看看下列範例。Let's look at the following example.

使用者User 會議原則Meeting policy 允許雲端錄製Allow cloud recording
DanielaDaniela 全域Global 關閉Off
艾曼達Amanda 位置1MeetingPolicyLocation1MeetingPolicy 已上On
John (外部使用者) John (external user) 不適用Not applicable 不適用Not applicable

無法錄製由 Daniela 組織的會議,且已啟用策略設定的 Amanda 無法錄製由 Daniela 組織的會議。Meetings organized by Daniela can't be recorded and Amanda, who has the policy setting enabled, can't record meetings organized by Daniela. 不過,您可以錄製由 Amanda 組織的會議,但已停用策略設定且 John 是外部使用者的 Daniela 無法錄製由 Amanda 組織的會議。Meetings organized by Amanda can be recorded, however, Daniela, who has the policy setting disabled and John who is an external user, can't record meetings organized by Amanda.

若要深入瞭解雲端會議錄製,請參閱 Teams 雲端會議錄製To learn more about cloud meeting recording, see Teams cloud meeting recording.

IP 音訊模式Mode for IP audio

這是每個使用者的策略。This is a per-user policy. 此設定可控制是否可以在會議和群組通話中開啟音訊。This setting controls whether audio can be turned on in meetings and group calls. 以下是此設定的值。Here are the values for this setting.

設定值Setting value 行為Behavior
已啟用外發和傳入音訊Outgoing and incoming audio enabled 會議允許外發和傳入音訊。Outgoing and incoming audio is allowed in the meeting. 這是預設設定。This is the default setting.
禁用Disabled 會議會關閉外發和傳入音訊。Outgoing and incoming audio is turned off in the meeting.

如果使用者設為 已停用 ,該使用者仍然可以排程和組織會議,但他們無法使用音訊。If set to Disabled for a user, that user can still schedule and organize meetings but they can't use audio. 若要加入會議,他們必須透過公用交換電話網路 (PSTN) 或透過電話加入會議。To join a meeting, they have to dial in through the Public Switched Telephone Network (PSTN) or have the meeting call and join them by phone. 未指派任何策略的會議 (例如,匿名) 預設會啟用此設定為外發和傳入音訊。 Meeting participants who don't have any policies assigned (for example, anonymous participants) have this set to Outgoing and incoming audio enabled by default. 在 Teams 行動用戶端上,如果這項設定已停用,使用者必須透過 PSTN 撥入會議。On Teams mobile clients, if this setting is disabled, the user has to dial in to the meeting through the PSTN.

此設定不適用於 1:1 通話。This setting doesn't apply to 1:1 calls. 若要限制 1:1 通話,請設定 Teams 通話政策 ,並關閉撥打 私人電話 設定。To restrict 1:1 calls, configure a Teams calling policy and turn off the Make private calls setting. 這項設定也不適用於會議室裝置,例如 Surface Hub 和 Microsoft Teams 會議室裝置。This setting also doesn't apply to conference room devices such as Surface Hub and Microsoft Teams Rooms devices.

此設定尚未適用于 Microsoft 365 政府社群雲端 (GCC) 、GCC High 或美國 (DoD) 環境。This setting isn't yet available for Microsoft 365 Government Community Cloud (GCC), GCC High, or Department of Defense (DoD) environments.

若要深入瞭解,請參閱 管理會議參與者的音訊/影片To learn more, see Manage audio/video for meeting participants.

IP 影片模式Mode for IP video

這是每個使用者的策略。This is a per-user policy. 此設定可控制是否可以在會議和群組通話中開啟視像。This setting controls whether video can be turned on in meetings and group calls. 以下是此設定的值。Here are the values for this setting.

設定值Setting value 行為Behavior
已啟用外發和傳入視Outgoing and incoming video enabled 會議允許外發和傳入視像。Outgoing and incoming video is allowed in the meeting. 這是預設設定。This is the default setting.
禁用Disabled 會議會關閉外發和傳入視像。Outgoing and incoming video is turned off in the meeting. 在 Teams 行動用戶端上,使用者無法共用會議中的影片或相片。On Teams mobile clients, users can't share videos or photos in the meeting.

請注意,如果 IP 音訊模式 已停用,則 IP 視 障模式也會維持停用狀態。Note that if Mode for IP audio is disabled, then Mode for IP video will also remain disabled.

如果使用者設為 停用,該使用者無法開啟視片或觀看其他會議參與者共用的影片。If set to Disabled for a user, that user can't turn on video or view videos shared by other meeting participants. 未指派任何策略的會議 (例如,匿名) 預設會啟用此設定為外) 入視。Meeting participants who don't have any policies assigned (for example, anonymous participants) have this set to Outgoing and incoming video enabled by default.

這項設定不適用於會議室裝置,例如 Surface Hub 和 Microsoft Teams 會議室裝置。This setting doesn't apply to conference room devices such as Surface Hub and Microsoft Teams Rooms devices.

此設定尚未適用于 Microsoft 365 政府社群雲端 (GCC) 、GCC High 或美國 (DoD) 環境。This setting isn't yet available for Microsoft 365 Government Community Cloud (GCC), GCC High, or Department of Defense (DoD) environments.

注意

請記住,此設定同時控制外發和傳入視音訊,而允許 IP 視 區設定則控制外發視。Keep in mind that this setting controls both outgoing and incoming video whereas the Allow IP video setting controls outgoing video. 若要深入瞭解,請參閱 優先使用哪一個 IP 視視策略設定? 以及管理會議參與者 的音訊/視像To learn more, see Which IP video policy setting takes precedence? and Manage audio/video for meeting participants.

若要深入瞭解,請參閱 管理會議參與者的音訊/影片To learn more, see Manage audio/video for meeting participants.

允許 IP 視訊Allow IP video

這是每個召集人和每個使用者策略的組合。This is a combination of a per-organizer and per-user policy. 視音訊是會議的重要元件。Video is a key component to meetings. 在某些組織中,系統管理員可能會想要更多控制哪些使用者的會議有視音訊。In some organizations, admins might want more control over which users' meetings have video. 此設定可控制是否可以在使用者主持的會議以及使用者啟動的 1:1 和群組通話中開啟視訊。This setting controls whether video can be turned on in meetings hosted by a user and in 1:1 and group calls started by a user. 在 Teams 行動用戶端上,此設定可控制使用者是否可以在會議中共用相片和影片。On Teams mobile clients, this setting controls whether users can share photos and videos in a meeting.

由已啟用此策略設定的使用者所組織的會議,如果參與者也已啟用策略設定,則允許會議參與者在會議中共用視像。Meetings organized by a user who has this policy setting enabled, allow video sharing in the meeting by the meeting participants, if the participants also have the policy setting enabled. 未指派任何策略的會議參與者 (例如匿名和) 繼承會議召集人的政策。Meeting participants who don't have any policies assigned (for example, anonymous and federated participants) inherit the policy of the meeting organizer.

注意

請記住,此設定會控制外發視, 而 IP 視 區模式設定則同時控制外發和傳入視音訊。Keep in mind that this setting controls outgoing video whereas the Mode for IP video setting controls both outgoing and incoming video. 若要深入瞭解,請參閱 優先使用哪一個 IP 視視策略設定? 以及管理會議參與者 的音訊/視像To learn more, see Which IP video policy setting takes precedence? and Manage audio/video for meeting participants.

Teams 桌面和 Web 用戶端Teams desktop and web client Teams 行動用戶端Teams mobile client
螢幕擷取畫面顯示桌面使用音訊/視像設定加入會議 螢幕擷取畫面顯示在行動版上使用音訊/視像設定加入會議

讓我們來看看下列範例。Let's look at the following example.

使用者User 會議原則Meeting policy 允許 IP 視訊Allow IP video
DanielaDaniela 全域Global 已上On
艾曼達Amanda 位置1MeetingPolicyLocation1MeetingPolicy 關閉Off

Daniela 主持的會議允許開啟視像。Meetings hosted by Daniela allow video to be turned on. Daniela 可以加入會議並開啟視像。Daniela can join the meeting and turn on video. Amanda 無法開啟 Daniela 會議中的視像,因為 Amanda 的政策設定為不允許視音訊。Amanda can't turn on video in Daniela's meeting because Amanda's policy is set to not allow video. Amanda 可以看到會議中其他參與者共用的影片。Amanda can see videos shared by other participants in the meeting.

在由 Amanda 主持的會議中,無論指派的視音訊策略如何,沒有人可以開啟視音訊。In meetings hosted by Amanda, no one can turn on video, regardless of the video policy assigned to them. 這表示 Daniela 無法開啟 Amanda 會議中的視像。This means Daniela can't turn on video in Amanda's meetings.

如果 Daniela 以視音訊通話給 Amanda,則 Amanda 只能用音訊接聽電話。If Daniela calls Amanda with video on, Amanda can answer the call with audio only. 當通話接通時,Amanda 可以看到 Daniela 的視像,但無法開啟視像。When the call is connected, Amanda can see Daniela's video, but can't turn on video. 如果 Amanda 打電話給 Daniela,Daniela 可以使用視像和音訊接聽電話。If Amanda calls Daniela, Daniela can answer the call with video and audio. 通話接通後,Daniela 可以視需要開啟或關閉視像。When the call is connected, Daniela can turn on or turn off her video, as needed.

若要深入瞭解,請參閱 管理會議參與者的音訊/影片To learn more, see Manage audio/video for meeting participants.

哪一個 IP 視視策略設定優先?Which IP video policy setting takes precedence?

對於使用者,視像的最嚴格政策設定會優先使用。For a user, the most restrictive policy setting for video takes precedence. 以下是一些範例。Here's some examples.

允許 IP 視訊Allow IP video IP 影片模式Mode for IP video 會議體驗Meeting experience
召集人 :OnOrganizer: On

參與者 :OnParticipant: On
參與者: 已停用Participant: Disabled IP 視區模式設定 會優先使用。The Mode for IP video setting takes precedence. 指派此政策的參與者無法開啟或觀看其他人共用的影片。The participant who is assigned this policy can't turn on or view videos shared by others.
召集人 :OnOrganizer: On

參與者 :OnParticipant: On
參與者: 已啟用外發和傳入視訊Participant: Outgoing and incoming video enabled 指派此政策的參與者可以開啟或觀看其他人共用的影片。The participant who is assigned this policy can turn on or view videos shared by others.
召集人 :OnOrganizer: On

參與者: 關閉Participant: Off
參與者: 已啟用外發和傳入視訊Participant: Outgoing and incoming video enabled 允許 IP 視像 設定優先。The Allow IP video setting takes precedence. 參與者只能看到內送影片,而且無法傳送外寄影片。Participants can only see incoming video and can't send outgoing video.
召集人 :OnOrganizer: On

參與者: 關閉Participant: Off
參與者: 已停用Participant: Disabled IP 視區模式設定 會優先使用。The Mode for IP video setting takes precedence. 參與者看不到傳入或外發視。The participant can't see incoming or outgoing video.
召集人: 關閉Organizer: Off 允許 IP 視 像設定會優先使用,因為召集人已關閉該設定。The Allow IP video setting takes precedence because it's turned off for the organizer. 在指派此策略的使用者所組織的會議中,沒有人可以開啟視像。No one can turn on video in meetings organized by the user who is assigned this policy.

管理會議參與者的音訊/視像Manage audio/video for meeting participants

如果您想要...If you want to... 設定下列策略設定Set the following policy settings
為會議參與者停用音訊和視像Disable audio and video for participants in meetings IP 音訊模式: 已停用Mode for IP audio: Disabled
IP 影片模式: 已停用Mode for IP video: Disabled
允許 IP 影片:N/AAllow IP video: N/A
只為會議參與者啟用傳入視音訊Enable only incoming video and audio for participants in meetings IP 音訊模式: 已啟用外接和傳入音訊Mode for IP audio: Outgoing and incoming audio enabled
IP 影片模式: 已啟用外接和傳入視訊Mode for IP video: Outgoing and incoming video enabled
允許 IP 影片: 關閉Allow IP video: Off
停用會議參與者的視 (,讓參與者只能) Disable video for participants in meetings (participants have audio only) IP 音訊模式: 啟用外接和傳入音訊Mode for IP audio: Enable outgoing and incoming audio
IP 影片模式: 已停用Mode for IP video: Disabled
允許 IP 影片:N/AAllow IP video: N/A
為會議參與者啟用音訊和視像Enable audio and video for participants in meetings IP 音訊模式: 已啟用 外 (內) Mode for IP audio: Outgoing and incoming audio enabled (default)
IP 視訊模式: 已啟用外 ( 內) Mode for IP video: Outgoing and incoming video enabled (default)
允許 IP 視訊 : ( 預設) Allow IP video: On (default)

會議召集人原則與使用者原則之間的最嚴格原則會適用。The most restrictive policy between the meeting organizer’s policy and the user’s policy applies. 例如,如果召集人有限制視音訊的政策,而使用者的政策沒有限制視音訊,會議參與者會繼承會議召集人的政策,而且無法存取會議中的視像。For example, if an organizer has a policy that restricts video and a user’s policy doesn't restrict video, meeting participants inherit the policy of the meeting organizer and don't have access to video in meetings. 這表示他們只能使用音訊加入會議。This means that they can join the meeting with audio only.

注意

當使用者啟動群組通話以使用電話加入時,不會顯示使用電話 進行 音訊畫面。When a user starts a group call to join by phone, the Use phone for audio screen doesn't appear. 這是我們正在努力解決的已知問題。This is a known issue that we're working to resolve. 若要解決此問題, 請選取其他 連接選項下的 電話音訊To work around this issue, select Phone audio under Other join options.

Teams 行動用戶端Teams mobile clients

對於 Teams 行動用戶端上的使用者,會議期間共用相片和影片的能力也取決於允許 IP 像或 IP 視像模式 設定。For users on Teams mobile clients, the ability to share photos and videos during a meeting is also determined by the Allow IP video or IP video mode setting. 視哪一個策略設定為優先,無法共用影片和相片。Depending on which policy setting takes precedence, the ability to share videos and photos won't be available. 這不會影響螢幕共用,因為螢幕共用是使用個別的螢幕 共用模式設定來 設定。This doesn't affect screen sharing, which you configure using a separate Screen sharing mode setting. 此外,您可以設定 Teams 行動 能力政策,以防止行動使用者以行動網路連接使用 IP 視像,這表示他們必須使用 WiFi 連接。Additionally, you can set a Teams mobility policy to prevent mobile users from using IP video over a cellular connection, which means they must use a WiFi connection.

媒體位元速率 (Kbs) Media bit rate (Kbs)

這是每個使用者的策略。This is a per-user policy. 此設定會決定使用者在通話和會議中進行音訊、視視和視視應用程式共用傳輸的媒體位元速率。This setting determines the media bit rate for audio, video, and video-based app sharing transmissions in calls and meetings for the user. 它同時適用于通話或會議使用者上行和下行媒體的傳輸。It's applied to both the uplink and downlink media traversal for users in the call or meeting. 此設定提供您管理組織中頻寬的精細控制。This setting gives you granular control over managing bandwidth in your organization. 根據使用者所需的會議案例,我們建議您有足夠的頻寬,以便獲得良好的品質體驗。Depending on the meetings scenarios required by users, we recommend having enough bandwidth in place for a good quality experience. 最小值為 30 Kbps,最大值取決於會議案例。The minimum value is 30 Kbps and the maximum value depends on the meeting scenario. 若要深入瞭解 Teams 中高品質會議、通話和即時活動的最低建議頻寬,請參閱 頻寬需求To learn more about the minimum recommended bandwidth for good quality meetings, calls, and live events in Teams, see Bandwidth requirements.

如果會議頻寬不足,參與者會看到一則訊息,指出網路品質不佳。If there isn't enough bandwidth for a meeting, participants see a message that indicates poor network quality.

針對需要最高品質的影片體驗的會議,例如 CEO 董事會會議和 Teams 即時活動,建議您將頻寬設定為 10 Mbps。For meetings that need the highest-quality video experience, such as CEO board meetings and Teams live events, we recommend you set the bandwidth to 10 Mbps. 即使設定了最大體驗,當偵測到特定網路條件時,Teams 媒體堆疊也能夠根據案例調整成低頻寬條件。Even when the maximum experience is set, the Teams media stack adapts to low-bandwidth conditions when certain network conditions are detected, depending on the scenario.

視像篩選模式Video filters mode

這是每個使用者的策略。This is a per-user policy. 此設定可控制使用者是否可以自訂會議中的視音訊背景。This setting controls whether users can customize their video background in a meeting.

目前,您只能使用 PowerShell 來設定此策略。Currently, you can only use PowerShell to set this policy. 您可以使用 Set-CsTeamsMeetingPolicy Cmdlet 編輯現有的 Teams 會議政策。You can edit an existing Teams meeting policy by using the Set-CsTeamsMeetingPolicy cmdlet. 或者,使用 New-CsTeamsMeetingPolicy Cmdlet 來建立新的 Teams 會議策略,然後將該策略指派給使用者。Or, create a new Teams meeting policy by using the New-CsTeamsMeetingPolicy cmdlet, and then assign the policy to users.

若要指定使用者是否可以自訂會議中的視訊背景,請設定 VideoFiltersMode 參數,如下所示:To specify whether users can customize their video background in a meeting, set the VideoFiltersMode parameter as follows:

在 PowerShell 中設定值Setting value in PowerShell 行為Behavior
NoFiltersNoFilters 使用者無法自訂其視音訊背景。User can't customize their video background.
模糊OnlyBlurOnly 使用者可以選擇模糊其視音訊背景。User has the option to blur their video background.
模糊和定義BackgroundsBlurandDefaultBackgrounds 使用者可以選擇模糊其視像背景,或選擇使用預設影像組做為背景。User has the option to blur their video background or choose from the default set of images to use as their background.
AllFiltersAllFilters Use 可以選擇模糊其視像背景、選擇預設的影像集,或上傳自訂影像做為背景。Use has the option to blur their video background, choose from the default set of images, or upload custom images to use as their background.

注意

Teams 不會篩選使用者上傳的影像。Images uploaded by users aren't screened by Teams. 當您使用 AllFilters 設定時,您應該有內部組織原則,以防止使用者上傳令人反感或不當的影像,或是貴組織沒有許可權用於 Teams 會議背景的影像。When you use the AllFilters setting, you should have internal organization policies to prevent users from uploading offensive or inappropriate images, or images your organization don't have rights to use for Teams meeting backgrounds.