Share via


Cube 翻譯

翻譯是一種簡單的機制,用來將顯示的標籤和標題從某個語言變成另一個語言。每一個翻譯都會定義成一組值:具有翻譯文字的字串以及具有語言識別碼的數字。Analysis Services 中的所有物件都可使用翻譯。維度也可以將屬性值翻譯。用戶端應用程式負責尋找使用者已定義的語言設定,並將所有標題和標籤切換成以該語言顯示。物件可以有您想要的任何翻譯數目。

簡單 Translation 物件的組成項目如下:語言識別碼和翻譯的標題。語言識別碼是具有語言識別碼的 Integer。翻譯的標題則是翻譯的文字。

在 Microsoft SQL Server Analysis Services 中,Cube 翻譯是 Cube 物件之名稱的特定語言表示法 (例如,標題或顯示資料夾)。Analysis Services 也支援維度和成員名稱的翻譯。

翻譯提供用戶端應用程式的伺服器支援,這些應用程式可支援多種語言。通常會有不同國家 (地區) 的使用者檢視 Cube 資料。可將 Cube 的各種元素翻譯成不同語言則十分有用,如此這些使用者就可檢視和了解 Cube 的中繼資料。例如,法國的商務使用者使用法文地區設定的工作站存取 Cube 時,就可用法文檢視物件屬性值。同樣地,德國的商務使用者使用德文地區設定的工作站存取相同 Cube 時,就可用德文檢視物件屬性值。

用戶端電腦的定序和語言資訊是以地區設定識別碼 (LCID) 的格式予以儲存。連接時,用戶端將 LCID 傳遞至 Analysis Services 的執行個體。執行個體會使用 LCID 來決定要將 Analysis Services 物件的中繼資料提供給每個商務使用者時要使用的翻譯集。如果 Analysis Services 物件不包含指定的翻譯,則使用預設語言來傳回內容給用戶端。