自訂 (RDX) 的零售示範體驗Customize the Retail Demo Experience (RDX)

利用 Windows 零售示範體驗 (RDX) ,在零售市場展示新的裝置。Showcase your new devices on the retail sales floor with a rich, engaging experience with the Windows Retail Demo Experience (RDX).

  • 透過 示範影片吸引購物 者。Attract shoppers with demo videos. 我們包含的影片會顯示最新的 Windows 10 功能。We’ve included videos that show off the latest Windows 10 features. 新增您自己的影片,以顯示您專屬的唯一硬體、應用程式和服務。Add your own videos to show off your own unique hardware, apps, and services.
  • 讓購物者試試 看。購物者可以首次體驗裝置、使用連絡人、相片、電子郵件和訊息應用程式中的範例資料。Let shoppers try it out. Shoppers can experience the device first-hand, working with sample data in contacts, photos, email and messaging apps.

當示範裝置具有高速網際網路存取時,零售模式的效果最佳。Retail mode works best when demo devices have high-speed Internet access.

RDX 的可自訂的元件:Customizable components of RDX:

  • 吸引迴圈的應用程式 :永久迴圈影片或影像,旨在吸引客戶前往裝置。Attract loop app : a perpetually looping video or images intended to attract customers to the device. 此內容的目的是要在中繪製客戶以與裝置互動。The content is intended to draw the customer in to interact with the device.
  • 零售示範應用程式 :當客戶在播放迴圈應用程式播放時,藉由使用鍵盤按鍵、按一下滑鼠或觸控式螢幕幕) (時,會自動啟動的應用程式。Retail Demo app : an app that launches automatically when a customer ends the attract loop by tapping a keyboard key, clicking the mouse, or touching the screen (if touchscreen) while the Attract loop app plays. 零售示範應用程式會教授客戶有關裝置、Windows,以及購買裝置所提供的相關服務。The Retail Demo app educates the customer about the device, Windows, and associated services available with the purchase of the device. 在閒置一段時間後,吸引的迴圈會開始播放。After a period of inactivity, the attract loop begins playing again.
  • 示範模式內容: 在示範期間供顧客與之互動的內容,Demo mode content : content the customer can interact with during the demo. 這包括預先載入的 (映射) 或下載的應用程式內容、檔、音樂、相片、影片和商店應用程式。This includes pre-loaded (image) or downloaded app content, documents, music, photos, videos, and Store apps.
  • 零售示範模式的設定與操作: 決定在裝置上啟用 RDX、自動清理上個顧客在裝置上留下的資料,以及在顧客購買裝置後自動清除 RDX 內容。Setup and operation of retail demo mode : determine RDX enablement on the device, automatic device clean-up between customers, and automated removal of RDX content after purchase.
  • 數位事實標記應用程式 :應用程式會在與零售示範應用程式相同的時間自動啟動。Digital Fact Tag app : an app that launches automatically at the same time as the Retail Demo app. 此應用程式位於畫面的右側,並以永久方式為購物者顯示重要資訊。This app sits on the right side of the screen and displays key information in a perpetual way for the shopper. 購物者無法關閉應用程式,也無法在應用程式上方或背後顯示應用程式。The app cannot be closed by the shopper, nor do apps display above or behind the app.

RDX 3。0RDX 3.0

RDX 3.0 包含在 Windows 10 版本1809中。RDX 3.0 is included in Windows 10, version 1809. 針對 Windows 10 1803 版,您可以預先載入 RDX 2.0,一旦裝置連線後,就會自動升級為 RDX 3.0。For Windows 10, version 1803, you can preload RDX 2.0, and once the device is connected, it will upgrade to RDX 3.0 automatically.

金鑰更新包括:Key updates include:

  • 零售示範應用程式有新的網頁樣式版面 配置。The Retail Demo app has a new webpage-style layout. 新的首頁、導覽樣式和內容。New home page, navigation style, and content.
  • 新: RD 布建延伸模組 API 可讓您自行管理線上資產。New: RD Provisioning extension API allows you to manage online assets yourself. 在 RDX 2.0 中,您可以透過零售示範資產管理員 (RDAM) 來管理線上資產,以及從開始到完成 (提交 > 評論 > 在2-3 周內傳送給裝置 > 核准) 的時間。In RDX 2.0, online assets are managed through the Retail Demo Asset Manager (RDAM), and the time from start to finish (submission > review > approval > sent to devices) is 2-3 weeks. 如果您使用我們的 API 來管理您自己的線上資產,您可能可以更快完成這些工作。If you manage your own online assets using our API, you may be able to complete these tasks faster.
  • 新:裝置上的系統管理員 (ODA) 應用程式 (一部分的布建 API) 可讓零售商更新規格,在本機的非網路裝置上提供價格。New: On-device admin (ODA) app (part of the provisioning API) allows retailers to update specs, price locally on non-networked devices.
  • 即將推出:數位事實標記 (DFT) 會顯示客戶的裝置規格和價格。Coming soon: Digital fact tag (DFT) shows customers device specs and price. 這項功能將會在線上更新中提供。This feature will be available as part of an online update. 收到線上更新之後,零售商可以透過 [零售示範模式] 設定功能表手動更新 DFT。After receiving the online update, retailers can manually update the DFT through the Retail Demo Mode Advanced Configuration menus. 若要深入瞭解,請參閱 RDX Windows 體驗指南 (WEG) To learn more, see the RDX Windows Experience Guide (WEG).

吸引迴圈Attract loop

整個零售示範體驗是從影片開始:只要沒人與裝置互動,影片便會一再重複播放。The retail demo experience begins with a video, which plays repeatedly while the device is idle. 一旦循環播放的吸引影片開始播放,開始畫面便會還原為預設狀態。When the video attract loop plays, the Start screen is restored back to a pre-set state. 系統會將先前顧客所拍攝的相片和影片刪除,同時重新放入示範相片。Photos and videos taken by previous customers are deleted and the demo photos are also restocked.

重要

裝置必須插上 AC 電源,循環播放的吸引影片才會開始播放。The device must be plugged into AC power for the video attract loop to start.

設計建議Design recommendations

建立您自己的自訂遊樂設施影片,以反白顯示裝置的主要功能。Create your own custom attraction video that highlights key features of your device.

請使用全螢幕圖像來強調裝置的主要賣點 (簡稱 KSP)。Use full-screen imagery to focus on key selling points (KSPs) of the device. 經我們研究發現,真正能夠吸引購物者的循環影片是透過快速變換的圖形和色彩鮮豔的圖像來展示硬體功能的影片,而非廣告影片,這類影片無法與購物者產生共鳴。Our research shows that shoppers are attracted to loops that show off hardware features with fast moving graphics and colorful imagery, but loops that function as advertisements don't resonate with shoppers.

請將影片所傳達的訊息限制在 1 或 2 個主要賣點。Limit the video message to 1 or 2 KSPs. 迴圈是設計來讓購物者與裝置互動。The loop is designed to get shoppers to interact with device. 如果吸引人的迴圈看起來像廣告,購物者比較不可能注意並與系統互動。If the attract loop looks like an advertisement, shoppers are less likely to pay attention and interact with the system.

請避免在影片中顯示文字。Avoid text in your video. 無文字的影片要同時拿來在多個市場和地區設定使用會比較容易,因為無需多費功夫進行當地語系化。Videos without text are easier to scale across multiple markets and locales since there are no localization costs. 此外,購物者通常只會看到部分影片,因此您的文字可能無法完整地查看。In addition, shoppers typically view only part of the video, so your text might not be viewed in its entirety.

強烈建議您使用吸引圈的迴圈,以顯示您的品牌、應用程式、服務和裝置本身與競爭對手之間的差異。We strongly recommend that you use the attract loop to show how your brand, apps, services, and the devices themselves are differentiated from your competitors.

需求Requirements

以下是循環播放的吸引影片的規格。The following are the specifications for the attract loop video.

  • 影片必須小於60秒。Videos must be less than 60 seconds.
  • 不得包含音訊播放軌。Must not include an audio track.
  • 可接受的壓縮格式: h.264/MPEG4Acceptable compression format: H.264/MPEG4
  • 影片必須經過設計,如此一來,即使在裝置的整個生命週期內播放時,也不會造成螢幕燒錄。Videos must be designed so they don’t cause screen burn even when played for hours at a time for the entire shelf life of the device.
  • 來源影片應根據裝置的圖形呈現能力 (解析度、顯色能力和圖形處理能力) 採用適當品質,以便在裝置上呈現最佳播放效果。The source video should be appropriate quality to ensure the best possible playback on the device based on its graphics rendering capabilities (resolution, color capabilities, and graphics processing power).
  • 建議盡量讓影片的解析度符合每部裝置上的最佳解析度。We recommend matching the video resolution to the optimal resolution on each device when possible. 否則,解析應為 1920 x 1080。Otherwise, resolution should be 1920 x 1080.

在映像中新增影片Add the video to the image

您可以使用自己的自訂影片來取代預設的吸引迴圈影片,您可以將其儲存至裝置映射。You can replace the default attract loop video with your own customized video, which you can save to your device images. 這麼做可讓這段影片可供購物者使用,即使零售商永遠不會將示範裝置連接到網際網路。Doing so makes this video available to the shopper even if the retailer never connects the demo device to the internet. 此內容不應為時間緊迫或季節性,而且應該適用于裝置將寄送至的所有地區和語言。This content should not be time-sensitive or seasonal, and it should be appropriate for all regions and languages the device will ship to.

先建立預設的內容集。Create the default set of content first. 此內容會儲存在 \Neutral 檔案路徑中,而且必須命名為: 吸引 .wmvThis content is stored in the \Neutral file path, and it must be named: attract.wmv :

  • %programdata%\Microsoft\Windows\RetailDemo\OfflineContent\OEM\Content\Neutral\AttractContent\attract.wmv

針對多個區域或多種語言銷售的裝置: 您可以新增區域和/或語言特定版本,以吸引迴圈。For devices sold in multiple regions or with multiple languages: You can add region and/or language-specific versions for attract loops. 如果沒有特定區域或特定語言的內容,則會顯示預設的 ( \Neutral) 內容。When there is no region-specific or language-specific content, the default (\Neutral) content is displayed.

如需支援的語言和地區設定的完整清單,請參閱 語言識別項常數和字串For a complete list of supported languages and locales, see Language Identifier Constants and Strings.

  • %programdata%\Microsoft\Windows\RetailDemo\OfflineContent\OEM\Content\規範\AttractContent\attract.wmv%programdata%\Microsoft\Windows\RetailDemo\OfflineContent\OEM\Content\[locale]\AttractContent\attract.wmv
  • %programdata%\Microsoft\Windows\RetailDemo\OfflineContent\OEM\\Content\Neutral\AttractContent\attract.wmv%programdata%\Microsoft\Windows\RetailDemo\OfflineContent\OEM\[region]\Content\Neutral\AttractContent\attract.wmv
  • %programdata%\Microsoft\Windows\RetailDemo\OfflineContent\OEM\[區域] \Content\規範\AttractContent\attract.wmv%programdata%\Microsoft\Windows\RetailDemo\OfflineContent\OEM\[region]\Content\[locale]\AttractContent\attract.wmv

範例:加拿大特定的內容(法文):Example: Canada-specific content in French:

  • %programdata%\Microsoft\Windows\RetailDemo\OfflineContent\OEM\CA\Content\fr-ca\AttractContent\attract.wmv

使用 Microsoft RDX 提交工具來新增影片Add the video using the Microsoft RDX Submission Tool

將您的預設吸引播放影片以及任何更新的影片新增至 RDX 提交工具Add your default attract loop video, as well as any updated videos, to the RDX Submission Tool. 如果您目前沒有 RDX 提交工具的帳戶,請洽詢您的客戶經理,讓他們知道您要用來存取工具的 Microsoft 帳戶 (MSA) 。If you don’t currently have an account for the RDX Submission Tool, please reach out to your Account Manager, and let them know which Microsoft Account (MSA) you'd like to use to access the tool.

在此工具中,您可以依語言、區域和型號將影片設為目標,如此一來,當目標裝置連線到網際網路時,就會自動取代影片並播放影片。In the tool, you can target your videos by language, region, and model, so that when a targeted device is connected to the internet, it automatically replaces the video and plays it.

零售示範應用程式Retail Demo app

若要開始使用,您可以加入 Windows 收件匣零售示範應用程式。To get started, you can include the Windows inbox Retail Demo app.

在 RDX 2.0 中,購物者會透過流覽索引標籤來選取內容:In RDX 2.0, shoppers select content through navigation tabs:

流覽索引標籤體驗範例

目前 RDX 2.0 流覽索引標籤體驗的範例Example of current RDX 2.0 Navigation Tabs experience

在 RDX 3.0 中,購物者會透過磚選取內容,並可查看有關數位事實標記的詳細資訊, (右) :In RDX 3.0, shoppers select content through tiles, and can see more info on the Digital Fact Tag (right):

首頁磚體驗的範例

每個內容頁面都包含一或多個區段,這些區段包含媒體 (影像和影片) 、文字複製和行動動作 (CTA) 按鈕或連結,以鼓勵購物者探索精選內容。Each content page contains one or more sections that are comprised of media (images and video), text copy, and Call-to-Action (CTA) buttons or links to encourage the shopper to explore the featured content. 如果內容頁麵包含多個區段,則功能列會顯示在底部。If a content page contains multiple sections, a feature bar displays at the bottom. 客戶可以在頁面的內容區段之間移動,方法是選取列中的功能,或向上或向下滾動頁面。The customer can move between content sections of the page by selecting features in the bar or by scrolling up and down the page.

應用程式會醒目顯示 Microsoft 行銷團隊所決定的主要功能。The app highlights key features as determined by the Microsoft marketing team. 應用程式中的某些內容只會在安裝 Office 或偵測到特定硬體時出現。Some content in the app only appears when Office is installed or certain hardware is detected. 例如,安裝 Office 365 時,[Office] 區段可能會顯示 [立即試用] 按鈕以開啟 Word 或 PowerPoint。For example, when Office 365 is installed, the Office section may show a “Try it now” button to open Word or PowerPoint. 當偵測到數位板時,[Office] 區段可能會顯示一組影片,顯示 Office 如何使用畫筆。When a digitizer is detected, the Office section may display an collection of videos showing how Office works with a pen.

顯示的內容會根據裝置變更。The content shown changes based on the device. 例如,如果您已預先安裝 Office 365,示範會顯示 Office 的畫筆和筆跡功能。For example, if you have preinstalled Office 365, the demos show Office's pen and inking functionality.

當購物者關閉零售示範應用程式時,他們會看到裝置的桌面。When a shopper closes the Retail Demo app, they see the desktop of the device.

在 RDX 3.0 中,他們也會看到右邊 (的數位事實標記,除非語言從右至左讀取,在這種情況下,數位事實標記會在左側) 。In RDX 3.0, they'll also see a Digital Fact Tag to the right (unless the language reads right-to-left, in which case then the Digital Fact Tag is on the left).

建立自訂內容Create custom content

Oem 和零售商可以使用 MICROSOFT RDX 提交工具,為零售示範應用程式建立新的自訂內容。OEMs and Retailers can create new custom content for the Retail Demo app using the Microsoft RDX Submission Tool. 如果您目前沒有 RDX 提交工具的帳戶,請洽詢您的客戶經理,讓他們知道您要用來存取工具的 Microsoft 帳戶 (MSA) 。If you don’t currently have an account for the RDX Submission Tool, please reach out to your Account Manager, and let them know which Microsoft Account (MSA) you'd like to use to access the tool.

在此工具中,您可以建立一組基本的內容,您可以將其儲存至裝置映射。In the tool, you can create a base set of content which you can save to your device images. 這麼做會讓購物者可以使用此內容,即使零售商永遠不會將示範裝置連接到網際網路。Doing so makes this content available to the shopper even if the retailer never connects the demo device to the internet. 此內容不應為時間緊迫或季節性,而且應該適用于裝置將寄送至的所有地區和語言。This content should not be time-sensitive or seasonal, and it should be appropriate for all regions and languages the device will ship to.

在此工具中,您也可以建立新的或更新的內容,以在線上傳遞至您的裝置。In the tool you can also create new or updated content which can be delivered online to your devices. 此內容的目標是語言、區域和模型,因此當目標裝置連線到網際網路時,它會自動接收更新並顯示新內容。This content can be targeted by language, region, and model, so that when a targeted device is connected to the internet, it automatically receives the updates and shows the new content.

Oem 除了新增唯一的頁面內容之外,還可以指定零售示範應用程式的主題色彩、流覽選取的按鈕色彩和標誌。OEMs can specify a theme color, navigation selected-button color, and logos for the Retail Demo app, in addition to adding unique page content. 色彩和標誌是在應用程式層級指定,而內容則是在頁面層級指定。Colors and logos are specified at the app level, and content is specified at the page level. Oem 也可以選擇下列三個範本之一:主圖、沉浸式主圖和馬賽克 (如下) 所述。OEMs can also choose between one of three templates: Hero, Immersive Hero, and Mosaic (described below).

範本選項、範例與規格需求Template options, examples, and requirements

零售示範應用程式內容區段有四個可用的範本:主圖、功能、沉浸式主圖和馬賽克。There are four templates available for the Retail Demo app content sections: Hero, Feature, Immersive Hero, and Mosaic.

Hero (主圖) 範本Hero template

請使用 Hero (主圖) 範本展示主要內容。Use the Hero template to showcase key content. 必須使用全出血圖片,其中可以結合標題、文案和/或呼籲行動連結。A full-bleed image must be used – this can be combined with a title, copy, and/or call-to-action link. 這個範本亦支援全出血影片。This template can also support full-bleed videos. 影片中的所有文字都必須內嵌到媒體中。All text in a video must be embedded into the media. 以下是 Hero (主圖) 範本的媒體與文案要求:Below are the media and copy requirements for the Hero template:

項目Element 需求Requirements
圖片或影片Image or video 圖片必須是 PNG 檔案、採用透明背景,而且沒有邊框間距;影片必須是 .mp4 檔案。Images must be PNG, have a transparent background and no padding; videos must be .mp4 files. 當您建立內容並依範本而改變時,RDX 提交工具會提供解決方案建議。Resolution recommendations are provided by the RDX Submission Tool when you build your content and vary by template.
標誌Logo 946 x 220 像素;圖片必須是 PNG 檔案、採用透明背景,而且沒有邊框間距。946 x 220 pixels; images must be PNG, have a transparent background and no padding.
標頭Header 建議最多不要超過 55 個字元 (字元間的空格不算)。We recommend a 55-character limit, not counting spaces in between characters. 這樣可為當地語系化留下空間。This allows room for localization.
子標頭Sub header 建議最多不要超過 55 個字元 (字元間的空格不算)。We recommend a 55-character limit, not counting spaces in between characters. 這樣可為當地語系化留下空間。This allows room for localization.
ParagraphParagraph 140 個字元 (字元間的空格不算)。140 characters, not counting spaces in between characters.
行動 (CTA) 按鈕文字Call-to-action (CTA) button text 建議使用11個字元的限制,而不是在字元之間計算空格。We recommend an 11-character limit, not counting spaces in between characters.
合法文字Legal text 150個字元,不計入字元之間的空格。150 characters, not counting spaces in between characters.

有4個可針對 CTA 按鈕設定的動作:There are 4 actions that can be set for a CTA button:

  1. 跳到群組內的其他頁面Jump to another page within group
  2. 啟動應用程式Launch an app
  3. 啟動預設瀏覽器並移至 (線上裝置的 URL) Launch the default browser and go to a URL (online devices only)
  4. 開啟媒體 (影像、影片或檔) Open media (image, video, or document)

以下是主圖範本的範例:Here is an example of a Hero template:

主圖範本的範例

Immersive Hero (沉浸式主圖) 範本Immersive Hero template

如果有特定的裝置部分,或您想要呼叫的特定功能,請使用「沉浸式主圖」範本。您可以切換複製和影像的位置,以取得替代位置。Use the Immersive Hero template when there is a specific part of the device, or a specific feature, you want to call out. You can switch the position of the copy and the image for an alternative placement. 這裡可以組合使用標題、文案和/或呼籲行動連結。A combination of title, copy, and/or a call-to-action link can be used here.

以下是 Immersive Hero (沉浸式主圖) 範本的媒體與文案要求:Below are the media and copy requirements for the Immersive Hero template:

項目Element 需求Requirements
圖片或影片Image or video 圖片必須是 PNG 檔案、採用透明背景,而且沒有邊框間距;影片必須是 .mp4 檔案。Images must be PNG, have a transparent background and no padding; videos must be .mp4 files. 當您建立內容並依範本而改變時,RDX 提交工具會提供解決方案建議。Resolution recommendations are provided by the RDX Submission Tool when you build your content and vary by template.
標誌Logo 946 x 220 像素;圖片必須是 PNG 檔案、採用透明背景,而且沒有邊框間距。946 x 220 pixels; images must be PNG, have a transparent background and no padding.
標頭Header 建議最多不要超過 55 個字元 (字元間的空格不算)。We recommend a 55-character limit, not counting spaces in between characters. 這樣可為當地語系化留下空間。This allows room for localization.
子標頭Sub header 建議最多不要超過 55 個字元 (字元間的空格不算)。We recommend a 55-character limit, not counting spaces in between characters. 這樣可為當地語系化留下空間。This allows room for localization.
ParagraphParagraph 140 個字元 (字元間的空格不算)。140 characters, not counting spaces in between characters.
行動 (CTA) 按鈕文字Call-to-action (CTA) button text 建議使用11個字元的限制,而不是在字元之間計算空格。We recommend an 11-character limit, not counting spaces in between characters.
合法文字Legal text 150個字元,不計入字元之間的空格。150 characters, not counting spaces in between characters.

有4個可針對 CTA 按鈕設定的動作:There are 4 actions that can be set for a CTA button:

  1. 跳到群組內的其他頁面Jump to another page within group
  2. 啟動應用程式Launch an app
  3. 啟動預設瀏覽器並移至 (線上裝置的 URL) Launch the default browser and go to a URL (online devices only)
  4. 開啟媒體 (影像、影片或檔) Open media (image, video, or document)

以下是沉浸式主圖範本的範例。Below is an example of the Immersive Hero template.

沉浸式主圖範本的範例

Mosaic (馬賽克) 範本Mosaic template

若要將各項要素顯示成圖形拼集 (蒙太奇),請使用這個範本。Use this template to show components as a graphic montage. 這個範本的用途十分廣泛,因為無論有無文字檔案都能使用。This template is very versatile because you can use it with or without a text file. 其一律會延伸完整內容區域。It always extends the full content area. Mosaic (馬賽克) 可用來輔助佈景主題效果、傳達想法,或是顯示特定主題的精選項目。Use the mosaic to support a theme, communicate an idea, or present top picks around particular topics. 如果您需要將使用者導向其他頁面,還能新增呼籲行動連結。Add call-to-action links if you need to direct users to another page. CTA 通常會在圖格的底部居中顯示。CTAs are typically centrally aligned and appear at the bottom of the tile.

Mosaic (馬賽克) 版面配置會沿用幾個預先定義的模式,而實際上會採用何種模式取決於您希望納入的圖格數目。The mosaic layout follows several predefined patterns, depending on the number of tiles you wish to include. 顯示的版面配置將如下:The layout will appear as follows:

馬賽克版面配置預先定義模式的範例

以下是 Mosaic (馬賽克) 範本的媒體與文案規格需求:Below are the media and copy requirements for the Mosaic template:

項目Element 需求Requirements
Mosaic (馬賽克) 版面配置Mosaic layout 馬賽克範本允許2–4個磚。Mosaic template allows for 2 – 4 tiles. 磚的版面配置是根據 RDX 提交工具中輸入的磚數目自動產生的。The layout of the tiles is auto-generated based on number of tiles input into the RDX Submission Tool. 版面配置無法調整,因此您必須依版面配置的正確順序放置圖格。The layout is not adjustable, so you will need to place tiles in the correct order for the layout.
磚背景影像Tile background image 解析度依所用的圖格數目而異,但通常圖片應為正方形,或是採適合螢幕的 2:1 解析度;圖片必須是 PNG、採用透明背景,而且沒有邊框間距Resolution varies based on number of tiles used, but generally images should be square or 2:1 resolution appropriate to the screen; images must be PNG, have a transparent background and no padding
磚段落影像Tile paragraph image 建議使用 220 x 220 像素;圖片必須是 PNG 檔案、採用透明背景,而且沒有邊框間距Recommend 220 x 220 pixels; images must be PNG, have a transparent background and no padding
標誌Logo 946 x 220 像素;圖片必須是 PNG 檔案、採用透明背景,而且沒有邊框間距。946 x 220 pixels; images must be PNG, have a transparent background and no padding.
標頭Header 建議最多不要超過 55 個字元 (字元間的空格不算)。We recommend a 55-character limit, not counting spaces in between characters. 這樣可為當地語系化留下空間。This allows room for localization.
子標頭Sub header 建議最多不要超過 55 個字元 (字元間的空格不算)。We recommend a 55-character limit, not counting spaces in between characters. 這樣可為當地語系化留下空間。This allows room for localization.
ParagraphParagraph 140 個字元 (字元間的空格不算)。140 characters, not counting spaces in between characters.
行動 (CTA) 按鈕文字Call-to-action (CTA) button text 建議使用11個字元的限制,而不是在字元之間計算空格。We recommend an 11-character limit, not counting spaces in between characters.
法律文字Legal Text 礙於圖格大小,Mosaic (馬賽克) 不支援在圖格中顯示法律文字。Mosaic does not support legal text on tiles due to tile size.

有4個可針對 CTA 按鈕設定的動作:There are 4 actions that can be set for a CTA button:

  1. 跳到群組內的其他頁面Jump to another page within group
  2. 啟動應用程式Launch an app
  3. 啟動預設瀏覽器並移至某個網址Launch the default browser and go to a URL
  4. 開啟媒體 (影像、影片或檔) Open media (image, video, or document)

注意

如果您建置的內容要在離線裝置上播放,請不要在 CTA 按鈕上設定開啟網址的動作,以免造成糟糕的使用者體驗。Keep in mind that if you are building content for offline devices, CTA buttons should not open URLs as this will create a poor user experience.

以下是3圖格的馬賽克版面配置範例:Here is an example of a 3-tile Mosaic layout:

3個磚的馬賽克版面配置範例

將零售示範應用程式內容套件新增至 OEM 映射Add Retail Demo app content packages to OEM image

您將需要針對您想要為其提供零售示範應用程式內容的每種語言,進行下面所述的程式。You will need to go through the process outlined below for each language you intend to provide Retail Demo app content for. 此程式會引導您建立特定區域或地區設定的內容,並將其儲存在適當的檔案路徑中。The process will take you through building content for specific regions or locales, and storing it in the appropriate file path.

先建立預設的內容集。Create the default set of content first. 此內容應該適用于裝置將運送的所有區域和語言。This content should be appropriate for all regions and languages the device will ship to. 此內容會儲存在 \Neutral 檔案路徑中:This content is stored in the \Neutral file path:

針對多個區域中銷售的裝置:For devices sold in multiple regions:

您可以新增區域和/或語言特定版本,以吸引迴圈。You can add region and/or language-specific versions for attract loops. 如果沒有特定區域或特定語言的內容,則會顯示預設的 ( \Neutral) 內容。When there is no region-specific or language-specific content, the default (\Neutral) content is displayed.

如需支援的語言和地區設定的完整清單,請參閱 語言識別項常數和字串For a complete list of supported languages and locales, see Language Identifier Constants and Strings.

注意

若要支援語言,您的映射將需要零售示範模式語言套件。To support languages, your images will need Retail Demo Mode language packs.

將內容新增至映射:Add the content to the image:

  1. RDX 提交工具上建立內容之後,請在本機下載並儲存。After building your content on the RDX Submission Tool, download and save locally.

  2. 將檔案儲存為 oem.jsSave the file as oem.json.

  3. 在您要建立裝置映射的電腦上,將預設 ( 「中性」 ) oem.js 檔案複製到:On the computer on which you’re building your device images, copy the default (“neutral”) oem.json file to:

    • %programdata%\Microsoft\Windows\RetailDemo\OfflineContent\OEM \Content\Neutral\HubContent\oem.json

    此外,請建立適用于美國-英文的組。In addition, create a set for US-English. 無論您支援的語言為何,都必須包含預設值和美國-英文的檔案:You must include files for both the default and US-English, regardless of which other languages you support:

    • %programdata%\Microsoft\Windows\RetailDemo\OfflineContent\OEM\US\Content\en-us\HubContent\oem.json

    當地語系化內容的檔案路徑 (選擇性) :File paths for localized content (optional):

    • %programdata%\Microsoft\Windows\RetailDemo\OfflineContent\OEM\Content\規範\HubContent\oem.json%programdata%\Microsoft\Windows\RetailDemo\OfflineContent\OEM\Content\[locale]\HubContent\oem.json
    • %programdata%\Microsoft\Windows\RetailDemo\OfflineContent\OEM\\Content\Neutral\HubContent\oem.json%programdata%\Microsoft\Windows\RetailDemo\OfflineContent\OEM\[region]\Content\Neutral\HubContent\oem.json
    • %programdata%\Microsoft\Windows\RetailDemo\OfflineContent\OEM\[區域] \Content\規範\HubContent\oem.json%programdata%\Microsoft\Windows\RetailDemo\OfflineContent\OEM\[region]\Content\[locale]\HubContent\oem.json

    範例:加拿大特定的內容(法文):Example: Canada-specific content in French:

    • %programdata%\Microsoft\Windows\RetailDemo\OfflineContent\OEM\CA\Content\fr-ca\HubContent\oem.json
  4. 為所有資產 (圖片和影片) 建立一個資料夾,然後將資料夾命名為 oem_assetsCreate a folder of all assets (images and video) and name the folder oem_assets. oem_assets 資料夾壓縮並命名為 oem.zipCreate a zipped version of the oem_assets folder and name it oem.zip.

  5. 將零售示範應用程式資產的 oem.zip 資料夾複製到預設和 US-English 資料夾:Copy the oem.zip folder of assets for the Retail Demo app to the default and US-English folders:

    • %programdata%\Microsoft\Windows\RetailDemo\OfflineContent\OEM \Content\Neutral\HubContent\oem.zip
    • %programdata%\Microsoft\Windows\RetailDemo\OfflineContent\OEM\US\Content\en-us\HubContent\oem.zip

    當地語系化內容的檔案路徑 (選擇性) :File paths for localized content (optional):

    • %programdata%\Microsoft\Windows\RetailDemo\OfflineContent\OEM\Content\規範\HubContent\oem.zip%programdata%\Microsoft\Windows\RetailDemo\OfflineContent\OEM\Content\[locale]\HubContent\oem.zip
    • %programdata%\Microsoft\Windows\RetailDemo\OfflineContent\OEM\\Content\Neutral\HubContent\oem.zip%programdata%\Microsoft\Windows\RetailDemo\OfflineContent\OEM\[region]\Content\Neutral\HubContent\oem.zip
    • %programdata%\Microsoft\Windows\RetailDemo\OfflineContent\OEM\[區域] \Content\規範\HubContent\oem.zip%programdata%\Microsoft\Windows\RetailDemo\OfflineContent\OEM\[region]\Content\[locale]\HubContent\oem.zip
  6. 建置映像。Build the image.

其他類型的零售示範模式內容Other types of retail demo mode content

除了零售示範應用程式和吸引迴圈的應用程式之外,還有其他類型的內容可供購物者在零售示範模式中看到或體驗。In addition to the Retail Demo app and the Attract Loop app, there are other types of content the shopper can see or experience in Retail Demo mode.

媒體櫃內容Library content

許多購物者會使用媒體櫃內容 (相片、影片、文件) 來完整探索裝置上或 Microsoft Store 中所提供的眾多應用程式提供的體驗。Many shoppers use the library content (photos, videos, documents) to fully explore the experience within the many apps available on the device or from the Microsoft Store. 強烈建議將這類內容加到您的映像中。It is highly recommended to include this content in your image.

應用程式Apps

在您的 Windows 應用程式中包含零售示範功能,以便在銷售部門試用您的電腦和裝置的客戶可以直接前往。Include retail demo features in your Windows apps so customers who try out your PCs and devices on the sales floor can jump right in.

強烈建議您確保零售示範模式連裝置中隨附的應用程式一起示範。We strongly recommend you ensure that the apps included on the device take advantage of the retail demo mode. 如此不僅可給顧客一個對您的應用程式感到驚艷的機會,您甚至還能因為顧客發現了您的應用程式而在購買後安裝該應用程式,增加應用程式的知名度。Not only will your app look amazing for a retail customer, you may even get increased app awareness due to the discovery of your app that leads to post-purchase install.

針對您的應用程式開發零售示範功能時,建議您遵循下列指導方針:We recommend the following guidelines when developing retail demo features for your app:

  • 您可以使用應用程式的零售模式版本 以展示其 rocks 原因,以及購買 Windows 裝置的原因。Show off, but be focused : Use the retail mode version of your app as an opportunity to showcase why it rocks and is a reason to buy a Windows device. 請展現您最積極正面的一面。Put your best foot forward. 將故事保持簡單:電梯的簡報,來掌控您應用程式的價值主張。Keep the story simple: elevator pitch to land your app’s value prop.

  • 確定您的應用程式會在使用之間進行清除。Make sure your app cleans up between uses.

  • 最小化錯誤和 快顯對話方塊:錯誤快顯視窗會叫用應用程式、Windows 和購物體驗的負面體驗。Minimize error and pop-up dialogs : Error pop-ups invoke a negative experience with the app, Windows and the shopping experience. 請盡量減少跳出錯誤訊息的次數。Minimize pop-ups as much as possible.

若要深入瞭解,請參閱 將零售示範 (RDX) 功能新增至您的應用程式To learn more, see Add retail demo (RDX) features to your app.

將零售示範模式(包括語言套件)新增至您的映射Add retail demo mode, including language packs, to your images

將下列每個套件新增至您的映射。Add each of the following packages to your images. 請注意,您必須依序安裝這些套件。Note, these packages must be installed in order.

  1. 如果您的裝置會包含多種語言,請先新增語言套件和語言介面套件。If your devices will include multiple languages, add language packs and language interface packs first. 範例:Example:

    • Microsoft-Windows-Client-Language-Pack_x64_fr-FR.cab
    • Microsoft-Windows-Client-Language-Pack_x64_vi-VN.cab

    請注意,請勿移除英文語言套件,零售示範模式需要此套件。Note, do not remove the English language pack, this pack is required for Retail Demo Mode.

  2. 接下來,新增每個語言的基礎語言套件,包括英文。Next, add the basic language pack for each language, including English. 例如︰For example:

    • Microsoft-Windows-LanguageFeatures-Basic-en-US-Package.cab
    • Microsoft-Windows-LanguageFeatures-Basic-fr-FR-Package.cab
    • Microsoft-Windows-LanguageFeatures-Basic-vi-VN-Package.cab
  3. 接下來,加入基本零售示範套件:Next, add the base retail demo pack:

    • Microsoft-Windows-RetailDemo-OfflineContent-Content-Package.cab
  4. 接下來,為每種語言(包括英文)新增當地語系化的零售示範套件。Next, add the localized retail demo pack for each language, including English. 範例:Example:

    • Microsoft-Windows-RetailDemo-OfflineContent-Content-en-us-Package.cab
    • Microsoft-Windows-RetailDemo-OfflineContent-Content-fr-fr-Package.cab
    • Microsoft-Windows-RetailDemo-OfflineContent-Content-vi-VN-Package.cab

可用的 RetailDemo 語言套件:Available RetailDemo language packs:

  • 阿拉伯文 [ar-SA]Arabic [ar-SA]
  • 保加利亞文 [bg-BG]Bulgarian [bg-BG]
  • 中文Chinese
    • 香港特別行政區 (繁體) [zh-HK]Hong Kong SAR (Traditional) [zh-HK]
    • 台灣 (繁體) [zh-TW]Taiwan (Traditional) [zh-TW]
    • 中國 (簡體) [zh-CN]China (Simplified) [zh-CN]
  • 克羅埃西亞文 [hr-HR]Croatian [hr-HR]
  • 捷克文 [cs-CZ]Czech [cs-CZ]
  • 丹麥文 [da-DK]Danish [da-DK]
  • 荷蘭文 [nl-NL]Dutch [nl-NL]
  • 英文English
    • 美國 [en-US]USA [en-US]
    • 英國 [en-GB]UK [en-GB]
  • 愛沙尼亞文 [et-EE]Estonian [et-EE]
  • 芬蘭文 [fi-FI]Finnish [fi-FI]
  • 法文French
    • 加拿大 [fr-CA]Canada [fr-CA]
    • 法國 [fr-FR]France [fr-FR]
  • 德文 [de-DE]German [de-DE]
  • 希臘文 [el-GR]Greek [el-GR]
  • 希伯來文 [he-IL]Hebrew [he-IL]
  • 匈牙利文 [hu-HU]Hungarian [hu-HU]
  • 印尼文 [id-ID]Indonesian [id-ID]
  • 義大利文 [it-IT]Italian [it-IT]
  • 日文 [ja-JP]Japanese [ja-JP]
  • 韓文 [ko-KR]Korean [ko-KR]
  • 拉脫維亞文 [lv-LV]Latvian [lv-LV]
  • 立陶宛文 [lt-LT]Lithuanian [lt-LT]
  • 挪威文 [nb-NO]Norwegian [nb-NO]
  • 波蘭文 [pl-PL]Polish [pl-PL]
  • 葡萄牙文Portuguese
    • 葡萄牙 [pt-PT]Portugal [pt-PT]
    • 巴西 [pt-BR]Brazil [pt-BR]
  • 羅馬尼亞文 [ro-RO]Romanian [ro-RO]
  • 俄文 [ru-RU]Russian [ru-RU]
  • 塞爾維亞文 (拉丁) [sr-Latn-CS]Serbian (Latin) [sr-Latn-CS]
  • 斯洛伐克文 [sk-SK]Slovak [sk-SK]
  • 斯洛維尼亞文 [sl-SI]Slovenian [sl-SI]
  • 西班牙文Spanish
    • 西班牙 [es-ES]Spain [es-ES]
    • 墨西哥 [es-MX]Mexico [es-MX]
  • 瑞典文 [sv-SE]Swedish [sv-SE]
  • 土耳其文 [tr-TR]Turkish [tr-TR]
  • 泰文 [th-TH]Thai [th-TH]
  • 烏克蘭文 [uk-UA]Ukrainian [uk-UA]
  • 越南文 [vi-VN]Vietnamese [vi-VN]

若要深入瞭解,請參閱 將語言套件新增至 WindowsTo learn more, see Add Language Packs to Windows.

設定及操作零售示範模式Setup and operate retail demo mode

重設系統Resetting the system

在購物者停止與裝置互動之後的短暫時間內,就會播放零售示範,而 Windows 會開始重設連絡人、相片和其他應用程式中的任何範例資料。In a short time after a shopper stops interacting with the device, the retail demo plays, and Windows begins resetting any sample data in the contacts, photos, and other apps. 視裝置而定,這可能需要1-5 分鐘的時間,才能將所有專案全部恢復正常。Depending on the device, this could take between 1-5 minutes to fully reset everything back to normal.

零售示範模式功能Retail demo mode capabilities

在零售示範模式中,購物者無法修改重要的系統區域。In Retail Demo mode, shoppers are prevented from modifying key system areas. 例如,他們將無法:For example, they won’t be able to:

  • 新增或變更使用者密碼Add or change the user password
  • 變更 Microsoft 帳戶名稱Change a Microsoft account name
  • 存取命令列、登錄編輯程式或 PowerShell 公用程式Access the command line, Registry Editor, or PowerShell utilities
  • 任何需要有系統管理權限才能執行的動作Anything that requires administrative permissions to the system

啟用零售模式Activate retail mode

以下程序可用來確認裝置是否已正確設定為啟動任何自訂的示範應用程式。This process can be used to verify that the device is properly configured to launch any custom demo applications. 這個程序還可用來在示範裝置上啟動零售示範模式。It can also be used to start retail demo mode on a demonstration device.

請對任何零售裝置執行下列程序來啟用零售示範模式。Use the following process to activate retail demo mode on any retail device.

  1. 從包裝盒中取出裝置,然後按下電源按鈕來啟動裝置。Remove the device from the box and press the power button to power up the device.

  2. 進入零售示範模式。Enter Retail Demo Mode. 如需相關指示,請參閱 RDX Windows 體驗指南 (WEG) 中的這一節。For instructions, see this section in the RDX Windows Experience Guide (WEG).

  3. 繼續進行 OOBE 設定,包括接受法律條款,直到您進入 RDX 設定為止。Proceed with OOBE setup, including acceptance of the legal terms, until you get to RDX setup.

  4. 在 [取得最新的示範內容與應用程式] 頁面,輸入您的 [零售存取碼 (RAC)]。In the Get the latest demo content and apps page, enter your Retail Access Code (RAC). 這樣就會下載該 RAC 可用的 SKU 與項目。The available SKUs and items for the RAC are downloaded. 選取 [零售商 SKU 或項目編號]、[零售商市集識別碼],然後按 [下一步]。Select the Retailer SKU or Item# , Retailer store ID , and then click Next. 如果裝置離線,請移至下一個步驟。If the device is offline, go to the next step.

    注意

    「SKU」是選用項目,只有在與零售存取碼 (RAC) 相關聯的零售商明確在特定 SKU 下設計了體驗時,才需要選取。“SKU” is optional and is only required if the retailer associated with the Retail Access Code (RAC) explicitly designed an experience under a specific SKU. RAC (零售存取碼)、SKU 和零售商市集識別碼僅適用於零售商,且只有零售商才需要使用。The RAC (Retail Access Code), SKU, and Retailer store ID only apply and are only used by Retailers. 如果您是零售商,那麼您應該透過自己的 Microsoft 客戶經理取得這些代碼。If this applies to you, the codes should be requested through your Microsoft Account Manager. 只有當與零售存取程式碼相關聯的零售商 (RAC) 先前已使用此意圖將其提供給 Microsoft 時,才能使用 Sku 清單。A list of SKUs will only be available if the retailer associated with the Retail Access Code (RAC) has previously provided it to Microsoft with this intent. 如果未輸入 SKU,那麼裝置就會取得零售商與硬體機型專有的內容。If a SKU is not entered, the device will get content specific to the retailer and specific to the model of the hardware.

    RDX 畫面:取得最新的示範內容和應用程式

  5. 如果您想要指定啟動和關機時間,請選取 [ Advanced configuration ]。If you would like to specify start up and shut down times, select Advanced configuration.

  6. 在 [自動關機] 頁面,進行設定再按 [下一步]。In the Automatic shutdown page, configure and click Next.

    RDX 畫面:自動關機

  7. 在 [RDX 系統管理員設定] 頁面,您可以選擇讓系統管理員帳戶保持啟用最多 21 天,您也可以選擇讓其永久保持啟用。In the RDX admin settings page, you can choose up to 21 days to keep admin account active, or you can choose to keep it active perpetually. 但要讓系統管理員帳戶永久保持啟用,就必須要有密碼。A password is required to make an admin account perpetually active.

  8. 如果裝置在線上,請在下一個頁面上選取 [完成]If the device is online, select Finish on the next page.

    待桌面出現不久後,零售示範安裝程式就會將裝置重新開機,然後零售示範組態便會繼續在背景執行,直到裝置開始顯示循環播放的吸引影片為止。Retail demo setup will reboot the device soon after the desktop appears, and then retail demo configuration will continue in the background until the device begins showing the video attract loop.

強調您的裝置Highlight your device

零售示範模式可以根據裝置的外型規格類型展示其他 Windows 功能和應用程式。Retail Demo mode can showcase additional Windows features and apps based on the type of device’s form factor.

若要存取此內容,請確定已設定 DeviceForm 自動安裝設定。To access this content, make sure that the DeviceForm Unattend setting is set.

例如,當 DeviceForm 將裝置識別為可轉換的膝上型電腦時,零售示範模式會包含內容以顯示 Windows 中的可轉換功能。For example, when DeviceForm identifies the device as a Convertible laptop, Retail Demo mode includes content to show off Convertible features in Windows.

其他建議:Additional recommendations:

如果您要在 tablet 裝置上設定示範,請將裝置設定為開機至平板電腦模式,並關閉以硬體為基礎的提示:If you are setting up your demo on a tablet device, configure your devices to boot to tablet mode and turn hardware-based prompting off:

排定自動關機時間Schedule automatic shutdown

Windows 提供了方法來設定裝置自動開機並啟動零售示範模式的時間。Windows provides a way to set times for the devices to turn on and start retail demo mode automatically. 同理,您也可以排定裝置關機的時間。Likewise, you can schedule when the devices shut down. 有了這些功能,您就能節省電費、排定更新,還有自動還原零售示範體驗。These features allow you to save energy costs, to schedule updates, and to restore the retail demo experience automatically. 您可以在用戶端的全新體驗 (OOBE) 期間,或在 OOBE 後的零售示範模式設定期間設定關機時間。You can configure shutdown times on the client during the out-of-box experience (OOBE), or post-OOBE during the retail demo mode setup. 此外,您還可以在設定完零售示範模式後,使用零售示範資產管理 (RDAM) 設定自動關機時間。Additionally, you can configure automatic shutdown times using Retail Demo Asset Management (RDAM) after retail demo mode has been set up.

在本機裝置上排定關機時間To schedule shutdowns on a local device

  1. 開啟零售示範模式設定。Open retail demo mode configuration. 如需相關指示,請參閱 RDX Windows 體驗指南 (WEG) 中的這一節。For instructions, see this section in the RDX Windows Experience Guide (WEG).

  2. 這時會顯示零售示範模式設定使用者介面。The retail demo mode configuration UI is displayed. 選取 [ Advanced configuration ] 按鈕。Select the Advanced configuration button.

    RDX 螢幕擷取畫面:取得最新的示範內容和應用程式

  3. 在 [Advanced RDX settings] 頁面的 [ 自動關機 ] 下,選取 [ 編輯設定 ]。In the Advanced RDX settings page, under Automatic Shutdown , select Edit settings. 接著,您就能設定裝置自動關機時間。This allows you to configure the automatic shutdown of the device.

    RDX 螢幕擷取畫面: Advanced RDX Settings

移除零售示範元件Remove retail demo components

在客戶完成 (OOBE) 的全新體驗之後,Windows 會排程移除所有 RDX 元件,包括您在資料夾中新增的任何自訂 %programdata%\Microsoft\Windows\RetailDemo\OfflineContent\After a customer completes the out-of-box experience (OOBE), Windows schedules the removal of all RDX components, including any customizations you’ve added in the %programdata%\Microsoft\Windows\RetailDemo\OfflineContent\ folder.

針對32GB 超過儲存體的裝置,系統會在客戶完成 OOBE 後7天自動移除這些元件。For devices with more than 32GB of storage, the components are automatically removed 7 days after the customer completes OOBE.

若為32GB 儲存體或更少的裝置,預設會在客戶完成 OOBE 之後的30分鐘內自動移除元件。For devices with 32GB of storage or less, by default, the components are automatically removed 30 minutes after the customer completes OOBE. 若要變更此排程,請找出登錄機碼, HKLM\Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Setup\OOBE 並將值設定 DeleteDemoContentDelay 為30和 10080 (= 7 天) 的分鐘數。To change this schedule, find the registry key HKLM\Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Setup\OOBE and set the value DeleteDemoContentDelay to a number of minutes from 30 and 10080 (= 7 days).

md c:\HWID
Set-Location c:\HWID
Set-ExecutionPolicy Unrestricted
Install-Script -Name Get-WindowsAutoPilotInfo
Get-WindowsAutoPilotInfo.ps1 -OutputFile AutoPilotHWID.csv