全球化和當地語系化

全球不同語言、地區和文化的對象都使用 Windows。 您的使用者使用各種不同的語言,居住在各種不同的國家和地區。 有些使用者甚至會說一種以上的語言。 因此,您的應用程式執行的設定涉及語言、區域和文化的系統設定的許多排列。 您可以透過全球化在地化將應用程式設計為易於適應,從而增加應用程式的潛在市場。

如需示範如何為世界準備應用程式的短片,請參閱全球化和當地語系化簡介。

全球化是設計及開發應用程式的程式,其能夠適當地在不同的全球市場運作 (在具有不同語言和文化設定的系統上),而不需要特定文化特性的變更或自訂。

  • 操作字串時要考慮文化,例如在比較字串之前不要更改字串的大小寫。
  • 使用適用於目前文化特性的行事曆。
  • 使用全球化 API 來顯示針對國家或地區適當格式化的資料,例如數位、日期、時間和貨幣。
  • 請考慮到不同的文化對於整理 (排序) 文字和其他資料有不同的規則。

您必須確定您的程式碼在應用程式支援的任何文化中都能良好地運作。 在理想情況下,您的程式代碼在任何語言、區域或文化特性的內容中都同樣正常運作。 將應用程式函式全球化的最有效率方式,就是使用文化特性/地區設定的概念。 文化/區域設定是特定於給定語言和地理區域的一組規則和一組資料。 這些規則和資料包含下列相關資訊。

  • 字元分類
  • 寫入系統
  • 日期和時間格式
  • 數字、貨幣、重量和度量約定
  • 排序規則

注意

如需依作業系統版本分類的支援地區設定名稱清單,請參閱 MS-LCID:Windows 語言代碼識別碼 (LCID) 參考中的附錄 A:產品行為中之表格的語言標記欄。

當地語系化是準備全球化應用程式以進行當地語系化和/或確認應用程式已準備好進行本地化的程式。 正確讓應用程式當地語系化,表示稍後的當地語系化程式不會發現應用程式中的任何功能缺陷。 可本地化應用程式的最基本屬性是,其可執行的程式代碼已與應用程式的可當地語系化資源完全分開。

  • 翻譯成不同語言的字串長度可能會有很大的差異。 因此,設計您的 UI 以適應標籤和文字輸入控制項的不同文字長度和字體大小。
  • 盡量避免影像中出現文字和/或文化敏感資料。
  • 請勿在應用程式的程式代碼和標記中硬式編碼字串和文化特性相依影像。 相反,將它們儲存為字串和圖像資源,以便它們可以獨立於應用程式建立的二進位檔案來適應不同的本地市場。
  • 虛擬本地化您的應用程式,以揭露任何可當地語系化的問題。

當地語系化 是調整或翻譯應用程式可當地語系化資源的程式,以符合應用程式所要支援之特定當地市場的語言、文化和政治需求。 當您到達本地化應用程式的階段時,如果您的應用程式是可本地化的,那麼您無需在此過程中修改任何邏輯。

  • 為新市場翻譯應用程式的字串資源和其他資產。
  • 根據需要修改任何與文化相關的影像。
  • 文件也可能根據使用者所在的區域 (與其語言無關) 而有所不同。 例如,地圖可能會根據使用者的位置而有不同的框線,但標籤應該遵循使用者的慣用語言。

大部分的當地語系化小組都會使用特殊工具來協助程式。 例如,透過循環使用重複文本的翻譯。

文章 描述
全球化指導方針 設計和開發您的應用程式,使其能夠在具有不同語言和文化配置的系統上正常運作。
了解使用者設定檔語言和應用程式資訊清單語言 本主題定義術語「使用者設定檔語言清單」、「套用清單語言清單」和「套用執行時間語言清單」。 我們將在本主題和其他功能區域中使用這些詞彙,因此請務必瞭解它們的意義。
全球化您的日期/時間/數字格式 透過適當格式化日期、時間、數位、電話號碼和貨幣,將您的應用程式設計為全域就緒。 您稍後將能夠針對全球市場中的其他文化特性、區域和語言,調整您的應用程式。
使用範本和模式來設定日期和時間的格式 使用 Windows.Globalization.DateTimeFormatting 命名空間中的類別搭配自訂範本和模式,以完全符合您想要的格式來顯示日期和時間。
調整佈局和字體,支援 RTL 設計您的應用程式以支援多種語言的佈局和字體,包括 RTL (從右到左) 流向。
NumeralSystem 值 本主題列出 Windows.Globalization 命名空間中各種類別之 NumeralSystem 屬性可用的值。
讓您的應用程式可當地語系化 本地化應用程式是一種可以本地化到其他市場、語言或地區而不會發現應用程式中任何功能缺陷的應用程式。 可本地化應用程式的最基本屬性是,其可執行的程式代碼已與其可當地語系化資源完全分開。
國際字型 本主題會列出 Windows 應用程式可用的字型,這些字型會當地語系化為美式英文以外的語言。
將您的應用程式設計為支援雙向文字 將您的應用程式設計為提供雙向文字支援 (BiDi),以便您可以組合從左到右和從右到左書寫系統的指令碼。
使用多語應用程式工具組 4.0 多語言應用程式工具組 (MAT) 4.0 與 Microsoft Visual Studio 2017 及更高版本集成,為 Windows 應用程式提供翻譯支援、翻譯文件管理和編輯器工具。
多語應用程式工具組 4.0 常見問題&疑難排解 本主題提供與多語言應用程式工具組 (MAT) 4.0 相關的常見問題和問題的解答。
使用 UTF-8 字碼頁 UTF-8 是國際化的通用代碼頁。
針對日本紀元變更準備您的應用程式 了解 2019 年 5 月的日本紀元變更,以及如何準備您的應用程式。