ما هو المترجم المخصص؟

المترجم المخصصة هي ميزة من ميزات خدمة المترجم من Microsoft، والتي تمكن المؤسسات ومطوري التطبيقات وموفري خدمات اللغات من إنشاء أنظمة ترجمة آلية عصبية مخصصة (NMT). تتكامل أنظمة الترجمة المخصصة بسلاسة مع التطبيقات الحالية وسير العمل ومواقع الويب.

تتوفر أنظمة الترجمة التي تم إنشاؤها باستخدام المترجم المخصصة من خلال المترجم من Microsoft المترجم من Microsoft Text API V3، وهو نفس النظام المستند إلى السحابة والآمن وعالي الأداء الذي يعمل بمليارات الترجمات يوميا.

يمكن النظام الأساسي المستخدمين من إنشاء أنظمة ترجمة مخصصة ونشرها من وإلى اللغة الإنجليزية. يدعم المترجم المخصص أكثر من ثلاث عشرة لغة، ويخصص مباشرة للغات المتوفرة لأنظمة الترجمة الآلية العصبية (NMT). للحصول على قائمة كاملة، راجعدعم لغة المترجم.

تحتوي هذه الوثائق على أنواع المقالات التالية:

الميزات

توفر سمة المترجم المخصص ميزات مختلفة لإنشاء نظام ترجمة مخصص والوصول إليه لاحقًا.

الميزة ‏‏الوصف
تطبيق تكنولوجيا الترجمة الآلية العصبية تحسين ترجماتك عن طريق تطبيق الترجمة الآلية العصبية (NMT) التي يقدمها المترجم المخصص.
بناء أنظمة تعرف مصطلحات عملك تخصيص وبناء أنظمة الترجمة باستخدام مستندات متوازية تفهم المصطلحات المستخدمة في عملك وصناعتك.
استخدام قاموس لإنشاء النماذج الخاصة بك إذا لم يكن لديك مجموعة بيانات التدريب، فإنه يمكنك تدريب نموذج ببيانات القاموس فقط.
التعاون مع الآخرين تعاون مع فريقك من خلال مشاركة عملك مع أشخاص مختلفين.
الوصول إلى نموذج الترجمة المخصصة يمكن الوصول إلى نموذج الترجمة المخصصة الخاصة بك في أي وقت من خلال التطبيقات/البرامج الموجودة عبر الإصدار الثالث من واجهة برمجة تطبيقات Microsoft Translator Text.

احصل على ترجمات أفضل

أصدر سمة المترجم من Microsoft الترجمة الآلية العصبية (NMT) في عام 2016. قدمت الترجمة الآلية العصبية (NMT) تقدمًا كبيرًا في جودة الترجمة عبر تقنية الترجمة الآلية الإحصائية (SMT) القياسية. نظرًا لأن الترجمة الآلية العصبية (NMT) تلتقط سياق الجمل الكاملة بشكل أفضل قبل ترجمتها، فإنها توفر ترجمات ذات جودة أعلى وأكثر إتقانًا. توفر سمة المترجم المخصص الترجمة الآلية العصبية (NMT) لنماذجك المخصصة، ما يؤدي إلى جودة ترجمة أفضل.

يمكنك استخدام المستندات المترجمة مسبقًا لبناء نظام الترجمة. تتضمن هذه الوثائق مصطلحات وأسلوبًا خاصًا بالمجال، أفضل من نظام الترجمة القياسي. يمكن للمستخدمين تحميل وثائق بتنسيقات ALIGN وPDF وLCL وHTML وHTM وXLF وTMX وXLIFF وTXT وDOCX، وXLSX.

يقبل المترجم المخصص أيضًا البيانات الموازية على مستوى المستند لجعل جمع البيانات وإعدادها أكثر فعالية. إذا كان لدى المستخدمين حق الوصول إلى إصدارات من نفس المحتوى بلغات متعددة ولكن في مستندات منفصلة، سيتمكن المترجم المخصص من مطابقة الجمل تلقائيًا عبر المستندات.

إذا تم توفير نوع وكمية بيانات التدريب المناسبة، فيكون من غير المألوف رؤية مكاسب نقاط BLEU بين 5 و10 نقاط باستخدام المترجم المخصص.

أن تكون منتجة واقتصادية

مع سمة المترجم المخصص ، لا يتطلب التدريب ونشر نظام مخصص أي مهارات برمجية.

يتيح مدخل المترجم المخصص الآمن للمستخدمين تحميل بيانات التدريب وتدريب الأنظمة وأنظمة الاختبار ونشرها في بيئة إنتاج من خلال واجهة مستخدم بديهية. وسيتاح النظام بعد ذلك للاستخدام على نطاق واسع في غضون ساعات قليلة (يعتمد الوقت الفعلي على حجم بيانات التدريب).

يمكن أيضا الوصول إلى المترجم المخصصة برمجيا من خلال واجهة برمجة تطبيقات مخصصة. تسمح واجهة برمجة التطبيقات للمستخدمين بإدارة إنشاء أو تحديث التدريب من خلال التطبيق أو خدمة الويب الخاصة بهم.

تعتمد تكلفة استخدام نموذج مخصص لترجمة المحتوى على طبقة أسعار واجهة برمجة تطبيق نص المترجم الخاصة بالمستخدم. راجع صفحة ويب تسعير Azure الذكاء الاصطناعي services المترجم Text API للحصول على تفاصيل مستوى التسعير.

ترجمة آمنة في أي وقت وفي أي مكان على جميع التطبيقات والخدمات الخاصة بك

يمكن الوصول إلى الأنظمة المخصصة ودمجها بسلاسة في أي منتج أو سير عمل تجاري وعلى أي جهاز عبر المترجم من Microsoft Text REST API.

الخطوات التالية