Translator 3.0: Jazyky
Získá sadu jazyků aktuálně podporovaných jinými operacemi služby Translator.
Adresa URL požadavku
Odešlete požadavek GET
do:
https://api.cognitive.microsofttranslator.com/languages?api-version=3.0
VizVirtual Network Podpora pro konfiguraci a podporu vybrané sítě a privátního koncového bodu služby Translator.
Parametry požadavku
Parametry požadavku předávané řetězci dotazu jsou:
Parametry dotazů | Description |
---|---|
verze-api | Povinný parametr Verze rozhraní API požadovaná klientem Hodnota musí být 3.0 . |
scope | Volitelný parametr. Seznam názvů oddělených čárkami definující skupinu jazyků, které se mají vrátit. Povolené názvy skupin jsou: translation , transliteration a dictionary . Pokud není zadaný žádný obor, vrátí se všechny skupiny, což odpovídá předání scope=translation,transliteration,dictionary . |
Viztext odpovědi.
Hlavičky požadavků jsou:
Hlavičky | Description |
---|---|
Accept-Language | Volitelná hlavička požadavku. Jazyk, který se má použít pro řetězce uživatelského rozhraní. Některá pole v odpovědi jsou názvy jazyků nebo názvů oblastí. Pomocí tohoto parametru můžete definovat jazyk, ve kterém jsou tyto názvy vráceny. Jazyk je určen poskytnutím značky jazyka BCP 47 ve správném formátu. Můžete například použít hodnotu fr k vyžádání názvů ve francouzštině nebo hodnotu použít zh-Hant k vyžádání názvů v tradiční čínštině.Názvy se v angličtině zadají, když není zadaný cílový jazyk nebo když není k dispozici lokalizace. |
X-ClientTraceId | Volitelná hlavička požadavku. Identifikátor GUID vygenerovaný klientem pro jedinečnou identifikaci požadavku. |
K získání jazykových prostředků se nevyžaduje ověřování.
Text odpovědi
Klient pomocí parametru scope
dotazu definuje, které skupiny jazyků ho zajímají.
scope=translation
poskytuje jazyky podporované pro překlad textu z jednoho jazyka do jiného;scope=transliteration
poskytuje možnosti pro převod textu v jednom jazyce z jednoho skriptu na jiný;scope=dictionary
poskytuje jazykové páry, pro kteréDictionary
operace vrací data.
Klient může načíst několik skupin současně zadáním seznamu názvů oddělených čárkami. Například scope=translation,transliteration,dictionary
by vrátil podporované jazyky pro všechny skupiny.
Úspěšná odpověď je objekt JSON s jednou vlastností pro každou požadovanou skupinu:
{
"translation": {
//... set of languages supported to translate text (scope=translation)
},
"transliteration": {
//... set of languages supported to convert between scripts (scope=transliteration)
},
"dictionary": {
//... set of languages supported for alternative translations and examples (scope=dictionary)
}
}
Hodnota každé vlastnosti je následující.
translation
VlastnostHodnota
translation
vlastnosti je slovník dvojic (klíč, hodnota). Každý klíč je značka jazyka BCP 47. Klíč označuje jazyk, do kterého lze text přeložit nebo ze kterého lze přeložit. Hodnota přidružená ke klíči je objekt JSON s vlastnostmi, které popisují jazyk:name
: Zobrazovaný název jazyka v národním prostředí požadovaném prostřednictvímAccept-Language
hlavičky.nativeName
: Zobrazovaný název jazyka v nativním národním prostředí pro tento jazyk.dir
: Směrovost, což jertl
pro jazyky se zápisem zprava doleva neboltr
pro jazyky zleva doprava.
Příklad:
{ "translation": { ... "fr": { "name": "French", "nativeName": "Français", "dir": "ltr" }, ... } }
transliteration
VlastnostHodnota
transliteration
vlastnosti je slovník dvojic (klíč, hodnota). Každý klíč je značka jazyka BCP 47. Klíč označuje jazyk, pro který lze text převést z jednoho skriptu na jiný. Hodnota přidružená ke klíči je objekt JSON s vlastnostmi, které popisují jazyk a jeho podporované skripty:name
: Zobrazovaný název jazyka v národním prostředí požadovaném prostřednictvímAccept-Language
hlavičky.nativeName
: Zobrazovaný název jazyka v nativním národním prostředí pro tento jazyk.scripts
: Seznam skriptů, ze které se mají převést. Každý prvekscripts
seznamu má vlastnosti:code
: Kód identifikující skript.name
: Zobrazovaný název skriptu v národním prostředí požadovaném prostřednictvímAccept-Language
hlavičky.nativeName
: Zobrazovaný název jazyka v nativním národním prostředí pro tento jazyk.dir
: Směrovost, což jertl
pro jazyky se zápisem zprava doleva neboltr
pro jazyky zleva doprava.toScripts
: Seznam skriptů dostupných pro převod textu. Každý prvektoScripts
seznamu má vlastnosticode
,name
,nativeName
adir
, jak je popsáno výše.
Příklad:
{ "transliteration": { ... "ja": { "name": "Japanese", "nativeName": "日本語", "scripts": [ { "code": "Jpan", "name": "Japanese", "nativeName": "日本語", "dir": "ltr", "toScripts": [ { "code": "Latn", "name": "Latin", "nativeName": "ラテン語", "dir": "ltr" } ] }, { "code": "Latn", "name": "Latin", "nativeName": "ラテン語", "dir": "ltr", "toScripts": [ { "code": "Jpan", "name": "Japanese", "nativeName": "日本語", "dir": "ltr" } ] } ] }, ... } }
dictionary
VlastnostHodnota
dictionary
vlastnosti je slovník dvojic (klíč, hodnota). Každý klíč je značka jazyka BCP 47. Klíč identifikuje jazyk, pro který jsou k dispozici alternativní a zpětné překlady. Hodnota je objekt JSON, který popisuje zdrojový jazyk a cílové jazyky s dostupnými překlady:name
: Zobrazovaný název zdrojového jazyka v národním prostředí požadovaném prostřednictvímAccept-Language
hlavičky.nativeName
: Zobrazovaný název jazyka v nativním národním prostředí pro tento jazyk.dir
: Směrovost, což jertl
pro jazyky se zápisem zprava doleva neboltr
pro jazyky zleva doprava.translations
: Seznam jazyků s alterativními překlady a příklady dotazu vyjádřené ve zdrojovém jazyce Každý prvektranslations
seznamu má vlastnosti:name
: Zobrazovaný název cílového jazyka v národním prostředí požadovaném prostřednictvímAccept-Language
hlavičky.nativeName
: Zobrazovaný název cílového jazyka v nativním národním prostředí pro cílový jazyk.dir
: Směrovost, což jertl
pro jazyky se zápisem zprava doleva neboltr
pro jazyky zleva doprava.code
: Kód jazyka identifikující cílový jazyk.
Příklad:
"es": { "name": "Spanish", "nativeName": "Español", "dir": "ltr", "translations": [ { "name": "English", "nativeName": "English", "dir": "ltr", "code": "en" } ] },
Struktura objektu response se nezmění bez změny verze rozhraní API. Pro stejnou verzi rozhraní API se seznam dostupných jazyků může v průběhu času měnit, protože Microsoft Translator neustále rozšiřuje seznam jazyků podporovaných jeho službami.
Seznam podporovaných jazyků se často nemění. Aby se ušetřila šířka pásma sítě a zlepšila rychlost odezvy, měla by klientská aplikace zvážit ukládání prostředků jazyka do mezipaměti a odpovídající značku entity (ETag
). Klientská aplikace pak může pravidelně (například každých 24 hodin) dotazovat službu, aby načítá nejnovější sadu podporovaných jazyků. Předání aktuální ETag
hodnoty v If-None-Match
poli hlavičky umožní službě optimalizovat odpověď. Pokud se prostředek nezměnil, vrátí služba stavový kód 304 a prázdný text odpovědi.
Hlavičky odpovědi
Hlavičky | Description |
---|---|
Etag | Aktuální hodnota značky entity pro požadované skupiny podporovaných jazyků Aby byly následné požadavky efektivnější, klient může odeslat ETag hodnotu v poli hlavičky If-None-Match . |
X-RequestId | Hodnota vygenerovaná službou k identifikaci požadavku. Používá se pro účely řešení potíží. |
Stavové kódy odpovědí
Níže jsou uvedené možné stavové kódy HTTP, které požadavek vrací.
Stavový kód | Description |
---|---|
200 | Úspěch. |
304 | Prostředek se od verze určené hlavičkami If-None-Match požadavku nezměnil. |
400 | Jeden z parametrů dotazu chybí nebo je neplatný. Před opakováním opravte parametry požadavku. |
429 | Server požadavek odmítl, protože klient překročil limity požadavků. |
500 | Došlo k neočekávané chybě. Pokud chyba přetrvává, nahlaste ji s datem a časem selhání, identifikátorem požadavku z hlavičky X-RequestId odpovědi a identifikátorem klienta z hlavičky X-ClientTraceId požadavku . |
503 | Server je dočasně nedostupný. Zkuste požadavek zopakovat. Pokud chyba přetrvává, nahlaste ji s datem a časem selhání, identifikátorem požadavku z hlavičky X-RequestId odpovědi a identifikátorem klienta z hlavičky X-ClientTraceId požadavku . |
Pokud dojde k chybě, požadavek vrátí také chybovou odpověď JSON. Kód chyby je 6místné číslo kombinující 3místný stavový kód HTTP následovaný 3místným číslem pro další kategorizaci chyby. Běžné kódy chyb najdete na referenční stránce služby Translator v3.
Příklady
Následující příklad ukazuje, jak načíst jazyky podporované pro překlad textu.
curl "https://api.cognitive.microsofttranslator.com/languages?api-version=3.0&scope=translation"