JournalingJournaling

Gilt für: Exchange Server 2013Applies to: Exchange Server 2013

Mithilfe der Aufzeichnung eingehender und ausgehender E-Mail-Kommunikation in Journalen kann Ihre Organisation rechtlichen, regulatorischen und organisatorischen Auflagen genügen.Journaling can help your organization respond to legal, regulatory, and organizational compliance requirements by recording inbound and outbound email communications. Bei der Planung der Beibehaltung und Compliance von Nachrichten ist es wichtig, dass Sie das Journaling verstehen, wie es in die Konformitätsrichtlinien Ihrer Organisation passt und wie Microsoft Exchange Server 2013 Sie bei der Sicherung von Journalnachrichten unterstützt.When planning for messaging retention and compliance, it's important to understand journaling, how it fits in your organization's compliance policies, and how Microsoft Exchange Server 2013 helps you secure journaled messages.

Warum sind Journale wichtig?Why journaling is important

Zunächst ist es wichtig, den Unterschied zwischen Journaling und einer Datenarchivierungsstrategie zu verstehen:First, it's important to understand the difference between journaling and a data archiving strategy:

  • Journale bedeuten die Fähigkeit, alle Kommunikationsvorgänge in einer Organisation, einschließlich der E-Mail-Kommunikation, aufzuzeichnen, um sie im Rahmen der Aufbewahrungs- oder der Archivstrategie einer Organisation verwenden zu können. Um eine zunehmende Anzahl behördlicher Auflagen und Anforderungen zur Einhaltung von Vorschriften erfüllen zu können, müssen viele Organisationen die Kommunikationsdatensätze aufbewahren, die beim Ausführen täglicher geschäftlicher Aufgaben durch Mitarbeiter erstellt werden.Journaling is the ability to record all communications, including email communications, in an organization for use in the organization's email retention or archival strategy. To meet an increasing number of regulatory and compliance requirements, many organizations must maintain records of communications that occur when employees perform daily business tasks.

  • Die Datenarchivierung bezieht sich auf die Sicherung der Daten, die Entfernung aus der systemeigenen Umgebung und die Speicherung an anderer Stelle, wodurch die Belastung der Datenspeicherung verringert wird.Data archiving refers to backing up the data, removing it from its native environment, and storing it elsewhere, therefore reducing the strain of data storage. Sie können Exchange-Journaling als Tool für Ihre E-Mail-Aufbewahrungs- oder Archivstrategien verwenden.You can use Exchange journaling as a tool in your email retention or archival strategy.

Obwohl es keine spezielle Vorschriften gibt, die Journale zwingend erfordert, können bestimmte Bedingungen durch die Aufzeichnung in Journalen erfüllt werden. In einigen Finanzsektoren können Führungskräfte beispielsweise für die Forderungen ihrer Mitarbeiter an ihre Kunden haftbar gemacht werden. Ein Vorstandsmitglied kann sich daher entscheiden, ein System einzurichten, bei dem Manager einen Teil der Kommunikation von Mitarbeitern mit Kunden auf regelmäßiger Basis überprüfen. Jedes Quartal überprüfen die Manager die Einhaltung der Vorschriften und genehmigen das Verhalten ihrer Mitarbeiter. Nachdem alle Manager dem Vorstandsmitglied Bericht erstattet haben, meldet dieser der Aufsichtsbehörde die Einhaltung der Vorschriften seitens des Unternehmens. In diesem Beispiel können E-Mails eine Form der Kommunikation zwischen Mitarbeitern und Kunden sein, die Manager überprüfen müssen. Deshalb können Journale verwendet werden, um sämtliche E-Mails von Mitarbeitern mit Kundenkontakt zu erfassen. Zu den weiteren Verfahren der Kundenkommunikation können Faxe und Telefongespräche gehören, die ebenfalls den Bestimmungen unterliegen. Die Fähigkeit, alle Kategorien von Daten in einem Unternehmen in Journalen zu erfassen, ist eine wertvolle Funktion der IT-Architektur.Although journaling may not be required by a specific regulation, compliance may be achieved through journaling under certain regulations. For example, corporate officers in some financial sectors may be held liable for the claims made by their employees to their customers. To verify that the claims are accurate, a corporate officer may set up a system where managers review some part of employee-to-client communications regularly. Every quarter, the managers verify compliance and approve their employees' conduct. After all managers report approval to the corporate officer, the corporate officer reports compliance, on behalf of the company, to the regulating body. In this example, email messages might be one type of the employee-to-client communications that managers must review; therefore, journaling can be used to collect all email messages sent by client-facing employees. Other client communication mechanisms may include faxes and telephone conversations, which may also be subject to regulation. The ability to journal all classes of data in an enterprise is a valuable functionality of the IT architecture.

Die folgende Liste enthält einige der bekannteren US-amerikanischen und internationalen Bestimmungen, bei denen Journale Bestandteil der Strategien für die Einhaltung von Vorschriften sein können:The following list shows some of the more well-known U.S. and international regulations where journaling may help form part of your compliance strategies:

  • Sarbanes-Oxley Act von 2002 (SOX)Sarbanes-Oxley Act of 2002 (SOX)

  • Security Exchange Commission Rule 17a-4 (SEC Rule 17 A-4)Security Exchange Commission Rule 17a-4 (SEC Rule 17 A-4)

  • National Association of Securities Dealers 3010 & 3110 (NASD 3010 & 3110)National Association of Securities Dealers 3010 & 3110 (NASD 3010 & 3110)

  • Gramm-Leach-Bliley Act (Financial Modernization Act)Gramm-Leach-Bliley Act (Financial Modernization Act)

  • Financial Institution Privacy Protection Act von 2001Financial Institution Privacy Protection Act of 2001

  • Financial Institution Privacy Protection Act von 2003Financial Institution Privacy Protection Act of 2003

  • Health Insurance Portability and Accountability Act von 1996 (HIPAA)Health Insurance Portability and Accountability Act of 1996 (HIPAA)

  • Uniting and Strengthening America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism Act von 2001 (Patriot Act)Uniting and Strengthening America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism Act of 2001 (Patriot Act)

  • Datenschutzrichtlinie der EU (European Union Data Protection Directive, EUDPD)European Union Data Protection Directive (EUDPD)

  • Personal Information Protection Act (Japan)Japan's Personal Information Protection Act

Journal-AgentJournaling agent

In einer Exchange 2013 Organisation wird der gesamte e-Mail-Datenverkehr von Postfachservern weitergeleitet.In an Exchange 2013 organization, all email traffic is routed by Mailbox servers. Alle Nachrichten werden in ihrer Lebensdauer mindestens auf einem Server durchlaufen, der den Transport Dienst ausführt.All messages traverse at least one server running the Transport service in their lifetime. Der Journaling-Agent ist ein Compliance-orientierter Transport-Agent, der Nachrichten auf Postfachservern verarbeitet.The Journaling agent is a compliance-focused transport agent that processes messages on Mailbox servers. Sie wird auf den OnSubmittedMessage -und OnRoutedMessage -Transportereignissen ausgelöst.It fires on the OnSubmittedMessage and OnRoutedMessage transport events.

Hinweis

In Exchange 2013 ist der Journal-Agent ein integrierter Agent.In Exchange 2013, the Journaling agent is a built-in agent. Integrierte Agents sind nicht in der Liste von Agents enthalten, die vom Cmdlet Get-TransportAgent zurückgegeben wird.Built-in agents aren't included in the list of agents returned by the Get-TransportAgent cmdlet. Weitere Informationen finden Sie unter Transport-Agents.For more details, see Transport agents.

Exchange 2013 stellt die folgenden Journaloptionen bereit:Exchange 2013 provides the following journaling options:

  • Standardjournalfunktion: Standardjournale werden für eine Postfachdatenbank konfiguriert.Standard journaling: Standard journaling is configured on a mailbox database. Dadurch kann der Journal-Agent alle Nachrichten, die an und von Postfächern in einer bestimmten Postfachdatenbank gesendet werden, in Journalen ablegen.It enables the Journaling agent to journal all messages sent to and from mailboxes located on a specific mailbox database. Um alle Nachrichten an und von allen Empfängern und Absendern zu erfassen, müssen Sie das Journaling für alle Postfachdatenbanken auf allen Postfachservern in der Organisation konfigurieren.To journal all messages to and from all recipients and senders, you must configure journaling on all mailbox databases on all Mailbox servers in the organization.

  • Premium-JournalFunktion: Premium Journaling ermöglicht dem Journal-Agent das durchführen feinerer Journale mithilfe von Journalregeln.Premium journaling: Premium journaling enables the Journaling agent to perform more granular journaling by using journal rules. Anstatt alle Postfächer in einer Postfachdatenbank in Journalen zu erfassen, können Sie Journalregeln so konfigurieren, dass Sie den Anforderungen Ihrer Organisation entsprechen, indem einzelne Empfänger oder Mitglieder von Verteilergruppen in Journalen erfasst werden.Instead of journaling all mailboxes residing on a mailbox database, you can configure journal rules to match your organization's needs by journaling individual recipients or members of distribution groups. Für die Verwendung von Premium-Journalen benötigen Sie eine Exchange Enterprise-Clientzugriffslizenz (CAL).You must have an Exchange Enterprise client access license (CAL) to use premium journaling.

Wenn Sie das Standard Journaling für eine Postfachdatenbank aktivieren, werden diese Informationen in Active Directory gespeichert und vom Journal-Agent gelesen.When you enable standard journaling on a mailbox database, this information is saved in Active Directory and is read by the Journaling agent. Ebenso werden Journalregeln, die mit Premium-Journalen konfiguriert sind, auch in Active Directory gespeichert und vom Journal-Agent angewendet.Similarly, journal rules configured with premium journaling are also saved in Active Directory and applied by the Journaling agent. Weitere Informationen zum Konfigurieren von Standard-und Premium-Journalen finden Sie unter Manage Journaling.For more information about how to configure standard and premium journaling, see Manage journaling.

JournalregelnJournal rules

Folgende sind wichtige Aspekte von Journalregeln:The following are key aspects of journal rules:

  • Journalregel Bereich: definiert, welche Nachrichten vom Journal-Agent in einem Journal erfasst werden.Journal rule scope: Defines which messages are journaled by the Journaling agent.

  • Journalempfänger: gibt die SMTP-Adresse des Empfängers an, für den ein Journal erstellt werden soll.Journal recipient: Specifies the SMTP address of the recipient you want to journal.

  • Journalpostfach: gibt ein oder mehrere Postfächer an, die zum Sammeln von Journalberichten verwendet werden.Journaling mailbox: Specifies one or more mailboxes used for collecting journal reports.

JournalregelbereichJournal rule scope

Mithilfe von Journalregeln können Sie nur interne, nur externe oder sowohl interne als auch externe Nachrichten in einem Journal erfassen.You can use a journal rule to journal only internal messages, only external messages, or both. In der folgenden Liste sind diese Bereiche beschrieben:The following list describes these scopes:

  • Nur interne Nachrichten: Journalregeln mit dem Bereich für die Erfassung interner Nachrichten, die zwischen den Empfängern innerhalb Ihrer Exchange-Organisation gesendet werden.Internal messages only: Journal rules with the scope set to journal internal messages sent between the recipients inside your Exchange organization.

  • Nur externe Nachrichten: Journalregeln mit dem Bereich für Journal externe Nachrichten, die an Empfänger gesendet oder von Absendern außerhalb Ihrer Exchange-Organisation empfangen werden.External messages only: Journal rules with the scope set to journal external messages sent to recipients or received from senders outside your Exchange organization.

  • Alle Nachrichten: Journalregeln mit dem Bereich für das Journal aller Nachrichten, die Ihre Organisation unabhängig vom Ursprung oder Ziel durchlaufen.All messages: Journal rules with the scope set to journal all messages that pass through your organization regardless of origin or destination. Dies umfasst Nachrichten, die möglicherweise bereits von Journalregeln in den internen und externen Bereichen verarbeitet wurden.These include messages that may have already been processed by journal rules in the Internal and External scopes.

JournalempfängerJournal recipient

Durch Angabe der SMTP-Adresse des Empfängers, der im Journal erfasst werden soll, können Sie zielgerichtete Journalregeln implementieren.You can implement targeted journaling rules by specifying the SMTP address of the recipient you want to journal. Der Empfänger kann ein Exchange-Postfach, eine Verteilergruppe, ein e-Mail-Benutzer oder ein Kontakt sein.The recipient can be an Exchange mailbox, distribution group, mail user, or contact. Diese Empfänger unterliegen möglicherweise besonderen rechtlichen Bestimmungen oder sind in juristische Verfahren involviert, bei denen E-Mails und andere Kommunikationsmittel als Beweismittel erfasst werden.These recipients may be subject to regulatory requirements, or they may be involved in legal proceedings where email messages or other communications are collected as evidence. Durch gezielte Auswahl bestimmter Empfänger oder Empfängergruppen können Sie auf einfache Weise eine Journalerfassungsumgebung konfigurieren, die den Prozessen Ihrer Organisation entspricht und rechtliche Bestimmungen und Vorschriften erfüllt.By targeting specific recipients or groups of recipients, you can easily configure a journaling environment that matches your organization's processes and meets regulatory and legal requirements. Indem Sie nur bestimmte Empfänger auswählen, deren Nachrichten in einem Journal erfasst werden müssen, können Sie auch den erforderlichen Speicherplatz sowie andere Kosten in Zusammenhang mit der Aufbewahrung großer Datenmengen reduzieren.Targeting only the specific recipients that need to be journaled also minimizes storage and other costs associated with retention of large amounts of data.

Alle Nachrichten, die von den in einer Journalregel angegebenen Empfängern gesendet oder empfangen werden, werden im Journal erfasst. Wenn Sie eine Verteilergruppe als Journalempfänger angeben, werden alle Nachrichten in einem Journal erfasst, die an die Mitglieder oder von den Mitgliedern der Verteilergruppe gesendet werden. Wenn Sie keinen Empfänger angeben, werden alle Nachrichten, die zwischen Empfängern und Absendern ausgetauscht werden, die dem Journalregelbereich entsprechen, im Journal erfasst.All messages sent to or from the journaling recipients you specify in a journaling rule are journaled. If you specify a distribution group as the journaling recipient, all messages sent to or from members of the distribution group are journaled. If you don't specify a journaling recipient, all messages sent to or from recipients that match the journal rule scope are journaled.

Unified Messaging-aktivierte JournalempfängerUnified Messaging-enabled journal recipients

Viele Organisationen, die die Journalfunktion implementieren, verwenden möglicherweise auch Unified Messaging (UM), um ihre E-Mail-, Voicemail- und Faxinfrastruktur zu konsolidieren.Many organizations that implement journaling may also use Unified Messaging (UM) to consolidate their email, voice mail, and fax infrastructure. Möglicherweise wünschen Sie jedoch nicht, dass der Journalvorgang Journalberichte für Nachrichten erzeugt, die von Unified Messaging generiert werden.However, you may not want the journaling process to generate journal reports for messages generated by Unified Messaging. In diesen Fällen können Sie entscheiden, ob Voicemailnachrichten und Benachrichtigungen über verpasste Anrufe erfasst werden sollen, die von einem Exchange-Server mit dem Unified Messaging-Dienst oder zum Überspringen solcher Nachrichten verarbeitet werden.In these cases, you can decide whether to journal voice mail messages and missed call notification messages handled by an Exchange server running the Unified Messaging service or to skip such messages. Wenn in Ihrer Organisation derartige Nachrichten nicht in einem Journal erfasst werden müssen, können Sie den Festplattenspeicherplatz, der zum Speichern von Journalberichten erforderlich ist, durch Ignorieren dieser Nachrichten verringern.If your organization doesn't require journaling of such messages, you can reduce the amount of hard disk storage space required to store journal reports by skipping these messages.

Hinweis

Nachrichten, die von einem Unified Messaging-Dienst generierte Faxnachrichten enthalten, werden immer in einem Journal erfasst, auch wenn Sie das Journaling von Unified Messaging-Voicemail und Benachrichtigungen über verpasste Anrufe deaktivieren.Messages that contain faxes generated by a the Unified Messaging service are always journaled, even if you disable the journaling of Unified Messaging voice mail and missed call notification messages.

Weitere Informationen zum Aktivieren oder Deaktivieren von Voicemail und Benachrichtigungen über verpasste Anrufe finden Sie unter deaktivieren oder Aktivieren der Journalfunktion für Voicemail und Benachrichtigungen über verpasste Anrufe.For more information about how to enable or disable voice mail and missed call notification messages, see Disable or enable journaling of voice mail and missed call notifications.

JournalpostfachJournaling mailbox

Das Journalingpostfach dient zum Erfassen von Journalberichten. Wie das Journalingpostfach konfiguriert wird, hängt von den Richtlinien in Ihrer Organisation sowie den behördlichen und gesetzlichen Bestimmungen ab. Sie können ein Journalpostfach zum Erfassen der Nachrichten von allen in der Organisation konfigurierten Journalregeln angeben oder verschiedene Journalpostfächer für unterschiedliche Journalregeln oder Journalregelgruppen verwenden.The journaling mailbox is used to collect journal reports. How you configure the journaling mailbox depends on your organization's policies, regulatory requirements, and legal requirements. You can specify one journaling mailbox to collect messages for all the journal rules configured in the organization, or you can use different journaling mailboxes for different journal rules or sets of journal rules.

Wichtig

Sie können ein Office 365-Postfach nicht als ein Journalpostfach festlegen.You can't designate an Office 365 mailbox as a journaling mailbox. Sie können Journalberichte an ein lokales Archivierungssystem oder den Archivierungsdienst eines Drittanbieters senden.You can deliver journal reports to an on-premises archiving system or a third-party archiving service. Wenn Sie eine hybridbereitstellung mit ihren Postfächern unterteilen, die zwischen lokalen Servern und Office 365 aufgeteilt wird, können Sie ein lokales Postfach als Journalpostfach für Ihre Office 365 und lokalen Postfächer festlegen.If you're running a hybrid deployment with your mailboxes split between on-premises servers and Office 365, you can designate an on-premises mailbox as the journaling mailbox for your Office 365 and on-premises mailboxes.

Wichtig

Journalpostfächer enthalten sehr sensible Informationen. Journalpostfächer müssen geschützt werden, da in ihnen Nachrichten gesammelt werden, die von Empfängern und an Empfänger in Ihrer Organisation gesendet werden. Diese Nachrichten werden möglicherweise in juristischen Verfahren benötigt oder unterliegen gesetzlichen Bestimmungen. Verschiedene Gesetze schreiben vor, dass Nachrichten nicht verändert werden dürfen, bevor sie an eine Untersuchungsbehörde übergeben werden. Es wird empfohlen, dass Sie Richtlinien erstellen, die regeln, wer in der Organisation auf die Journalpostfächer zugreifen kann und dass Sie den Zugriff nur auf die Personen beschränken, die unmittelbaren Bedarf für den Zugriff haben. Beraten Sie sich mit den Rechtsberatern Ihrer Organisation, um sicherzustellen, dass Ihre Journallösung allen Gesetzen und Bestimmungen entspricht, denen die Organisation unterliegt.Journaling mailboxes contain very sensitive information. You must secure journaling mailboxes because they collect messages that are sent to and from recipients in your organization. These messages may be part of legal proceedings or may be subject to regulatory requirements. Various laws require that messages remain tamper-free before they're submitted to an investigatory authority. We recommend that you create policies that govern who can access the journaling mailboxes in your organization, limiting access to only those individuals who have a direct need to access them. Speak with your legal representatives to make sure that your journaling solution complies with all the laws and regulations that apply to your organization.

Wichtig

Journalpostfächer sollten Nachrichten bis zu einer Größe akzeptieren, die größer oder gleich der maximalen Nachrichtengröße ist, die Sie in Ihrer Organisation festgelegt haben.Journaling mailboxes should accept messages up to a size equal to or greater than the maximum message size you have set in your organization. Wenn Sie Ausnahmen für die MaxSendSize und MaxReceiveSize für das Postfach eines einzelnen Benutzers konfiguriert haben, die größer als die allgemeine Einstellung in TransportConfig sind, sollten Sie das Journalpostfach MaxSendSize und MaxReceiveSize entsprechend festlegen, um sicherzustellen, dass die an das Journal gesendeten Nachrichten werden akzeptiert und nicht in die Warteschlange aufgenommen oder abgelehnt.If you have configured exceptions to the MaxSendSize and MaxReceiveSize on an individual user's mailbox that are bigger than the general setting in TransportConfig, you should set the journaling mailbox's MaxSendSize and MaxReceiveSize accordingly to ensure that messages sent to journaling are accepted and not queued or rejected. Nachrichten, die vom Journalpostfach zurückgewiesen werden, werden regelmäßig wiederholt, was zu unnötigem Datenbankwachstum und Ressourcenverschwendung führt.Messages rejected by the journaling mailbox will be retried periodically, causing unnecessary database growth and waste of resources. Darüber hinaus wird empfohlen, ein alternatives Journalpostfach einzurichten, um zu verhindern, dass andere nichtzustellbare Situationen auftreten.In addition, we recommend that you set up an alternate journaling mailbox to prevent other non-deliverable situations from occurring.

Alternatives JournalpostfachAlternate journaling mailbox

Wenn das Journalpostfach nicht verfügbar ist, möchten Sie eventuell nicht, dass unzustellbare Journalberichte in E-Mail-Warteschlangen auf Postfachservern gesammelt werden. Stattdessen können Sie ein alternatives Journalpostfach konfigurieren, in dem diese Journalberichte gespeichert werden. Das alternative Journalpostfach empfängt die Journalberichte als Anlage zu den Unzustellbarkeitsberichten, die generiert werden, wenn das Journalpostfach bzw. der Server, auf dem es sich befindet, die Zustellung des Journalberichts zurückweist oder nicht länger verfügbar ist.When the journaling mailbox is unavailable, you may not want the undeliverable journal reports to collect in mail queues on Mailbox servers. Instead, you can configure an alternate journaling mailbox to store those journal reports. The alternate journaling mailbox receives the journal reports as attachments in the non-delivery reports (NDRs) generated when the journaling mailbox or the server on which it's located refuses delivery of the journal report or becomes unavailable.

Wenn das Journalpostfach wieder verfügbar ist, können Sie das Feature zum erneuten Senden von OfficeOutlook verwenden, um Journalberichte zur Zustellung an das Journalpostfach zu senden.When the journaling mailbox becomes available again, you can use the Send Again feature of OfficeOutlook to submit journal reports for delivery to the journaling mailbox.

Wenn Sie ein alternatives Journalpostfach konfigurieren, werden alle Journalberichte, die abgelehnt werden oder nicht über die gesamte Exchange-Organisation hinweg zugestellt werden können, an das alternative Journalpostfach übermittelt.When you configure an alternate journaling mailbox, all the journal reports that are rejected or can't be delivered across your entire Exchange organization are delivered to the alternate journaling mailbox. Sie müssen deshalb sicherstellen, dass das alternative Journalpostfach und der Postfachserver, auf dem es sich befindet, zahlreiche Journalberichte unterstützen können.Therefore, it's important to make sure that the alternate journaling mailbox and the Mailbox server where it's located can support many journal reports.

Warnung

Wenn Sie ein alternatives Journalpostfach konfigurieren, müssen Sie das Postfach überwachen, um sicherzustellen, dass Postfach und Journalpostfächer nicht gleichzeitig nicht verfügbar sind. Wenn das alternative Journalpostfach nicht verfügbar ist oder gleichzeitig Journalberichte zurückweist, gehen die zurückgewiesenen Journalberichte verloren und können nicht abgerufen werden.If you configure an alternate journaling mailbox, you must monitor the mailbox to make sure that it doesn't become unavailable at the same time as the journal mailboxes. If the alternate journaling mailbox also becomes unavailable or rejects journal reports at the same time, the rejected journal reports are lost and can't be retrieved.

Da das alternative Journalpostfach alle abgelehnten Journalberichte für die gesamte Exchange-Organisation sammelt, müssen Sie sicherstellen, dass dadurch keine Gesetze oder Vorschriften verletzt werden, die für Ihre Organisation gelten.Because the alternate journaling mailbox collects all the rejected journal reports for the entire Exchange organization, you must make sure that this doesn't violate any laws or regulations that apply to your organization. Wenn durch Gesetze oder Verordnungen verhindert werden kann, dass Journalberichte, die an andere Journalpostfächer gesendet werden, in demselben alternativen Journalpostfach gespeichert werden, können Sie möglicherweise ein alternatives Journalpostfach nicht konfigurieren.If laws or regulations prohibit your organization from allowing journal reports sent to different journaling mailboxes from being stored in the same alternate journaling mailbox, you may be unable to configure an alternate journaling mailbox. Besprechen Sie dies mit ihren gesetzlichen Vertretern, um festzustellen, ob Sie ein alternatives Journalpostfach verwenden können.Discuss this with your legal representatives to determine whether you can use an alternate journaling mailbox.

Beim Konfigurieren des alternativen Journalpostfachs müssen dieselben Kriterien wie beim Konfigurieren des Journalpostfachs beachtet werden.When you configure an alternate journaling mailbox, you should use the same criteria that you used when you configured the journaling mailbox.

Wichtig

Die alternativen Journalingpostfächer sollten als ein spezielles dediziertes Postfach behandelt werden.The alternate journaling mailbox should be treated as a special dedicated mailbox. Alle Nachrichten, die direkt an das alternative Journalpostfach adressiert werden, werden nicht in einem Journal erfasst.Any messages addressed directly to the alternate journaling mailbox aren't journaled.

Replikation von JournalregelnJournal rule replication

Journal Regeln werden in Active Directory gespeichert und von allen Postfachservern in der Exchange 2013 Organisation angewendet.Journal rules are stored in Active Directory and applied by all Mailbox servers in the Exchange 2013 organization. Wenn Sie eine Journalregel erstellen, ändern oder entfernen, wird die Änderung auf alle Active Directory-Server in der Organisation repliziert.When you create, modify, or remove a journal rule, the change is replicated to all Active Directory servers in the organization. Anschließend rufen alle Postfachserver in der Organisation die aktualisierte Journalregel Konfiguration von den Active Directory Servern ab und wenden die neuen oder geänderten Journalregeln an.All Mailbox servers in the organization then retrieve the updated journal rule configuration from the Active Directory servers and apply the new or modified journal rules.

Durch die Replikation aller Journalregeln in der gesamten Organisation können Sie mit Exchange 2013 einen konsistenten Satz von Journalregeln in der gesamten Organisation bereitstellen.By replicating all the journal rules across the organization, Exchange 2013 enables you to provide a consistent set of journal rules across the organization. Alle Nachrichten, die Ihre Exchange 2013 Organisation durchlaufen, unterliegen denselben Journalregeln.All messages that pass through your Exchange 2013 organization are subject to the same journal rules.

Wichtig

Die Replikation von Journalregeln in einer Organisation ist von Active Directory Replikation abhängig.Replication of journal rules across an organization is dependant on Active Directory replication. Die Replikationszeit zwischen Active Directory Domänencontrollern variiert je nach Anzahl der Standorte in der Organisation und der Geschwindigkeit von Links und anderen Faktoren außerhalb der Steuerung von Microsoft Exchange.Replication time between Active Directory domain controllers varies depending on the number of sites in the organization and the speed of links and other factors outside the control of Microsoft Exchange. Berücksichtigen Sie Replikationsverzögerungen beim Implementieren von Journalregeln in Ihrer Organisation.Consider replication delays when you implement journal rules in your organization. Weitere Informationen zur Active Directory Replikation finden Sie unter Introduction to Active Directory Replication and Topology Management Using Windows PowerShell.For more information about Active Directory replication, see Introduction to Active Directory Replication and Topology Management Using Windows PowerShell.

Wichtig

Jeder Postfachserver speichert die Mitgliedschaft in Verteilergruppen zwischen, um wiederholte Roundtrips zu Active Directory zu vermeiden.Each Mailbox server caches distribution group membership to avoid repeated round trips to Active Directory. Durch den Cache für erweiterte Gruppen wird die Anzahl der Anforderungen reduziert, die jeder Postfachserver an einem Active Directory Domänencontroller vornehmen muss.The expanded groups cache reduces the number of requests that each Mailbox server must make to an Active Directory domain controller. Standardmäßig laufen Einträge im Cache für erweiterte Gruppen in vier Stunden ab.By default, entries in the expanded groups cache expire in four hours. Wenn Sie daher eine Verteilergruppe als Journalempfänger angeben, werden Änderungen an Verteilergruppenmitgliedschaften möglicherweise erst dann auf Journalregeln angewendet, wenn der erweiterte Gruppencache aktualisiert wird.Therefore, if you specify a distribution group as the journal recipient, changes to distribution group membership may not be applied to journal rules until the expanded groups cache is updated. Um eine sofortige Aktualisierung des Empfängercaches zu erzwingen, müssen Sie den Microsoft Exchange-Transport-Dienst beenden und starten.To force an immediate update of the recipient cache, you must stop and start the Microsoft Exchange Transport service. Sie müssen dies für jeden Postfachserver durchführen, auf dem Sie den Empfängercache Zwangs aktualisieren möchten.You must do this for each Mailbox server where you want to forcibly update the recipient cache.

JournalberichteJournal reports

Ein Journalbericht ist die Mitteilung, die der Journal-Agent generiert, wenn eine Nachricht einer Journalregel entspricht und an das Journalpostfach übermittelt werden soll.A journal report is the message that the Journaling agent generates when a message matches a journal rule and is to be submitted to the journaling mailbox. Die Originalnachricht, die der Journalregel entspricht, wird unverändert als Anlage in den Journalbericht aufgenommen.The original message that matches the journal rule is included unaltered as an attachment to the journal report. Der Text eines Journalberichts enthält Informationen aus der ursprünglichen Nachricht wie die E-Mail-Adresse des Absenders, den Betreff der Nachricht, die Nachrichten-ID und die E-Mail-Adressen der Empfänger.The body of a journal report contains information from the original message such as the sender email address, message subject, message-ID, and recipient email addresses. Dies wird auch als Umschlagjournal bezeichnet und ist die einzige von Exchange 2013 unterstützte Journal Methode.This is also referred to as envelope journaling, and is the only journaling method supported by Exchange 2013.

Journalberichte und IRM-geschützte NachrichtenJournal reports and IRM-protected messages

Wenn Sie Journale in einer Exchange 2013 Umgebung implementieren, müssen Sie Journaling-Berichte und IRM-geschützte Nachrichten berücksichtigen.When implementing journaling in an Exchange 2013 environment, you must consider journaling reports and IRM-protected messages. IRM-geschützte Nachrichten wirken sich auf die Such- und Discoveryfunktionen von Drittanbietersystemen für die Archivierung aus, die nicht über integrierte RMS-Unterstützung verfügen.IRM-protected messages will affect the search and discovery capabilities of third-party archiving systems that don't have RMS support built-in. In Exchange 2013 können Sie die Journalberichtentschlüsselung konfigurieren, um eine Klartext-Kopie der Nachricht in einem Journal Bericht zu speichern.In Exchange 2013, you can configure Journal Report Decryption to save a clear-text copy of the message in a journal report.

Interoperabilität mit Exchange 2007Interoperability with Exchange 2007

Es gibt keinen großen Unterschied zwischen der Journalfunktion in Exchange 2013, Exchange 2010 und Exchange 2007.There isn't much difference between journaling functionality in Exchange 2013, Exchange 2010, and Exchange 2007. In Exchange 2010 und höher erstellt Setup jedoch einen separaten Container in Active Directory zum Speichern von Journalregeln.However, in Exchange 2010 and later, Setup creates a separate container in Active Directory to store journal rules. Wenn Sie den ersten Exchange 2010 oder einen späteren Server in einer Exchange 2007 Organisation einrichten, erstellt Setup eine Kopie der vorhandenen Journalregeln in Exchange 2007 und speichert Sie im neuen Container.When you set up the first Exchange 2010 or later server in an Exchange 2007 organization, Setup creates a copy of the existing journal rules in Exchange 2007 and stores them in the new container. Nach Abschluss des Setups sind die Journalregeln in beiden Versionen von Exchange konsistent.When Setup completes, the journal rules in both versions of Exchange are consistent.

Wenn Sie nach dem Setup die Journalregel Konfiguration auf Exchange 2010 (oder höher) ändern, müssen Sie die gleiche Änderung auf Exchange 2007 Servern vornehmen, um sicherzustellen, dass Sie konsistent sind.After Setup, if you change the journal rule configuration on Exchange 2010 (or later), you must make the same change on Exchange 2007 servers to make sure they're consistent. Entsprechend müssen Änderungen an Journal Regeln für Exchange 2007 auch in Exchange 2010 oder höher vorgenommen werden.Similarly, changes made to Journal rules on Exchange 2007 must be also be made in Exchange 2010 or later. Sie können Journalregeln auch aus Exchange 2007 exportieren und in Exchange 2013 importieren.You can also export journal rules from Exchange 2007 and import them to Exchange 2013.

ProblembehandlungTroubleshooting

Liegt ein Problem vor?Having problems? Bitten Sie in den Exchange-Foren um Hilfe.Ask for help in the Exchange forums. Besuchen Sie die Foren unter Exchange Server.Visit the forums at Exchange Server. Wenn Sie Probleme mit dem JournalingReportDNRTo-Postfach haben, finden Sie weitere Informationen unter Transport- und Postfachregeln in Exchange Online funktionieren nicht wie erwartet.If you're having trouble with the JournalingReportDNRTo mailbox, see Transport and Mailbox Rules in Exchange Online don't work as expected.