F & As verwaltenManage Q&As

Die Erstellung von Fragen und Antworten ist vergleichbar mit der Erstellung von Lesezeichen.Creating a Q&A is similar to creating bookmarks. Q&, damit Sie die Fragen des Benutzers beantworten können, anstatt lediglich einen Link zu einer Webseite bereitzustellen.Q&As allow you to answer the user's questions instead of just providing a link to a webpage. Sie können die Antwort auch in Rich-Text formatieren.You can also format the answer in rich text. Wenn ein Lesezeichen und ein Q&a dasselbe Stichwort verwenden, wird zuerst das Ergebnis der Textmarke angezeigt.If a bookmark and a Q&A share the same keyword, the bookmark result is shown first. Wie bei Lesezeichen wird das q&ein Index unmittelbar nach dem Hinzufügen oder Ändern eines q&a aktualisiert.Like bookmarks, the Q&A index is refreshed immediately after a Q&A is added or changed.

Hinzufügen oder Bearbeiten einer einzelnen Frage und AntwortAdd or edit a single Q&A

  1. Wechseln Sie im Microsoft 365 Admin Centerzu Q&AIn the Microsoft 365 admin center, go to Q&A
  2. Um ein Q&a hinzuzufügen, wählen Sie Hinzufügenaus.To add a Q&A, select Add. Wählen Sie zum Bearbeiten einer Frage und Antwort die Frage und Antwort in der entsprechenden F&A-Liste aus.To edit a Q&A, select the Q&A in the relevant Q&A list. Während Sie die Informationen hinzufügen oder bearbeiten, wird die Vorschau automatisch aktualisiert.As you add or edit the information, the preview automatically updates.
  3. Speichern Sie Ihre Änderungen.Save your changes.

Unterstützte HTML-TagsSupported HTML tags

Sie können vorhandene HTML-Inhalte verwenden oder ihrer Antwort (Beschreibung) HTML-Tags hinzufügen.You can use existing HTML content or add HTML tags to your answer (description). Nicht unterstützte Tags werden ignoriert.Unsupported tags are ignored.

Die folgenden HTML-Tags werden unterstützt:The following HTML tags are supported:

  • blockquoteblockquote
  • divdiv
  • emem
  • h1, h2, h3 und h4h1, h2, h3, and h4
  • ol, ul und liol, ul, and li
  • pp
  • prepre
  • spanspan
  • strongstrong
  • table, thead, tbody, tr, th und tdtable, thead, tbody, tr, th, and td
  • uu
  • aa
  • codecode
  • brbr
  • hrhr
  • imgimg

Hinzufügen oder Bearbeiten von Q&als Verwendung von BrowsererweiterungenAdd or edit Q&As using browser extensions

Suchadministratoren können Suchinhalte mühelos mithilfe von Browsererweiterungen erstellen.Search administrators can create search content easily by using browser extensions. Installieren Sie die Browser Erweiterung, und wechseln Sie dann zu der Website, von der Sie ein Q&a generieren möchten.Install the browser extension, and then go to the site from which you want to generate a Q&A. Anschließend können Sie Q&a erstellen und einen Link zur Quellwebsite hinzufügen.You can then create the Q&A and include a link to the source site.

Derzeit stehen Browsererweiterungen für Microsoft Edge und Chrome zur Verfügung.Currently, browser extensions are available for Microsoft Edge and Chrome.

  • Um Erweiterungen für Edge (Legacy) herunterzuladen, wechseln Sie zu Microsoft Store.To download extensions for Edge (Legacy), go to Microsoft Store.
  • Um Extensions Chrome oder Edge (Chromium) herunterzuladen, wechseln Sie zum Chrome-Webstore.To download extensions Chrome or Edge (Chromium), go to the Chrome web store.

Massenhinzufügen oder -bearbeiten von F & AsBulk add or edit Q&As

Administratoren können die Funktionen zum Importieren und Exportieren zum Massen erstellen oder Bearbeiten von Q&as verwenden.Administrators can use the Import and Export features to bulk create or edit Q&As.

Verwenden Sie die Funktion zum Importieren/Exportieren für:Use the Import/Export feature to:

  • Massen Hinzufügen von q&as – fügen Sie Details im q-&einer Vorlagendatei hinzu, und importieren Sie Sie.Bulk add Q&As - Add details in the Q&A template file, and then import it.
  • Massenbearbeitung q&as-Export q&als CSV-Datei, bearbeiten Sie die q #d2 Details in der exportierten Datei, und importieren Sie die Datei.Bulk edit Q&As - Export Q&As to a .csv file, edit the Q&A details in the exported file, and then import the file.
  • Sichern Sie q&as-Export q&als CSV-Datei.Back up Q&As - Export Q&As to a .csv file.

So importieren oder exportieren Sie Q&wie:To import or export Q&As:

  1. Wählen Sie in der oberen rechten Ecke der Registerkarte „F&A“ Importieren aus.In the upper-right corner of the Q&A tab, select Import. Wählen Sie exportieren aus, um alle vorhandenen Q-&wie in einer CSV-Datei herunterzuladen.Select Export to download all the existing Q&As in a .csv file.
  2. Wählen Sie im rechten Bereich die Option zum Importieren mithilfe einer CSV-Datei aus.In the right pane, select the option to import by using a .csv file. Laden Sie die Vorlagendatei herunter, um eine Liste der erforderlichen Felder und Details zu erhalten.Download the template file to get a list of the required fields and details.
  3. Fügen oder bearbeiten Sie Q&Details in der Vorlagendatei, und speichern Sie Sie auf Ihrem Computer.Add or edit Q&A details in the template file, and save it on your computer.
  4. Wählen Sie im Bereich Q importieren&einen Durchsuchenaus, und wählen Sie dann die CSV-Datei aus, die Sie importieren möchten.In the Import Q&A pane, select Browse, and then select the .csv file that you want to import.
  5. Wählen Sie Importieren aus.Select Import.

Wichtige Vorlagendatei Tipps:Important template file tips:

  • Bearbeiten Sie niemals Daten in diesen Feldern: ID, Zuletzt geändert und Zuletzt geändert von.Never edit data in these fields: Id, Last Modified, and Last Modified By
  • Wenn Sie die ID eines vorhandenen Lesezeichens angeben, wird sie durch die Informationen in der Importdatei ersetzt.If you include the Id of an existing bookmark, it will be replaced with the information in the import file.
  • Wenn ein Lesezeichen mit dem gleichen Titel oder der gleichen URL vorhanden ist, wird das Lesezeichen mit Informationen in der Importdatei aktualisiert.If there's an existing bookmark that has the same title or URL, the bookmark will be updated with information in the import file.
  • Nicht alle Felder in der Vorlagendatei sind erforderlich, und die erforderlichen Felder sind je nach Lesezeichen Status unterschiedlich.Not all fields in the template file are required, and the required fields vary depending on the bookmark state.
  • Basierend auf dem Feld Status werden Lesezeichen als Entwurf, vorgeschlagenoder geplantgespeichert, oder Sie werden automatisch veröffentlicht.Based on the State field, bookmarks are saved as draft, suggested, or scheduled, or they are published automatically.
  • Für Partner, die mehrere Organisationen verwalten: Sie können Ihre Lesezeichen aus einer org exportieren und in eine andere importieren.For partners who manage multiple organizations: You can export your bookmarks from one org and import them into another. Sie müssen jedoch die Daten in der Spalte ID vor dem Import entfernen.But you must remove the data in the Id column before you import.

Hinweis

Sie können Q&nicht als Fehler in der Vorlagendatei importieren.You can't import Q&As if there are any errors in the template file. Um Fehler zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Importdatei ordnungsgemäß formatiert ist und alle erforderlichen Informationen enthält.To prevent errors, make sure your import file is properly formatted, and include all the required information.

Weitere Informationen zum Vermeiden von Fehlern finden Sie unter Prevent Import Errors.For more information about avoiding errors, see Prevent import errors.