Erste Schritte mit dem iOS-ClientGet started with the iOS client

Gilt für: Windows 10, Windows 8.1, Windows Server 2019, Windows Server 2016, Windows Server 2012 R2Applies to: Windows 10, Windows 8.1, Windows Server 2019, Windows Server 2016, Windows Server 2012 R2

Sie können den Remotedesktopclient für iOS verwenden, um mit Windows-Apps, -Ressourcen und -Desktops auf Ihrem iOS-Gerät (auf iPhones und iPads) zu arbeiten.You can use the Remote Desktop client for iOS to work with Windows apps, resources, and desktops from your iOS device (iPhones and iPads).

Verwenden Sie die folgenden Informationen für die ersten Schritte.Use the following information to get started. Lesen Sie unbedingt die häufig gestellten Fragen, wenn Sie Fragen haben.Be sure to check out the FAQ if you have any questions.

Hinweis

Abrufen des Remotedesktopclients und Ausführen der ersten SchritteGet the Remote Desktop client and start using it

In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie den Remotedesktopclient für iOS herunterladen und einrichten.This section will tell you how to download and set up the Remote Desktop client for iOS.

Herunterladen des Remotedesktopclients aus dem App Store für iOS-GeräteDownload the Remote Desktop client from the iOS store

Zuerst müssen Sie den Client herunterladen und Ihren PC für die Verbindung zu Remoteressourcen konfigurieren.First you'll need to download the client and configure your PC to connect to remote resources.

So laden Sie den Client herunterTo download the client:

  1. Lade den Microsoft-Remotedesktopclient aus dem iOS App Store oder über iTunes herunter.Download the Microsoft Remote Desktop client from the iOS App Store or iTunes.
  2. Richten Sie Ihren PC so ein, dass Remoteverbindungen zulässig sind.Set up your PC to accept remote connections.

Hinzufügen eines PCAdd a PC

Nachdem Sie den Client heruntergeladen und Ihren PC für die Annahme von Remoteverbindungen konfiguriert haben, sind Sie bereit, einen PC hinzuzufügen.After you've downloaded the client and configured your PC to accept remote connections, it's time to actually add a PC.

So fügst du einen PC hinzuTo add a PC:

  1. Tippen Sie im Connection Center auf + und dann auf PC hinzufügen.In the Connection Center, tap +, then tap Add PC.
  2. Geben Sie die folgenden Informationen ein:Enter the following information:
    • PC-Name: Der Name des Computers.PC name – the name of the computer. Der PC-Name kann der Name eines Windows-Computers, ein Internetdomänenname oder eine IP-Adresse sein.The PC name can be a Windows computer name, an Internet domain name, or an IP address. Sie können auch Portinformationen an den PC-Namen anfügen (z. B. MyDesktop:3389 oder 10.0.0.1:3389).You can also append port information to the PC name (for example, MyDesktop:3389 or 10.0.0.1:3389).
    • Benutzername: Der Benutzername, den Sie für den Zugriff auf den Remotecomputer verwenden.User name – The user name you'll use to access the remote PC. Sie können die folgenden Formate verwenden: Benutzername, Domäne\Benutzername oder user_name@domain.com.You can use the following formats: user_name, domain\user_name, or user_name@domain.com. Du kannst auch Ask when required (Erfragen, wenn erforderlich) auswählen, um bei Bedarf zur Eingabe eines Benutzernamens und Kennworts aufzufordern.You can also select Ask when required to be prompted for a user name and password when necessary.
  3. Sie können auch die folgenden zusätzlichen Optionen festlegen:You can also set the following additional options:
    • Anzeigename (optional): ein einfach zu merkender Name für den PC, mit dem du eine Verbindung herstellst.Friendly name (optional) – An easy-to-remember name for the PC you're connecting to. Du kannst eine beliebige Zeichenfolge verwenden, aber wenn du keinen Anzeigenamen angibst, wird stattdessen der Name des PC angezeigt.You can use any string, but if you don't specify a friendly name, the PC name is displayed instead.
    • Gateway (optional) : Das Remotedesktopgateway, das Sie zum Herstellen einer Verbindung mit virtuellen Desktops, RemoteApp-Programmen und sitzungsbasierten Desktops in einem internen Unternehmensnetzwerk verwenden möchten.Gateway (optional) – The Remote Desktop gateway that you want to use to connect to virtual desktops, RemoteApp programs, and session-based desktops on an internal corporate network. Sie erhalten die Informationen über das Gateway von Ihrem Systemadministrator.Get the information about the gateway from your system administrator.
    • Sound: Wählen Sie das während der Remotesitzung für Audio zu verwendende Gerät aus.Sound – Select the device to use for audio during your remote session. Sie können auswählen, ob Sound auf den lokalen Geräten, auf dem Remotegerät oder überhaupt nicht wiedergegeben werden soll.You can choose to play sound on the local devices, the remote device, or not at all.
    • Maustasten tauschen: Wenn eine Mausbewegung einen Befehl mit der linken Maustaste senden würde, wird derselbe Befehl stattdessen mit der rechten Maustaste gesendet.Swap mouse buttons – Whenever a mouse gesture would send a command with the left mouse button, it sends the same command with the right mouse button instead. Das Tauschen von Maustasten ist erforderlich, wenn der Remote-PC für den Linkshänder-Mausmodus konfiguriert ist.Swapping mouse buttons is necessary if the remote PC is configured for left-handed mouse mode.
    • Administratormodus: Stellen Sie eine Verbindung mit einer Verwaltungssitzung auf einem Server unter Windows Server 2003 oder höher her.Admin Mode - Connect to an administration session on a server running Windows Server 2003 or later.
    • Zwischenablage: Wähle aus, ob Text und Bilder in der Zwischenablage an deinen PC umgeleitet werden sollen.Clipboard - Choose whether to redirect text and images in your clipboard to your PC.
    • Speicher: Wähle aus, ob der Speicher an deinen PC umgeleitet werden soll.Storage - Choose whether to redirect storage to your PC.
  4. Tippen Sie auf Speichern.Tap Save.

Müssen Sie diese Einstellungen bearbeiten?Need to edit these settings? Drücken und halten Sie den Desktop, den Sie bearbeiten möchten, und tippen Sie dann auf das Symbol „Einstellungen“.Press and hold the desktop you want to edit, then tap the settings icon.

Hinzufügen eines ArbeitsbereichsAdd a workspace

Zum Abrufen einer Liste verwalteter Ressourcen, auf die du auf deinem iOS-System zugreifen kannst, füge einen Arbeitsbereich hinzu, indem du den vom Administrator bereitgestellten Feed abonnierst.To get a list of managed resources you can access on your iOS, add a workspace by subscribing to the feed provided by your admin.

So fügst du einen Arbeitsbereich hinzuTo add a workspace:

  1. Tippe im Connection Center auf + und dann auf Arbeitsbereich hinzufügen.On the Connection Center screen, tap +, and then tap Add workspace.
  2. Gib im Feld „Feed-URL“ die URL für den Feed ein, den du hinzufügen möchtest.In the Feed URL field, enter the URL for the feed you want to add. Diese URL kann eine URL oder eine E-Mail-Adresse sein.This URL can be either a URL or an email address.
    • Verwende im Fall einer URL die vom Administrator erhaltene.If you use a URL, use the one your admin gave you.
      • Diese URL ist normalerweise eine Windows Virtual Desktop-URL.This URL is usually a Windows Virtual Desktop URL. Welche Sie verwenden, hängt davon ab, welche Version von Windows Virtual Desktop Sie verwenden.Which one you use depends on which version of Windows Virtual Desktop you're using.
        • Für die Fall 2019-Version verwenden Sie https://rdweb.wvd.microsoft.com/api/feeddiscovery/webfeeddiscovery.aspx.For the Fall 2019 version, use https://rdweb.wvd.microsoft.com/api/feeddiscovery/webfeeddiscovery.aspx.
        • Für die Spring 2020-Version verwenden Sie https://rdweb.wvd.microsoft.com/api/arm/feeddiscovery.For the Spring 2020 version, use https://rdweb.wvd.microsoft.com/api/arm/feeddiscovery.
    • Gib im Fall einer E-Mail-Adresse deine E-Mail-Adresse ein.If you use an email address, enter your email address. Durch Eingeben Ihrer E-Mail-Adresse wird der Client angewiesen, nach einer URL zu suchen, die Ihrer E-Mail-Adresse zugeordnet ist, sofern der Administrator dies entsprechend konfiguriert hat.Entering your email address tells the client ot search for a URL associated with your email address if your admin configured the server that way.
  3. Tippen Sie auf Weiter.Tap Next.
  4. Gib bei einer entsprechenden Aufforderung deine Anmeldeinformationen an.Provide your credentials when prompted.
    • Gib für Benutzername den Benutzernamen eines Kontos mit der Berechtigung zum Zugriff auf Ressourcen an.For User name, give the user name of an account with permission to access resources.
    • Gib für Kennwort das Kennwort für das Konto an.For Password, give the password for the account.
    • Abhängig von den Einstellungen, mit denen der Administrator die Authentifizierung konfiguriert hat, wirst du möglicherweise auch aufgefordert, zusätzliche Informationen anzugeben.You may also be prompted to give additional information depending on the settings your admin configured authentication with.
  5. Tippen Sie auf Speichern.Tap Save.

Danach sollten die Remoteressourcen im Connection Center angezeigt werden.After you've finished, the Connection Center should display the remote resources.

Nachdem du einen Feed abonniert hast, wird der Inhalt dieses Feeds automatisch regelmäßig aktualisiert.Once subscribed to a feed, the feed's content will update automatically on a regular basis. Dabei können basierend auf Änderungen durch den Administrator Ressourcen hinzugefügt, geändert oder entfernt werden.Resources may be added, changed, or removed based on changes made by your administrator.

Verwalten Ihrer BenutzerkontenManage your user accounts

Wenn du eine Verbindung mit einem PC oder Arbeitsbereich herstellst, kannst du die Benutzerkonten speichern, um sie erneut auswählen zu können.When you connect to a PC or workspace, you can save the user accounts to select from again.

Gehen Sie wie folgt vor, um ein neues Benutzerkonto zu erstellen:To create a new user account:

  1. Tippen Sie im Connection Center auf Einstellungen, und tippen Sie dann auf Benutzerkonten.In the Connection Center, tap Settings, and then tap User Accounts.
  2. Tippen Sie auf Benutzerkonto hinzufügen.Tap Add User Account.
  3. Geben Sie die folgenden Informationen ein:Enter the following information:
    • Benutzername: Der Name des Benutzers, der zur Verwendung für eine Remoteverbindung gespeichert werden soll.User Name - The name of the user to save for use with a remote connection. Sie können den Benutzernamen in einem der folgenden Formate eingeben: user_name, domain\user_name oder user_name@domain.com.You can enter the user name in any of the following formats: user_name, domain\user_name, or user_name@domain.com.
    • Kennwort: Das Kennwort für den angegebenen Benutzer.Password - The password for the user you specified.
  4. Tippen Sie auf Speichern.Tap Save.

Gehen Sie wie folgt vor, um ein Benutzerkonto zu löschen:To delete a user account:

  1. Tippen Sie im Connection Center auf Einstellungen, und tippen Sie dann auf Benutzerkonten.In the Connection Center, tap Settings, and then tap User Accounts.
  2. Wählen Sie das Konto aus, das Sie löschen möchten.Select the account you would like to delete.
  3. Tippen Sie auf Löschen.Tap Delete.

Herstellen einer Verbindung mit einem Remotedesktopgateway zum Zugreifen auf interne RessourcenConnect to an RD Gateway to access internal assets

Mit einem Remotedesktopgateway (RD-Gateway) können Sie eine Verbindung mit einem Remotecomputer in einem Unternehmensnetzwerk über das Internet herstellen.A Remote Desktop Gateway (RD Gateway) lets you connect to a remote computer on a corporate network from anywhere on the Internet. Sie können Ihre Gateways mit dem Remotedesktopclient erstellen und verwalten.You can create and manage your gateways using the Remote Desktop client.

Gehen Sie wie folgt vor, um ein neues Gateway einzurichten:To set up a new gateway:

  1. Tippen Sie im Connection Center auf Einstellungen > Gateways.In the Connection Center, tap Settings > Gateways.
  2. Tippe auf Gateway hinzufügen.Tap Add gateway.
  3. Geben Sie die folgenden Informationen ein:Enter the following information:
    • Gatewayname: der Name des Computers, den du als Gateway verwenden möchtest.Gateway name – The name of the computer you want to use as a gateway. Das Gateway kann der Name eines Windows-Computers, ein Internetdomänenname oder eine IP-Adresse sein.The gateway name can be a Windows computer name, an Internet domain name, or an IP address. Sie können dem Servernamen auch Portinformationen hinzufügen (z. B.: RDGateway:443 oder 10.0.0.1:443).You can also add port information to the server name (for example, RDGateway:443 or 10.0.0.1:443).
    • Benutzername: der Benutzername und das Kennwort für das Remotedesktop-Gateway, mit dem du eine Verbindung herstellst.User name - The user name and password to be used for the Remote Desktop gateway you're connecting to. Sie können auch Anmeldeinformationen für die Verbindung verwenden auswählen, damit derselbe Benutzername und dasselbe Kennwort wie für die Remotedesktopverbindung verwendet werden.You can also select Use connection credentials to use the same user name and password that you used for the remote desktop connection.

In diesem Abschnitt werden Tools beschrieben, die die Navigation durch Ihre Remotedesktopsitzung vereinfachen.This section describes tools you can use to help navigate your Remote Desktop session.

Starten einer RemotedesktopverbindungStart a Remote Desktop connection

  1. Tippen Sie auf die Remotedesktopverbindung, um die Remotedesktopsitzung zu starten.Tap the remote desktop connection to start the remote desktop session.
  2. Wenn Sie zur Überprüfung des Zertifikats für den Remotedesktop aufgefordert werden, tippen Sie auf Annehmen.If you're asked to verify the certificate for the remote desktop, tap Accept. Um die Standardeinstellung zu übernehmen, legen Sie Nicht mehr nach Verbindungen mit diesem Computer fragen auf Ein fest.To accept by default, set Don't ask me again for connections to this computer to On.

VerbindungsleisteConnection bar

Die Verbindungsleiste ermöglicht den Zugriff auf zusätzliche Navigationssteuerelemente.The connection bar gives you access to additional navigation controls.

  • Schwenken-Steuerelement: Mit dem Schwenken-Steuerelement kann der Bildschirm vergrößert und verschoben werden.Pan Control: The pan control enables the screen to be enlarged and moved around. Das Schwenken-Steuerelement ist nur mithilfe direkter Touchbewegung verfügbar.Pan control is only available using direct touch.
    • Um das Schwenken-Steuerelement zu aktivieren oder zu deaktivieren, tippen Sie auf der Verbindungsleiste auf das Schwenksymbol, um das Schwenken-Steuerelement anzuzeigen.To enable or disable the pan control, tap the pan icon in the connection bar to display the pan control. Die Anzeige wird vergrößert, während das Schwenken-Steuerelement aktiv ist.The screen will zoom in while the pan control is active. Tippen Sie auf der Verbindungsleiste erneut auf das Schwenksymbol, um das Steuerelement auszublenden und die ursprüngliche Auflösung des Bildschirms wiederherzustellen.the pan icon in the connection bar again to hide the control and return the screen to its original resolution.
    • Zum Verwenden tippen und halten Sie das Schwenken-Steuerelement,To use the pan control, tap and hold the pan control. und ziehen Sie gleichzeitig Ihre Finger in die Richtung, in die Sie den Bildschirm verschieben möchten.While holding, drag your fingers in the direction you want to move the screen.
    • Zum Verschieben des Schwenken-Steuerelements doppeltippen Sie auf das Schwenken-Steuerelement, und halten Sie es gedrückt, um es auf dem Bildschirm zu verschieben.To move the pan control, double-tap and hold the pan control to move the control on the screen.
  • Verbindungsname: Der aktuelle Verbindungsname wird angezeigt.Connection name: The current connection name is displayed. Tippen Sie auf den Verbindungsnamen, um die Sitzungsauswahlleiste anzuzeigen.Tap the connection name to display the session selection bar.
  • Tastatur: Tippen Sie auf das Tastatursymbol, um die Tastatur ein- oder auszublenden.Keyboard: Tap the keyboard icon to display or hide the keyboard. Das Schwenken-Steuerelement wird automatisch angezeigt, wenn die Tastatur eingeblendet ist.The pan control is displayed automatically when the keyboard is displayed.
  • Verschieben der Verbindungsleiste: Tippen und halten Sie die Verbindungsleiste,Move the connection bar: Tap and hold the connection bar. und ziehen Sie sie gleichzeitig an die neue Position.While holding the bar, drag it over to its new location. Lassen Sie die Verbindungsleiste los, um sie an der neuen Position zu platzieren.Let go of the bar to place it at the new location.

SitzungsauswahlSession selection

Es können mehrere Verbindungen mit verschiedenen PCs gleichzeitig geöffnet sein.You can have multiple connections open to different PCs at the same time. Tippen Sie auf die Verbindungsleiste, um die Sitzungsauswahlleiste auf der linken Seite des Bildschirms anzuzeigen.Tap the connection bar to display the session selection bar on the left-hand side of the screen. Mit der Sitzungsauswahlleiste können Sie Ihre geöffneten Verbindungen anzeigen und zwischen diesen wechseln.The session selection bar enables you to view your open connections and switch between them.

Mit der Sitzungsauswahlleiste können Sie folgende Aktionen ausführen:Here's what you can do with the session selection bar:

  • Um zwischen Apps in einer geöffneten Remoteressourcensitzung zu wechseln, tippen Sie auf das Expander-Menü, und wählen Sie eine App aus der Liste aus.To switch between apps in an open remote resource session, tap the expander menu and choose an app from the list.
  • Tippen Sie auf Neue Sitzung starten, um eine neue Sitzung zu starten, und wählen Sie dann eine Sitzung aus der Liste der verfügbaren Sitzungen aus.Tap Start New to start a new session, then choose a session from the list of available sessions.
  • Tippen Sie auf das X-Symbol auf der linken Seite der Sitzungskachel, um die Verbindung mit der Sitzung zu trennen.Tap the X icon on the left side of the session tile to disconnect from your session.

BefehlsleisteCommand bar

Ab Version 8.0.1 wird die Utility-Leiste durch die Befehlsleiste ersetzt.The command bar replaced the Utility bar starting in version 8.0.1. Über die Befehlsleiste können Sie zwischen den Mausmodi wechseln und zum Connection Center zurückkehren.You can use the command bar to switch between mouse modes and return to the connection center.

Verwenden von Touchgesten und Mausmodi in einer RemotesitzungUse touch gestures and mouse modes in a remote session

Der Client verwendet Standardtouchgesten.The client uses standard touch gestures. Sie können auch Touchgesten verwenden, um Mausaktionen auf dem Remotedesktop zu replizieren.You can also use touch gestures to replicate mouse actions on the remote desktop. Die verfügbaren Mausmodi sind in der folgenden Tabelle aufgeführt.The mouse modes available are defined in the table below.

Hinweis

In Windows 8 oder höher werden die nativen Touchgesten im Modus für die direkte Touchbewegung unterstützt.In Windows 8 or later, the native touch gestures are supported in Direct Touch mode. Weitere Informationen zu Windows 8-Gesten finden Sie unter Touchbewegung: Wischen, Tippen und vieles mehr.For more information on Windows 8 gestures, see Touch: Swipe, tap, and beyond.

MausmodusMouse mode MausvorgangMouse operation GesteGesture
Direkte TouchbewegungDirect touch LinksklickLeft-click Mit einem Finger tippenTap with one finger
Direkte TouchbewegungDirect touch Klicken Sie mit der rechten Maustaste aufRight-click Tippen und mit einem Finger haltenTap and hold with one finger
MauszeigerMouse pointer LinksklickLeft-click Mit einem Finger tippenTap with one finger
MauszeigerMouse pointer Linksklick und ziehenLeft-click and drag Tippen und mit einem Finger halten, dann ziehenTap and hold with one finger, then drag
MauszeigerMouse pointer Klicken Sie mit der rechten Maustaste aufRight-click Mit zwei Fingern tippenTap with two fingers
MauszeigerMouse pointer Rechtsklick und ziehenRight-click and drag Doppeltippen und mit zwei Fingern halten, dann ziehenDouble-tap and hold with two fingers, then drag
MauszeigerMouse pointer MausradMouse wheel Doppeltippen und mit zwei Fingern halten, dann nach oben oder unten ziehenDouble-tap and hold with two fingers, then drag up or down
MauszeigerMouse pointer ZoomZoom Zwei Finger auseinander bewegen, um die Ansicht zu vergrößern, oder zusammenführen, um sie zu verkleinernWith two fingers, pinch to zoom out and spread fingers apart to zoom in

Unterstützte EingabegeräteSupported input devices

Der Client verfügt über Bluetooth-Mausunterstützung für iOS 13 und iPadOS als Barrierefreiheitsfeature.The client has Bluetooth mouse support for iOS 13 and iPadOS as an accessibility feature. Für eine tiefere Integration der Maus können Sie Swiftpoint GT- oder ProPoint-Mäuse verwenden.You can use Swiftpoint GT or ProPoint mice for deeper mouse integration. Der Client unterstützt außerdem externe Tastaturen, die mit iOS und iPadOS kompatibel sind.The client also supports external keyboards that are compatible with iOS and iPadOS.

Weitere Informationen zur Geräteunterstützung findest du unter Neuerungen beim iOS-Client und im iOS App Store.For more information about device support, see What's new in the iOS client and the iOS App Store.

Tipp

Swiftpoint bietet Benutzern des iOS-Clients einen exklusiven Rabatt für die ProPoint-Maus.Swiftpoint is offering an exclusive discount on the ProPoint mouse for iOS client users.

Verwenden einer Tastatur in einer RemotesitzungUse a keyboard in a remote session

Sie können in Ihrer Remotesitzung entweder eine Bildschirmtastatur oder eine physische Tastatur verwenden.You can use either an on-screen keyboard or physical keyboard in your remote session.

Verwenden Sie bei Bildschirmtastaturen die Schaltfläche am rechten Rand der Leiste über der Tastatur, um zwischen der Standardtastatur und der zusätzlichen Tastatur zu wechseln.For on-screen keyboards, use the button on the right edge of the bar above the keyboard to switch between the standard and additional keyboard.

Wenn für Ihr iOS-Gerät Bluetooth aktiviert ist, wird die Bluetooth-Tastatur vom Client automatisch erkannt.If Bluetooth is enabled for your iOS device, the client automatically detects the Bluetooth keyboard.

Obwohl bestimmte Tastenkombinationen in einer Remotesitzung möglicherweise nicht wie erwartet funktionieren, funktionieren viele der üblichen Windows-Tastenkombinationen, z. B. STRG+C, STRG+V und ALT+TAB.While certain key combinations might not work as expected in a remote session, many of the common Windows key combinations, such as CTRL+C, CTRL+V, and ALT+TAB will work.

Tipp

Fragen und Kommentare sind immer willkommen.Questions and comments are always welcome. Wenn Sie Supportanfragen oder Produktfeedback jedoch im Kommentarbereich dieses Artikels posten, können wir nicht auf Ihr Feedback reagieren.However, if you post support requests or product feedback in this article's comments section, we won't be able to respond to your feedback. Wenn Sie Hilfe benötigen oder Probleme mit Ihrem Client beheben möchten, empfehlen wir Ihnen dringend, das Remotedesktopclient-Forum zu besuchen und einen neuen Thread zu starten.If you need help or want to troubleshoot your client, we highly recommend you go to the Remote Desktop client forum and start a new thread. Wenn Sie eine Featureempfehlung geben möchten, können Sie uns dies im UserVoice-Forum für den Client mitteilen.If you have a feature suggestion, you can tell us using the client user voice forum.