Holographic Remoting-PlayerHolographic Remoting Player

Wichtig

Holographic Remoting für hololens 2 ist eine wesentliche Versionsänderung.Holographic Remoting for HoloLens 2 is a major version change. Remote Anwendungen für hololens (1st Gen) müssen das nuget-Paketversion 1. x. x und Remote Anwendungen für hololens 2 verwenden. 2. x. x muss verwendet werden.Remote applications for HoloLens (1st gen) must use NuGet package version 1.x.x and remote applications for HoloLens 2 must use 2.x.x. Dies bedeutet, dass für hololens 2 geschriebene Remote Anwendungen nicht mit hololens (1st Gen) und umgekehrt kompatibel sind.This implies that remote applications written for HoloLens 2 are not compatible with HoloLens (1st gen) and vice versa.

Der Holographic Remoting Player ist eine begleitende APP, die eine Verbindung mit PC-Apps und spielen herstellt, die Holographic Remoting unterstützen.The Holographic Remoting Player is a companion app that connects to PC apps and games that support Holographic Remoting. Holographic Remoting streamt Holographic Content von einem PC zu Ihren Microsoft hololens in Echtzeit mithilfe einer Wi-Fi Verbindung.Holographic Remoting streams holographic content from a PC to your Microsoft HoloLens in real time, using a Wi-Fi connection.

Der Holographic Remoting Player kann nur mit PC-Apps verwendet werden, die für die Unterstützung von Holographic Remoting konzipiert sind.The Holographic Remoting Player can only be used with PC apps that are designed to support Holographic Remoting.

Der Holographic Remoting Player ist für hololens (First Gen) und hololens 2 verfügbar.The Holographic Remoting Player is available for both HoloLens (first gen) and HoloLens 2. PC-Apps, die Holographic-Remoting mit hololens unterstützen, müssen aktualisiert werden, um Holographic Remoting mit hololens 2 zu unterstützen.PC apps that supported Holographic Remoting with HoloLens need to be updated to support Holographic Remoting with HoloLens 2. Wenden Sie sich an Ihren app-Anbieter, wenn Sie Fragen haben, welche Versionen unterstützt werden.Contact your app provider if you have questions about which versions are supported.

Tipp

Ab Version 2.2.0 ist der Holographic Remoting Player auch für Windows-PCs verfügbar, auf denen Windows Mixed Realityausgeführt wird.Starting with version 2.2.0 the Holographic Remoting player is also available for Windows PCs running Windows Mixed Reality.

Tipp

Ab Version 2.4.0 können Remote-apps, die die openxr-API verwenden, erstellt werden.Starting with version 2.4.0 remote apps using the OpenXR API can be created. Informationen zu den ersten Schritten finden Sie unter Schreiben einer holografischen Remoting-Remote-App mithilfe von openxr-APIs.To get started check out Writing a Holographic Remoting remote app using OpenXR APIs.

Herstellen einer Verbindung mit dem Holographic Remoting PlayerConnecting to the Holographic Remoting Player

Befolgen Sie die Anweisungen Ihrer APP, um eine Verbindung mit dem Holographic Remoting Player herzustellen.Follow your app's instructions to connect to the Holographic Remoting Player. Sie müssen die IP-Adresse Ihres hololens-Geräts eingeben, das Sie auf dem Hauptbildschirm des Remoting-Players sehen können, wie folgt:You'll need to enter the IP address of your HoloLens device, which you can see on the Remoting Player's main screen, as follows:

Holographic Remoting-Player

Wenn Sie den Hauptbildschirm sehen, wissen Sie, dass Sie keine app verbunden haben.Whenever you see the main screen, you'll know that you don't have an app connected.

Die Holographic-remotingverbindung ist nicht verschlüsselt.The holographic remoting connection is not encrypted. Sie sollten Holographic Remoting immer über eine sichere Wi-Fi Verbindung verwenden, die Sie als vertrauenswürdig einstufen.You should always use Holographic Remoting over a secure Wi-Fi connection that you trust.

Qualität und LeistungQuality and Performance

Die Qualität und die Leistung Ihrer Benutzeroberflächen variieren je nach den drei Faktoren:The quality and performance of your experience will vary based on three factors:

  • Die Holographic -Ober-APP, die Sie ausführen: apps, die hochauflösende oder sehr ausführliche Inhalte rentieren, erfordern möglicherweise einen schnelleren PC oder eine schnellere drahtlose Verbindung.The holographic experience you're running - Apps that render high-resolution or highly detailed content may require a faster PC or faster wireless connection.
  • Die Hardware Ihres PCs : Ihr PC muss in der Lage sein, ihre holografische Darstellung bei 60 Frames pro Sekunde auszuführen und zu codieren.Your PC's hardware - Your PC needs to be able to run and encode your holographic experience at 60 frames per second. Für eine Grafikkarte empfehlen wir in der Regel eine GeForce GTX 970 oder AMD Radeon R9 290 oder höher.For a graphics card, we generally recommend a GeForce GTX 970 or AMD Radeon R9 290 or better. Auch hier ist für ihre jeweilige Obergrenze möglicherweise eine höhere oder niedrigere Karte erforderlich.Again, your particular experience may require a higher or lower-end card.
  • Ihre Wi-Fi Verbindung : Ihre Holographic-Darstellung wird über Wi-Fi gestreamt.Your Wi-Fi connection - Your holographic experience is streamed over Wi-Fi. Verwenden Sie ein schnelles Netzwerk mit geringer Überlastung, um die Qualität zu maximieren.Use a fast network with low congestion to maximize quality. Wenn Sie einen PC verwenden, der über ein Ethernet-Kabel anstatt über Wi-Fi verbunden ist, kann die Qualität ebenfalls verbessern.Using a PC that is connected over an Ethernet cable, rather than Wi-Fi, may also improve quality.

DiagnoseDiagnostics

Zum Messen der Qualität der Verbindung Geben Sie "Diagnose aktivieren" auf dem Hauptbildschirm des Holographic Remoting Players ein.To measure the quality of your connection, say "enable diagnostics" while on the main screen of the Holographic Remoting Player. Wenn die Diagnose aktiviert ist, zeigt die APP auf hololens (erste Generation) Folgendes an:When diagnostics are enabled, on HoloLens (first gen) the app will show you:

  • Fps : die durchschnittliche Anzahl der gerenderten Frames, die der Remoting-Player empfängt und pro Sekunde rendert.FPS - The average number of rendered frames the Remoting player is receiving and rendering per second. Der ideale Wert ist 60 fps.The ideal is 60 FPS.
  • Latenz Zeit: die durchschnittliche Zeitspanne, die ein Frame benötigt, um von Ihrem PC auf die hololens zu gelangen.Latency - The average amount of time it takes for a frame to go from your PC to the HoloLens. Je niedriger der bessere.The lower the better. Dies hängt größtenteils von Ihrem Wi-Fi Netzwerk ab.This is largely dependent on your Wi-Fi network.

Auf hololens 2 zeigt Ihnen die APP Folgendes:On HoloLens 2 the app will show you:

Holographic Remoting Player-Diagnose

  • Rendering : die Anzahl der Frames, die der Remoting-Player während der letzten Sekunde gerendert hat.Render - The number of frames the Remoting player rendered during the last second. Beachten Sie, dass dies unabhängig von der Anzahl der Frames ist, die über das Netzwerk eingetroffen sind (siehe Video Frames).Note, this is independent from the number of frames, which arrived via the network (see Video frames). Die durchschnittliche/maximale renderdelta Zeit in Millisekunden in der letzten Sekunde zwischen gerenderten Frames wird angezeigt.The average/maximum render delta time in milliseconds over the last second between rendered frames is displayed.

  • Video Frames : die erste angezeigte Anzahl von Video Frames wird übersprungen, die zweite ist wiederverwendeter Videorahmen und die dritte Videorahmen werden empfangen.Video frames - The first number displayed is skipped video frames, the second is reused video frames, and the third is received video frames. Alle Zahlen stellen die Anzahl in der letzten Sekunde dar.All numbers represent the count over the last second.

    • Received frames die Anzahl der Video Frames, die in der letzten Sekunde eingetroffen sind.Received frames is the number of video frames, which arrived over the last second. Unter normalen Bedingungen sollte dies 60 sein, aber wenn dies nicht der Fall ist, ist dies ein Indikator dafür, dass entweder Frames aufgrund von Netzwerkproblemen gelöscht werden oder dass die Remote-/Remote Seite keine Frames mit der erwarteten Rate erzeugt.Under normal conditions this should be 60 but if it's not this is an indicator that either frames are dropped because of network issues or the remote/remote side doesn't produce frames with the expected rate.
    • Reused frames Gibt die Anzahl der Videorahmen an, die mehr als einmal in der letzten Sekunde verwendet wurden.Reused frames is the count of video frames used more than once over the last second. Wenn z. bWeise Videoframes später eintreffen, rendert die Renderingschleife des Players immer noch einen Frame, muss jedoch den Video Frame wieder verwenden , der bereits für den vorherigen Frame verwendet wurde.For instance, if video frames arrive late, the rendering loop of the player still renders a frame but needs to reuse the video frame it already used for the previous frame.
    • Skipped frames die Anzahl der Video Frames, die von der Renderingschleife des Players nicht verwendet wurden.Skipped frames is the count of video frames, which haven't been used by the rendering loop of the player. Beispielsweise kann der Netzwerk Jitter bewirken, dass die eintreffenden Video Frames nicht gleichmäßig verteilt werden.For instance, network jitter can have the effect that video frames arriving aren't evenly distributed anymore. Wenn z. b. einige spät sind und andere zeitgleich mit dem Ergebnis eintreffen, dass Sie bei Ausführung auf 60 Hz nicht mehr als 16,66 Millisekunden haben.For example, if some are late and others arrive in time with the result that they do not have a delta of 16.66 milliseconds anymore when running on 60 Hz. Es kann vorkommen, dass mehr als ein Frame zwischen zwei Ticks der Renderschleife des Players ankommt.It can occur that more than one frame arrives between two ticks of the render loop of the player. In diesem Fall über springt der Spieler einen oder mehrere Frames, da der zuletzt empfangene Video Frame immer angezeigt werden soll.In this case, the player skips one or more frames as it's supposed to always display the most recent received video frame.

    Hinweis

    Bei der Bewältigung der Netzwerk Jitter sind übersprungene und wiederverwendete Frames in der Regel ungefähr identisch.When facing network jitter, skipped and reused frames are usually about the same. Wenn Sie dagegen nur Übersprungene Frames sehen, ist dies ein Indikator dafür, dass der Spieler seine zielframeate nicht erreichen kann.In contrast, if you only see skipped frames, this is an indicator that the player does not hit its target frame rate. In diesem Fall sollten Sie die maximale Zeit für die Delta Zeit bei der Diagnose von Problemen berücksichtigen.In this case, you should keep an eye on the maximum render delta time when diagnosing issues.

  • Video Frames Delta : das minimale/maximale Delta zwischen den empfangenen Video Frames in der letzten Sekunde.Video frames delta - The minimum/maximum delta between received video frames over the last second. Diese Zahl entspricht in der Regel den übersprungenen/wiederverwendeten Frames, wenn Probleme auftreten, die durch Network Jitter verursacht werden.This number usually correlates with skipped/reused frames in case of issues caused by network jitter.

  • Latenz Zeit: die durchschnittliche Zeit in Millisekunden in der letzten Sekunde.Latency - The average turnaround in milliseconds over the last second. Die Durchführung in diesem Kontext bedeutet, dass das Senden von Pose-/Sensordaten von den hololens an die Remote-/Remote-Seite bis zum Anzeigen des Video Rahmens für diese Darstellung/Telemetriedaten in den hololens angezeigt wird.Turnaround in this context means the time from sending pose/sensor data from the HoloLens to the remote/remote side until displaying the video frame for that pose/telemetry data on the HoloLens display.

  • Verworfene Video Frames : die Anzahl der verworfenen Video Frames in der letzten Sekunde und seit dem Herstellen einer Verbindung.Video frames discarded - The number of discarded video frames over the last second and since a connection has been established. Die Hauptursache für verworfene Videorahmen ist, wenn ein Videorahmen nicht in der richtigen Reihenfolge eingeht und daher verworfen werden muss, da es bereits eine neuere gibt.The primary cause for discarded video frames is when a video frame doesn't arrive in order and for that reason needs to be discarded as there's already a newer one. Dies ähnelt verworfenen Frames , die Ursache liegt jedoch auf einer niedrigeren Ebene im remotingstapel.This is similar to discarded frames but the cause is at a lower level in the Remoting stack. Verworfene Videorahmen werden nur unter ungültigen Netzwerkbedingungen erwartet.Discarded video frames are only expected under bad network conditions.

Auf dem Hauptbildschirm können Sie beispielsweise "Diagnose deaktivieren" , um die Diagnose zu deaktivieren.While on the main screen, you can say "disable diagnostics" to turn off diagnostics.

PC-System AnforderungenPC System Requirements

  • Auf dem PC muss Windows 10 Anniversary Update oder höher ausgeführt werden.Your PC must be running the Windows 10 Anniversary Update or newer.
  • Wir empfehlen eine GeForce GTX 970-oder AMD Radeon R9 290-oder bessere Grafikkarte.We recommend a GeForce GTX 970 or AMD Radeon R9 290 or better graphics card.
  • Wir empfehlen Ihnen, Ihren PC über Ethernet mit Ihrem Netzwerk zu verbinden, um die Anzahl der drahtlosen Hops zu verringern.We recommend you connect your PC to your network via ethernet to reduce the number of Wireless hops.

Weitere InformationenSee Also