Administrar los buzones de usuarioManage user mailboxes

Después de crear un buzón de usuario, puede realizar cambios y establecer propiedades adicionales mediante el EAC o Exchange Online PowerShell.After you create a user mailbox, you can make changes and set additional properties by using the EAC or Exchange Online PowerShell.

¿Qué necesita saber antes de comenzar?What do you need to know before you begin?

  • Tiempo estimado para completar cada tarea de buzón de usuario: 2 a 5 minutos.Estimated time to complete each user mailbox task: 2 to 5 minutes.

  • Deberá tener asignados permisos antes de poder llevar a cabo este procedimiento o procedimientos. Para ver qué permisos necesita, consulte el Sección "Permisos de aprovisionamiento de destinatarios" en el tema Mailbox Permissions.You need to be assigned permissions before you can perform this procedure or procedures. To see what permissions you need, see the "Recipient Provisioning Permissions" section in the Mailbox Permissions topic.

  • Para obtener información acerca de los métodos abreviados de teclado que se pueden aplicar a los procedimientos de este tema, consulte métodos abreviados de teclado para el centro de administración de Exchange.For information about keyboard shortcuts that may apply to the procedures in this topic, see Keyboard shortcuts for the Exchange admin center.

Sugerencia

¿Problemas?Having problems? Solicite ayuda en los foros de Exchange.Ask for help in the Exchange forums. Visite los foros en Exchange Online o Exchange Online Protection.Visit the forums at Exchange Online or Exchange Online Protection.

Cambiar las propiedades del buzón de usuarioChange user mailbox properties

Uso de la Consola de administración de Exchange para cambiar las propiedades de los buzones de usuarioUse the EAC to change user mailbox properties

  1. En el EAC, vaya a Destinatarios > Buzones de correo.In the EAC, navigate to Recipients > Mailboxes.

  2. En la lista de buzones de usuario, haga clic en el buzón para el que desea cambiar las propiedades y, **** a continuación,haga clic en Editar icono de edición.In the list of user mailboxes, click the mailbox that you want to change the properties for, and then click Edit Edit icon.

  3. En la página de propiedades del buzón, puede cambiar cualquiera de las propiedades siguientes.On the mailbox properties page, you can change any of the following properties.

    • GeneralGeneral

    • Uso del buzón de correoMailbox Usage

    • Información de contactoContact Information

    • OrganizaciónOrganization

    • Dirección de correo electrónicoEmail Address

    • Características de buzónMailbox Features

    • Miembro deMember Of

    • TraduccionesMailTip

    • Mailbox DelegationMailbox Delegation

GeneralGeneral

Utilice la sección General para ver o cambiar la información básica sobre el usuario.Use the General section to view or change basic information about the user.

  • Nombre, Inicial, ApellidosFirst name, Initials, Last name

  • Nombre: este es el nombre que aparece en Active Directory. ** * *** Name: This is the name that's listed in Active Directory. Si cambia este nombre, no debe superar los 64 caracteres.If you change this name, it can't exceed 64 characters.

  • Nombre para mostrar: este nombre aparece en la libreta de direcciones de la organización, en las líneas para: y de: del correo electrónico, y en la lista de buzones de correo. ** * *** Display name: This name appears in your organization's address book, on the To: and From: lines in email, and in the Mailbox list. Este nombre no puede contener espacios en blanco antes o después del nombre para mostrar.This name can't contain empty spaces before or after the display name.

  • Alias: especifica el alias de correo electrónico del usuario. ** * *** Alias: This specifies the email alias for the user. El alias del usuario es la porción de la dirección de correo electrónico ubicada a la izquierda del símbolo arroba (@).The user's alias is the portion of the email address on the left side of the at (@) symbol. Debe ser exclusivo en el bosque.It must be unique in the forest.

  • User ID: es el nombre que el usuario usa para iniciar sesión en su buzón e iniciar sesión en el dominio. ** * *** User ID: This is the name that the user uses to sign in to their mailbox and to log on to the domain. Normalmente, el nombre de inicio de sesión del usuario es el alias del mismo que aparece en la parte izquierda del símbolo @, mientras que el nombre de domino de la cuenta de usuario es el de la parte derecha del símbolo @.Typically the user logon name consists of the user's alias on the left side of the @ symbol, and the domain name in which the user account resides on the right side of the @ symbol.

  • Ocultar de las listas de direcciones: Active esta casilla para impedir que el destinatario aparezca en la libreta de direcciones y en otras listas de direcciones definidas en su organización de Exchange.Hide from address lists: Select this check box to prevent the recipient from appearing in the address book and other address lists that are defined in your Exchange organization. Cuando active esta casilla, los usuarios aún podrán enviar mensajes al destinatario mediante la dirección de correo electrónico.After you select this check box, users can still send messages to the recipient by using the email address.

Haga clic en Más opciones para ver o cambiar estas propiedades adicionales:Click More options to view or change these additional properties:

  • Atributos personalizados: esta sección muestra los atributos personalizados definidos para el buzón de correo del usuario.Custom attributes: This section displays the custom attributes defined for the user mailbox. Para especificar valores de atributo personalizados, haga clic en Editar.To specify custom attribute values, click Edit. Se pueden especificar hasta 15 atributos personalizados para el destinatario.You can specify up to 15 custom attributes for the recipient.

Uso del buzón de correoMailbox Usage

Utilice la sección Uso del buzón para ver o cambiar la cuota de almacenamiento del buzón y la configuración de retención de elementos eliminados del buzón. Estas opciones se configuran de forma predeterminada cuando se crea el buzón. Usan los valores configurados para la base de datos de buzón y se aplican a todos los buzones de esa base de datos. Puede personalizar esta configuración para cada buzón en vez de usar la configuración predeterminada de la base de datos del buzón.Use the Mailbox Usage section to view or change the mailbox storage quota and deleted item retention settings for the mailbox. These settings are configured by default when the mailbox is created. They use the values that are configured for the mailbox database and apply to all mailboxes in that database. You can customize these settings for each mailbox instead of using the mailbox database defaults.

  • Último inicio de sesión: este cuadro de solo lectura muestra la última vez que el usuario inició sesión en su buzón.Last logon: This read-only box displays the last time that the user signed in to their mailbox.

  • Uso del buzón de correo: esta área muestra el tamaño total del buzón y el porcentaje de la cuota total del buzón que se ha usado.Mailbox usage: This area shows the total size of the mailbox and the percentage of the total mailbox quota that has been used.

Nota

Para obtener la información que se muestra los dos cuadros previos, EAC consulta la base de datos de buzón que hospeda el buzón. Si el EAC no puede comunicarse con el almacén de Exchange que contiene la base de datos de buzones, estos campos estará vacíos. Se muestra un mensaje de advertencia si el usuario no ha iniciado sesión en el buzón por primera vez.To obtain the information that's displayed in the previous two boxes, the EAC queries the mailbox database that hosts the mailbox. If the EAC is unable to communicate with the Exchange store that contains the mailbox database, these boxes will be blank. A warning message is displayed if the user hasn't signed in to the mailbox for the first time.

Información de contactoContact Information

Use la sección Información de contacto para ver o cambiar la información de contacto del usuario. La información de esta página se muestra en la libreta de direcciones. Haga clic en Más opciones para mostrar cuadros adicionales.Use the Contact Information section to view or change the user's contact information. The information on this page is displayed in the address book. Click More options to display additional boxes.

Sugerencia

Puede usar el cuadro Estado/provincia para crear condiciones de destinatario para grupos de distribución dinámicos, directivas de direcciones de correo electrónico o listas de direcciones.You can use the State/Province box to create recipient conditions for dynamic distribution groups, email address policies, or address lists.

Los usuarios de buzones de correo pueden usar Outlook o Outlook en la web (anteriormente conocido como Outlook Web App) para ver y cambiar su propia información de contacto.Mailbox users can use Outlook or Outlook on the web (formerly known as Outlook Web App) to view and change their own contact information. No obstante, no podrán cambiar la información en los cuadros Notas ni Página web.But they can't change the information in the Notes and Web page boxes.

OrganizaciónOrganization

Use la sección Organización para registrar información detallada acerca de la función del usuario en la organización. Esta información se muestra en la libreta de direcciones. Asimismo, puede crear un gráfico de organización virtual al que se pueda obtener acceso desde clientes de correo electrónico como Outlook.Use the Organization section to record detailed information about the user's role in the organization. This information is displayed in the address book. Also, you can create a virtual organization chart that is accessible from email clients such as Outlook.

  • Use la pestaña Organización para ver o cambiar información acerca del rol del destinatario en la organización.Title: Use this box to view or change the recipient's title.

  • Departamento: Use este cuadro para ver o cambiar el Departamento en el que trabaja el usuario.Department: Use this box to view or change the department in which the user works. Puede usar este cuadro para crear condiciones de destinatario para grupos de distribución dinámicos, directivas de direcciones de correo electrónico o listas de direcciones.You can use this box to create recipient conditions for dynamic distribution groups, email address policies, or address lists.

  • Compañía: Use este cuadro para ver o cambiar la compañía para la que trabaja el usuario.Company: Use this box to view or change the company for which the user works. Puede usar este cuadro para crear condiciones de destinatario para grupos de distribución dinámicos, directivas de direcciones de correo electrónico o listas de direcciones.You can use this box to create recipient conditions for dynamic distribution groups, email address policies, or address lists.

  • Administrador: para agregar un administrador, haga clic en examinar.Manager: To add a manager, click Browse. En Seleccionar administrador, seleccione la persona y, a continuación, haga clic en Aceptar.In Select Manager, select a person, and then click OK.

  • Subordinados directos: no se puede modificar este cuadro.Direct reports: You can't modify this box. Un subordinado directo es un usuario que está bajo las órdenes de un administrador específico.A direct report is a user who reports to a specific manager. En caso de que haya indicado un administrador para el usuario, ese buzón de correo se mostrará como subordinado directo en la información del buzón de correo del administrador en cuestión.If you've specified a manager for the user, that user appears as a direct report in the details of the manager's mailbox. Por ejemplo, Kari administra a Chris y a Kate, de modo que el buzón de Kari está especificado en el cuadro Administrador de los buzones de Chris y Kate; asimismo, Chris y Kate aparecen en el cuadro Subordinados directos en las propiedades del buzón de Kari.For example, Kari manages Chris and Kate, so Kari's mailbox is specified in the Manager box of Chris's mailbox and Kate's mailbox, and Chris and Kate appear in the Direct reports box in the properties of Kari's mailbox.

Dirección de correo electrónicoEmail Address

Use la sección Dirección de correo electrónico para ver o cambiar las direcciones de correo electrónico asociadas al buzón del usuario. Esto incluye la dirección de SMTP principal del usuario y cualquier dirección de proxy asociada. La dirección SMTP principal (también denominada dirección de respuesta predeterminada se muestra en negrita en la lista de direcciones, con el valor SMTP en mayúsculas en la columna Tipo.Use the Email Address section to view or change the email addresses associated with the user mailbox. This includes the user's primary SMTP address and any associated proxy addresses. The primary SMTP address (also known as the default reply address) is displayed in bold text in the address list, with the uppercase SMTP value in the Type column.

  • Add: haga **** clic en agregar icono Agregar para agregar una nueva dirección de correo electrónico para este buzón.Add: Click Add Add Icon to add a new email address for this mailbox. Select one of following address types:Select one of following address types:

    • SMTP: este es el tipo de dirección predeterminado.SMTP: This is the default address type. Haga clic en este botón y, a continuación, escriba la nueva dirección SMTP en el cuadro * Dirección de correo electrónico.Click this button and then type the new SMTP address in the * Email address box.

    • Tipo de dirección personalizada: haga clic en este botón y escriba uno de los tipos de direcciones de correo electrónico que no sean SMTP admitidos en el ** * cuadro Dirección de correo electrónico** .Custom address type: Click this button and type one of the supported non-SMTP email address types in the * Email address box.

      Nota

      Dirección personalizada   Haga clic en este botón y use el cuadro de diálogo correspondiente para agregar una dirección personalizada (por ejemplo, fax o X.400). With the exception of X.400 addresses, Exchange doesn't validate custom addresses for proper formatting. You must make sure that the custom address you specify complies with the format requirements for that address type.

    • Hacer que esta sea la dirección de respuesta: en Exchange Online, puede activar esta casilla para que la nueva dirección de correo electrónico sea la dirección SMTP principal del buzón.Make this the reply address: In Exchange Online, you can select this check box to make the new email address the primary SMTP address for the mailbox. Esta casilla no está disponible en el EAC en Exchange Server.This check box isn't available in the EAC in Exchange Server.

Características de buzónMailbox Features

Use la sección Características de buzón para ver o cambiar la configuración y las características de buzón siguientes:Use the Mailbox Features section to view or change the following mailbox features and settings:

  • Directiva de uso compartido: en este cuadro se muestra la Directiva de uso compartido que se aplica al buzón.Sharing policy: This box shows the sharing policy applied to the mailbox. Las directivas de uso compartido permiten controlar la manera en que los usuarios de una organización comparten el calendario y la información de contacto con los usuarios externos a la organización de Exchange.A sharing policy controls how users in your organization can share calendar and contact information with users outside your Exchange organization. La directiva de uso compartido predeterminada se asigna a los buzones cuando se crean.The Default Sharing Policy is assigned to mailboxes when they are created. Para cambiar la directiva de uso compartido asignada al usuario, seleccione una directiva diferente en la lista desplegable.To change the sharing policy that's assigned to the user, select a different one from the drop-down list.

  • Directiva de asignación de roles: en este cuadro se muestra la Directiva de asignación de roles asignada al buzón.Role assignment policy: This box shows the role assignment policy assigned to the mailbox. La directiva de asignación de roles especifica los roles de control de acceso basados en roles (RBAC) que se asignan al usuario y controla la configuración de buzones y de grupos de distribución específica que los usuarios pueden modificar.The role assignment policy specifies the role-based access control (RBAC) roles that are assigned to the user and control what specific mailbox and distribution group configuration settings users can modify. Para cambiar la directiva de asignación de roles asignada al usuario, seleccione una directiva diferente en la lista desplegable.To change the role assignment policy that's assigned to the user, select a different one from the drop-down list.

  • Directiva de retención: en este cuadro se muestra la Directiva de retención asignada al buzón.Retention policy: This box shows the retention policy assigned to the mailbox. Una directiva de retención es un grupo de etiquetas de retención que se aplica al buzón del usuario.A retention policy is a group of retention tags that are applied to the user's mailbox. Le permiten controlar cuánto tiempo mantener los elementos de los buzones de correo de los usuarios y definir qué acción realizar en los elementos que han alcanzado cierta edad.They allow you to control how long to keep items in users' mailboxes and define what action to take on items that have reached a certain age. Las directivas de retención no se asignan a los buzones cuando se crean.A retention policy isn't assigned to mailboxes when they are created. Para asignar una directiva de retención al usuario, selecciónela en la lista desplegable.To assign a retention policy to the user, select one from the drop-down list.

  • Directivade la libreta de direcciones: en este cuadro se muestra la Directiva de libreta de direcciones aplicada al buzón.Address book policy: This box shows the address book policy applied to the mailbox. Una directiva de libreta de direcciones le permite segmentar a los usuarios en grupos específicos para proporcionar vistas personalizadas de la libreta de direcciones.An address book policy allows you to segment users into specific groups to provide customized views of the address book. Para aplicar o cambiar la directiva de libreta de direcciones aplicada al buzón, seleccione una de la lista desplegable.To apply or change the address book policy applied to the mailbox, select one from the drop-down list.

  • Dispositivos móviles: Use esta sección para ver y cambiar la configuración de Exchange ActiveSync, que está habilitada de forma predeterminada.Mobile Devices: Use this section to view and change the settings for Exchange ActiveSync, which is enabled by default. Exchange ActiveSync permite obtener acceso al buzón de Exchange desde dispositivos móviles.Exchange ActiveSync enables access to an Exchange mailbox from a mobile device. Haga clic en Deshabilitar Exchange ActiveSync para deshabilitar esta característica en el buzón.Click Disable Exchange ActiveSync to disable this feature for the mailbox.

  • Outlook en la web: esta característica está habilitada de forma predeterminada.Outlook on the web: This feature is enabled by default. Outlook en la web permite obtener acceso a un buzón de Exchange desde un explorador Web.Outlook on the web enables access to an Exchange mailbox from a web browser. Haga **** clic en deshabilitar para deshabilitar Outlook en la web para el buzón de correo.Click Disable to disable Outlook on the web for the mailbox. Haga clic en editar detalles para agregar o cambiar una directiva de buzón de Outlook en la web para el buzón.Click Edit details to add or change an Outlook on the web mailbox policy for the mailbox.

  • IMAP: esta característica está habilitada de forma predeterminada.IMAP: This feature is enabled by default. Haga clic en Deshabilitar para deshabilitar IMAP en buzón de correo.Click Disable to disable IMAP for the mailbox.

  • POP3: esta característica está habilitada de forma predeterminada.POP3: This feature is enabled by default. Haga clic en Deshabilitar para deshabilitar POP3 en buzón de correo.Click Disable to disable POP3 for the mailbox.

  • MAPI: esta característica está habilitada de forma predeterminada.MAPI: This feature is enabled by default. MAPI permite obtener acceso a un buzón de Exchange desde un cliente MAPI, como Outlook.MAPI enables access to an Exchange mailbox from a MAPI client such as Outlook. Haga clic en Deshabilitar para deshabilitar MAPI en buzón de correo.Click Disable to disable MAPI for the mailbox.

  • Retención por juicio: esta característica está deshabilitada de forma predeterminada.Litigation hold: This feature is disabled by default. La suspensión de litigio preserva los elementos de buzón eliminados y registra las modificaciones que se les realizaron a los elementos de buzón.Litigation hold preserves deleted mailbox items and records changes made to mailbox items. Los elementos eliminados y todas las copias de los elementos modificados se devuelven en una búsqueda de detección.Deleted items and all instances of changed items are returned in a discovery search. Haga clic en Habilitar para aplicar la retención por juicio en el buzón de correo.Click Enable to put the mailbox on litigation hold. Si el buzón tiene una retención por juicio, haga clic en Deshabilitar para eliminar dicha retención.If the mailbox is on litigation hold, click Disable to remove the litigation hold. Los buzones en retención por juicio son buzones inactivos y no se pueden eliminar.Mailboxes on litigation hold are inactive mailboxes and can't be deleted. Para eliminar el buzón, quite la retención por juicio.To delete the mailbox, remove the litigation hold. Si el buzón está retenido por juicio, haga clic en Editar detalles para ver y cambiar la siguiente configuración de retención por juicio:If the mailbox is on litigation hold, click Edit details to view and change the following litigation hold settings:

    • Fecha de retención: este cuadro de solo lectura indica la fecha y la hora en que se puso el buzón en retención por juicio.Hold date: This read-only box indicates the date and time when the mailbox was put on litigation hold.

    • Poner en espera por: este cuadro de solo lectura indica el usuario que puso el buzón en retención por juicio.Put on hold by: This read-only box indicates the user who put the mailbox on litigation hold.

    • Nota: Use este cuadro para notificar al usuario sobre la retención por juicio, explicar por qué el buzón está en retención por juicio o proporcionar instrucciones adicionales al usuario, como informarles de que la retención por juicio no afectará al uso cotidiano del correo electrónico.Note: Use this box to notify the user about the litigation hold, explain why the mailbox is on litigation hold, or provide additional guidance to the user, such as informing them that the litigation hold won't affect their day-to-day use of email.

    • URL: Use este cuadro para proporcionar una dirección URL a un sitio web que proporcione información o instrucciones acerca de la retención por juicio en el buzón de correo.URL: Use this box to provide a URL to a website that provides information or guidance about the litigation hold on the mailbox.

      Nota

      El texto de estos campos aparecen en el buzón de correo del usuario únicamente si usa Outlook 2010 o versiones posteriores.The text from these boxes appears in the user's mailbox only if they are using Outlook 2010 or later versions. No aparece en Outlook en la web ni en otros clientes de correo electrónico.It doesn't appear in Outlook on the web or other email clients. Para ver el texto de los cuadros Nota y URL en Outlook, haga clic en la ficha Archivo y, en la página Información, bajo Configuración de la cuenta, aparecerá el comentario de la retención por juicio.To view the text from the Note and URL boxes in Outlook, click the File tab, and on the Info page, under Account Settings, you'll see the litigation hold comment.

  • Archivado: Si un buzón de archivo no existe para el usuario, esta característica está deshabilitada.Archiving: If an archive mailbox doesn't exist for the user, this feature is disabled. Para habilitar un buzón de archivo, haga clic en Habilitar.To enable an archive mailbox, click Enable. Si el usuario posee un buzón de archivo, se muestran el tamaño del buzón de archivo y las estadísticas de uso.If the user has an archive mailbox, the size of the archive mailbox and usage statistics are displayed. Haga clic en Editar detalles para ver y cambiar la siguiente configuración de buzones de archivo:Click Edit details to view and change the following archive mailbox settings:

    • Estado: este cuadro de solo lectura indica si existe un buzón de archivo.Status: This read-only box indicates whether an archive mailbox exists.

    • Base de datos: este cuadro de solo lectura muestra el nombre de la base de datos de buzones de correo que hospeda el buzón de archivo.Database: This read-only box shows the name of the mailbox database that hosts the archive mailbox. Este cuadro no está disponible en Exchange Online.This box isn't available in Exchange Online.

    • Name: escriba el nombre del buzón de archivo en este cuadro.Name: Type the name of the archive mailbox in this box. Este nombre se muestra en la lista de carpetas en Outlook o en Outlook en la Web.This name is displayed under the folder list in Outlook or Outlook on the web.

    • Cuota de archivo (GB): en este cuadro se muestra el tamaño total del buzón de archivo.Archive quota (GB): This box shows the total size of the archive mailbox.

    • Emitir ADVERTENCIA al (GB): este cuadro muestra el límite máximo de almacenamiento para el buzón de archivo antes de que se emita una advertencia al usuario.Issue warning at (GB): This box shows the maximum storage limit for the archive mailbox before a warning is issued to the user. Si el tamaño del buzón de archivo alcanza o supera el valor especificado, Exchange enviará un mensaje de advertencia al usuario.If the archive mailbox size reaches or exceeds the value specified, Exchange sends a warning message to the user.

      Nota

      La cuota de archivo y la cuota de emisión de advertencia para el buzón de archivo no se pueden modificar en Exchange Online.The archive quota and the issue warning quota for the archive mailbox can't be changed in Exchange Online.

  • Opciones de entrega: Use para reenviar mensajes de correo electrónico enviados al usuario a otro destinatario y para establecer el número máximo de destinatarios a los que el usuario puede enviar un mensaje.Delivery Options: Use to forward email messages sent to the user to another recipient and to set the maximum number of recipients that the user can send a message to. Haga clic en Ver detalles para ver y cambiar esta configuración.Click View details to view and change these settings.

    • Direcciónde reenvío: Active la casilla Habilitar reenvío y, a continuación, haga clic en examinar para mostrar la página Seleccionar usuario y buzón de correo .Forwarding address: Select the Enable forwarding check box and then click Browse to display the Select Mail User and Mailbox page. En esta página podrá seleccionar el destinatario al que desea reenviar todos los correos electrónicos que se envíen a este buzón.Use this page to select a recipient to whom you want to forward all email messages that are sent to this mailbox.

    • Entregar un mensaje a la dirección de reenvío y al buzón de correo: Active esta casilla para que los mensajes se entreguen a la dirección de reenvío y al buzón de correo del usuario.Deliver message to both forwarding address and mailbox: Select this check box so that messages will be delivered to both the forwarding address and the user's mailbox.

    • Límitede destinatarios: esta configuración controla el número máximo de destinatarios a los que el usuario puede enviar un mensaje.Recipient limit: This setting controls the maximum number of recipients the user can send a message to. Seleccione la casilla Núm. máximo de destinatarios para limitar el número de destinatarios permitidos en las líneas Para:, Cc: y Cco: de un mensaje de correo electrónico y, a continuación, especifique el número máximo de destinatarios.Select the Maximum recipients check box to limit the number of recipients allowed in the To:, Cc:, and Bcc: boxes of an email message and then specify the maximum number of recipients. En Exchange Online, el límite es 500 destinatarios.In Exchange Online, the limit is 500 recipients.

  • Restricciones en el tamañode los mensajes: esta configuración controla el tamaño de los mensajes que el usuario puede enviar y recibir.Message Size Restrictions: These settings control the size of messages that the user can send and receive. Haga clic en Ver detalles para ver el tamaño máximo de los mensajes enviados y recibidos.Click View details to view maximum size for sent and received messages.

    Nota

    Esta configuración no se puede modificar en Exchange Online.These settings can't be changed in Exchange Online.

  • Restriccionesen la entrega de mensajes: esta configuración controla quién puede enviar mensajes de correo electrónico a este usuario.Message Delivery Restrictions: These settings control who can send email messages to this user. Haga clic en Ver detalles para ver y cambiar estas restricciones.Click View details to view and change these restrictions.

    • Aceptar mensajes de: Use esta sección para especificar quién puede enviar mensajes a este usuario.Accept messages from: Use this section to specify who can send messages to this user.

    • Todos los remitentes: Seleccione esta opción para especificar que el usuario puede aceptar mensajes de todos los remitentes.All senders: Select this option to specify that the user can accept messages from all senders. Se incluyen los remitentes de la organización de Exchange y los remitentes externos.This includes both senders in your Exchange organization and external senders. Esta opción está seleccionada de forma predeterminada.This option is selected by default. Esta opción incluye a los usuarios externos solo si desactiva la casilla Requerir la autenticación de todos los remitentes.This option includes external users only if you clear the Require that all senders are authenticated check box. Si activa esta casilla, se rechazarán los mensajes de los usuarios externos.If you select this check box, messages from external users will be rejected.

    • Solo los remitentes de la siguiente lista: Seleccione esta opción para especificar que el usuario solo puede aceptar mensajes de un conjunto específico de remitentes de su organización de Exchange.Only senders in the following list: Select this option to specify that the user can accept messages only from a specified set of senders in your Exchange organization. Haga **** clic en agregar icono para agregar para mostrar la página seleccionar destinatarios , que muestra una lista de todos los destinatarios de la organización de Exchange.Click Add Add Icon to display the Select Recipients page, which displays a list of all recipients in your Exchange organization. Seleccione los destinatarios que quiera, agréguelos a la lista y, después, haga clic en Aceptar.Select the recipients you want, add them to the list, and then click OK. También puede buscar un destinatario específico escribiendo el nombre del destinatario en el cuadro de búsqueda y, a continuación, **** haciendo clic enel icono Buscar de búsqueda.You can also search for a specific recipient by typing the recipient's name in the search box and then clicking Search Search icon.

    • Requerir la autenticación de todoslos remitentes: Seleccione esta opción para impedir que los usuarios anónimos envíen mensajes al usuario.Require that all senders are authenticated: Select this option to prevent anonymous users from sending messages to the user.

    • Rechazar mensajes de: Use esta sección para bloquear a los usuarios para que no envíen mensajes a este usuario.Reject messages from: Use this section to block people from sending messages to this user.

    • Sin remitentes: Seleccione esta opción para especificar que el buzón no rechazará mensajes de ningún remitente de la organización de Exchange.No senders: Select this option to specify that the mailbox won't reject messages from any senders in the Exchange organization. Esta opción está seleccionada de forma predeterminada.This option is selected by default.

    • Remitentes de la siguiente lista: Seleccione esta opción para especificar que el buzón rechace los mensajes de un conjunto de remitentes especificado en su organización de Exchange.Senders in the following list: Select this option to specify that the mailbox will reject messages from a specified set of senders in your Exchange organization. Haga **** clic en agregar icono para agregar para mostrar la página seleccionar destinatarios , que muestra una lista de todos los destinatarios de la organización de Exchange.Click Add Add Icon to display the Select Recipients page, which displays a list of all recipients in your Exchange organization. Seleccione los destinatarios que quiera, agréguelos a la lista y, después, haga clic en Aceptar.Select the recipients you want, add them to the list, and then click OK. También puede buscar un destinatario específico escribiendo el nombre del destinatario en el cuadro de búsqueda y, a continuación, **** haciendo clic enel icono Buscar de búsqueda.You can also search for a specific recipient by typing the recipient's name in the search box and then clicking Search Search icon.

Miembro deMember Of

Utilice la sección Miembro de para ver una lista de los grupos de distribución o los grupos de seguridad a los que pertenece el usuario. La información de pertenencia no se puede cambiar en esta página. Tenga en cuenta que el usuario puede coincidir con los criterios de uno o más grupos de distribución dinámicos de la organización. No obstante, los grupos de distribución dinámicos no se muestran en esta página porque su pertenencia se calcula cada vez que se usan.Use the Member Of section to view a list of the distribution groups or security groups to which this user belongs. You can't change membership information on this page. Note that the user may match the criteria for one or more dynamic distribution groups in your organization. However, dynamic distribution groups aren't displayed on this page because their membership is calculated each time they are used.

TraduccionesMailTip

Utilice la sección Sugerencia de correo para agregar una sugerencia de correo y avisar a los usuarios de posibles problemas si envían un mensaje a este destinatario. La información sobre correo es texto que se muestra en la barra de información cuando este destinatario se agrega a los campos Para, CC o CCO de un nuevo mensaje de correo electrónico.Use the MailTip section to add a MailTip to alert users of potential issues if they send a message to this recipient. A MailTip is text that is displayed in the InfoBar when this recipient is added to the To, Cc, or Bcc boxes of a new email message.

Nota

La información sobre correo puede incluir etiquetas HTML, pero no se permiten los scripts. La longitud de la información de una sugerencia de correo electrónico personalizada no puede superar los 175 caracteres mostrados. Las etiquetas HTML no se cuentan en el límite.MailTips can include HTML tags, but scripts aren't allowed. The length of a custom MailTip can't exceed 175 displayed characters. HTML tags aren't counted in the limit.

Delegación de buzonesMailbox Delegation

La sección Delegación de buzones sirve para asignar permisos a otros usuarios (también llamados delegados) y permitirles iniciar sesión en el buzón del usuario o enviar mensajes en su nombre. Se pueden asignar los siguientes permisos:Use the Mailbox Delegation section to assign permissions to other users (also called delegates) to allow them to sign in to the user's mailbox or send messages on behalf of the user. You can assign the following permissions:

  • Enviar como: este permiso permite que los usuarios que no sean el propietario del buzón usen el buzón para enviar mensajes.Send As: This permission allows users other than the mailbox owner to use the mailbox to send messages. Después de asignar este permiso a un delegado, los mensajes que el delegado envíe desde el buzón aparecerán como si los hubiera enviado el propietario del buzón.After this permission is assigned to a delegate, any message that a delegate sends from this mailbox will appear as if it was sent by the mailbox owner. Sin embargo, el delegado no podrá iniciar sesión en el buzón del usuario con este permiso.However, this permission doesn't allow a delegate to sign in to the user's mailbox.

  • Enviar en nombre de: este permiso también permite que un delegado use este buzón para enviar mensajes.Send on Behalf Of: This permission also allows a delegate to use this mailbox to send messages. No obstante, después de asignar este permiso a un delegado, la dirección del campo De: de los mensajes enviados por el delegado indicará que el mensaje lo envió el delegado en nombre del propietario del buzón.However, after this permission is assigned to a delegate, the From: address in any message sent by the delegate indicates that the message was sent by the delegate on behalf of the mailbox owner.

  • Acceso total: este permiso permite a un delegado iniciar sesión en el buzón del usuario y ver el contenido del buzón.Full Access: This permission allows a delegate to sign in to the user's mailbox and view the contents of the mailbox. Sin embargo, después de asignar este permiso a un delegado, no podrá enviar mensajes desde el buzón.However, after this permission is assigned to a delegate, the delegate can't send messages from the mailbox. Para que un delegado pueda enviar correos electrónicos desde el buzón del usuario, debe asignarle los permisos Enviar como o Enviar en nombre de.To allow a delegate to send email from the user's mailbox, you still have to assign the delegate the Send As or the Send on Behalf Of permission.

Para asignar permisos a delegados **** , haga clic en agregar icono de adición en el permiso adecuado para mostrar una página que muestre una lista de todos los destinatarios de la organización de Exchange a los que se puede asignar el permiso.To assign permissions to delegates, click Add Add Icon under the appropriate permission to display a page that displays a list of all recipients in your Exchange organization that can be assigned the permission. Seleccione los destinatarios que quiera, agréguelos a la lista y, después, haga clic en Aceptar.Select the recipients you want, add them to the list, and then click OK. También puede buscar un destinatario específico escribiendo el nombre del destinatario en el cuadro de búsqueda y, a continuación, **** haciendo clic enel icono Buscar de búsqueda.You can also search for a specific recipient by typing the recipient's name in the search box and then clicking Search Search icon.

Usar Exchange Online PowerShell para cambiar las propiedades del buzón de usuarioUse Exchange Online PowerShell to change user mailbox properties

Use los cmdlets Get-Mailbox y Set-Mailbox para ver y cambiar las propiedades de los buzones de usuario.Use the Get-Mailbox and Set-Mailbox cmdlets to view and change properties for user mailboxes. Una de las ventajas de usar Exchange Online PowerShell es la capacidad de cambiar las propiedades de varios buzones.One advantage of using Exchange Online PowerShell is the ability to change the properties for multiple mailboxes. Para obtener más información sobre los parámetros que corresponden a las propiedades del buzón, vea los siguientes temas:For information about what parameters correspond to mailbox properties, see the following topics:

A continuación se muestran algunos ejemplos del uso de Exchange Online PowerShell para cambiar las propiedades del buzón de usuario.Here are some examples of using Exchange Online PowerShell to change user mailbox properties.

Este ejemplo muestra cómo reenviar los mensajes de correo de Pat Coleman al buzón de Sunil Koduri (sunilk@contoso.com).This example shows how to forward Pat Coleman's email messages to Sunil Koduri's (sunilk@contoso.com) mailbox.

Set-Mailbox -Identity patc -DeliverToMailboxAndForward $true -ForwardingAddress sunilk@contoso.com

En este ejemplo se utiliza el comando Get-Mailbox para buscar todos los buzones de usuario de la organización y, a continuación, se usa el comando Set-Mailbox para establecer el límite de destinatarios en 500 destinatarios permitidos en los cuadros Para:, Cc: y Cco: de un mensaje de correo electrónico.This example uses the Get-Mailbox command to find all user mailboxes in the organization, and then uses the Set-Mailbox command to set the recipient limit to 500 recipients allowed in the To:, Cc:, and Bcc: boxes of an email message.

Get-Mailbox -ResultSize unlimited -Filter {(RecipientTypeDetails -eq 'UserMailbox')} | Set-Mailbox -RecipientLimits 500

En este ejemplo se usa el comando Get-Mailbox para buscar todos los buzones en la unidad organizativa de Marketing; a continuación, usa el comando Set-Mailbox para configurar estos buzones. Los límites de advertencia personalizada, prohibir envío y recepción se establecen en 200 MB, 250 MB y 280 MB, respectivamente, y se prescinde de los límites predeterminados de la base de datos del buzón. Este comando se puede usar para configurar que un conjunto específico de buzones tenga límites superiores o inferiores a los de otros buzones de la organización.This example uses the Get-Mailbox command to find all the mailboxes in the Marketing organizational unit, and then uses the Set-Mailbox command to configure these mailboxes. The custom warning, prohibit send, and prohibit send and receive limits are set to 200 megabytes (MB), 250 MB, and 280 MB respectively, and the mailbox database's default limits are ignored. This command can be used to configure a specific set of mailboxes to have larger or smaller limits than other mailboxes in the organization.

Get-Mailbox -OrganizationalUnit "Marketing" | Set-Mailbox -IssueWarningQuota 209715200 -ProhibitSendQuota 262144000 -ProhibitSendReceiveQuota 293601280 -UseDatabaseQuotaDefaults $false

En este ejemplo se usa el cmdlet Get-Mailbox para buscar todos los usuarios del departamento de Atención al cliente; a continuación, se usa el cmdlet Set-Mailbox para cambiar el tamaño máximo de mensaje en 2 MB al enviar mensajes.This example uses the Get-Mailbox cmdlet to find all users in the Customer Service department, and then uses the Set-Mailbox cmdlet to change the maximum message size for sending messages to 2 MB.

Get-Mailbox -Filter "Department -eq 'Customer Service'" | Set-Mailbox -MaxSendSize 2097152

En este ejemplo se establece la traducción de la sugerencia de correo electrónico en francés y en chino.This example sets the MailTip translation in French and Chinese.

Set-Mailbox john@contoso.com -MailTipTranslations ("FR: C'est la langue française", "CHT: 這是漢語語言")

¿Cómo saber si el proceso se ha completado correctamente?How do you know this worked?

Para comprobar si cambió las propiedades de un buzón de usuario correctamente, haga lo siguiente:To verify that you've successfully changed properties for a user mailbox, do the following:

  • En el EAC, seleccione el buzón y, a **** continuación, haga clic en Editar icono de edición para ver la propiedad o característica que ha modificado.In the EAC, select the mailbox and then click Edit Edit icon to view the property or feature that you changed. Según la propiedad que cambie, puede aparecer en el panel Detalles del buzón seleccionado.Depending on the property that you changed, it might be displayed in the Details pane for the selected mailbox.

  • En Exchange Online PowerShell, use el cmdlet Get-Mailbox para comprobar los cambios.In Exchange Online PowerShell, use the Get-Mailbox cmdlet to verify the changes. Una de las ventajas de usar Exchange Online PowerShell es que puede ver varias propiedades de varios buzones.One advantage of using Exchange Online PowerShell is that you can view multiple properties for multiple mailboxes. En el ejemplo anterior en el que se cambió el límite de destinatarios, ejecute el siguiente comando para comprar el valor nuevo.In the example above where the recipient limit was changed, run the following command to verify the new value.

    Get-Mailbox -ResultSize unlimited -Filter {(RecipientTypeDetails -eq 'UserMailbox')} | Format-List Name,RecipientLimits
    

    Ejecute este comando para el ejemplo anterior donde se modificaron los límites del mensaje.For the example above where the message limits were changed, run this command.

    Get-Mailbox -OrganizationalUnit "Marketing" | Format-List Name,IssueWarningQuota,ProhibitSendQuota,ProhibitSendReceiveQuota,UseDatabaseQuotaDefaults
    

Editar en masa buzones de usuarioBulk edit user mailboxes

Puede usar el EAC para cambiar las propiedades de varios buzones de correo de usuario. Cuando seleccione dos o más buzones de usuario de la lista de buzones del EAC, las propiedades que se pueden editar masivamente aparecen en el panel Detalles. Cuando cambia una de estas propiedades, el cambio se aplica a todos los buzones seleccionados.You can use the EAC to change the properties for multiple user mailboxes. When you select two or more user mailboxes from the mailbox list in the EAC, the properties that can be bulk edited are displayed in the Details pane. When you change one of these properties, the change is applied to all selected mailboxes.

A continuación aparece una lista de las propiedades y características de buzones de usuario que se pueden editar en masa. Recuerde que no todas las propiedades de cada área se pueden modificar.Here's a list of the user mailbox properties and features that can be bulk edited. Note that not all properties in each area are available to be changed.

  • Información de contacto: cambie las propiedades compartidas, como la calle, el código postal y el nombre de la ciudad.Contact Information: Change shared properties such as street, postal code, and city name.

  • Organización: cambie las propiedades compartidas, como el nombre del Departamento, el nombre de la compañía y el administrador al que informan los usuarios seleccionados.Organization: Change shared properties such as department name, company name, and the manager that the selected users report to.

  • Atributos personalizados: cambiar o agregar valores para atributos personalizados 1-15.Custom attributes: Change or add values for custom attributes 1 - 15.

  • Cuota de buzón de correo: cambie los valores de cuota de buzón y el período de retención para los elementos eliminados.Mailbox quota: Change the mailbox quota values and the retention period for deleted items. Esto no está disponible en Exchange Online.This isn't available in Exchange Online.

  • Conectividad de correo electrónico: habilitar o deshabilitar Outlook en la web, POP3, IMAP, MAPI y Exchange ActiveSync.Email connectivity: Enable or disable Outlook on the web, POP3, IMAP, MAPI, and Exchange ActiveSync.

  • Archivo: habilitar o deshabilitar el buzón de archivo.Archive: Enable or disable the archive mailbox.

  • Directiva de retención, Directiva de asignación de roles y Directiva de uso compartido: actualice la configuración de cada una de estas características de buzón.Retention policy, role assignment policy, and sharing policy: Update the settings for each of these mailbox features.

  • Mover buzones a otra base de datos: mover los buzones seleccionados a una base de datos diferente.Move mailboxes to another database: Move the selected mailboxes to a different database.

  • Permisos de delegado: asignar permisos a usuarios o grupos que les permiten abrir o enviar mensajes desde otros buzones.Delegate permissions: Assign permissions to users or groups that allow them to open or send messages from other mailboxes. Puede asignar a los usuarios o grupos los permisos Acceso total, Enviar como y Enviar en nombre de.You can assign Full, Send As and Send on Behalf permissions to users or groups. Consulte Manage permissions for Recipients para obtener más información.Check out Manage permissions for recipients for more details.

Nota

El tiempo estimado para completar esta tarea es de 2 minutos, pero podría durar más si cambia varias propiedades o características.The estimated time to complete this task is 2 minutes, but may take longer if you change multiple properties or features.

Utilizar el EAC para editar en masa los buzones de usuarioUse the EAC to bulk edit user mailboxes

  1. En la EAC, vaya a Destinatarios > Buzones.In the EAC, navigate to Recipients > Mailboxes.

  2. En la lista de buzones de correo, seleccione dos o más buzones.In the list of mailboxes, select two or more mailboxes.

    Sugerencia

    Puede seleccionar varios buzones adyacentes manteniendo presionada la tecla MAYÚS y haciendo clic en el primer buzón y, seguidamente, haciendo clic en el último buzón que desea editar. También puede seleccionar varios buzones no adyacentes manteniendo presionada la tecla CTRL y haciendo clic en cada uno de los buzones que desea editar.You can select multiple adjacent mailboxes by holding down the Shift key and clicking the first mailbox, and then clicking the last mailbox you want to edit. You can also select multiple non-adjacent mailboxes by holding down the Ctrl key and clicking each mailbox that you want to edit.

  3. En el panel Detalles, bajo Editar en masa, seleccione las propiedades o características de los buzones que desea editar.In the Details pane, under Bulk Edit, select the mailbox properties or feature that you want to edit.

  4. Realice los cambios en la página de propiedades y, a continuación, guarde los cambios.Make the changes on the properties page and then save your changes.

¿Cómo saber si el proceso se ha completado correctamente?How do you know this worked?

Para comprobar si editó correctamente en masa los buzones de usuario, siga uno de estos procedimientos:To verify that you've successfully bulk edited user mailboxes, do one of the following:

  • En el EAC, seleccione cada uno de los buzones que ha editado en masa y **** haga clic en editar icono Editar para ver la propiedad o característica que ha modificado.In the EAC, select each of the mailboxes that you bulk edited and then click Edit Edit icon to view the property or feature that you changed.

  • En Exchange Online PowerShell, use el cmdlet Get-Mailbox para comprobar los cambios.In Exchange Online PowerShell, use the Get-Mailbox cmdlet to verify the changes. Una de las ventajas de usar Exchange Online PowerShell es que puede ver varias propiedades de varios buzones.One advantage of using Exchange Online PowerShell is that you can view multiple properties for multiple mailboxes. Por ejemplo, supongamos que ha usado la característica de edición en masa del EAC para habilitar el buzón de archivo y para asignar una directiva de retención a todos los usuarios de la organización.For example, say you used the bulk edit feature in the EAC to enable the archive mailbox and assign a retention policy to all users in your organization. Para comprobar estos cambios, puede ejecutar el siguiente comando:To verify these changes, you could run the following command:

    Get-Mailbox -ResultSize unlimited -Filter {(RecipientTypeDetails -eq 'UserMailbox')} | Format-List Name,ArchiveDatabase,RetentionPolicy
    

    Para obtener más información acerca de los parámetros disponibles para el cmdlet Get-Mailbox, consulte Get-Mailbox.For more information about the available parameters for the Get-Mailbox cmdlet, see Get-Mailbox.