Configuración de grupos de límites para Configuration ManagerConfigure boundary groups for Configuration Manager

Se aplica a: System Center Configuration Manager (Rama actual)Applies to: System Center Configuration Manager (Current Branch)

Use los grupos de límites en Configuration Manager para organizar de forma lógica las ubicaciones de red relacionadas (límites) para que sea más fácil administrar la infraestructura.Use boundary groups in Configuration Manager to logically organize related network locations (boundaries) to make it easier to manage your infrastructure. Asigne límites a grupos de límites para poder usar el grupo de límites.Assign boundaries to boundary groups before using the boundary group.

De forma predeterminada, Configuration Manager crea un grupo de límites de sitio de forma predeterminada en cada sitio.By default, Configuration Manager creates a default site boundary group at each site.

Para configurar grupos de límites, asocie límites (ubicaciones de red) y roles de sistema de sitio, como los puntos de distribución, al grupo de límites.To configure boundary groups, associate boundaries (network locations) and site system roles, like distribution points, to the boundary group. Esta configuración ayuda a asociar clientes a servidores de sistema de sitio como puntos de distribución ubicados cerca de los clientes en la red.This configuration helps associate clients to site system servers like distribution points that are located near the clients on the network.

Para aumentar la disponibilidad de los servidores a una variedad más amplia de ubicaciones de red, asigne el mismo límite y el mismo servidor a más de un grupo de límites.To increase the availability of servers to a wider range of network locations, assign the same boundary and the same server to more than one boundary group.

Los clientes usan un grupo de límites para:Clients use a boundary group for:

  • Asignación automática de sitioAutomatic site assignment
  • Para buscar un servidor de sistema de sitio que puede proporcionar un servicio, que incluya:To find a site system server that can provide a service, including:
    • Puntos de distribución para la ubicación del contenidoDistribution points for content location

    • Puntos de actualización de softwareSoftware update points

    • Puntos de migración de estadoState migration points

    • Puntos de administración preferidosPreferred management points

    • Cloud Management Gateway (a partir de la versión 1902)Cloud management gateway (starting in version 1902)

      Nota

      Si usa puntos de administración preferidos, habilite esta opción para la jerarquía y no desde la configuración del grupo de límites.If you use preferred management points, enable this option for the hierarchy, not from within the boundary group configuration. Para más información, vea Habilitar el uso de puntos de administración preferidos.For more information, see Enable use of preferred management points.

Grupos de límites y relacionesBoundary groups and relationships

Para cada grupo de límites de la jerarquía, puede asignar:For each boundary group in your hierarchy, you can assign:

  • Uno o varios límites.One or more boundaries. El grupo de límites actual de un cliente es una ubicación de red que se define como un límite asignado a un grupo de límites específico.A client's current boundary group is a network location that's defined as a boundary assigned to a specific boundary group. Un cliente puede tener más de un grupo de límites actual.A client can have more than one current boundary group.

  • Uno o varios roles de sistema de sitio.One or more site system roles. Los clientes siempre pueden usar los roles asociados con su grupo de límites actual.Clients can always use roles associated with their current boundary group. En función de las configuraciones adicionales, pueden usar los roles en grupos de límites adicionales.Depending on additional configurations, they can use roles in additional boundary groups.

Para cada grupo de límites creados, puede configurar un vínculo de un solo uso a otro grupo de límites.For each boundary group you create, you can configure a one-way link to another boundary group. Al vínculo se le denomina relación.The link is called a relationship. Los grupos de límites vinculados se denominan grupos de límites vecinos.The boundary groups you link to are called neighbor boundary groups. Un grupo de límites puede tener más de una relación, cada una con un grupo de límites vecino específico.A boundary group can have more than one relationship, each with a specific neighbor boundary group.

Cuando un cliente no encuentra un sistema de sitio disponible en su grupo de límites actual, la configuración de cada relación determina cuándo empieza a buscar un grupo de límites vecino.When a client fails to find an available site system in its current boundary group, the configuration of each relationship determines when it begins to search a neighbor boundary group. Esta búsqueda de grupos adicionales se denomina reserva.This search of additional groups is called fallback.

Para más información, vea los siguientes procedimientos:For more information, see the following procedures:

ReservaFallback

Para evitar problemas cuando los clientes no pueden encontrar un sistema de sitio disponible en su grupo de límites actual, se definen relaciones entre los grupos de límites para el comportamiento de reserva.To prevent problems when clients can't find an available site system in their current boundary group, define the relationship between boundary groups for fallback behavior. La reserva permite a un cliente expandir la búsqueda a grupos de límites adicionales para encontrar un sistema de sitio disponible.Fallback lets a client expand its search to additional boundary groups to find an available site system.

Las relaciones se configuran en la pestaña Relaciones de las propiedades de un grupo de límites. Cuando se configura una relación, se define un vínculo a un grupo de límites vecino.Relationships are configured on a boundary group properties Relationships tab. When you configure a relationship, you define a link to a neighbor boundary group. Para cada tipo de rol de sistema de sitio admitido, configure opciones independientes para la reserva en el grupo de límites vecino.For each type of supported site system role, configure independent settings for fallback to the neighbor boundary group. Para más información, vea Configuración del comportamiento de reserva.For more information, see Configure fallback behavior.

Por ejemplo, cuando se configura una relación con un grupo de límites concreto, se puede establecer que la reserva para los puntos de distribución se produzca después de 20 minutos.For example, when you configure a relationship to a specific boundary group, set fallback for distribution points to occur after 20 minutes. El tiempo predeterminado es de 120 minutos. Para obtener un ejemplo más extenso, vea Ejemplo de uso de grupos de límites.The default is 120 minutes For a more extensive example, see Example of using boundary groups.

Si un cliente no puede encontrar un rol de sistema de sitio disponible en su grupo de límites actual, el cliente usa el tiempo de reserva en minutos.If a client fails to find an available site system role in its current boundary group, the client uses the fallback time in minutes. Este tiempo de reserva determina cuándo comienza el cliente a buscar un sistema de sitio disponible asociado con el grupo de límites vecino.This fallback time determines when the client begins to search for an available site system associated with the neighbor boundary group.

Cuando un cliente no encuentra un sistema de sitio disponible, empieza a buscar en ubicaciones de los grupos de límites vecinos.When a client can't find an available site system, it begins to search locations from neighbor boundary groups. Este comportamiento incrementa el grupo de sistemas de sitio disponibles.This behavior increases the pool of available site systems. La configuración de los grupos de límites y sus relaciones define el uso del cliente de este grupo de sistemas de sitio disponibles.The configuration of boundary groups and their relationships defines the client's use of this pool of available site systems.

  • Un grupo de límites puede tener más de una relación.A boundary group can have more than one relationship. Con esta configuración, se puede configurar la reserva de cada tipo de sistema de sitio en los distintos vecinos para que se produzca después de otros períodos.With this configuration, you can configure fallback for each type of site system to different neighbors to occur after different periods of time.

  • Los clientes solo usarán como reserva un grupo de límites que sea vecino directo de su actual grupo de límites.Clients only fall back to a boundary group that's a direct neighbor of their current boundary group.

  • Cuando un cliente es miembro de más de un grupo de límites, define su grupo de límites actual como una unión de todos los grupos de límites.When a client is a member of more than one boundary group, it defines its current boundary group as a union of all its boundary groups. El cliente puede usar como reserva vecinos de cualquiera de esos grupos de límites originales.The client falls back to neighbors of any of those original boundary groups.

El grupo de límites de sitio predeterminadoThe default site boundary group

Puede crear sus propios grupos de límites y cada sitio tiene un grupo de límites de sitio predeterminado creado por Configuration Manager.You can create your own boundary groups, and each site has a default site boundary group that Configuration Manager creates. Este grupo se denomina Grupo-Límites-Sitio-Predeterminado<códigodesitio> .This group is named Default-Site-Boundary-Group<sitecode>. Por ejemplo, el grupo del sitio ABC se denominaría Grupo-Límites-Sitio-Predeterminado<ABC> .For example, the group for site ABC would be named Default-Site-Boundary-Group<ABC>.

Para cada grupo de límites creado, Configuration Manager crea automáticamente un vínculo implícito a cada grupo de límites de sitio predeterminado de la jerarquía.For each boundary group you create, Configuration Manager automatically creates an implied link to each default site boundary group in the hierarchy.

  • El vínculo implícito es una opción de reserva predeterminada de un grupo de límites actual al grupo de límites de sitio predeterminado.The implied link is a default fallback option from a current boundary group to the site's default boundary group. Tiene un tiempo de reserva predeterminado de 120 minutos.The default fallback time is 120 minutes.

  • Para los clientes que no se encuentran en un límite asociado con ningún grupo de límites: para identificar roles de sistema de sitio válidos, use el grupo de límites de sitio predeterminado de su sitio asignado.For clients not in a boundary associated with any boundary group: to identify valid site system roles, use the default site boundary group from their assigned site.

Para administrar la reserva para el grupo de límites de sitio predeterminado:To manage fallback to the default site boundary group:

  • Abra las propiedades del grupo de límites de sitio predeterminado y cambie los valores en la pestaña Comportamiento predeterminado. Los cambios que realice aquí se aplican a todos vínculos implícitos a este grupo de límites.Open the properties of the site default boundary group, and change the values on the Default Behavior tab. Changes you make here apply to all implied links to this boundary group. Cuando configura el vínculo explícito a este grupo de límites de sitio predeterminado desde otro grupo de límites, se invalida esta configuración predeterminada.When you configure an explicit link to this default site boundary group from another boundary group, you override these default settings.

  • Abra las propiedades de un grupo de límites personalizado.Open the properties of a custom boundary group. Cambie los valores del vínculo explícito a un grupo de límites de sitio predeterminado.Change the values for the explicit link to a default site boundary group. Cuando se establece un nuevo tiempo en minutos para la reserva o reserva en bloque, ese cambio afecta únicamente al vínculo que se va a configurar.When you set a new time in minutes for fallback or block fallback, that change affects only the link you're configuring. La configuración del vínculo explícito invalida la que se establece en la pestaña Comportamiento predeterminado de un grupo de límites de sitio predeterminado.Configuration of the explicit link overrides the settings on the Default Behavior tab of a default site boundary group.

Asignación de sitioSite assignment

Puede configurar cada grupo de límites con un sitio asignado para los clientes.You can configure each boundary group with an assigned site for clients.

  • Un cliente recién instalado que usa la asignación automática de sitio se unirá al sitio asignado de un grupo de límites que contiene la ubicación de red actual del cliente.A newly installed client that uses automatic site assignment joins the assigned site of a boundary group that contains the client's current network location.

  • Una vez recibida la asignación a un sitio, el cliente no la modifica al cambiar la ubicación de red.After assigning to a site, a client doesn't change its site assignment when it changes its network location. Por ejemplo, un cliente se desplaza a una nueva ubicación de red.For example, a client roams to a new network location. Esta ubicación es un límite en un grupo de límites con una asignación de sitio diferente.This location is a boundary in a boundary group with a different site assignment. El sitio asignado del cliente no cambia.The client's assigned site doesn't change.

  • Cuando la detección de sistemas de Active Directory detecta un nuevo recurso, el sitio evalúa la información de red para el recurso en relación con los límites en los grupos de límites.When Active Directory System Discovery discovers a new resource, the site evaluates network information for the resource against the boundaries in boundary groups. Este proceso asocia el nuevo recurso con un sitio asignado para que use el método de instalación de inserción de cliente.This process associates the new resource with an assigned site for use by the client push installation method.

  • Cuando un límite es miembro de más de un grupo de límites que tienen diferentes sitios asignados, los clientes seleccionan uno de los sitios de forma aleatoria.When a boundary is a member of more than one boundary groups that have different assigned sites, clients randomly select one of the sites.

  • Los cambios que se realicen a un sitio de grupo de límites asignado solo se aplicarán a las nuevas acciones de asignación de sitio.Changes to a boundary groups assigned site only apply to new site assignment actions. Los clientes previamente asignados a un sitio no vuelven a evaluar su asignación de sitio según los cambios en la configuración de un grupo de límites o en su propia ubicación de red.Clients that previously assigned to a site don't reevaluate their site assignment based on changes to the configuration of a boundary group (or to their own network location).

Para más información sobre la asignación de sitio de cliente, vea Uso de la asignación de sitio automática para los equipos.For more information about client site assignment, see Using automatic site assignment for computers.

Para más información sobre cómo configurar la asignación de sitio, vea los siguientes procedimientos:For more information on how to configure site assignment, see the following procedures:

Puntos de distribuciónDistribution points

Cuando un cliente solicita la ubicación de un punto de distribución, Configuration Manager envía al cliente una lista de sistemas de sitio.When a client requests the location of a distribution point, Configuration Manager sends the client a list of site systems. Estos sistemas de sitio son del tipo adecuado asociado a cada grupo de límites que incluye la ubicación de red actual de los clientes:These site systems are of the appropriate type associated with each boundary group that includes the client's current network location:

  • Durante la distribución de software, los clientes solicitan una ubicación para el contenido de la implementación en un origen de contenido válido.During software distribution, clients request a location for deployment content on a valid content source. Esta ubicación puede ser un punto de distribución o un origen de caché del mismo nivel.This location may be a distribution point, or a peer cache source.

  • Durante la implementación de sistema operativo, los clientes solicitan una ubicación para enviar o recibir su información de estado de la migración.During OS deployment, clients request a location to send or receive their state migration information.

    • A partir de la versión 1810, los clientes obtienen el contenido en función de los comportamientos del grupo de límites.Starting in version 1810, clients acquire content based on boundary group behaviors. Para obtener más información, vea Task sequence support for boundary groups (Compatibilidad de la secuencia de tareas con grupos de límites).For more information, see Task sequence support for boundary groups.

Durante la implementación de contenido, si un cliente solicita contenido que no está disponible desde un origen de su grupo de límites actual, el cliente continúa con la solicitud de ese contenido.During content deployment, if a client requests content that isn't available from a source in its current boundary group, the client continues to request that content. El cliente prueba otros orígenes de contenido en su grupo de límites actual hasta que alcanza el período de reserva para un vecino o el grupo de límites de sitio predeterminado.The client tries different content sources in its current boundary group until it reaches the fallback period for a neighbor or the default site boundary group. Si el cliente aún no encuentra contenido, expande la búsqueda de los orígenes de contenido para incluir los grupos de límites vecinos.If the client still hasn't found content, it then expands its search for content sources to include the neighbor boundary groups.

Si configura el contenido para distribuir a petición y no está disponible cuando lo solicita un cliente en un punto de distribución, el sitio empieza a transferir el contenido a ese punto de distribución.If you configure the content to distribute on-demand, and it isn't available on a distribution point when a client requests it, the site begins to transfer the content to that distribution point. Es posible que el cliente encuentre ese servidor como un origen de contenido antes de recurrir a un grupo de límites vecino.It's possible the client finds that server as a content source before falling back to use a neighbor boundary group.

Instalación de clienteClient installation

Al instalar el cliente de Configuration Manager, el proceso ccmsetup contacta con el punto de administración para localizar el contenido necesario.When installing the Configuration Manager client, the ccmsetup process contacts the management point to locate the necessary content. Durante este proceso en la versión 1806 y anteriores, el punto de administración solo devuelve puntos de distribución en el grupo de límites actual del cliente.During this process in versions 1806 and earlier, the management point only returns distribution points in the client's current boundary group. Si no hay contenido disponible, el proceso de configuración retrocede para descargar contenido del punto de administración.If no content is available, the setup process falls back to download content from the management point. No existe la opción de retroceder a puntos de distribución de otros grupos de límites que puedan tener el contenido necesario.There's no option to fall back to distribution points in other boundary groups that might have the necessary content.

A partir de la versión 1810, el punto de administración devuelve puntos de distribución basados en la configuración del grupo de límites.Starting in version 1810, the management point returns distribution points based on boundary group configuration. Si define las relaciones que se establecen en el grupo de límites, el punto de administración devuelve los puntos de distribución en el orden siguiente:If you define relationships on the boundary group, the management point returns distribution points in the following order:

  1. Grupo de límites actualCurrent boundary group
  2. Grupos de límites vecinosNeighbor boundary groups
  3. Grupo de límites predeterminado del sitioThe site default boundary group

Nota

El proceso de configuración del cliente no usa el tiempo de retroceso.The client setup process doesn't use the fallback time. Para localizar contenido de la forma más rápida posible, retrocede inmediatamente al grupo de límites siguiente.To locate content as quickly as possible, it immediately falls back to the next boundary group.

Compatibilidad de la secuencia de tareas para grupos de límitesTask sequence support for boundary groups

A partir de la versión 1810, cuando un dispositivo ejecuta una secuencia de tareas y necesita adquirir contenido, usa los comportamientos de grupos de límites similares al cliente de Configuration Manager.Starting in version 1810, when a device runs a task sequence and needs to acquire content, it now uses boundary group behaviors similar to the Configuration Manager client.

Puede configurar este comportamiento mediante la siguiente configuración en la página Puntos de distribución de la implementación de la secuencia de tareas:Configure this behavior using the following settings on the Distribution Points page of the task sequence deployment:

  • Cuando no haya disponible ningún punto de distribución local, usar un punto de distribución remoto: para esta implementación, la secuencia de tareas puede revertirse a los puntos de distribución en un grupo de límites próximo.When no local distribution point is available, use a remote distribution point: For this deployment, the task sequence can fall back to distribution points in a neighbor boundary group.

  • Permitir que los clientes usen puntos de distribución del grupo de límite del sitio predeterminado: para esta implementación, la secuencia de tareas puede revertirse a los puntos de distribución en el grupo de límites del sitio predeterminado.Allow clients to use distribution points from the default site boundary group: For this deployment, the task sequence can fall back to distribution points in the default site boundary group.

Para usar este nuevo comportamiento, asegúrese de que los clientes estén actualizados a la versión más reciente.To use this new behavior, make sure to update clients to the latest version.

Prioridad de ubicaciónLocation priority

La secuencia de tareas intenta adquirir contenido en el orden siguiente:The task sequence tries to acquire content in the following order:

  1. Orígenes de caché del mismo nivelPeer cache sources

  2. Puntos de distribución en el grupo de límites actualDistribution points in the current boundary group

  3. Puntos de distribución en el grupo de límites vecinoDistribution points in a neighbor boundary group

    Importante

    Dada la naturaleza de tiempo real del procesamiento de la secuencia de tareas, no espera el tiempo de conmutación por error en un grupo de límites vecino,Due to the real-time nature of task sequence processing, it doesn't wait for the failover time on a neighbor boundary group. sino que usa los tiempos de conmutación por error para priorizar los grupos de límites vecinos.It uses the failover times for prioritizing the neighbor boundary groups. Por ejemplo, si la secuencia de tareas no puede adquirir contenido desde un punto de distribución de su grupo de límites actual, inmediatamente prueba un punto de distribución de un grupo de límites vecino con el menor tiempo de conmutación por error.For example, if the task sequence fails to acquire content from a distribution point in its current boundary group, it immediately tries a distribution point in a neighbor boundary group with the shortest failover time. Si se produce un error durante el proceso, la conmutación por error se realiza en un punto de distribución de un grupo de límites vecino con un mayor tiempo de conmutación por error.If that process fails, it then fails over to a distribution point in a neighbor boundary group with a larger failover time.

  4. Puntos de distribución en el grupo de límites predeterminado del sitioDistribution points in the site default boundary group

En el archivo de registro smsts.log de la secuencia de tareas se muestra la prioridad de los orígenes de ubicación que utiliza en función de las propiedades de implementación.The task sequence log file smsts.log shows the priority of the location sources that it uses based on the deployment properties.

Opciones de grupo de límites para descargas del mismo nivelBoundary group options for peer downloads

A partir de la versión 1806, los grupos de límites incluyen los siguientes valores de configuración adicionales para ofrecerle mayor control sobre la distribución de contenido en el entorno:Starting in version 1806, boundary groups include the following additional settings to give you more control over content distribution in your environment:

En la versión 1810 se incorporan las opciones siguientes:Version 1810 adds the following options:

Para obtener más información sobre cómo configurar estas opciones, vea Configure a boundary group (Configuración de un grupo de límites).For more information on how to configure these settings, see Configure a boundary group.

Permitir descargas del mismo nivel en este grupo de límitesAllow peer downloads in this boundary group

Esta opción está habilitada de forma predeterminada.This setting is enabled by default. El punto de administración proporciona a los clientes una lista de ubicaciones de contenido que incluye orígenes del mismo nivel.The management point provides clients a list of content locations that includes peer sources. Este valor afecta también a la aplicación de los identificadores de grupo para la optimización de entrega.This setting also affects applying Group IDs for Delivery Optimization.

Hay dos escenarios comunes en que debe considerar la deshabilitación de esta opción:There are two common scenarios in which you should consider disabling this option:

  • Si tiene un grupo de límites que incluye límites de ubicaciones dispersas geográficamente, como una VPN.If you have a boundary group that includes boundaries from geographically dispersed locations such as a VPN. Dos clientes pueden estar en el mismo grupo de límites porque se conectan a través de la VPN, pero en ubicaciones muy diferentes que resultan inapropiadas para el uso compartido de contenido del mismo nivel.Two clients may be in the same boundary group because they're connected through VPN, but in vastly different locations that are inappropriate for peer sharing of content.

  • Si utiliza un único grupo de límites grande para la asignación de sitio, no hace referencia a ningún punto de distribución.If you use a single, large boundary group for site assignment that doesn't reference any distribution points.

Durante las descargas del mismo nivel, use solo elementos del mismo nivel dentro de la misma subredDuring peer downloads, only use peers within the same subnet

Esta configuración depende de la opción anterior.This setting is dependent upon the preceding option. Si habilita esta opción, el punto de administración solo se incluye en los orígenes del mismo nivel de la lista de ubicaciones de contenido que se encuentran en la misma subred que el cliente.If you enable this option, the management point only includes in the content location list peer sources that are in the same subnet as the client.

Escenarios comunes para habilitar esta opción:Common scenarios for enabling this option:

  • El diseño del grupo de límites para la distribución de contenido incluye un grupo de límites grande que se superpone a otros más pequeños.Your boundary group design for content distribution includes one large boundary group that overlaps other smaller boundary groups. Con esta nueva configuración, la lista de orígenes de contenido que el punto de administración proporciona a los clientes solo incluye los orígenes del mismo nivel de la misma subred.With this new setting, the list of content sources that the management point provides to clients only includes peer sources from the same subnet.

  • Tiene un único grupo de límites grande para todas las ubicaciones de oficinas remotas.You have a single large boundary group for all remote office locations. Habilite esta opción, que permite que los clientes solo compartan contenido dentro de la subred en la ubicación de la oficina remota, en lugar de arriesgarse a compartir contenido entre ubicaciones.Enable this option and clients only share content within the subnet at the remote office location, instead of risking sharing content between locations.

Preferir puntos de distribución sobre elementos del mismo nivel con la misma subredPrefer distribution points over peers with the same subnet

De forma predeterminada, el punto de administración da prioridad a los orígenes de caché del mismo nivel en la parte superior de la lista de ubicaciones de contenido.By default, the management point prioritizes peer cache sources at the top of the list of content locations. Esta configuración revierte dicha prioridad para los clientes que están en la misma subred que el origen de caché del mismo nivel.This setting reverses that priority for clients that are in the same subnet as the peer cache source.

Preferir puntos de distribución de nube sobre puntos de distribuciónPrefer cloud distribution points over distribution points

Si tiene una sucursal con un vínculo de Internet más rápido, ahora puede dar prioridad al contenido de la nube.If you have a branch office with a faster internet link, you can now prioritize cloud content.

En la versión 1902, esta configuración ahora se denomina Prefer cloud based sources over on-premise sources (Preferir los orígenes basados en la nube sobre los orígenes locales).In version 1902, this setting is now titled Prefer cloud based sources over on-premise sources. El comportamiento sigue siendo el mismo.The behavior remains the same.

Puntos de actualización de softwareSoftware update points

Los clientes usan grupos de límites para buscar un punto de actualización de software nuevo.Clients use boundary groups to find a new software update point. Para controlar qué servidores puede buscar un cliente, agregue puntos de actualización de software individuales a otros grupos de límites.To control which servers a client can find, add individual software update points to different boundary groups.

Cuando se actualiza desde una versión anterior a la 1702, todos sitios agregan todos los puntos de actualización de software existentes al grupo de límites de sitio predeterminado.If you update from a version prior to 1702, each site adds all existing software update points to the default site boundary group. Este comportamiento de actualización de sitio mantiene el comportamiento de cliente anterior para seleccionar un punto de actualización de software del grupo de servidores disponibles.This site update behavior maintains the prior client behavior to select a software update point from the pool of available servers. Este comportamiento se mantiene hasta que decida agregar puntos de actualización de software individuales a grupos de límites diferentes para un comportamiento controlado de selección y reserva.This behavior is maintained until you choose to add individual software update points to different boundary groups for controlled selection and fallback behavior.

Si se instala un sitio nuevo, no se agregan puntos de actualización de software al grupo de límites de sitio predeterminado.If you install a new site, software update points aren't added to the default site boundary group. Asigne los puntos de actualización de software a un grupo de límites para que los clientes pueden buscarlos y usarlos.Assign software update points to a boundary group so that clients can find and use them.

Reserva de los puntos de actualización de softwareFallback for software update points

La reserva de puntos de actualización de software se configura como otros roles de sistema de sitio, pero tiene las siguientes observaciones:Fallback for software update points is configured like other site system roles, but has the following caveats:

Los nuevos clientes utilizan grupos de límites para seleccionar puntos de actualización de software.New clients use boundary groups to select software update points

Si instala nuevos clientes, estos seleccionan un punto de actualización de software de los servidores asociados a los grupos de límites que se configuren.When you install new clients, they select a software update point from those servers associated with the boundary groups you configure. Este comportamiento sustituye al anterior, en el que los clientes seleccionan un punto de actualización de software aleatoriamente de una lista de servidores que comparten el bosque del cliente.This behavior replaces the previous behavior where clients select a software update point randomly from a list of the servers that share the client's forest.

Los clientes seguirán usando el último punto de actualización de software válido conocido hasta que recurran a la reserva para buscar uno nuevo.Clients continue to use a last known-good software update point until they fallback to find a new one

Los clientes que ya tienen un punto de actualización de software lo siguen usando hasta que no se puede alcanzar.Clients that already have a software update point continue to use it until it can't be reached. Este comportamiento incluye el uso continuado de un punto de actualización de software que no está asociado al grupo de límites actual del cliente.This behavior includes continued use of a software update point that isn't associated with the client's current boundary group.

Este comportamiento es intencionado.This behavior is intentional. El cliente continúa con el uso de un punto de actualización de software existente, incluso cuando no se encuentra en el grupo de l´limites actual del cliente.The client continues to use an existing software update point, even when it isn't in the client's current boundary group. Cuando se cambia el punto de actualización de software, el cliente sincroniza los datos con el nuevo servidor, lo que supone un uso de red significativo.When the software update point changes, the client synchronizes data with the new server, which causes significant network usage. Si todos los clientes cambian a un servidor nuevo al mismo tiempo, el retraso en la transición ayuda a evitar la saturación de la red.If all clients switch to a new server at the same time, the delay in transition helps to avoid saturating your network.

Antes de iniciar la reserva, un cliente siempre trata de acceder al último punto de actualización de software válido conocido durante 120 minutos.A client always tries to reach its last known-good software update point for 120 minutes before starting fallback

Después de ese tiempo, si el cliente no ha establecido contacto, se inicia la reserva.After 120 minutes, if the client hasn't established contact, it then begins fallback. Cuando se inicia la reserva, el cliente recibe una lista de todos los puntos de actualización de software de su grupo de límites actual.When fallback starts, the client receives a list of all software update points in its current boundary group. En función de las configuraciones de reserva, hay más puntos de actualización de software disponibles en los grupos de límites vecinos y de sitio predeterminados.Additional software update points in neighbor and site default boundary groups are available based on fallback configurations.

Configuraciones de reserva de los puntos de actualización de softwareFallback configurations for software update points

Puede configurar Tiempos de reserva (en minutos) para que los puntos de actualización de software sean inferiores a 120 minutos.You can configure Fallback times (in minutes) for software update points to be less than 120 minutes. Sin embargo, el cliente continúa realizando intentos para alcanzar su punto de actualización de software original durante 120 minutos.However, the client still tries to reach its original software update point for 120 minutes. Después, amplía su búsqueda a otros servidores.Then it expands its search to additional servers. Los tiempos de reserva del grupo de límites se inician la primera vez que el cliente no puede alcanzar su servidor original.Boundary group fallback times start when the client first fails to reach its original server. Cuando el cliente amplía la búsqueda, el sitio proporciona los grupos de límites configurados para menos de 120 minutos.When the client expands its search, the site provides any boundary groups configured for less than 120 minutes.

Para bloquear la reserva de un punto de actualización de software en un grupo de límites vecino, establezca la opción en No usar reserva nunca.To block fallback for a software update point to a neighbor boundary group, configure the setting to Never fallback.

Transcurridas dos horas sin conseguir acceder al servidor original, el cliente utiliza un ciclo más corto para establecer conexión con un nuevo punto de actualización de software.After failing to reach its original server for two hours, the client then uses a shorter cycle to establish a connection to a new software update point. Este comportamiento permite al cliente buscar de forma rápida por la lista expandida de posibles puntos de actualización de software.This behavior enables the client to rapidly search through the expanding list of potential software update points.

EjemploExample

Configure los puntos de actualización de software en el grupo de límites A para usarlos como reserva después de 10 minutos.You configure software update points in boundary group A to fallback after 10 minutes. Establezca la misma configuración para el grupo de límites B en 130 minutos.You configure the same setting for boundary group B to 130 minutes. Un cliente del grupo de límites Z no logra alcanzar su último punto de actualización de software válido conocido.A client in boundary group Z fails to reach its last known-good software update point.

  • Durante los próximos 120 minutos, el cliente intenta alcanzar solo su servidor original en el grupo de límites Z. Después de 10 minutos, Configuration Manager agrega los puntos de actualización de software del grupo de límites A al grupo de servidores disponibles.For the next 120 minutes, the client tries to reach only its original server in boundary group Z. After 10 minutes, Configuration Manager adds the software update points from boundary group A to the pool of available servers. Sin embargo, el cliente no intenta ponerse en contacto con ellos o cualquier otro servidor hasta que transcurre el período inicial de 120 minutos.However, the client doesn't try to contact them or any other server until the initial 120-minute period elapses.

  • Después de intentar ponerse en contacto con el punto de actualización de software original durante 120 minutos, el cliente amplía su búsqueda.After trying to contact the original software update point for 120 minutes, the client expands its search. Agrega servidores al grupo disponible de puntos de actualización de software del grupo de límites actual del cliente y todos los grupos de límites vecinos configurados para 120 minutos o menos.It adds servers to the available pool of software update points that are in it's current and any neighbor boundary groups configured for 120 minutes or less. Este grupo incluye los servidores del grupo de límites A que se agregaron anteriormente al grupo de servidores disponibles.This pool includes the servers in boundary group A, which were previously added to the pool of available servers.

  • Una vez transcurridos más de 10 minutos, el cliente amplía la búsqueda para incluir los puntos de actualización de software del grupo de límites B. Este período es un tiempo total de 130 minutos después de que el cliente tenga problemas para acceder por primera vez a su último punto de actualización de software válido conocido.After 10 more minutes, the client expands the search to include software update points from boundary group B. This period is 130 minutes of total time after the client first failed to reach its last known-good software update point.

Cambio manual a un nuevo punto de actualización de softwareManually switch to a new software update point

Junto con la reserva, use la notificación de cliente para forzar manualmente a que un dispositivo cambie a un nuevo punto de actualización de software.Along with fallback, use client notification to manually force a device to switch to a new software update point.

Cuando se cambia a un nuevo servidor, los dispositivos utilizan la reserva para buscar ese servidor nuevo.When you switch to a new server, the devices use fallback to find that new server. Los clientes cambian al nuevo punto de actualización de software durante su siguiente ciclo de detecciones de actualizaciones de software.Clients switch to the new software update point during their next software updates scan cycle.

Revise las configuraciones de los grupos de límites.Review your boundary group configurations. Antes de iniciar este cambio, asegúrese de que los puntos de actualización de software se encuentran en los grupos de límites correctos.Before you start this change, make sure that your software update points are in the correct boundary groups.

Para obtener más información, consulte Cambio manual de clientes a un nuevo punto de actualización de software.For more information, see Manually switch clients to a new software update point.

Puntos de administraciónManagement points

A partir de la versión 1802, se configuran relaciones de reserva para los puntos de administración entre grupos de límites.Starting in version 1802, configure fallback relationships for management points between boundary groups. Este comportamiento proporciona mayor control para los puntos de administración que utilizan los clientes.This behavior provides greater control for the management points that clients use. En la pestaña Relaciones de las propiedades del grupo de límites, hay una columna para el punto de administración.On the Relationships tab of the boundary group properties, there's a column for management point. Cuando se agrega un nuevo grupo de límites de reserva, el tiempo de reserva para el punto de administración actualmente siempre es cero (0).When you add a new fallback boundary group, the fallback time for the management point is currently always zero (0). Este comportamiento es el mismo para el comportamiento predeterminado en el grupo de límites predeterminado del sitio.This behavior is the same for the Default Behavior on the site default boundary group.

Anteriormente se producía un problema con frecuencia cuando tenía un punto de administración protegido en una red segura.Previously, a common problem occurs when you have a protected management point in a secure network. Los clientes de la red corporativa principal reciben una directiva que incluye este punto de administración protegido, incluso aunque no se puedan comunicar con él a través de un firewall.Clients on the main corporate network receive policy that includes this protected management point, even though they can't communicate with it across a firewall. Para solucionar este problema, utilice la opción No usar reserva nunca para asegurarse de que los clientes solo reservan para los puntos de administración con los que pueden comunicarse.To address this problem, use the Never fallback option to make sure that clients only fallback to management points with which they can communicate.

Al actualizar el sitio a la versión 1802, Configuration Manager agrega todos los puntos de administración de la intranet al grupo de límites predeterminado del sitio.When upgrading the site to version 1802, Configuration Manager adds all intranet management points into the site default boundary group. (Este grupo de servidores no incluye puntos de administración que solo son accesibles desde Internet). Con este comportamiento de actualización se garantiza que las versiones de cliente anteriores seguirán comunicándose con puntos de administración.(This group of servers doesn't include management points that are only internet-facing.) This upgrade behavior makes sure that older client versions continue to communicate with management points. Para aprovechar plenamente esta característica, mueva los puntos de administración a los grupos de límites deseados.To take full advantage of this feature, move your management points to the desired boundary groups.

Nota

Si habilita puntos de distribución en el grupo de límites predeterminado del sitio para la reserva, y un punto de administración se coloca en un punto de distribución, el sitio también agrega dicho punto de administración al grupo de límites predeterminado del sitio.If you enable distribution points in the site default boundary group to fallback, and a management point is colocated on a distribution point, the site also adds that management point to the site default boundary group.

Si un cliente está en un grupo de límites sin ningún punto de administración asignado, el sitio proporciona al cliente la lista completa de puntos de administración.If a client is in a boundary group that with no assigned management point, the site gives the client the entire list of management points. Este comportamiento garantiza que un cliente siempre reciba una lista de puntos de administración.This behavior makes sure that a client always receives a list of management points.

La reserva del grupo de límites del punto de administración no cambia el comportamiento durante la instalación de cliente (ccmsetup.exe).Management point boundary group fallback doesn't change the behavior during client installation (ccmsetup.exe). Si la línea de comandos no especifica el punto de administración inicial mediante el parámetro /MP, el cliente nuevo recibe la lista completa de puntos de administración disponibles.If the command line doesn't specify the initial management point using the /MP parameter, the new client receives the full list of available management points. Para su proceso de arranque inicial, el cliente utiliza el primer punto de administración al que pueda tener acceso.For its initial bootstrap process, the client uses the first management point it can access. Una vez que el cliente se registre en el sitio, recibirá la lista de puntos de administración ordenada correctamente de acuerdo con este nuevo comportamiento.Once the client registers with the site, it receives the management point list properly sorted with this new behavior.

Para obtener más información sobre el comportamiento del cliente para adquirir contenido durante la instalación, vea Client installation (Instalación del cliente).For more information on the client's behavior to acquire content during installation, see Client installation.

Durante la actualización de cliente, si no se especifica el parámetro de línea de comandos /MP, el cliente consulta orígenes, como Active Directory y WMI, para conocer cualquier punto de administración disponible.During client upgrade, if you don't specify the /MP command-line parameter, the client queries sources such as Active Directory and WMI for any available management point. La actualización de cliente no acepta la configuración del grupo de límites.Client upgrade doesn't honor the boundary group configuration.

Para los clientes que usen esta función, habilite la siguiente opción: Los clientes prefieren usar puntos de administración especificados en grupos de límites en Configuración de jerarquía.For clients to use this capability, enable the following setting: Clients prefer to use management points specified in boundary groups in Hierarchy Settings.

Nota

Los procesos de implementación de sistema operativo no operan de acuerdo con los grupos de límites para los puntos de administración.OS deployment processes aren't aware of boundary groups for management points.

Solución de problemasTroubleshooting

Las nuevas entradas aparecen en LocationServices.log.New entries appear in the LocationServices.log. El atributo Localidad identifica uno de los siguientes estados:The Locality attribute identifies one of the following states:

  • 0: Desconocida0: Unknown

  • 1: el punto de administración especificado solo está en el grupo de límites predeterminado del sitio para la reserva.1: The specified management point is only in the site default boundary group for fallback

  • 2: el punto de administración especificado está en un grupo de límites remoto o vecino.2: The specified management point is in a remote or neighbor boundary group. Cuando el punto de administración está simultáneamente en un grupo vecino y en un grupo de límites predeterminado del sitio, la localidad es 2.When the management point is in both a neighbor and the site default boundary groups, the locality is 2.

  • 3: el punto de administración especificado está en el grupo de límites local o actual.3: The specified management point is in the local or current boundary group. Cuando el punto de administración está en el grupo de límites actual y en un grupo vecino o de límites predeterminado del sitio, la localidad es 3.When the management point is in the current boundary group and either a neighbor or the site default boundary group, the locality is 3. Si no habilita la configuración de los puntos de administración preferidos en la configuración de jerarquía, la localidad siempre es 3, con independencia de en qué grupo de límites se encuentre el punto de administración.If you don't enable the preferred management points setting in Hierarchy Settings, the locality is always 3 no matter which boundary group the management point is in.

Los clientes utilizan puntos de administración locales primero (localidad 3), luego remotos (localidad 2) y por último reserva (localidad 1).Clients use local management points first (locality 3), remote second (locality 2), then fallback (locality 1).

Cuando un cliente recibe cinco errores en 10 minutos y no puede comunicarse con un punto de administración de su grupo de límites actual, trata de contactar con un punto de administración en un grupo vecino o el grupo de límites predeterminado del sitio.When a client receives five errors in 10 minutes and fails to communicate with a management point in its current boundary group, it tries to contact a management point in a neighbor or the site default boundary group. Si el punto de administración del grupo de límites actual más adelante vuelve a estar conectado, el cliente volverá al punto de administración local en el siguiente ciclo de actualización.If the management point in the current boundary group later comes back online, the client returns to the local management point on the next refresh cycle. El ciclo de actualización es de 24 horas, o cuando se reinicia el servicio del agente de Configuration Manager.The refresh cycle is 24 hours, or when the Configuration Manager agent service restarts.

Puntos de administración preferidosPreferred management points

Nota

El comportamiento de esta configuración de jerarquía, Los clientes prefieren usar puntos de administración especificados en grupos de límites, cambia a partir de la versión 1802.The behavior of this hierarchy setting, Clients prefer to use management points specified in boundary groups, changes starting in version 1802. Si habilita esta opción, Configuration Manager usa la funcionalidad de grupo de límites para el punto de administración asignado.When you enable this setting, Configuration Manager uses the boundary group functionality for the assigned management point. Para obtener más información, vea Puntos de administración.For more information, see management points.

Los puntos de administración preferidos permiten que un cliente identifique un punto de administración asociado con su ubicación de red (límite) actual.Preferred management points enable a client to identify a management point that's associated with its current network location (boundary).

  • Un cliente intenta usar un punto de administración preferido de su sitio asignado antes de usar otro que no está configurado como el preferido.A client tries to use a preferred management point from its assigned site before using one not configured as preferred from its assigned site.

  • Para usar esta opción, habilite Los clientes prefieren usar puntos de administración especificados en grupos de límites en Configuración de jerarquía.To use this option, enable Clients prefer to use management points specified in boundary groups in Hierarchy Settings. Después, configure los grupos de límites en sitios primarios individuales.Then configure boundary groups at individual primary sites. Incluya los puntos de administración que se deben asociar con los límites asociados de ese grupo de límites.Include the management points that should be associated with that boundary group's associated boundaries. Para más información, vea Habilitar el uso de puntos de administración preferidos.For more information, see Enable use of preferred management points.

  • Al configurar puntos de administración preferidos, y cuando un cliente organiza su lista de puntos de administración, el cliente coloca los puntos de administración preferidos en la parte superior de la lista.When you configure preferred management points, and a client organizes its list of management points, the client places the preferred management points at the top of its list. En esta lista se incluyen todos los puntos de administración del sitio asignado del cliente.This list includes all management points from the client's assigned site.

Nota

La movilidad del cliente significa que cambia sus ubicaciones de red.Client roaming means it changes its network locations. Por ejemplo, cuando un equipo portátil viaja a una ubicación de oficina remota.For example, when a laptop travels to a remote office location. Cuando un cliente se desplaza, es posible que use un punto de administración del sitio local antes de intentar usar un servidor de su sitio asignado.When a client roams, it might use a management point from the local site before attempting to use a server from its assigned site. En esta lista de servidores de su sitio asignado se incluyen los puntos de administración preferidos.This list of servers from its assigned site includes the preferred management points. Para obtener más información, vea Más información sobre cómo los clientes buscan servicios y recursos de sitio.For more information, see Understand how clients find site resources and services.

Superposición de los límitesOverlapping boundaries

Configuration Manager admite configuraciones de límites que se superponen para la ubicación del contenido.Configuration Manager supports overlapping boundary configurations for content location. Cuando la ubicación de red del cliente pertenece a más de un grupo de límites:When the client's network location belongs to more than one boundary group:

  • Cuando un cliente solicita contenido, Configuration Manager envía al cliente una lista de todos los puntos de distribución que lo tienen.When a client requests content, Configuration Manager sends the client a list of all distribution points that have the content.

  • Cuando un cliente solicita a un servidor que envíe o reciba información de migración de su estado, Configuration Manager envía al cliente una lista de todos los puntos de migración de estado asociados a un grupo de límites que incluye la ubicación de red actual del cliente.When a client requests a server to send or receive its state migration information, Configuration Manager sends the client a list of all state migration points associated with a boundary group that includes the current network location of the client.

Este comportamiento permite al cliente seleccionar el servidor más cercano desde el que se va a transferir el contenido o información de migración de estado.This behavior enables the client to select the nearest server from which to transfer the content or state migration information.

Ejemplo de uso de grupos de límitesExample of using boundary groups

En el ejemplo siguiente se usa un cliente que busca contenido desde un punto de distribución.The following example uses a client searching for content from a distribution point. Este ejemplo se puede aplicar a otros roles de sistema de sitio que utilizan grupos de límites.This example can be applied to other site system roles that use boundary groups.

Cree tres grupos de límites que no compartan los límites ni los servidores de sistema de sitio:Create three boundary groups that don't share boundaries or site system servers:

  • Grupo BG_A con puntos de distribución DP_A1 y DP_A2Group BG_A with distribution points DP_A1 and DP_A2

  • Grupo BG_B con puntos de distribución DP_B1 y DP_B2Group BG_B with distribution points DP_B1 and DP_B2

  • Grupo BG_C con puntos de distribución DP_C1 y DP_C2Group BG_C with distribution points DP_C1 and DP_C2

Agregue las ubicaciones de red de los clientes como límites solo al grupo de límites BG_A.Add the network locations of your clients as boundaries to only the BG_A boundary group. Después, configure las relaciones de ese grupo de límites a los otros dos:Then configure relationships from that boundary group to the other two boundary groups:

  • Configure los puntos de distribución para usar el primer grupo vecino (BG_B) después de 10 minutos.Configure distribution points for the first neighbor group (BG_B) to be used after 10 minutes. Este grupo contiene los puntos de distribución DP_B1 y DP_B2.This group contains distribution points DP_B1 and DP_B2. Ambos están bien conectados a las primeras ubicaciones de límite de grupos.Both are well connected to the first group's boundary locations.

  • Configure el segundo grupo vecino (BG_C) para usarse después de 20 minutos.Configure the second neighbor group (BG_C) to be used after 20 minutes. Este grupo contiene los puntos de distribución DP_C1 y DP_C2.This group contains distribution points DP_C1 and DP_C2. Ambos están separados por WAN de los otros dos grupos de límites.Both are across a WAN from the other two boundary groups.

  • Agregue también al grupo de límites de sitio predeterminado otro punto de distribución que se encuentre en el servidor de sitio.Also add to the default site boundary group another distribution point that's on the site server. Este servidor se encuentra en la ubicación de origen de contenido menos preferida, pero tiene una ubicación central con respecto a todos los grupos de límites.This server is your least preferred content source location, but it's centrally located to all your boundary groups.

    Ejemplo de grupos de límites y tiempos de reserva:Example of boundary groups and fallback times:

    Ejemplo de grupos de límites y tiempos de reserva

Con esta configuración:With this configuration:

  • El cliente comienza a buscar contenido de los puntos de distribución en su grupo de límites actual (BG_A).The client begins searching for content from distribution points in its current boundary group (BG_A). Busca durante dos minutos en cada punto de distribución y, después, cambia al siguiente punto de distribución del grupo de límites.It searches each distribution point for two minutes, and then switches to the next distribution point in the boundary group. El grupo de ubicaciones de origen de contenido válidas del cliente incluye DP_A1 y DP_A2.The client's pool of valid content source locations includes DP_A1 and DP_A2.

  • Si el cliente no puede encontrar contenido en su grupo de límites actual después de buscar durante 10 minutos, agrega los puntos de distribución del grupo de límites BG_B a su búsqueda.If the client fails to find content from its current boundary group after searching for 10 minutes, it then adds the distribution points from the BG_B boundary group to its search. Después, continúa la búsqueda de contenido de un punto de distribución en su grupo combinado de servidores.It then continues to search for content from a distribution point in its combined pool of servers. En este grupo ahora se incluyen los servidores de los grupos de límites BG_A y BG_B.This pool now includes servers from both the BG_A and BG_B boundary groups. El cliente sigue poniéndose en contacto con cada punto de distribución durante dos minutos y después cambia al servidor siguiente de su grupo.The client continues to contact each distribution point for two minutes, and then switches to the next server in its pool. El grupo de ubicaciones de origen de contenido válidas del cliente incluye DP_A1, DP_A2, DP_B1 y DP_B2.The client's pool of valid content source locations includes DP_A1, DP_A2, DP_B1, and DP_B2.

  • Después de otros 10 minutos (un total de 20), si el cliente todavía no ha encontrado un punto de distribución con contenido, amplía su grupo para incluir los servidores disponibles del segundo grupo de límites vecino, BG_C.After an additional 10 minutes (20 minutes total), if the client still hasn't found a distribution point with content, it expands its pool to include available servers from the second neighbor group, boundary group BG_C. El cliente ahora tiene seis puntos de distribución donde buscar: DP_A1, DP_A2, DP_B2, DP_B2, DP_C1 y DP_C2.The client now has six distribution points to search: DP_A1, DP_A2, DP_B2, DP_B2, DP_C1, and DP_C2. Continúa cambiando a un punto de distribución nuevo cada dos minutos hasta que encuentra el contenido.It continues changing to a new distribution point every two minutes until it finds content.

  • Si el cliente no ha encontrado contenido después de un total de 120 minutos, usa la reserva para incluir el grupo de límites de sitio predeterminado como parte de su búsqueda continuada.If the client hasn't found content after a total of 120 minutes, it falls back to include the default site boundary group as part of its continued search. Ahora el grupo incluye todos los puntos de distribución de los tres grupos de límites configurados y el punto de distribución final ubicado en el servidor de sitio.Now the pool includes all distribution points from the three configured boundary groups, and the final distribution point located on the site server. El cliente sigue buscando contenido, cambiando de punto de distribución cada dos minutos hasta que encuentra contenido.The client then continues its search for content, changing distribution points every two minutes until content is found.

Mediante la configuración de otros grupos vecinos como disponibles en momentos diferentes, se puede controlar cuándo se agregan puntos de distribución específicos como una ubicación de origen de contenido.By configuring the different neighbor groups to be available at different times, you control when specific distribution points are added as a content source location. El cliente usa la reserva para el grupo de límites de sitio predeterminado como una red de seguridad para el contenido que no está disponible desde ninguna otra ubicación.The client uses fallback to the default site boundary group as a safety net for content that isn't available from any other location.

Cambios con respecto a las versiones anterioresChanges from prior versions

Estos son los cambios principales en los grupos de límites y en la forma en que los clientes buscan contenido en la rama actual de Configuration Manager.The following are the key changes to boundary groups and how clients find content in Configuration Manager current branch. Muchos de estos conceptos y cambios funcionan conjuntamente.Many of these changes and concepts work together.

Se quitan las configuraciones de Rápido o LentoConfigurations for Fast or Slow are removed

Ya no se configuran los puntos de distribución individuales para que sean rápidos o lentos.You no longer configure individual distribution points to be fast or slow. En su lugar, se trata igual cada sistema de sitio asociado a un grupo de límites.Instead, each site system associated with a boundary group is treated the same. Debido a este cambio, la pestaña Referencias de las propiedades del grupo de límites ya no admite la configuración de Rápido o Lento.Because of this change, the References tab of the boundary group properties no longer supports the configuration of Fast or Slow.

Nuevo grupo de límites predeterminado en cada sitioNew default boundary group at each site

Cada sitio primario tiene un nuevo grupo de límites predeterminado denominado Default-Site-Boundary-Group<sitecode> .Each primary site has a new default boundary group named Default-Site-Boundary-Group<sitecode>. Cuando un cliente no está en una ubicación de red asignada a un grupo de límites, usa los sistemas de sitio asociados con el grupo predeterminado de su sitio asignado.When a client isn't on a network location assigned to a boundary group, it uses the site systems associated with the default group from its assigned site. Este grupo de límites se puede considerar un sustituto del concepto de ubicación de contenido de reserva.Plan to use this boundary group as a replacement to the concept of fallback content location.

Permitir a los clientes usar una ubicación de origen de reserva para el contenido se ha quitadoAllow fallback source locations for content is removed

Ya no se configuran puntos de distribución de forma explícita para usarse como reserva.You no longer explicitly configure a distribution point to be used for fallback. Las opciones para configurar esta opción se han quitado de la consola.The options to configure this setting are removed from the console.

Además, el resultado de establecer Permitir a los clientes usar una ubicación de origen de reserva para el contenido en un tipo de implementación para aplicaciones ha cambiado.Additionally, the result of setting Allow clients to use a fallback source location for content on a deployment type for applications has changed. Esta opción en un tipo de implementación ahora permite a un cliente usar el grupo de límites de sitio predeterminado como una ubicación de origen de contenido.This setting on a deployment type now enables a client to use the default site boundary group as a content source location.

Relaciones de grupos de límitesBoundary groups relationships

Cada grupo de límites se puede vincular a uno o varios grupos de límites adicionales.You can link each boundary group to one or more additional boundary groups. Estos vínculos forman relaciones que se configuran en la nueva pestaña de propiedades de grupos de límites denominada Relaciones:These links form relationships that you configure on the new boundary group properties tab named Relationships:

  • Cada grupo de límites asociado directamente a un cliente se denomina grupo de límites actual.Each boundary group that a client is directly associated with is called a current boundary group.

  • Cualquier grupo de límites que un cliente pueda usar debido a una asociación entre el grupo de límites actual de cliente y otro grupo se denomina grupo de límites vecino.Any boundary group a client can use because of an association between that client's current boundary group and another group is called a neighbor boundary group.

  • Es en la pestaña Relaciones, agregue los grupos de límites que se van a usar como grupos de límites vecinos.On the Relationships tab, add boundary groups to use as a neighbor boundary group. Configure también un tiempo en minutos para la reserva.Also configure a time in minutes for fallback. Cuando un cliente no puede encontrar contenido de un punto de distribución del grupo actual, este es el tiempo cuando empieza a buscar ubicaciones de contenido de los grupos de límites vecinos.When a client fails to find content from a distribution point in the current group, this time is when the client begins to search content locations from neighbor boundary groups.

    Al agregar o cambiar la configuración de un grupo de límites, puede bloquear la reserva de ese grupo de límites concreto desde el grupo actual que está configurando.When you add or change a boundary group configuration, you can block fallback to that specific boundary group from the current group you're configuring.

Para usar la nueva configuración, defina asociaciones explícitas (vínculos) de un grupo de límites a otro.To use the new configuration, define explicit associations (links) from one boundary group to another. Configure todos los puntos de distribución de ese grupo asociado con el mismo tiempo en minutos.Configure all distribution points in that associated group with the same time in minutes. Cuando un cliente no encuentra un origen de contenido de su grupo de límites actual, el tiempo que se configure determina cuándo empieza a buscar orígenes de contenido en su grupo de límites vecino.When a client fails to find a content source from its current boundary group, the time you configure determines when it begins to search for content sources from its neighbor boundary group.

Además de los grupos de límites que se configuran explícitamente, cada grupo de límites tiene un vínculo implícito al grupo de límites de sitio predeterminado.In addition to boundary groups you explicitly configure, each boundary group has an implied link to the default site boundary group. Este vínculo se activa después de 120 minutos.This link becomes active after 120 minutes. Luego, el grupo de límites de sitio predeterminado se convierte en un grupo de límites vecino.Then the default site boundary group becomes a neighbor boundary group. Este comportamiento permite a los clientes usar como ubicaciones de origen de contenido los puntos de distribución asociados a ese grupo de límites.This behavior allows the clients to use as content source locations the distribution points associated with that boundary group.

Este comportamiento reemplaza a lo que anteriormente se conocía como reserva de contenido.This behavior replaces what was previously referred to as fallback for content. Para invalidar este comportamiento predeterminado de 120 minutos, asocie de forma explícita el grupo de límites de sitio predeterminado a un grupo actual.Override this default behavior of 120 minutes by explicitly associating the default site boundary group to a current group. Establezca un tiempo específico en minutos, o bien bloquee completamente la reserva para impedir su uso.Set a specific time in minutes, or block fallback entirely to prevent its use.

Los clientes intentan obtener contenido de cada punto de distribución hasta un máximo de dos minutosClients try to get content from each distribution point for up to two minutes

Cuando un cliente busca una ubicación de origen de contenido, intenta acceder a cada punto de distribución durante dos minutos antes de intentarlo con otro punto de distribución.When a client searches for a content source location, it tries to access each distribution point for two minutes before then trying another distribution point. Este comportamiento supone un cambio con respecto a las versiones anteriores, donde los clientes intentaban conectarse a un punto de distribución hasta un máximo de dos horas.This behavior is a change from previous versions where clients tried to connect to a distribution point for up to two hours.

  • El cliente selecciona aleatoriamente el primer punto de distribución del grupo de servidores disponibles del grupo (o grupos) de límites actual del cliente.Clients randomly select the first distribution point from the pool of available servers in the client's current boundary group (or groups).

  • Después de dos minutos, si el cliente no ha encontrado el contenido, cambia a un nuevo punto de distribución e intenta obtener contenido de ese servidor.After two minutes, if the client hasn't found the content, it switches to a new distribution point and tries to get content from that server. Este proceso se repite cada dos minutos hasta que el cliente encuentra el contenido o alcanza el último servidor de su grupo.This process repeats every two minutes until the client finds the content or reaches the last server in its pool.

  • Si un cliente no puede encontrar una ubicación de origen de contenido válida de su grupo actual antes de que se alcance el periodo de reserva para un grupo de límites vecino, el cliente agrega los puntos de distribución de ese grupo vecino al final de su lista actual.If a client can't find a valid content source location from its current pool before it reaches the period for fallback to a neighbor boundary group, the client then adds the distribution points from that neighbor group to the end of its current list. Después, busca en el grupo ampliado de ubicaciones de origen en el que se incluyen los puntos de distribución de ambos grupos de límites.It then searches the expanded group of source locations that includes the distribution points from both boundary groups.

    Sugerencia

    Al crear un vínculo explícito entre el grupo de límites actual y el grupo de límites de sitio predeterminado, y definir un tiempo de reserva menor que el tiempo de reserva de un vínculo a un grupo de límites vecino, los clientes empiezan a buscar en las ubicaciones de origen del grupo de límites de sitio predeterminado antes de incluir el grupo vecino.When you create an explicit link from the current boundary group to the default site boundary group, and define a fallback time that is less than the fallback time for a link to a neighbor boundary group, clients begin searching source locations from the default site boundary group before including the neighbor group.

  • Cuando el cliente no puede obtener contenido del último servidor del grupo, el proceso comienza de nuevo.When the client fails to get content from the last server in the pool, it begins the process again.

Consulte tambiénSee also