Diseñar el tronco SIP para E9-1-1 en Skype Empresarial Server 2015Design the SIP trunk for E9-1-1 in Skype for Business Server 2015

Planeación de las topologías de enlace troncal SIP para una implementación de E9-1-1 que usa los proveedores de enlace troncal SIP, en Skype para Business Server Enterprise Voice.Planning your SIP trunking topologies for an E9-1-1 deployment that uses SIP trunking providers, in Skype for Business Server Enterprise Voice.

Skype para Business Server usa troncos SIP para conectarse a una llamada de emergencia al proveedor de servicios E9-1-1.Skype for Business Server uses SIP trunks to connect an emergency call to the E9-1-1 service provider. Puedes configurar troncos SIP del servicio de emergencia para E9-1-1 en un sitio central, en varios sitios centrales o en cada sitio de sucursal.You can set up emergency service SIP trunks for E9-1-1 at one central site, at multiple central sites, or at each branch site. Sin embargo, si el vínculo WAN entre sitios el autor de la llamada y el sitio que hospeda el tronco SIP de servicio de emergencia no está disponible, a continuación, una llamada realizada por un usuario en el sitio desconectado necesitará un registro de uso de teléfono especial en la directiva de voz del usuario que se usará para enrutar la llamada a la ECRC a través de la puerta de enlace de local telefónica conmutada (RTC).However, if the WAN link between the caller's site and the site that hosts the emergency service SIP trunk is unavailable, then a call placed by a user at the disconnected site will need a special phone usage record in the user's voice policy that will route the call to the ECRC through the local public switched telephone network (PSTN) gateway. Lo mismo sucede si se aplican los límites de las llamadas simultáneas del servicio de control de admisión de llamadas.The same is true if call admission control concurrent call limits are in effect.

Hay dos formas de implementar un tronco SIP en un Skype para entorno Business Server:There are two ways to implement a SIP trunk in a Skype for Business Server environment:

  • Usar los servidores de mediación de host múltiple que usan sus interfaces de enrutadas públicamente y orientadas hacia fuera para comunicarse con el proveedor de troncos SIP.Use multihomed Mediation Servers that use their outward-facing publicly-routed interfaces to communicate with the SIP trunk provider.

  • Use un controlador de borde de sesión (SBC) local para proporcionar un punto de demarcación segura entre los servidores de mediación y el tronco SIP servicios del proveedor.Use an on-premises Session Border Controller (SBC) to provide a secure demarcation point between the Mediation Servers and the SIP trunk provider's services.

Si eliges el último método, asegúrate de que el modelo y la marca del SBC que elijas estén certificado y admitan el paso de datos de ubicación del objeto de localización del formato de datos de información de presencia (PIDF-LO) como parte de su SIP INVITE.If you choose the latter method, be sure that the SBC make and model that you choose has been certified and supports passing Presence Information Data Format Location Object (PIDF-LO) location data as part of its SIP INVITE. De lo contrario, las llamadas llegarán al proveedor de los servicios de emergencia sin información de su ubicación.Otherwise, the calls will arrive at the emergency services service provider stripped of their location information. Para obtener información detallada acerca de SBCs certificadas, vea "la infraestructura completa para Microsoft Lync" y "telefonía infraestructura de Skype para profesionales".For details about certified SBCs, see "Infrastructure Qualified for Microsoft Lync" and "Telephony Infrastructure for Skype for Business".

Proveedores de servicios E9-1-1 de proporcionan acceso a un par de SBCs para conseguir redundancia.E9-1-1 service providers supply you with access to a pair of SBCs for redundancy. Debe tomar varias decisiones con respecto a la topología de servidor de mediación y la configuración de enrutamiento de llamadas.You need to make several decisions regarding the Mediation Server topology and call routing configuration. ¿Tratar ambas SBCs como igual del mismo nivel y usar el enrutamiento round-robin para las llamadas entre ellas, o se designa una SBC como principal y el otro como secundaria?Will you treat both SBCs as equal peers and use round-robin routing for calls between them, or will you designate one SBC as primary and the other as secondary?

Para obtener información detallada sobre la implementación de un tronco SIP en Skype para Business Server, consulte el enlace troncal SIP en Skype para Business Server 2015.For details about deploying a SIP trunk in Skype for Business Server, see SIP trunking in Skype for Business Server 2015. Las siguientes preguntas te ayudarán a decidir cómo implementar los troncos SIP para E9-1-1.The following questions will help you decide how to deploy the SIP trunks for E9-1-1.

¿Tendría que implementar el tronco SIP a través de una conexión alquilada dedicada o de una conexión a Internet compartida?Should you deploy the SIP trunk over a dedicated leased or a shared internet connection?

Es importante que las llamadas de emergencia conecten siempre. Una línea dedicada proporciona una conexión que no tendrá que cambiarse por otro tráfico de la red y ofrece la posibilidad de implementar Calidad de servicio (QoS). Recuerda que si vas a conectar con proveedores de servicios de emergencia en la red de Internet pública y necesitas garantizar la confidencialidad de las llamadas de emergencia, es necesario el cifrado IPSec.It is important that emergency calls always connect. A dedicated line provides a connection that will not be preempted by other traffic on the network, and gives you the ability to implement Quality of Service (QoS). Remember that if you are connecting to emergency services service providers over the public Internet and you need to guarantee the confidentiality of emergency calls, IPSec encryption is required.

¿La implementación de E9-1-1 está diseñada para tolerar desastres?Is your E9-1-1 deployment designed for disaster tolerance?

Como se trata de una solución de emergencia, la resistencia es importante.Because this is an emergency solution, resiliency is important. Implementar los troncos de los servidores de mediación y SIP principales y secundarios en ubicaciones tolerante ante desastres.Deploy your primary and secondary Mediation Servers and SIP trunks in disaster tolerant locations. Es una buena idea para implementar el servidor de mediación principal más cercano a los usuarios que esté ofreciendo compatibilidad y conmutación por error de ruta llama a través del servidor de mediación secundario (que se encuentra en una ubicación geográfica diferente).It is a good idea to deploy your primary Mediation Server closest to the users that it is supporting, and route failover calls through the secondary Mediation Server (located in a different geographic location).

¿Tendría que implementar un tronco SIP independiente para cada sucursal?Should you deploy a separate SIP trunk for each branch office?

Skype para Business Server proporciona varias estrategias para controlar la resistencia de voz en sucursales, incluidas: necesidad de redes de datos resistente, implementar un tronco SIP en cada sucursal o extraer las llamadas a la puerta de enlace local durante las interrupciones.Skype for Business Server provides several strategies for handling voice resiliency in branch offices, including: having resilient data networks, deploying a SIP trunk at each branch, or pushing calls out to the local gateway during outages. Para obtener información detallada, vea enlace troncal SIP en Skype para Business Server 2015.For details, see SIP trunking in Skype for Business Server 2015.

¿Está habilitado el servicio de control de admisión de llamadas (CAC)?Is call admission control (CAC) enabled?

Skype para Business Server hace no controlar las llamadas de emergencia cualquiera diferente de una llamada normal.Skype for Business Server does not handle emergency calls any differently than an ordinary call. Por este motivo, la administración de ancho de banda o el servicio de control de admisión de llamadas (CAC) pueden afectar de forma negativa a una configuración de E9-1-1.For this reason, bandwidth management, or call admission control (CAC), can have a negative impact on an E9-1-1 configuration. Las llamadas de emergencia se pueden bloquear o redirigir a la puerta de enlace RTC local si hay un CAC habilitado y se supera el límite configurado en un vínculo al que se están redirigiendo las llamadas de emergencia.Emergency calls will be blocked or routed to the local PSTN gateway if a CAC is enabled and the configured limit is exceeded on a link where emergency calls are being routed. Como se ha indicado antes en este tema, dichas llamadas no tendrán datos de ubicación y se necesitan redirigir manualmente al ECRC.As indicated earlier in this topic, such calls will not have location data and must be manually routed to the ECRC.