Implementar grupos de protecciónDeploy protection groups

Se aplica a: System Center 2016 - Data Protection ManagerApplies To: System Center 2016 - Data Protection Manager

Un grupo de protección de DPM es una colección de orígenes de datos, como volúmenes, recursos compartidos o cargas de trabajo de aplicaciones, que tienen una configuración común de copia de seguridad y restauración.A DPM protection group is a collection of data sources, such as volumes, shares, or application workloads which have common backup and restore settings. En la configuración del grupo de protección, se especifican los siguientes elementos:The protection group settings specify:

  • Orígenes de datos: los servidores, equipos y cargas de trabajo que quiere proteger.Data sources - The servers, computers, and workloads you want to protect.

  • Almacenamiento de copia de seguridad: cómo se deben hacer las copias de seguridad de los datos protegidos a corto y largo plazo.Back-up storage - How the protected data should be backed up in the short-term and long-term.

  • Puntos de recuperación: los puntos de recuperación a partir de los cuales se pueden recuperar los datos replicados.Recovery points - The recovery points from which replicated data can be recovered.

  • Espacio en disco asignado: el espacio en disco que se va a asignar a los datos en el grupo de protección del bloque de almacenamiento.Allocated disk space - The disk space that will be allocated to data in the protection group from the storage pool.

  • Replicación inicial: cómo debe controlarse la replicación inicial de datos, a través de la red o manualmente sin conexión.Initial replication - How the initial replication of data should be handled, using either over the network or manually offline.

  • Comprobaciones de coherencia: cómo debe comprobarse la coherencia de los datos replicados.Consistency checks - How replicated data should be checked for consistency.

Los temas de esta sección proporcionan directrices para tomar las decisiones relativas a la creación de un grupo de protección.The topics in this section provide guidelines for making the decisions involved in creating a protection group.

Planear grupos de protecciónPlan protection groups

Deberá tomar varias decisiones:You'll need to decide:

  • ¿Cómo quiere agrupar en grupos de protección los recursos que se incluirán en la copia de seguridad?How you want to group resources you want to back up into protection groups.

  • ¿Cómo almacenará la copia de seguridad con los datos del grupo de protección?How will you store the backed up protection group data?

  • ¿Cuánto espacio necesita para almacenar los datos del grupo de protección?How much storage space do you need to store data for the protection group?

  • ¿Cómo necesitará recuperar los datos del grupo de protección guardados en la copia de seguridad?How will you need to recover backed up data for the protection group?

Los grupos de protección se suelen organizar de varias maneras:There are a few common ways in which you can organize your protection groups:

  • Por equipo: para que todos los orígenes de datos de un equipo pertenezcan al mismo grupo de protección.By computer - So that all data sources for a computer belonging to the same protection group. Esto proporciona un único punto de ajuste para las cargas de rendimiento del equipo.This provides a single point of adjustment for the computer's performance loads. Sin embargo, todos los orígenes de datos tendrán la misma configuración de copia de seguridad y recuperación.However, all data sources will then have the same backup and recovery settings.

  • Por carga de trabajo: para que separe los archivos y los tipos de datos de cada aplicación en grupos de protección distintos.By workload - So that you separate files and each application data type into different protection groups. Esto le permite administrar las cargas de trabajo como un grupo.This allows you to manage workloads as a group. Sin embargo, la recuperación de un servidor de varias aplicaciones puede requerir varias cintas de diferentes grupos de protección.However recovering a multi-application server might require multiple tapes from different protection groups.

  • Por RPO/RTO: recopile orígenes de datos con objetivos de punto de recuperación (RPO) y objetivos de tiempo de recuperación (RTO) similares.By RPO/RTO - Gather data sources with similar Recovery Point Objectives (RPOs) and Recovery Time Objectives (RTOs). Puede controlar el RPO estableciendo la frecuencia de sincronización del grupo de protección que determina la cantidad de posibles pérdidas de datos (en tiempo) en el caso de interrupciones inesperadas.You control the RPO by setting the synchronization frequency for the protection group which determines the amount of potential data loss (in time) in the case of unexpected outages. El RTO mide la cantidad de tiempo aceptable durante el cual los datos no están disponibles, factor en el que inciden los métodos de almacenamiento seleccionados para el grupo de protección.The RTO measures the acceptable amount of time that data is unavailable and is affected by the storage methods your select for the protection group.

  • Por características de datos: por ejemplo, la frecuencia con la que cambian los datos, la rapidez con la que aumentan o sus requisitos de almacenamiento.By data characteristics - For example how often data changes, how rapidly it grows, or its storage requirements.

Determinar el espacio de almacenamiento necesarioFigure out how much storage space you need

Si crea un grupo de protección y selecciona protección basada en disco, debe asignar espacio en el bloque de almacenamiento para las réplicas y puntos de recuperación para cada origen de datos que haya seleccionado para pertenencia al grupo, y debe asignar espacio en las estaciones de trabajo o servidores de archivos protegidos para el diario de cambios.When you create a protection group and select disk-based protection, you must allocate space on the storage pool for the replicas and recovery points for each data source that you have selected for membership in the group, and you must allocate space on protected file servers or workstations for the change journal.

Para consultar su capacidad de almacenamiento, use la herramienta para calcular el almacenamiento para DPM 2016 con Modern Backup StorageTo help you figure out storage capacity use the Storage Calculator for DPM 2016 with Modern Backup Storage

DPM proporciona asignaciones de espacio predeterminadas para los miembros del grupo de protección.DPM provides default space allocations for the members of the protection group. La tabla siguiente muestra cómo DPM calcula las asignaciones predeterminadas.The following table shows how DPM calculates the default allocations.

ComponenteComponent Asignación predeterminadaDefault Allocation UbicaciónLocation
Almacenamiento de DPMDPM storage Tamaño x de origen de datos (1 + cambio de registro x intervalo de retención en días x número de copias de seguridad diarias) x (1,05)Data source size x (1 + log change x Retention Range in Days x Number of backups per day) x (1.05)

Para datos de SQL Server:For SQL Server data:
-Tamaño x de origen de datos (1 + cambio de registro x intervalo de retención en días x número de copias de seguridad diarias) x (1,05) + registros de transacciones- Data source size x (1 + log change x Retention Range in Days x Number of backups per day) x (1.05) + Transaction Logs
Bloque de almacenamiento o volumen personalizado de DPMDPM storage pool or custom volume
Base de datos de DPMDPM Database 2 GB2 GB
(puede aumentar para copias de seguridad de SharePoint)(may increase for SharePoint backups)
Almacenamiento del servidor DPMDPM Server storage
Diario de cambios (solo para la protección de archivos)Change journal (for file-protection only) 300 MB300 MB Volumen protegido en el servidor de archivos o en la estación de trabajoProtected volume on the file server or workstation
  • Cambio de registro: es la tasa de cambio en la base de datos o bloque de almacenamiento en cuestión.Log change - This is the change rate on the database or storage group in question. Esto varía mucho, pero para los fines de la recomendación predeterminada en DPM, se supone que es un 3 %.This varies widely, but for the purposes of the default recommendation in DPM, it is assumed to be 3%.

  • Duración de retención (RR): el número de puntos de recuperación almacenados.Retention range (RR) - The number of recovery points stored. La recomendación predeterminada de DPM es de cinco puntos de recuperación.The DPM default recommendation is five recovery points.

Cuando se crea un grupo de protección, en el cuadro de diálogo Modificar asignación de disco, la columna Tamaño de datos para cada origen de datos muestra el vínculo Calcular.When you create a protection group, in the Modify Disk Allocation dialog box, the Data Size column for each data source displays a Calculate link. Para la asignación de disco original, DPM aplica las fórmulas predeterminadas al tamaño del volumen en el que está ubicado el origen de datos.For the initial disk allocation, DPM applies the default formulas to the size of the volume on which the data source is located. Para aplicar la fórmula al tamaño real del origen de datos seleccionado, haga clic en el vínculo Calcular.To apply the formula to the actual size of the selected data source, click the Calculate link. DPM determinará el tamaño del origen de datos y volverá a calcular la asignación de disco para los volúmenes de réplicas y los puntos de recuperación de ese origen de datos.DPM will determine the size of the data source and recalculate the disk allocation for the recovery point and replica volumes for that data source. Esta operación puede tardar varios minutos en realizarse.This operation can take several minutes to perform.

Se recomienda aceptar las asignaciones de espacio predeterminadas a menos que esté seguro de que no son adecuadas para cubrir sus necesidades.We recommend that you accept the default space allocations unless you are certain that they do not meet your needs. Invalidar las asignaciones predeterminadas puede ocasionar que se asigne espacio de más o de menos.Overriding the default allocations can result in allocation of too little or too much space.

Si se asigna espacio de menos para los puntos de recuperación, es posible que DPM no pueda guardar suficientes puntos de recuperación para alcanzar la duración de retención deseada.Allocation of too little space for the recovery points can prevent DPM from storing enough recovery points to meet your retention range objectives. Si se asigna demasiado espacio, se desperdicia capacidad del disco.Allocation of too much space wastes disk capacity.

Si, después de haber creado un grupo de protección, descubre que ha asignado espacio de menos para un origen de datos del grupo de protección, puede aumentar las asignaciones para los volúmenes de réplicas y puntos de recuperación para cada origen de datos.If, after you have created a protection group, you discover that you have allocated too little space for a data source in the protection group, you can increase the allocations for the replica and recovery point volumes for each data source.

Si descubre que ha asignado demasiado espacio para el grupo de protección, la única manera de reducir la asignación para un origen de datos es eliminando el origen de datos del grupo de protección, eliminando la réplica y, a continuación, agregando el origen de datos nuevamente al grupo de protección, esta vez con una asignación menor.If you discover that you have allocated too much space for the protection group, the only way to decrease allocations for a data source is to remove the data source from the protection group, delete the replica, and then add the data source back to the protection group with smaller allocations.

Configuración de los grupos de protecciónSet up protection groups

A continuación se indica el proceso que seguir para configurar un grupo de protección.When you set up a protection group here's what you'll need to do:

Antes de empezarBefore you start

Algunos aspectos que tener en cuenta al crear grupos de protección:Some things to note when creating protection groups:

  • Si tiene pensado hacer las copias de seguridad en cinta y tiene una sola cinta independiente, use un grupo de protección único para minimizar el esfuerzo de cambiar las cintas.If you're backing up to tape and you have only a single stand-alone tape, use a single protection group to minimize the effort to change tapes. Si hay varios grupos de protección, se requiere de una cinta independiente para cada grupo de protección.Multiple protection groups require a separate tape for each protection group.

  • Los orígenes de datos de un equipo deben estar protegidos por el mismo servidor DPM.Data sources on a computer must be protected by the same DPM server. En DPM, un origen de datos es un volumen, un recurso compartido, una base de datos o un grupo de almacenamiento que forma parte de un grupo de protección.In DPM a data source is a volume, share, database, or storage group that is a member of a protection group.

  • Se pueden incluir orígenes de datos de más de un equipo en un grupo de protección.You can include data sources from more than one computer in a protection group.

  • Los miembros de un grupo de protección no se pueden mover entre grupos de protección.Protection group members cannot be moved between protection groups. Si decide más adelante que un miembro de un grupo de protección debería estar en un grupo de protección diferente, deberá eliminar el miembro de su grupo de protección y, a continuación, añadirlo al otro grupo de protección.If you decide later that a protection group member needs to be in a different protection group, you must remove the member from its protection group and then add it to a different protection group.

  • Si determina que los miembros de un grupo de protección ya no necesitan protección, puede detener la protección para ese grupo.If you determine that the members of a protection group no longer require protection, you can stop protection of the protection group. Al detener la protección, las opciones son conservar los datos protegidos o eliminarlos.When you stop protection, your options are to retain protected data or to delete protected data.

    • Opción Conservar datos protegidos: Conserva la réplica en disco con cintas y puntos de recuperación asociados para el intervalo de retención especificado.Retain protected data option: Retains the replica on disk with associated recovery points and tapes for the specified retention range.

    • Opción Eliminar datos protegidos: Elimina la réplica en disco y hace caducar los datos en las cintas.Delete protected data option: Deletes the replica on disk and expires data on the tapes.

  • Cuando se selecciona una carpeta principal o el recurso compartido, sus subcarpetas se seleccionan automáticamente.When you select a parent folder or share, its subfolders are automatically selected. Puede designar que se excluyan subcarpetas y también excluir tipos de archivos por extensión.You can designate subfolders for exclusion and also exclude file types by extension.

  • Compruebe que no tiene más de 100 orígenes de datos que se pueden proteger en un único volumen.Verify that you do not have more than a 100 protectable data sources on a single volume. Si es posible, distribuya sus orígenes de datos en más volúmenes de ser posible.If you do, distribute your data sources across more volumes if possible.

  • Al seleccionar un origen de datos que contiene un punto de análisis (los puntos de montaje y los puntos de unión son orígenes de datos que contienen puntos de análisis), Administrador de protección de datos (DPM) solicita que se indique si se desea incluir el destino del punto de análisis en el grupo de protección.When you select a data source that contains a reparse point (mount points and junction points are data sources that contain reparse points), DPM prompts you to specify whether you want to include the target of the reparse point in the protection group. No se replica el propio punto de análisis; es necesario volver a crearlo manualmente al recuperar los datos.The reparse point itself is not replicated; you must manually re-create the reparse point when you recover the data.

Los grupos de protección se crean con el asistente Crear nuevo grupo de protección y las siguientes opciones:Protection groups are created with the Create New Protection Group wizard with the following settings:

  • Seleccionar miembros del grupo: especifique las máquinas y los orígenes para la copia de seguridad.Select Group Members: Specify the machines and sources you want to back up.

  • Seleccionar método de protección de datos: especifique cómo quiere tratar las copias de seguridad a corto y largo plazo.Select data protection method : Specify how you want to handle short and long-term backup. La copia de seguridad a corto plazo siempre se hace primero en el disco, con la opción de hacer una copia de seguridad del disco a la nube de Azure con copia de seguridad de Azure (ya sea a corto o largo plazo).Short-term back up is always to disk first, with the option of backing up from the disk to the Azure cloud with Azure backup (for short or long-term). Como alternativa a la copia de seguridad a largo plazo en la nube, también puede configurar una copia de seguridad a largo plazo en un dispositivo de cinta independiente o una biblioteca de cintas conectada al servidor DPM.As an alternative to long-term backup to the cloud you can also configure long-term back up to a standalone tape device or tape library connected to the DPM server.

  • Especificar objetivos a corto plazo: especifique cómo quiere hacer la copia de seguridad en el almacenamiento a corto plazo en el disco.Select short-term goals: Specify how you want to back up to short-term storage on disk. En Duración de retención debe especificar durante cuánto tiempo quiere conservar los datos en el disco.In Retention range you specify how long you want to keep the data on disk. En Frecuencia de la sincronización, debe especificar la frecuencia con la que quiere ejecutar una copia de seguridad incremental en el disco.In Synchronization frequency you specify how often you want to run an incremental backup to disk. Si no quiere establecer un intervalo de copia de seguridad, puede marcar la opción Sólo antes de un punto de recuperación para que DPM ejecute una copia de seguridad completa rápida antes de programar cada punto de recuperación.If you don't want to set a back up interval you can check Just before a recovery point so that DPM will run an express full backup just before each recovery point is scheduled.

  • Especificar objetivos a largo plazo: indique cuánto tiempo quiere conservar los datos de la cinta (1-99 años).Specify long-term goals: Indicate how long you want to keep tape data (1-99 years). En Frecuencia de copia de seguridad, especifique la frecuencia con la que se deben ejecutar las copias de seguridad en cinta.In Frequency of backup specify how often backups to tape should run. La frecuencia se basa en la duración de retención que haya especificado:The frequency is based on the retention range you've specified:

    • Cuando la duración de retención es de 1 a 99 años, puede seleccionar que las copias de seguridad se hagan con una frecuencia diaria, semanal, bisemanal, mensual, trimestral, semestral o anual.When the retention range is 1-99 years, you can select backups to occur daily, weekly, bi-weekly, monthly, quarterly, half-yearly, or yearly.

    • Cuando la duración de retención es de 1 a 11 meses, puede seleccionar que las copias de seguridad se hagan con una frecuencia diaria, semanal, bisemanal o mensual.When the retention range is 1-11 months, you can select backups to occur daily, weekly, bi-weekly, or monthly.

    • Cuando la duración de retención es de 1 a 4 semanas, puede seleccionar que las copias de seguridad se hagan con una frecuencia diaria o semanal.When the retention range is 1-4 weeks, you can select backups to occur daily or weekly.

    También deberá especificar el dispositivo de cinta o biblioteca que va a usar y si los datos se deben comprimir y cifrar en la cinta.You'll also need to specify the tape device/library you want to use, and whether data should be compressed and encrypted on tape.

  • Revisar asignación de disco: revise el espacio en disco del bloque de almacenamiento asignado para el grupo de protección.Review disk allocation: You review the storage pool disk space allocated for the protection group. DPM proporciona un tamaño recomendado.DPM provides a recommended size. Seleccione Expandir automáticamente los volúmenes para aumentar automáticamente el tamaño cuando se necesite más espacio en disco para la copia de seguridad.You can select to Automatically grow the volumes to automatically increase size when more disk space is required for backup.

  • Seleccionar método de creación de réplicas: seleccione cómo quiere tratar la replicación inicial de datos completos.Choose replica creation method: Specify how you want to handle the initial full data replication. Si selecciona la opción de replicar a través de la red, le recomendamos que elija una hora de menor actividad.If you select to replicate over the network we recommended you choose an off-peak time. Con grandes cantidades de datos o en condiciones de red menos óptimas, considere la posibilidad de replicar los datos sin conexión con medios extraíbles.For large amounts of data or less than optimal network conditions, consider replicating the data offline using removable media.

  • En Elegir las opciones de la comprobación de coherencia: seleccione cómo quiere automatizar las comprobaciones de coherencia.In Choose consistency check options: Select how you want to automate consistency checks. Puede habilitar una comprobación de modo que se ejecute solo cuando los datos de réplica se vuelvan incoherentes, o según una programación.You can enable a check to run only when replica data becomes inconsistent, or according to a schedule. Si no quiere configurar la comprobación de coherencia automática, puede ejecutar una comprobación manual en cualquier momento.If you don't want to configure automatic consistency checking, you can run a manual check at any time.

  • Especificar datos de protección en línea: si quiere realizar la copia de seguridad en la nube con Azure Backup, especifique las cargas de trabajo de las que se hará una copia de seguridad.Specify online protection data: If you want to back up to the cloud with Azure Backup, specify the workloads you want to back up.

  • Especificar la programación de copia de seguridad en línea: si realiza la copia de seguridad en Azure, especifique la frecuencia con la que se deben hacer las copias de seguridad incrementales en Azure.Specify online backup schedule : If you're backing up to Azure specify how often incremental backups to Azure should occur. Puede programar las copias de seguridad para que se ejecuten con una frecuencia diaria, semanal, mensual o anual, así como la fecha y hora en que se deben ejecutar.You can schedule backups to run every day/week/month/year and the time/date at which they should run. Las copias de seguridad se pueden hacer hasta dos veces al día.Backups can occur up to twice a day. Cada vez que se ejecuta una copia de seguridad, se crea un punto de recuperación de datos en Azure a partir de la copia de los datos de copia de seguridad almacenados en el disco de DPM.Each time a back up runs a data recovery point is created in Azure from the copy of the backed up data stored on the DPM disk.

  • Especificar la directiva de retención en línea: si realiza la copia de seguridad en Azure, puede especificar cómo se conservan en Azure los puntos de recuperación creados a partir de las copias de seguridad diaria, semanal, mensual o anual.Specify online retention policy: If you're backing up to Azure you can specify how the recovery points created from the daily/weekly/monthly/yearly backups are retained in Azure.

  • Elegir replicación en línea: si realiza la copia de seguridad en Azure, especifique cómo se efectuará la replicación completa inicial de datos.Choose online replication: If you're backing up to Azure specify how the initial full replication of data will occur. Puede efectuar una réplica a través de la red o bien puede hacer una copia de seguridad sin conexión (propagación sin conexión).You can replicate over the network, or do an offline backup (offline seeding). Las copias de seguridad sin conexión usan la característica Azure Import.Offline backup uses the Azure Import feature. Más información.Read more.

Opciones de replicación inicialInitial replication options

Cuando se crea un grupo de protección, debe elegir un método para crear la réplica inicial, que copia todos los datos seleccionados para la protección en el servidor DPM. Después, se ejecuta la sincronización con comprobación de coherencia para cada una de las réplicas.When you create a protection group, you must choose a method for creating the initial replica, which copies all the data selected for protection to the DPM server and then runs synchronization with consistency check for each of the replicas.

Replicación inicial a través de la redInitial replication over the network

DPM puede crear las réplicas automáticamente a través de la red, o puede crear las réplicas manualmente mediante la restauración de los datos desde medios extraíbles, como una cinta.DPM can create the replicas automatically over the network, or you can create the replicas manually by restoring the data from removable media such as tape. La creación automática de réplicas es más fácil, pero, en función del tamaño de los datos protegidos y la velocidad de la red, la creación manual de réplicas puede ser más rápida.Automatic replica creation is easier, but, depending on the size of the protected data and the speed of the network, manual replica creation can be faster.

Para ayudarle a elegir el método de creación de réplicas, la tabla siguiente estima cuánto tiempo tarda DPM en crear una réplica de manera automática a través de la red con diferentes tamaños de datos protegidos y velocidades de red.To help you choose a replica creation method, the following table provides estimates for how long DPM takes to create a replica automatically over the network given different protected data sizes and network speeds. Las estimaciones suponen que la red funciona a velocidad plena y que otras cargas de trabajo no compiten por el ancho de banda.The estimates assume that the network is running at full speed and that other workloads are not competing for bandwidth. El tiempo está indicado en horas.Times are shown in hours.

Horas para completar la creación automática de réplica con diferentes velocidades de redHours to Complete Automatic Replica Creation at Different Network Speeds

Tamaño de los datos protegidosSize of Protected Data 512 Kbps512 Kbps 2 Mbps2 Mbps 8 Mbps8 Mbps 32 Mbps32 Mbps 100 Mbps100 Mbps
1 GB1 GB 66 1,51.5 < 1< 1 < 1< 1 < 1< 1
50 GB50 GB 284284 7171 1818 55 1,51.5
200 GB200 GB 11371137 284284 7171 1818 66
500 GB500 GB 28442844 711711 178178 4545 1515

Replicación sin conexión para Azure BackupOffline replication for Azure Backup

Al hacer la copia de seguridad de los datos desde el servidor DPM a Azure, puede hacer la replicación inicial a través de la red o mediante la propagación sin conexión.When you're backing up data from the DPM server to Azure you can do the initial replication over the network or using offline seeding. Más información.Read more.

Replicación inicial manualInitial replication manually

Si está implementado DPM para proteger datos a través de una WAN y su grupo de protección incluye más de 5 GB de datos, se recomienda seleccionar el método manual para crear las réplicas.If you are deploying DPM to protect data over a WAN and your protection group includes more than 5 GB of data, we recommend that you choose the manual method for creating the replicas.

Si elige la creación de réplica manual, DPM especifica las ubicaciones precisas en el servidor DPM donde deberán crearse las réplicas.If you choose manual replica creation, DPM specifies the precise locations on the DPM server where you must create the replicas. Normalmente, para crear las réplicas, debe restaurar la copia de seguridad más reciente del origen de datos desde medios extraíbles, como una cinta.Typically, you create the replicas by restoring your most recent backup of the data source from removable media such as tape. Después de restaurar los datos, debe completar el proceso ejecutando la sincronización con comprobación de coherencia para cada una de las réplicas.After you restore the data, you complete the process by running synchronization with consistency check for each of the replicas.

Es crucial que al restaurar los datos al servidor DPM para crear la réplica, mantenga la estructura de directorios y propiedades originales del origen de datos, tales como las marcas de hora y los permisos de seguridad.It is crucial that when you restore the data to the DPM server to create the replica, you retain the original directory structure and properties of the data source, such as time stamps and security permissions. Cuantas más discrepancias haya entre las réplicas y el origen de datos protegido, más demorará la parte del proceso dedicada a la comprobación de coherencia.The more discrepancies that exist between the replicas and the protected data source, the longer the consistency checking part of the process takes. Si no conserva la estructura de directorios y las propiedades originales, la creación de réplica manual puede tardar tanto como la creación de réplica automática.If you do not preserve the original directory structure and properties, manual replica creation can take as long as automatic replica creation.