Intercambio de mensajes X12 para la integración empresarial B2B en Azure Logic Apps con Enterprise Integration PackExchange X12 messages for B2B enterprise integration in Azure Logic Apps with Enterprise Integration Pack

Para trabajar con mensajes X12 en Azure Logic Apps, puede usar el conector X12, que proporciona los desencadenadores y acciones necesarios para administrar las comunicaciones X12.To work with X12 messages in Azure Logic Apps, you can use the X12 connector, which provides triggers and actions for managing X12 communication. Para obtener información sobre los mensajes EDIFACT, consulte Intercambio de mensajes EDIFACT.For information about EDIFACT messages instead, see Exchange EDIFACT messages.

PrerrequisitosPrerequisites

  • Suscripción a Azure.An Azure subscription. Si aún no tiene ninguna suscripción de Azure, regístrese para obtener una cuenta gratuita de Azure.If you don't have an Azure subscription yet, sign up for a free Azure account.

  • La aplicación lógica desde la que quiere usar el conector X12 y un desencadenador que inicie el flujo de trabajo de la aplicación lógica.The logic app from where you want to use the X12 connector and a trigger that starts your logic app's workflow. El conector X12 proporciona únicamente las acciones, no los desencadenadores.The X12 connector provides only actions, not triggers. Si no está familiarizado con las aplicaciones lógicas, consulte ¿Qué es Azure Logic Apps? e Inicio rápido: Creación de la primera aplicación lógica.If you're new to logic apps, review What is Azure Logic Apps and Quickstart: Create your first logic app.

  • Una cuenta de integración asociada con la suscripción a Azure y vinculada a las aplicaciones lógicas en las que planea usar el conector X12.An integration account that's associated with your Azure subscription and linked to the logic app where you plan to use the X12 connector. Tanto la cuenta de integración como la aplicación de lógica deben existir en la misma ubicación o región de Azure.Both your logic app and integration account must exist in the same location or Azure region.

  • Al menos dos entidades que ya haya definido en su cuenta de integración mediante el calificador de identidad X12.At least two trading partners that you've already defined in your integration account by using the X12 identity qualifier.

  • Los esquemas que se usarán para la validación XML que ya ha agregado a su cuenta de integración.The schemas to use for XML validation that you've already added to your integration account. Si está trabajando con esquemas de ley de transferencia y responsabilidad de seguros de salud (HIPAA), consulte esquemas de HIPAA.If you're working with Health Insurance Portability and Accountability Act (HIPAA) schemas, see HIPAA schemas.

  • Para poder usar el conector X12, debe crear un contrato X12 entre las entidades y almacenarlo en la cuenta de integración.Before you can use the X12 connector, you must create an X12 agreement between your trading partners and store that agreement in your integration account. Si está trabajando con esquemas de ley de transferencia y responsabilidad de seguros de salud (HIPAA), necesita agregar una sección schemaReferences a su acuerdo.If you're working with Health Insurance Portability and Accountability Act (HIPAA) schemas, you need to add a schemaReferences section to your agreement. Para más información, consulte los esquemas de HIPAA.For more information, see HIPAA schemas.

Receive Settings (Configuración de recepción)Receive Settings

Una vez definidas las propiedades del contrato, puede configurar cómo este identifica y controla los mensajes entrantes que recibe de su asociado mediante este contrato.After you set the agreement properties, you can configure how this agreement identifies and handles inbound messages that you receive from your partner through this agreement.

  1. En Agregar, seleccione Configuración de recepción.Under Add, select Receive Settings.

  2. Configure estas propiedades en función del contrato con el asociado con el que intercambia mensajes.Configure these properties based on your agreement with the partner that exchanges messages with you. La Configuración de recepción se organiza en estas secciones:The Receive Settings are organized into these sections:

    Para las descripciones de las propiedades, consulte las tablas de esta sección.For property descriptions, see the tables in this section.

  3. Cuando acabe, asegúrese seleccionar Aceptar para guardar la configuración.When you're done, make sure to save your settings by selecting OK.

Configuración de recepción: identificadoresReceive Settings - Identifiers

Propiedades de identificador para mensajes entrantes

PropiedadProperty DescripciónDescription
ISA1 (calificador de autorización)ISA1 (Authorization Qualifier) Valor del calificador de autorización que quiere usar.The Authorization Qualifier value that you want to use. El valor predeterminado es 00 - No existe información de autorización.The default value is 00 - No Authorization Information Present.

Nota: Si selecciona otros valores, especifique un valor para la propiedad ISA2.Note: If you select other values, specify a value for the ISA2 property.

ISA2ISA2 Valor de la información de autorización que se usará cuando la propiedad ISA1 no esté definida como 00 - No existe información de autorización.The Authorization Information value to use when the ISA1 property is not 00 - No Authorization Information Present. Este valor de propiedad debe tener un carácter alfanumérico como mínimo y 10 como máximo.This property value must have a minimum of one alphanumeric character and a maximum of 10.
ISA3 (calificador de seguridad)ISA3 (Security Qualifier) Valor del calificador de seguridad que quiere usar.The Security Qualifier value that you want to use. El valor predeterminado es 00 - No existe información de seguridad.The default value is 00 - No Security Information Present.

Nota: Si selecciona otros valores, especifique un valor para la propiedad ISA4.Note: If you select other values, specify a value for the ISA4 property.

ISA4ISA4 Valor de la información de seguridad que se usará cuando la propiedad ISA3 no esté definida como 00 - No existe información de seguridad.The Security Information value to use when the ISA3 property is not 00 - No Security Information Present. Este valor de propiedad debe tener un carácter alfanumérico como mínimo y 10 como máximo.This property value must have a minimum of one alphanumeric character and a maximum of 10.

Configuración de recepción: confirmaciónReceive Settings - Acknowledgement

Confirmación para mensajes entrantes

PropiedadProperty DescripciónDescription
TA1 esperadaTA1 Expected Devuelva una confirmación técnica (TA1) al remitente del intercambio.Return a technical acknowledgment (TA1) to the interchange sender.
FA esperadaFA Expected Devuelva una confirmación funcional (FA) al remitente del intercambio.Return a functional acknowledgment (FA) to the interchange sender.

Para la propiedad Versión de FA, en función de la versión de esquema, seleccione la confirmación 997 o 999.For the FA Version property, based on the schema version, select the 997 or 999 acknowledgments.

Para activar la generación de bucles AK2 en confirmaciones funcionales para conjuntos de transacciones aceptados, seleccione Incluir bucle AK2/IK2.To enable generation of AK2 loops in functional acknowledgments for accepted transaction sets, select Include AK2 / IK2 Loop.

Configuración de recepción: esquemasReceive Settings - Schemas

Esquemas para mensajes entrantes

En esta sección, seleccione un esquema de la cuenta de integración para cada tipo de transacción (ST01) y aplicación de remitentes (GS02).For this section, select a schema from your integration account for each transaction type (ST01) and Sender Application (GS02). La canalización de recepción de EDI desensambla el mensaje entrante haciendo coincidir los valores y el esquema que defina en esta sección con los valores de ST01 y GS02 del mensaje entrante y con el esquema del mensaje entrante.The EDI Receive Pipeline disassembles the incoming message by matching the values and schema that you set in this section with the values for ST01 and GS02 in the incoming message and with the schema of the incoming message. Después de completar cada fila, aparece una fila vacía automáticamente.After you complete each row, a new empty row automatically appears.

PropiedadProperty DescripciónDescription
VersiónVersion Versión X12 para el esquema.The X12 version for the schema
Tipo de transacción (ST01)Transaction Type (ST01) Tipo de transacciónThe transaction type
Aplicación de remitentes (GS02)Sender Application (GS02) Aplicación de remitentesThe sender application
EsquemaSchema Archivo de esquema que quiere usarThe schema file that you want to use

Configuración de recepción: sobresReceive Settings - Envelopes

Separadores que se usarán en conjuntos de transacciones para mensajes entrantes

PropiedadProperty DescripciónDescription
Uso de ISA11ISA11 Usage Separador que se usará en un conjunto de transacciones:The separator to use in a transaction set:

- Identificador estándar: Use un punto (.) para la notación decimal, en lugar de la notación decimal del documento entrante de la canalización de recepción de EDI.- Standard Identifier: Use a period (.) for decimal notation, rather than the decimal notation of the incoming document in the EDI Receive Pipeline.

- Separador de repeticiones: Especifique el separador para las repeticiones de un elemento de datos simple o una estructura de datos repetida.- Repetition Separator: Specify the separator for repeated occurrences of a simple data element or a repeated data structure. Por ejemplo, normalmente se utiliza el acento circunflejo (^) como separador de repeticiones.For example, usually the carat (^) is used as the repetition separator. En los esquemas HIPAA, solo se puede usar el acento circunflejo.For HIPAA schemas, you can only use the carat.

Configuración de recepción: números de controlReceive Settings - Control Numbers

Control de duplicados de número de control para mensajes entrantes

PropiedadProperty DescripciónDescription
No permitir duplicados en números de control de intercambioDisallow Interchange control number duplicates Bloquee los intercambios duplicados.Block duplicate interchanges. Compruebe el número de control de intercambio (ISA13) para el número de control de intercambio recibido.Check the interchange control number (ISA13) for the received interchange control number. Si se detecta una coincidencia, la canalización de recepción de EDI no procesa el intercambio.If a match is detected, the EDI Receive Pipeline doesn't process the interchange.

Para especificar el número de días para realizar la comprobación, especifique un valor para la propiedad Comprobar si hay ISA13 duplicados todos los (días) .To specify the number of days to perform the check, enter a value for the Check for duplicate ISA13 every (days) property.

No permitir duplicados en números de control de grupoDisallow Group control number duplicates Bloquee los intercambios que tienen números de control de grupo duplicados.Block interchanges that have duplicate group control numbers.
No permitir duplicados en números de control de conjuntos de transaccionesDisallow Transaction set control number duplicates Bloquee los intercambios que tengan números de control de conjunto de transacciones duplicados.Block interchanges that have duplicate transaction set control numbers.

Configuración de recepción: validacionesReceive Settings - Validations

Validaciones para mensajes entrantes

La fila predeterminada muestra las reglas de validación que se usan para un tipo de mensaje de EDI.The Default row shows the validation rules that are used for an EDI message type. Si quiere definir otras reglas, seleccione cada uno de los cuadros en los que quiera definir el conjunto de reglas como true.If you want to define different rules, select each box where you want the rule set to true. Después de completar cada fila, aparece una fila vacía automáticamente.After you complete each row, a new empty row automatically appears.

PropiedadProperty DescripciónDescription
Tipo de mensajeMessage Type Tipo de mensaje de EDIThe EDI message type
Validación de EDIEDI Validation Realiza una validación de EDI en los tipos de datos según lo definido en las propiedades de EDI del esquema, las restricciones de longitud, los elementos de datos vacíos y los separadores finales.Perform EDI validation on data types as defined by the schema's EDI properties, length restrictions, empty data elements, and trailing separators.
Validación extendidaExtended Validation Si el tipo de datos no es EDI, lo que se valida es el requisito de elemento de datos, así como las repeticiones permitidas, las enumeraciones y la validación de la longitud del elemento de datos (mín. o máx.).If the data type isn't EDI, validation is on the data element requirement and allowed repetition, enumerations, and data element length validation (min or max).
Permitir ceros iniciales/finalesAllow Leading/Trailing Zeroes Conserve los caracteres de espacio y cero iniciales o finales adicionales.Keep any additional leading or trailing zero and space characters. No los quite.Don't remove these characters.
Recortar ceros iniciales y finalesTrim Leading/Trailing Zeroes Quite cualquier carácter de espacio y cero inicial o final.Remove any leading or trailing zero and space characters.
Directiva de separador finalTrailing Separator Policy Genere separadores finales.Generate trailing separators.

- No permitido: Prohíbe los delimitadores y separadores finales en el intercambio de entrada.- Not Allowed: Prohibit trailing delimiters and separators in the inbound interchange. Si el intercambio contiene delimitadores y separadores finales, se declara no válido.If the interchange has trailing delimiters and separators, the interchange is declared not valid.

- Opcional: acepta intercambios con o sin delimitadores y separadores finales.- Optional: Accept interchanges with or without trailing delimiters and separators.

- Obligatorio: El intercambio de entrada debe contener delimitadores y separadores finales.- Mandatory: The inbound interchange must have trailing delimiters and separators.

Configuración de recepción: configuración internaReceive Settings - Internal Settings

Configuración interna para mensajes de entrada

PropiedadProperty DescripciónDescription
Convertir formato decimal implícito Nn en valor numérico de base 10Convert implied decimal format Nn to a base 10 numeric value Convierte un número EDI especificado con el formato "Nn" en un valor numérico de base 10.Convert an EDI number that is specified with the format "Nn" into a base-10 numeric value.
Crear etiquetas XML vacías si se permiten los separadores finalesCreate empty XML tags if trailing separators are allowed Hace que el remitente del intercambio incluya etiquetas XML vacías para los separadores finales.Have the interchange sender include empty XML tags for trailing separators.
Dividir intercambio como conjuntos de transacciones: suspender conjuntos de transacciones en caso de errorSplit Interchange as transaction sets - suspend transaction sets on error Analiza todos los conjuntos de transacciones de un intercambio en un documento XML independiente aplicando el sobre adecuado al conjunto de transacciones.Parse each transaction set that's in an interchange into a separate XML document by applying the appropriate envelope to the transaction set. Solo suspende aquellas transacciones en las que se produce un error en la validación.Suspend only the transactions where the validation fails.
Dividir intercambio como conjuntos de transacciones: suspender intercambio en caso de errorSplit Interchange as transaction sets - suspend interchange on error Analiza todos los conjuntos de transacciones que hay en un intercambio en un documento XML independiente aplicando el sobre adecuado.Parse each transaction set that's in an interchange into a separate XML document by applying the appropriate envelope. Suspende todo el intercambio cuando uno o varios conjuntos de transacciones no superan la validación.Suspend the entire interchange when one or more transaction sets in the interchange fail validation.
Conservar intercambio: suspender conjuntos de transacciones en caso de errorPreserve Interchange - suspend transaction sets on error Deja intacto el intercambio y crea un documento XML para todo el intercambio por lotes.Leave the interchange intact and create an XML document for the entire batched interchange. Suspende solo los conjuntos de transacciones que no superan la validación, pero sigue procesando el resto.Suspend only the transaction sets that fail validation, but continue to process all other transaction sets.
Conservar intercambio: suspender intercambio en caso de errorPreserve Interchange - suspend interchange on error Deja intacto el intercambio y crea un documento XML para todo el intercambio por lotes.Leaves the interchange intact, creates an XML document for the entire batched interchange. Suspende todo el intercambio cuando uno o varios conjuntos de transacciones del intercambio no superan la validación.Suspends the entire interchange when one or more transaction sets in the interchange fail validation.

Send Settings (Configuración de envío)Send Settings

Una vez definidas las propiedades del contrato, puede configurar cómo este identifica y controla los mensajes de salida que envía a su asociado mediante este contrato.After you set the agreement properties, you can configure how this agreement identifies and handles outbound messages that you send to your partner through this agreement.

  1. En Agregar, seleccione Send Settings (Configuración de envío).Under Add, select Send Settings.

  2. Configure estas propiedades en función del contrato con el asociado con el que intercambia mensajes.Configure these properties based on your agreement with the partner that exchanges messages with you. Para las descripciones de las propiedades, consulte las tablas de esta sección.For property descriptions, see the tables in this section.

    La Configuración de envío se organiza en estas secciones:The Send Settings are organized into these sections:

  3. Cuando acabe, asegúrese seleccionar Aceptar para guardar la configuración.When you're done, make sure to save your settings by selecting OK.

Configuración de envío: identificadoresSend Settings - Identifiers

Propiedades de identificador para mensajes de salida

PropiedadProperty DescripciónDescription
ISA1 (calificador de autorización)ISA1 (Authorization Qualifier) Valor del calificador de autorización que quiere usar.The Authorization Qualifier value that you want to use. El valor predeterminado es 00 - No existe información de autorización.The default value is 00 - No Authorization Information Present.

Nota: Si selecciona otros valores, especifique un valor para la propiedad ISA2.Note: If you select other values, specify a value for the ISA2 property.

ISA2ISA2 Valor de la información de autorización que se usará cuando la propiedad ISA1 no esté definida como 00 - No existe información de autorización.The Authorization Information value to use when the ISA1 property is not 00 - No Authorization Information Present. Este valor de propiedad debe tener un carácter alfanumérico como mínimo y 10 como máximo.This property value must have a minimum of one alphanumeric character and a maximum of 10.
ISA3 (calificador de seguridad)ISA3 (Security Qualifier) Valor del calificador de seguridad que quiere usar.The Security Qualifier value that you want to use. El valor predeterminado es 00 - No existe información de seguridad.The default value is 00 - No Security Information Present.

Nota: Si selecciona otros valores, especifique un valor para la propiedad ISA4.Note: If you select other values, specify a value for the ISA4 property.

ISA4ISA4 Valor de la información de seguridad que se usará cuando la propiedad ISA3 no esté definida como 00 - No existe información de seguridad.The Security Information value to use when the ISA3 property is not 00 - No Security Information Present. Este valor de propiedad debe tener un carácter alfanumérico como mínimo y 10 como máximo.This property value must have a minimum of one alphanumeric character and a maximum of 10.

Configuración de envío: confirmaciónSend Settings - Acknowledgement

Propiedades de confirmación para mensajes de salida

PropiedadProperty DescripciónDescription
TA1 esperadaTA1 Expected Devuelva una confirmación técnica (TA1) al remitente del intercambio.Return a technical acknowledgment (TA1) to the interchange sender.

Esta configuración especifica que el asociado del host que envía el mensaje solicita una confirmación del asociado invitado en el contrato.This setting specifies that the host partner, who is sending the message, requests an acknowledgment from the guest partner in the agreement. El asociado del host espera estas confirmaciones en función de la configuración de recepción del contrato.These acknowledgments are expected by the host partner based on the agreement's Receive Settings.

FA esperadaFA Expected Devuelva una confirmación funcional (FA) al remitente del intercambio.Return a functional acknowledgment (FA) to the interchange sender. Para la propiedad Versión de FA, en función de la versión de esquema, seleccione la confirmación 997 o 999.For the FA Version property, based on the schema version, select the 997 or 999 acknowledgements.

Esta configuración especifica que el asociado del host que envía el mensaje solicita una confirmación del asociado invitado en el contrato.This settings specifies that the host partner, who is sending the message, requests an acknowledgement from the guest partner in the agreement. El asociado del host espera estas confirmaciones en función de la configuración de recepción del contrato.These acknowledgments are expected by the host partner based on the agreement's Receive Settings.

Configuración de envío: esquemasSend Settings - Schemas

Esquemas para mensajes de salida

En esta sección, seleccione un esquema de la cuenta de integración para cada tipo de transacción (ST01).For this section, select a schema from your integration account for each transaction type (ST01). Después de completar cada fila, aparece una fila vacía automáticamente.After you complete each row, a new empty row automatically appears.

PropiedadProperty DescripciónDescription
VersiónVersion Versión X12 para el esquema.The X12 version for the schema
Tipo de transacción (ST01)Transaction Type (ST01) Tipo de transacción para el esquemaThe transaction type for the schema
EsquemaSchema Archivo de esquema que quiere usar.The schema file that you want to use. Si selecciona primero el esquema, la versión y el tipo de transacción se definen automáticamente.If you select the schema first, the version and transaction type are automatically set.

Configuración de envío: sobresSend Settings - Envelopes

Separadores de un conjunto de transacciones que se usarán para los mensajes de salida

PropiedadProperty DescripciónDescription
Uso de ISA11ISA11 Usage Separador que se usará en un conjunto de transacciones:The separator to use in a transaction set:

- Identificador estándar: Use un punto (.) para la notación decimal, en lugar de la notación decimal del documento de salida de la canalización de envío de EDI.- Standard Identifier: Use a period (.) for decimal notation, rather than the decimal notation of the outbound document in the EDI Send Pipeline.

- Separador de repeticiones: Especifique el separador para las repeticiones de un elemento de datos simple o una estructura de datos repetida.- Repetition Separator: Specify the separator for repeated occurrences of a simple data element or a repeated data structure. Por ejemplo, normalmente se utiliza el acento circunflejo (^) como separador de repeticiones.For example, usually the carat (^) is used as the repetition separator. En los esquemas HIPAA, solo se puede usar el acento circunflejo.For HIPAA schemas, you can only use the carat.

Configuración de envío: número de versión de controlSend Settings - Control Version Number

Número de versión de control para los mensajes de salida

En esta sección, seleccione un esquema de la cuenta de integración para cada intercambio.For this section, select a schema from your integration account for each interchange. Después de completar cada fila, aparece una fila vacía automáticamente.After you complete each row, a new empty row automatically appears.

PropiedadProperty DescripciónDescription
Número de versión de control (ISA12)Control Version Number (ISA12) Versión del estándar X12The version of the X12 standard
Indicador de uso (ISA15)Usage Indicator (ISA15) Contexto de un intercambio, que pueden ser datos de Prueba, de Information o de ProducciónThe context of an interchange, which is either Test data, Information data, or Production data
EsquemaSchema Esquema que se usará para generar los segmentos GS y ST para un intercambio X12 codificado que se envía a la canalización de envío de EDI.The schema to use for generating the GS and ST segments for an X12-encoded interchange that's sent to the EDI Send Pipeline.
GS1GS1 Opcional: seleccione el código funcional.Optional, select the functional code.
GS2GS2 Opcional: especifique el emisor de la aplicación.Optional, specify the application sender.
GS3GS3 Opcional: especifique el receptor de la aplicación.Optional, specify the application receiver.
GS4GS4 Opcional: seleccione CCYYMMDD o YYMMDD.Optional, select CCYYMMDD or YYMMDD.
GS5GS5 Opcional: seleccione HHMM, HHMMSS o HHMMSSdd.Optional, select HHMM, HHMMSS, or HHMMSSdd.
GS7GS7 Opcional, seleccione un valor para la agencia responsable.Optional, select a value for the responsible agency.
GS8GS8 Opcional, especifique la versión del documento de esquema.Optional, specify the schema document version.

Configuración de envío: números de controlSend Settings - Control Numbers

Números de control de los mensajes salientes

PropiedadProperty DescripciónDescription
Número de control de intercambio (ISA13)Interchange Control Number (ISA13) Intervalo de valores para el número de control de intercambio, que puede tener un valor mínimo de 1 y un máximo de 999999999The range of values for the interchange control number, which can have a minimum of value 1 and a maximum value of 999999999
Número de control de grupo (GS06)Group Control Number (GS06) Intervalo de valores para el número de control de grupo, que puede tener un valor mínimo de 1 y un máximo de 999999999The range of values for the group control number, which can have a minimum value of 1 and a maximum value of 999999999
Número de control de conjunto de transacciones (ST02)Transaction Set Control Number (ST02) Intervalo de valores para el número de control del conjunto de transacciones, que puede tener un valor mínimo de 1 y un máximo de 999999999The range of values for the transaction set control number, which can have a minimum value of 1 and a maximum value of 999999999

- Prefijo: opcional (valor alfanumérico)- Prefix: Optional, an alphanumeric value
- Sufijo: opcional (valor alfanumérico)- Suffix: Optional, an alphanumeric value

Configuración de envío (Juegos de caracteres y separadores)Send Settings - Character Sets and Separators

Delimitadores para tipos de mensajes en mensajes salientes

La fila Predeterminado muestra el juego de caracteres que se usa como delimitador para un esquema de mensaje.The Default row shows the character set that's used as delimiters for a message schema. Si no quiere usar el juego de caracteres Predeterminado, puede especificar un conjunto de delimitadores diferente para cada tipo de mensaje.If you don't want to use the Default character set, you can enter a different set of delimiters for each message type. Después de completar cada fila, aparece una fila vacía automáticamente.After you complete each row, a new empty row automatically appears.

Sugerencia

Para proporcionar valores de caracteres especiales, edite el contrato como JSON y proporcione el valor ASCII para el carácter especial.To provide special character values, edit the agreement as JSON and provide the ASCII value for the special character.

PropiedadProperty DescripciónDescription
Juego de caracteres que se va a usarCharacter Set to be used El juego de caracteres X12, que es Básico, Extendido o UTF8.The X12 character set, which is either Basic, Extended, or UTF8.
EsquemaSchema Esquema que quiere usar.The schema that you want to use. Después de seleccionar el esquema, elija el juego de caracteres que quiera usar, en función de las siguientes descripciones.After you select the schema, select the character set that you want to use, based on the separator descriptions below.
Tipo de entradaInput Type Tipo de entrada para el juego de caracteresThe input type for the character set
Separador de componentesComponent Separator Carácter único que separa los elementos de datos compuestosA single character that separates composite data elements
Separador de elementos de datosData Element Separator Carácter único que separa los elementos de datos sencillos dentro de los datos compuestosA single character that separates simple data elements within composite data
Separador de caracteres de reemplazoreplacement Character Separator Un carácter de reemplazo que reemplaza todos los caracteres separadores en los datos de carga al generar el mensaje X12 de salida.A replacement character that replaces all separator characters in the payload data when generating the outbound X12 message
Terminador de segmentoSegment Terminator Carácter único que indica el final de un segmento EDIA single character that indicates the end of an EDI segment
SufijoSuffix Carácter que se usa con el identificador del segmento.The character to use with the segment identifier. Si especifica un sufijo, el elemento de datos del terminador de segmento puede estar vacío.If you specify a suffix, the segment terminator data element can be empty. Si el terminador de segmentos se deja vacío, debe designar un sufijo.If the segment terminator is left empty, you must designate a suffix.

Configuración de envío: validaciónSend Settings - Validation

Propiedades de validación para mensajes de salida

La fila predeterminada muestra las reglas de validación que se usan para un tipo de mensaje de EDI.The Default row shows the validation rules that are used for an EDI message type. Si quiere definir otras reglas, seleccione cada uno de los cuadros en los que quiera definir el conjunto de reglas como true.If you want to define different rules, select each box where you want the rule set to true. Después de completar cada fila, aparece una fila vacía automáticamente.After you complete each row, a new empty row automatically appears.

PropiedadProperty DescripciónDescription
Tipo de mensajeMessage Type Tipo de mensaje de EDIThe EDI message type
Validación de EDIEDI Validation Realiza una validación de EDI en los tipos de datos según lo definido en las propiedades de EDI del esquema, las restricciones de longitud, los elementos de datos vacíos y los separadores finales.Perform EDI validation on data types as defined by the schema's EDI properties, length restrictions, empty data elements, and trailing separators.
Validación extendidaExtended Validation Si el tipo de datos no es EDI, lo que se valida es el requisito de elemento de datos, así como las repeticiones permitidas, las enumeraciones y la validación de la longitud del elemento de datos (mín. o máx.).If the data type isn't EDI, validation is on the data element requirement and allowed repetition, enumerations, and data element length validation (min or max).
Permitir ceros iniciales/finalesAllow Leading/Trailing Zeroes Conserve los caracteres de espacio y cero iniciales o finales adicionales.Keep any additional leading or trailing zero and space characters. No los quite.Don't remove these characters.
Recortar ceros iniciales y finalesTrim Leading/Trailing Zeroes Quite cualquier carácter de espacio y cero inicial o final.Remove any leading or trailing zero and space characters.
Directiva de separador finalTrailing Separator Policy Genere separadores finales.Generate trailing separators.

- No permitido: Prohíbe los delimitadores y separadores finales en el intercambio de salida.- Not Allowed: Prohibit trailing delimiters and separators in the outbound interchange. Si el intercambio contiene delimitadores y separadores finales, se declara no válido.If the interchange has trailing delimiters and separators, the interchange is declared not valid.

- Opcional: envía intercambios con o sin delimitadores y separadores finales.- Optional: Send interchanges with or without trailing delimiters and separators.

- Obligatorio: el intercambio de salida debe contener delimitadores y separadores finales.- Mandatory: The outbound interchange must have trailing delimiters and separators.

Esquemas HIPAA y tipos de mensajeHIPAA schemas and message types

Cuando trabaje con esquemas HIPAA y los tipos de mensaje 277 u 837, deberá seguir algunos pasos adicionales.When you work with HIPAA schemas and the 277 or 837 message types, you need to perform a few extra steps. Los números de versión del documento (GS8) para estos tipos de mensajes tienen más de 9 caracteres; por ejemplo, "005010X222A1".The document version numbers (GS8) for these message types have more than 9 characters, for example, "005010X222A1". Además, algunos números de versión de documento se asignan a tipos de mensaje variante.Also, some document version numbers map to variant message types. Si no hace referencia al tipo de mensaje correcto en el esquema y en el acuerdo, recibirá este mensaje de error:If you don't reference the correct message type in your schema and in your agreement, you get this error message:

"The message has an unknown document type and did not resolve to any of the existing schemas configured in the agreement."

En esta tabla se enumeran los tipos de mensaje afectados, cualquier variante y los números de versión de documento que se asignan a esos tipos de mensaje:This table lists the affected message types, any variants, and the document version numbers that map to those message types:

Tipo de mensaje o varianteMessage type or variant DescripciónDescription Número de versión del documento (GS8)Document version number (GS8)
277277 Notificación de estado de información de asistencia sanitariaHealth Care Information Status Notification 005010X212005010X212
837_I837_I Reclamación de asistencia sanitaria institucionalHealth Care Claim Institutional 004010X096A1004010X096A1
005010X223A1005010X223A1
005010X223A2005010X223A2
837_D837_D Reclamación de asistencia sanitaria dentalHealth Care Claim Dental 004010X097A1004010X097A1
005010X224A1005010X224A1
005010X224A2005010X224A2
837_P837_P Reclamación de asistencia sanitaria profesionalHealth Care Claim Professional 004010X098A1004010X098A1
005010X222005010X222
005010X222A1005010X222A1

También debe deshabilitar la validación de EDI al usar estos números de versión de documento porque se produce un error que indica que la longitud de caracteres no es válida.You also need to disable EDI validation when you use these document version numbers because they result in an error that the character length is invalid.

Para especificar estos números de versión del documento y tipos de mensaje, siga estos pasos:To specify these document version numbers and message types, follow these steps:

  1. En el esquema HIPAA, reemplace el tipo de mensaje actual por el tipo de mensaje variante para el número de versión del documento que quiere usar.In your HIPAA schema, replace the current message type with the variant message type for the document version number that you want to use.

    Por ejemplo, supongamos que quiere usar el número de versión del documento 005010X222A1 con el tipo de mensaje 837.For example, suppose you want to use document version number 005010X222A1 with the 837 message type. En el esquema, reemplace cada valor "X12_00501_837" por el valor "X12_00501_837_P" en su lugar.In your schema, replace each "X12_00501_837" value with the "X12_00501_837_P" value instead.

    Para actualizar el esquema, siga estos pasos:To update your schema, follow these steps:

    1. En Azure Portal, vaya a la cuenta de integración.In the Azure portal, go to your integration account. Busque y descargue su esquema.Find and download your schema. Reemplace el tipo de mensaje y cambie el nombre del archivo de esquema, y cargue el esquema revisado en la cuenta de integración.Replace the message type and rename the schema file, and upload your revised schema to your integration account. Para más información, vea Editar esquemas.For more information, see Edit schemas.

    2. En la configuración de mensajes del contrato, seleccione el esquema revisado.In your your agreement's message settings, select the revised schema.

  2. En el objeto schemaReferences del contrato, agregue otra entrada que especifique el tipo de mensaje variante que coincida con el número de versión del documento.In your agreement's schemaReferences object, add another entry that specifies the variant message type that matches your document version number.

    Por ejemplo, supongamos que quiere usar el número de versión del documento 005010X222A1 para el tipo de mensaje 837.For example, suppose you want to use document version number 005010X222A1 for the 837 message type. El contrato tiene una sección schemaReferences con estas propiedades y valores:Your agreement has a schemaReferences section with these properties and values:

    "schemaReferences": [
       {
          "messageId": "837",
          "schemaVersion": "00501",
          "schemaName": "X12_00501_837"
       }
    ]
    

    En esta sección schemaReferences, agregue otra entrada que tenga estos valores:In this schemaReferences section, add another entry that has these values:

    • "messageId": "837_P"
    • "schemaVersion": "00501"
    • "schemaName": "X12_00501_837_P"

    Una vez que haya terminado, la sección schemaReferences debe tener un aspecto parecido a este:When you're done, your schemaReferences section looks like this:

    "schemaReferences": [
       {
          "messageId": "837",
          "schemaVersion": "00501",
          "schemaName": "X12_00501_837"
       },
       {
          "messageId": "837_P",
          "schemaVersion": "00501",
          "schemaName": "X12_00501_837_P"
       }
    ]
    
  3. En la configuración de mensajes del contrato, deshabilite la validación de EDI desactivando la casilla Validación EDI para cada tipo de mensaje o para todos si usa los valores predeterminados .In your agreement's message settings, disable EDI validation by clearing the EDI Validation checkbox either for each message type or for all message types if you're using the Default values.

    Deshabilitar la validación de todos los tipos de mensaje o de cada uno de ellos

Referencia de conectoresConnector reference

Si necesita más detalles técnicos sobre este conector, como las acciones y los límites que se describen en el archivo de Swagger del conector, consulte la página de referencia del conector.For additional technical details about this connector, such as actions and limits as described by the connector's Swagger file, see the connector's reference page.

Nota

En el caso de las aplicaciones lógicas de un entorno de servicio de integración (ISE), la versión con la etiqueta ISE de este conector usa los límites de mensajes B2B del ISE.For logic apps in an integration service environment (ISE), this connector's ISE-labeled version uses the B2B message limits for ISE.

Pasos siguientesNext steps