Ce que vous devez savoir sur la migration de vos boîtes aux lettres IMAP vers Microsoft 365 ou Office 365What you need to know about migrating your IMAP mailboxes to Microsoft 365 or Office 365

Vous pouvez migrer le contenu des boîtes aux lettres utilisateur de votre système de courrier source vers Microsoft 365 ou Office 365.You can migrate the contents of user mailboxes from your source email system to Microsoft 365 or Office 365. Utilisez le protocole IMAP pour migrer une courrier lorsque :Use the Internet Message Access Protocol (IMAP) to migrate email when:

  • Votre système de courrier source prend en charge IMAP.Your source email system supports IMAP.

Si cette option ne fonctionne pas pour vous, voir Méthodes de migration du courrier électronique vers Microsoft 365 ou Office 365 pour d’autres options.If this option won't work for you, see Ways to migrate email to Microsoft 365 or Office 365 for other options.

Pour Windows PowerShell étapes, voir Utiliser PowerShell pour effectuer une migration IMAP vers Microsoft 365 ou Office 365.For Windows PowerShell steps, see Use PowerShell to perform an IMAP migration to Microsoft 365 or Office 365.

Informations importantesThings to consider

Voici quelques limitations importantes :Here are a few limitations to be aware of:

  • L’outil de migration des données de Microsoft ignore actuellement les outils d’application des stratégies de gestion des enregistrements de messagerie (MRM) ou d’archivage.Microsoft’s data migration tool is currently unaware of tools enforcing messaging records management (MRM) or archival policies. Pour cette raison, tous les messages qui sont supprimés ou déplacés vers l’archive par ces stratégies entraînent le processus de migration en signalant ces éléments comme « manquants ».Because of this, any messages that are deleted or moved to archive by these policies will result in the migration process flagging these items as "missing". Le résultat est une perte de données perçue plutôt qu’une perte de données réelle, ce qui rend beaucoup plus difficile l’identification de la perte de données réelle lors des vérifications de contenu.The result is perceived data loss rather than actual data loss, which makes it much harder to identify actual data loss during any content verification checks.

    Par conséquent, Microsoft recommande vivement de désactiver toutes les stratégies de gestion des messages et d’archivage avant de tenter une migration de données vers des boîtes aux lettres.Therefore, Microsoft strongly recommends disabling all MRM and archival policies before attempting any data migration to mailboxes.

  • Vous pouvez uniquement migrer des éléments figurant dans la boîte de réception ou d'autres dossiers de courrier d'un utilisateur. Ce type de migration ne déplace pas les contacts, les éléments de calendrier ou les tâches.You can only migrate items in a user's inbox or other mail folders. This type of migration doesn't migrate contacts, calendar items, or tasks.

  • Vous pouvez déplacer un maximum de 500 000 éléments de la boîte aux lettres d'un utilisateur (les courriers sont déplacés du plus récent au plus ancien).You can migrate a maximum of 500,000 items from a user's mailbox (emails are migrated from newest to oldest).

  • La taille maximale d'un courrier déplacé est 35 Mo.The biggest email you can migrate is 35 MB.

  • Si vous avez limité les connexions à votre système de courrier source, il est recommandé de les augmenter pour améliorer les performances de la migration. Les limites de connexion courantes concernent notamment le total des connexions client/serveur, les connexions par utilisateur et les connexions d'adresses IP sur le serveur ou le pare-feu.If you limited the connections to your source email system, it's a good idea to increase them to improve migration performance. Common connection limits include client/server total connections, per-user connections, and IP address connections on either the server or the firewall.

Impact de la migration sur les utilisateursImpact of migration to users

Pour déplacer du courrier électronique, vous devez accéder aux boîtes aux lettres utilisateur dans votre système de courrier source. Si vous connaissez les mots de passe des utilisateurs ou que vous pouvez accéder à leur boîte aux lettres à l'aide des informations d'identification d'administrateur, les utilisateurs ne subiront aucune conséquence jusqu'à l'arrêt de votre système de courrier source.To migrate email, you need access to the user mailboxes in your source email system. If you know the user passwords or can access their mailboxes by using administrator credentials, there won't be any impact to users until you shut down your source email system.

Si vous ne pouvez pas accéder aux boîtes aux lettres des utilisateurs, vous devez réinitialiser les mots de passe. Vous pourrez ainsi accéder aux boîtes aux lettres à l'aide d'un nouveau mot de passe que vous connaissez. Si les utilisateurs ne connaissent pas les nouveaux mots de passe, ils ne pourront pas accéder à leur ancienne boîte aux lettres pendant ou après la migration de courrier. Si vous voulez leur permettre d'y accéder, vous pouvez envoyer les nouveaux mots de passe après la migration.If you can't access user mailboxes, you'll have to reset the passwords. This lets you access the user mailboxes by using a new password that you know. If users don't know the new passwords, they won't be able to get to their old mailboxes during or after the email migration. You can distribute the new passwords after the migration if you want users to get to their old mailboxes.

Comment fonctionne la migration IMAP ?How does IMAP migration work?

Les principales étapes d'une migration de courrier IMAP sont représentées dans l'illustration suivante.The main steps you perform for an IMAP email migration are shown in the following illustration.

Processus de la migration de courrier IMAP

Ces étapes générales s'appliquent si vous effectuez une migration depuis Gmail ou un autre système IMAP.These general steps apply whether you are migrating from Gmail or another IMAP system.

  1. Tout d’abord, vous devez créer vos utilisateurs dans Microsoft 365 ou Office 365 et leur attribuer des licences.First you have to create your users in Microsoft 365 or Office 365 and assign licenses to them. Les boîtes aux lettres doivent exister dans Microsoft 365 ou Office 365 pour utiliser la migration IMAP.The mailboxes have to exist in Microsoft 365 or Office 365 to use IMAP migration.

  2. Préparez votre système de courrier source IMAP et obtenez les informations nécessaires à la migration.Prepare your IMAP source email system and get the information you need to migrate. Si vous envisagez de migrer votre domaine vers Microsoft 365 ou Office 365, vérifiez que vous êtes propriétaire de votre domaine auprès de votre bureau d’enregistrement de domaines.If you plan to migrate your domain to Microsoft 365 or Office 365, verify that you own your domain with your domain registrar.

    Selon le type de service de messagerie à partir duquel vous migrez, vous devrez peut-être configurer certains paramètres ou enregistrer le nom de votre serveur ou service de messagerie à utiliser ultérieurement.Depending on which type of email service you are migrating from, you might need to configure some settings or record the name of your email server or service to use later. Vous devez également vérifier votre domaine dans votre système de registre de domaine si vous avez un domaine personnalisé.You also need to verify your domain in your domain registry system if you have a custom domain.

  3. Faites part des modifications à vos utilisateurs.Communicate changes to users.

    Nous vous recommandons d'informer les utilisateurs de la migration prochaine du courrier électronique et de l'impact d'une telle opération. Donnez aux utilisateurs des informations sur les tâches qui doivent être effectuées avant, pendant et après la migration.It's a good idea to let users know about the email migration and how it impacts them. Give users information about what tasks need to be done before, during, and after migration.

  4. Configurez les informations d'identification d'administrateur, ou obtenez ou réinitialisez les mots de passe de courrier des utilisateurs.Set up admin credentials or get or reset user email passwords.

    Pour effectuer la migration, vous devez disposer d'un compte d'administrateur doté d'autorisations, ou du nom d'utilisateur et du mot de passe associés à chaque boîte aux lettres.To perform the migration, you need an administrator account that has permissions, or the username and password to each mailbox.

  5. Si vous utilisez les étapes décrites dans Migrer des boîtes aux lettres Google Apps vers Microsoft 365 ou Office 365 ou migrez d’autres types de boîtes aux lettres IMAP vers Microsoft 365 ou Office 365,vous allez créer une liste de boîtes aux lettres à migrer (fichier CSV).If you are using the steps described in Migrate Google Apps mailboxes to Microsoft 365 or Office 365 or Migrate other types of IMAP mailboxes to Microsoft 365 or Office 365, you will create a list of mailboxes to migrate (CSV file). Ces instructions de migration démarrent à partir du Centre d’administration Exchange et vous devez créer un fichier CSV qui répertorie les adresses de messagerie, les noms d’utilisateur et les mots de passe des boîtes aux lettres que vous souhaitez migrer.These migrations instructions start from the Exchange admin center, and you will need to create a CSV file that lists the email addresses, usernames, and passwords for the mailboxes you want to migrate.

    Vous pouvez également utiliser la page migrations ou les instructions de configuration dans la prévisualisation du Centre d’administration pour migrer à partir de systèmes IMAP tels que Gmail, Hotmail.com ou Outlook.com.You can also use the migrations page or setup instructions in the Admin center preview to migrate from IMAP systems such as Gmail, Hotmail.com, or Outlook.com. Nous vous conseillons de suivre ces étapes si vous envisagez de migrer le courrier électronique de quelques utilisateurs seulement (moins de 50).These steps are the best if you plan to migrate mail for only a few users (less than 50). Si vous migrez le courrier pour un plus grand nombre d’utilisateurs, il est plus facile d’utiliser un fichier CSV pour entrer toutes les informations des comptes.If you are migrating mail for more users, it is easier to use a CSV file to enter all the information for the accounts.

  6. Connectez Microsoft 365 ou Office 365 au système de courrier source.Connect Microsoft 365 or Office 365 to the source email system.

    Pour migrer correctement le courrier électronique, Microsoft 365 ou Office 365 doit se connecter au système de courrier source et communiquer avec celui-là.To migrate email successfully, Microsoft 365 or Office 365 needs to connect and communicate with the source email system. Pour ce faire, Microsoft 365 ou Office 365 utilise un point de terminaison de migration, les paramètres utilisés pour créer la connexion.To do this, Microsoft 365 or Office 365 uses a migration endpoint, the settings that are used to create the connection.

  7. Déplacez les boîtes aux lettres, puis vérifiez la migration.Migrate mailboxes and then verify the migration.

    Pour déplacer les boîtes aux lettres, vous créez un lot de migration, puis démarrez la migration. Une fois le lot de migration exécuté, vérifiez que le courrier électronique a bien été déplacé.To migrate mailboxes, you create a migration batch, and then start the migration. After the migration batch is run, verify that the email was migrated successfully.

  8. Optimisez les paramètres de courrier (facultatif).Optimize email settings (optional).

    Il existe certains paramètres que vous pouvez configurer pour que le courrier ne commence pas à s’afficher dans vos nouvelles boîtes aux lettres Microsoft 365 ou Office 365.There are some settings you can configure so that it doesn't take as long for email to start showing up in your new Microsoft 365 or Office 365 mailboxes. Pour plus d'informations, voir Conseils pour optimiser les migrations IMAP.See Tips for optimizing IMAP migrations.

  9. Commencez à router le courrier électronique vers Microsoft 365 ou Office 365.Begin routing email to Microsoft 365 or Office 365.

    Vous devez modifier un enregistrement DNS (appelé enregistrement MX) pour que votre système de courrier commence à acheminer des courriers vers Office 365.You need to change a DNS record called an MX record so that your email system can start routing mail to Office 365.

  10. Vérifiez l'acheminement et arrêtez la synchronisation de courrier.Verify routing and then stop email synchronization.

    Après avoir vérifié que tous les messages électroniques sont acheminés vers Microsoft 365 ou Office 365, vous pouvez supprimer le lot de migration pour arrêter la synchronisation entre votre système de courrier source et Microsoft 365 ou Office 365.After you verify that all email is being routed to Microsoft 365 or Office 365, you can delete the migration batch to stop the synchronization between your source email system and Microsoft 365 or Office 365.

  11. Envoyez une lettre de bienvenue aux utilisateurs.Send a welcome letter to users.

    Faites savoir à vos utilisateurs microsoft 365 ou Office 365 et comment se connectez à leurs nouvelles boîtes aux lettres.Let your users know about Microsoft 365 or Office 365 and how to sign in to their new mailboxes.

Prêt à commencer ?Ready to start?

Avant de procéder à une migration de courrier, nous vous recommandons de vous familiariser avec les tâches suivantes :To finish an email migration successfully, it's a good idea to be comfortable doing these tasks:

  • Vous créez une liste de boîtes aux lettres à migrer dans Excel.You create a list of mailboxes to migrate in Excel. Vous ajoutez les adresses de messagerie, les noms d’utilisateur et les mots de passe de vos utilisateurs à ce fichier.You add your users' email addresses, usernames, and passwords to this file.

  • Vous utilisez des Assistants pas à pas dans Microsoft 365 ou Office 365 pour configurer et démarrer le processus de migration.You use step-by-step wizards in Microsoft 365 or Office 365 to configure and start the migration process.

  • Une fois le courrier migré, vous modifiez l’enregistrement MX de votre organisation pour qu’il pointe vers Microsoft 365 ou Office 365 une fois la migration terminée.After the mail has been migrated, you change your organization's MX record to point to Microsoft 365 or Office 365 when the migration is complete. Votre enregistrement MX permet aux autres systèmes de courrier de trouver l'emplacement de votre système de courrier.Your MX record is how other mail systems find the location of your email system. La modification de votre enregistrement MX permet à d’autres systèmes de messagerie de commencer à envoyer des messages électroniques directement aux nouvelles boîtes aux lettres dans Microsoft 365 ou Office 365.Changing your MX record allows other mail systems to begin to send email directly to the new mailboxes in Microsoft 365 or Office 365. Pour savoir comment mettre à jour votre enregistrement MX, voir Créer des enregistrements DNS chez n’importe quel fournisseur d’hébergement DNS.To learn how to update your MX record, see Create DNS records at any DNS hosting provider as well.

Si vous êtes à l’aise avec ce qui est impliqué dans la migration de boîtes aux lettres vers Microsoft 365 ou Office 365, vous êtes prêt à commencer.If you're comfortable with what's involved in migrating mailboxes to Microsoft 365 or Office 365, you're ready to get started. La première étape consiste à déterminer le système de courrier source à partir duquel effectuer la migration :The first step is to determine which source email system you're migrating from:

Voir aussiSee also

Conseils pour optimiser les migrations IMAPTips for optimizing IMAP migrations

En savoir plus sur la configuration de votre connexion de serveur IMAPLearn more about setting up your IMAP server connection