Notes de publication relatives à Exchange 2016Release notes for Exchange 2016

Conseil

Vous venez de l'Assistant de déploiement Exchange ? Cliquez sur Déploiements hybrides Exchange Server 2013.Coming from the Exchange Deployment Assistant? Click Release notes for Exchange 2013.

Bienvenue dans Microsoft Exchange Server 2016 ! Cette rubrique contient des informations importantes que vous devez connaître pour déployer Exchange 2016. Veuillez lire entièrement cette rubrique avant de commencer votre déploiement.Welcome to Microsoft Exchange Server 2016! This topic contains important information that you need to know to successfully deploy Exchange 2016. Please read this topic completely before beginning your deployment.

InstallationSetup

  • L’installation d’Exchange à l’aide d’autorisations d’administration déléguée entraîne l’échec de la configuration : lorsqu’un utilisateur membre du groupe de rôles Installation déléguée uniquement tente d’installer Exchange sur un serveur préconfiguré, l’installation échoue. Cela s’explique par le fait que le groupe Installation déléguée ne dispose pas des autorisations requises pour créer et configurer certains objets dans Active Directory.Installing Exchange using Delegate Admin permissions causes Setup to fail: When a user who's a member of only the Delegated Setup role group attempts to install Exchange on a pre-provisioned server, Setup will fail. This happens because the Delegated Setup group lacks the permissions required to create and configure certain objects in Active Directory.

    Pour contourner ce problème, effectuez l’une des opérations suivantes :To work around this issue, do one of the following:

    • Ajoutez l’utilisateur installant Exchange au groupe de sécurité Administrateurs du domaine Active Directory.Add the user installing Exchange to the Domain Admins Active Directory security group.

    • Installez Exchange en vous servant d’un utilisateur membre du groupe de rôles Gestion de l’organisation.Install Exchange using a user that's a member of the Organization Management role group.

Boîte aux lettresMailbox

  • Le déplacement de boîtes aux lettres de versions antérieures d'Exchange vers Exchange 2016 CU5 ou versions ultérieures peut échouer: lorsque vous essayez de déplacer une boîte aux lettres d'une version antérieure d'Exchange vers Exchange CU5 ou versions ultérieures en utilisant une demande de lot de migration, le déplacement peut échouer. Cela peut se produire si la boîte aux lettres du système de migration n'est pas située sur un serveur Exchange 2016 si la mise à jour cumulative CU5 ou versions ultérieures est installée.Moving mailboxes from earlier versions of Exchange to Exchange 2016 CU5 or later can fail: When you attempt to move a mailbox from an earlier version of Exchange to Exchange CU5 or later using a migration batch request, the move might fail. This can happen if the migration system mailbox isn't located on an Exchange 2016 server with CU5 or later installed.

    Pour que vous puissiez déplacer des boîtes aux lettres vers Exchange 2016 CU5 ou versions ultérieures à l’aide d’une demande de lot de migration, vous devez déplacer la boîte aux lettres de migration vers un serveur Exchange exécutant la mise à jour cumulative CU5 ou versions ultérieures à l’aide de la procédure suivante.Before you can move mailboxes to Exchange 2016 CU5 or later using a migration batch request, you need to move the migration mailbox to an Exchange server running CU5 or later using the following steps.

    1. Ouvrez l’environnement de ligne de commande Exchange Management Shell sur votre serveur de boîte aux lettres Exchange 2016.Open the Exchange Management Shell on your Exchange 2016 Mailbox server.

    2. Exécutez la commande suivante pour obtenir la liste des bases de données de boîte aux lettres qui se trouvent sur vos serveurs Exchange 2016. Copiez le nom de la base de données de boîte aux lettres pour laquelle vous souhaitez déplacer la boîte aux lettres de migration dans le Presse-papiers.Run the following command to get a list of mailbox databases that are located on your Exchange 2016 servers. Copy the name of the mailbox database where you want to move the migration mailbox to the clipboard.

      Get-MailboxDatabase | Where {$_.AdminDisplayVersion -Like "*15.1*"} | Format-Table Name, ServerName
      
    3. Exécutez la commande suivante pour déplacer la boîte aux lettres de migration vers votre serveur Exchange 2016. Collez le nom de base de données de boîte aux lettres que vous avez copié à l’étape précédente après TargetDatabase.Run the following command to move the migration mailbox to your Exchange 2016 server. Paste the mailbox database name you copied in the previous step after TargetDatabase.

      New-MoveRequest "Migration.8f3e7716-2011-43e4-96b1-aba62d229136" -TargetDatabase "<mailbox database name>"
      
  • Des serveurs de boîtes aux lettres exécutant différentes versions d'Exchange peuvent être ajoutés au même groupe de disponibilité de base de données: la cmdlet Add-DatabaseAvailabilityGroupServer et le Centre d'administration Exchange autorisent à tort qu'un serveur Exchange 2013 soit ajouté à un groupe de disponibilité de base de données (DAG) Exchange 2016, et inversement. Exchange prend en charge uniquement l'ajout de serveurs de boîte aux lettres exécutant la même version (Exchange 2013 et Exchange 2016, par exemple) à un DAG. En outre, le Centre d'administration Exchange affiche les serveurs Exchange 2013 et Exchange 2016 dans la liste des serveurs disponibles pour être ajoutés à un DAG. Cela pourrait permettre à un administrateur d'ajouter par inadvertance un serveur exécutant une version incompatible d'Exchange à un DAG (par exemple, d'ajouter un serveur Exchange 2013 à un DAG Exchange 2016).Mailbox servers running different versions of Exchange can be added to the same database availability group: The Add-DatabaseAvailabilityGroupServer cmdlet and the Exchange admin center incorrectly allow an Exchange 2013 server to be added to an Exchange 2016-based database availability group (DAG), and vice versa. Exchange supports adding only Mailbox servers running the same version (Exchange 2013 versus Exchange 2016, for example) to a DAG. Additionally, the Exchange admin center displays both Exchange 2013 and Exchange 2016 servers in the list of servers available to add to a DAG. This could allow an administrator to inadvertently add a server running an incompatible version of Exchange to a DAG (for example, adding an Exchange 2013 server to an Exchange 2016-based DAG).

    Il n'existe actuellement aucune solution pour contourner ce problème. Les administrateurs doivent faire preuve de vigilance lors de l'ajout d'un serveur de boîte aux lettres à un DAG. Ajoutez uniquement des serveurs Exchange 2013 à des DAG Exchange 2013, et uniquement des serveurs Exchange 2016 à des DAG Exchange 2016. Vous pouvez différencier chaque version d'Exchange en consultant la colonne Version dans la liste des serveurs du Centre d'administration Exchange. Voici les versions de serveur pour Exchange 2013 et Exchange 2016 :There is currently no workaround for this issue. Administrators must be diligent when adding a Mailbox server to a DAG. Add only Exchange 2013 servers to Exchange 2013-based DAGs, and only Exchange 2016 servers to Exchange 2016-based DAGs. You can differentiate each version of Exchange by looking at the Version column in the list of servers in the Exchange admin center. The following are the server versions for Exchange 2013 and Exchange 2016:

    • Exchange 2013 15.0 (Build xxx.xx)Exchange 2013 15.0 (Build xxx.xx)

    • Exchange 2016 15.1 (Build xxx.xx)Exchange 2016 15.1 (Build xxx.xx)

  • Impossible de se connecter à la boîte aux lettres d'archivage lors de l'utilisation de MAPI sur HTTP: dans Exchange 2016, MAPI sur HTTP peut être activé par boîte aux lettres. Il existe un problème qui empêche les utilisateurs d'accéder à leur boîte aux lettres d'archivage, dans le cas d'une des configurations suivantes, lorsque les conditions suivantes sont vraies :Can't connect to archive mailbox when using MAPI over HTTP: In Exchange 2016, MAPI over HTTP can be enabled per-mailbox. An issue exists that prevents users from accessing their archive mailbox, if one is configured, when the following are true:

    • MAPI sur HTTP est activé sur la boîte aux lettres de l’utilisateur.MAPI over HTTP is enabled on the user's mailbox.

    • MAPI sur HTTP est désactivé au niveau de l’organisation.MAPI over HTTP is disabled at the organization level.

      Lorsque ces conditions sont vraies, l'utilisateur ne peut pas ouvrir sa boîte aux lettres d'archivage et l'erreur Impossible d'ouvrir l'ensemble des dossiers. s'affiche Échec de la tentative de connexion à Microsoft Exchange.When these conditions are true, the user won't be able to open their archive mailbox and they'll get the error The set of folders cannot be opened. The attempt to log on to Microsoft Exchange has failed.

      Pour contourner ce problème, effectuez l’une des opérations suivantes :To work around the issue, do one of the following

    • Ouvrez la boîte aux lettres d’archivage à l’aide d’Outlook sur le web.Open the archive mailbox using Outlook on the web.

    • Désactivez MAPI sur HTTP sur la boîte aux lettres en exécutant la commande suivante.Disable MAPI over HTTP on the mailbox by running the following command.

      Set-CasMailbox <email address> -MapiHttpEnabled $False
      
  • Le service de courtier notifications s'arrête après 30 secondes Lorsque vous démarrez votre serveur Exchange, vous remarquerez peut-être que le service de courtier notifications démarre et s'arrête après environ 30 secondes. Si vous essayez de démarrer manuellement le service, il démarrera correctement et s'arrêtera après environ 30 secondes. Aucune erreur ni avertissement n'est inclus dans le journal des événements.Notifications Broker service stops after 30 seconds When you start your Exchange server, you might notice the Notifications Broker service start and then stop after approximately 30 seconds. If you attempt to start the service manually, it will successfully start and then stop, again after approximately 30 seconds. No errors or warnings are included in the Event log.

    Ce comportement est attendu dans les déploiements sur site de Exchange 2016. Le service de courtier notifications effectue une vérification de configuration à chaque démarrage du serveur. Si le service de courtier notifications n'a aucune action à exécuter, il s'arrête automatiquement jusqu'au prochain redémarrage du serveur.This behavior is expected in on-premises deployments of Exchange 2016. The Notifications Broker service performs a configuration check on each time the server starts. If there is nothing for the Notifications Broker service to do, it stops automatically until the next time the server is restarted.

Flux de messagerieMail flow

  • Les serveurs de transport Edge peuvent refuser les messages envoyés à des destinataires valides. Les serveurs de transport Edge Exchange 2016 peuvent refuser les messages envoyés à des destinataires internes valides lorsque les conditions suivantes sont remplies :Edge Transport servers can reject mail sent to valid recipientsExchange 2016 Edge Transport servers may reject messages sent to valid internal recipients when the following are true:

    • La mise à jour cumulative Exchange 2016 1 (CU1) est installée sur le serveur.Exchange 2016 Cumulative Update 1 (CU1) is installed on the server.

    • La validation du destinataire est activée sur le serveur.Recipient validation is enabled on the server.

      Lorsqu'un Transport Edge rejette un message en raison de ce problème, l'expéditeur reçoit un rapport de non-remise (NDR) avec le code d'état 5.1.10et l'erreur Destinataire non trouvé par la recherche d'une adresse SMTP. Le destinataire ne reçoit pas le message.When an Edge Transport rejects a message because of this issue, the sender will receive a non-delivery report (NDR) with the status code 5.1.10, and the error Recipient not found by SMTP address lookup. The recipient won't receive the message.

      Pour contourner ce problème, effectuez l’une des opérations suivantes :To work around the issue, do one of the following:

    • Désactivez la validation du destinataire sur les serveurs de Transport Edge concernés en exécutant la commande suivante.Disable recipient validation on the affected Edge Transport server(s) by running the following command.

      Set-RecipientFilterConfig -RecipientValidationEnabled $False
      
    • Désactivez le cache de validation du destinataire sur les serveurs de Transport Edge concernés en exécutant la commande suivante.Disable the recipient validation cache on the affected Edge Transport server(s) by running the following command.

      Get-TransportService | Set-TransportService -RecipientValidationCacheEnabled $False
      

      Attention

      La désactivation du cache de validation du destinataire entraîne Exchange à vérifier que les destinataires dans les messages entrants sont valides en interrogeant l’instance locale des services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services). Cela peut considérablement augmenter les ressources dont Exchange a besoin pour traiter les messages. Avant de désactiver le cache de validation du destinataire, vérifiez que votre serveur a une capacité suffisante pour gérer les demandes supplémentaires.Disabling the recipient validation cache causes Exchange to verify that recipients on inbound messages are valid by querying the local instance of Active Directory Lightweight Directory Services. This can significantly increase the resources Exchange needs to process messages. Before you disable the recipient validation cache, verify that your server has sufficient capacity to handle the additional demand.

  • Configurez votre pare-feu ou l’enregistrement DNS exchanger (MX) de messagerie externe pour envoyer des messages à un serveur de Transport Edge sur lequel n’est pas installée la mise à jour cumulative 1 Exchange 2016. Vous devrez peut-être configurer votre pare-feu pour autoriser le port TCP 25 à se connecter au nouveau serveur connecté à Internet.Configure your firewall or external mail exchanger (MX) DNS record to send mail to an Edge Transport server that doesn't have Exchange 2016 Cumulative Update 1 installed. You might need to configure your firewall to allow TCP port 25 to connect to the new Internet-facing server.

  • Configurez votre pare-feu ou un enregistrement DNS MX externe pour envoyer des messages à un serveur de boîte aux lettres Exchange 2016. Vous devrez peut-être configurer votre pare-feu pour autoriser le port TCP 25 à se connecter au nouveau serveur connecté à Internet.Configure your firewall or external MX DNS record to send mail to an Exchange 2016 Mailbox server. You might need to configure your firewall to allow TCP port 25 to connect to the new Internet-facing server.