InscriptionRegistration

Le programme Microsoft collaboration est proposé via l’espace partenaires et nécessite une inscription.Microsoft Collaborate program is offered through Partner Center and requires registration. Si vous disposez déjà d’un compte dans l’espace partenaires, il est préférable d’utiliser le même compte pour vous inscrire au sein de collaboration.If you already have an account in Partner Center, it is best to use the same account to enroll in Collaborate.

Important

Vous pouvez utiliser l’un des comptes suivants pour travailler dans l’espace partenaires:You can use one of the following accounts to work in Partner Center:

  • Compte Microsoft (compte personnel)Microsoft Account (personal account)
  • Azure ad (compte professionnel)Azure AD (organizational account)

Seuls les utilisateurs ayant le rôle d' administrateur général peuvent s’inscrire à l’aide d' Azure ad compte.Only users with global administrator role can register using Azure AD account. Si vous n’avez pas ce rôle, vous pouvez essayer de trouver l’administrateur général de votre organisation pour vous aider à vous inscrire.If you do not have this role, you can try to find global administrator for your organization to help you register.

Inscription en tant qu’individuHow to register as an individual

  1. Accédez au répertoire de l' espace partenaires.Navigate to the Partner Center Directory.

  2. Si vous n’êtes pas déjà connecté, connectez-vous maintenant à l’aide d’un compte existant ou créez un nouveau compte Microsoft.If you're not already signed, sign in now using existing account or create new Microsoft Account.

  3. Faites défiler jusqu’à la section Developers Programs et cliquez sur le lien de prise en main pour Microsoft collaboration.Scroll down to Developer programs section and click on Get Started link for Microsoft Collaborate.

    Bien démarrer

  4. Le lien prise en main vous permet d’accéder à la page d’inscription.The Get Started link will take you to the registration page.

    Informations sur le compte

    Notes

    Si vous vous êtes connecté avec le compte espace partenaires existant, la page contient des informations de ce compte.If you signed in with the existing Partner Center account, the page would contain information from that account. Vous pouvez modifier le nom d’affichage de l’éditeur et les informations de contact si nécessaire.You can modify Publisher display name and Contact info if needed.

    Important

    L’erreur suivante indique que l’utilisateur est connecté avec un compte Azure ad qui ne dispose pas de privilèges d’administrateur et que l’inscription ne peut pas être effectuée.The following error indicates that user is signed in with an Azure AD account that does not have administrator privileges and registration cannot be completed.

    Nous n’avons pas pu valider votre identité en tant qu’administrateur général.We could not validate your identity as a global administrator.

    Essayez de trouver un administrateur général pour votre organisation ou déconnectez-vous, puis reconnectez-vous à l’aide d’un compte Microsoft.Try to find global administrator for your organization or sign out and sign in again using Microsoft Account.

  5. Sélectionnez le pays ou la région du compte dans lequel vous vivez, ou l’emplacement où se trouve votre entreprise.Select the Account country/region in which you live, or where your business is located. Vous ne pourrez pas le modifier ultérieurement.You won't be able to change this later.

  6. Sélectionnez votre type de compte (individuel ou société).Select your Account type (individual or company). Vous ne pourrez plus modifier ce type de compte par la suite. Veillez donc à choisir le type de compte approprié.You won't be able to change this later, so be sure to choose the right type of account.

  7. Entrez le nom d’affichage de l’éditeur que vous souhaitez utiliser (50 caractères au maximum).Enter the Publisher display name that you wish to use (50 characters or fewer). Sélectionnez cette option avec prudence, car ce nom sera utilisé lorsque vous interagissez avec collaboration (Télécharger du contenu, envoyer des commentaires, etc.).Select this carefully, as this name will be used when you interact with Collaborate (download content, submit feedback etc.). Pour les comptes d’entreprise, assurez-vous d’utiliser le nom commercial ou le nom commercial inscrit de votre organisation.For company accounts, be sure to use your organization's registered business name or trade name. Notez que si vous entrez un nom que quelqu’un d’autre a déjà sélectionné, ou s’il apparaît que quelqu’un d’autre a le droit d’utiliser ce nom, nous ne vous autorisez pas à utiliser ce nom.Note that if you enter a name that someone else has already selected, or if it appears that someone else has the rights to use that name, we will not allow you to use that name.

    Notes

    Vérifiez que vous disposez des droits nécessaires pour utiliser le nom que vous entrez ici.Make sure you have the rights to use the name you enter here. Si quelqu’un d’autre a une marque déposée ou a protégé par des droits d’auteur le nom que vous avez choisi, votre compte peut être fermé.If someone else has trademarked or copyrighted the name you picked, your account could be closed. Si quelqu’un d’autre utilise un nom d’affichage de l’éditeur pour lequel vous détenez la marque ou tout autre droit légal, contactez Microsoft.If someone else is using a publisher display name for which you hold the trademark or other legal right, contact Microsoft.

  8. Entrez les informations de contact que vous souhaitez utiliser pour votre compte.Enter the contact info you want to use for your account.

    Notes

    Nous utiliserons ces informations pour vous contacter à propos des questions relatives au compte.We'll use this info to contact you about account-related matters. Par exemple, vous recevrez un message électronique de confirmation une fois votre inscription terminée.For example, you'll receive an email confirmation message after you complete your registration.

    Si vous vous inscrivez en tant qu’entreprise, vous devez également entrer le nom, l’adresse de messagerie et le numéro de téléphone de la personne qui va approuver le compte de votre société.If you are registering as a company, you'll also need to enter the name, email address, and phone number of the person who will approve your company's account.

  9. Passez en revue les informations de votre compte et confirmez que tout est correct.Review your account info and confirm that everything is correct. Ensuite, lisez et acceptez les conditions générales du contrat de collaboration.Then, read and accept the terms and conditions of the Collaborate Agreement. Cochez la case pour indiquer que vous avez lu et accepté ces termes.Check the box to indicate you have read and accepted these terms.

  10. Cliquez sur Terminer pour confirmer votre inscription.Click Finish to confirm your registration.

Comment configurer l’accès pour plusieurs utilisateursHow to configure access for multiple users

Conseil

L' espace partenaires utilise Azure AD pour l’accès et la gestion des comptes multi-utilisateurs.Partner Center leverages Azure AD for multi-user account access and management. Si votre organisation utilise déjà Office 365 ou d’autres services professionnels de Microsoft, vous avez déjà Azure AD.If your organization already uses Office 365 or other business services from Microsoft, you already have Azure AD. Dans le cas contraire, vous pouvez créer un locataire Azure AD à partir de l’espace partenaires sans frais supplémentaires.Otherwise, you can create a new Azure AD tenant from within Partner Center at no additional charge.

Que se passe-t-il lorsqu’un locataire Azure AD est lié à un compte espace partenaires?What happens when an Azure AD tenant is linked to a Partner Center account?

  • L' ID de locataire est ajouté aux données de compteTenant ID is added to the account data
  • L' administrateur de compte obtient la possibilité d’afficher les utilisateurs du locataire Azure ad et de les ajouter au compteAccount Administrator gets the ability to view users of the Azure AD tenant and add them to the account
  • L' administrateur général du locataire obtient la possibilité d’ajouter de nouveaux utilisateurs de locataire dans l’espace partenairesTenant Global Admin gets the ability to add new tenant users in Partner Center
  • L' administrateur général du locataire obtient la possibilité d’inviter des utilisateurs invités dans l’espace partenairesTenant Global Admin gets the ability to invite guest users in Partner Center

Aucune modification n’est apportée au locataire Azure ad lui-même.No changes are made to the Azure AD tenant itself.

Inscription en tant qu’organisationHow to register as an organization

Avant de commencerBefore you begin

Pour créer un compte dans l’espace partenaires, vous devez disposer des informations suivantes.To create an account on Partner Center, you’ll need to have on hand the following information. Il peut être nécessaire de prendre quelques minutes pour rassembler ces éléments avant de commencer:You may want to take a few minutes to gather these items before you get started:

  • E-mail de travail de l’administrateur général.Global administrator work email. Si vous n’êtes pas sûr de ce que fait le compte professionnel de votre société, consultez Comment trouver un administrateur général.If you're not sure what your company's work account is, see how to find global administrator.

  • Si votre entreprise n’a pas de compte professionnel, vous pouvez en créer une au cours du processus de création du compte.If your company doesn’t have a work account, you can create one during the account creation process.

  • Le nom, l’adresse et le contact principal de votre entreprise.Your company’s legal business name, address, and primary contact. Nous avons besoin de ces informations pour confirmer que votre entreprise dispose d’un profil établi et que vous êtes autorisé à agir en son nom.We need this information to confirm that your company has an established profile and that you are authorized to act on its behalf.

  • Autorité de signature des contrats juridiques.Authority to sign legal agreements. Assurez-vous que vous êtes autorisé à signer des contrats juridiques au nom de votre société, car vous serez invité à le faire pendant le processus d’inscription.Ensure that you are authorized to sign legal agreements on your company's behalf as you’ll be asked to do so during the enrollment process.

  • Nom et adresse de messagerie d’entreprise de la personne que vous souhaitez faire office de contact principal.Name and company email of the person you want to act as your primary contact.

RecommandationsGuidelines

Lorsque vous créez un compte d’entreprise, nous vous suggérons de suivre ces instructions, en particulier si plusieurs personnes ont besoin d’accéder au compte.When creating a company account, we suggest that you follow these guidelines, especially if more than one person needs to access the account.

  • Créez votre compte Microsoft à l’aide d’une adresse de messagerie qui ne vous appartient pas déjà ou d' *MyCompany_PartnerCenter@outlook.com* une autre personne, telle que.Create your Microsoft account using an email address that doesn't already belong to you or another individual, such as *MyCompany_PartnerCenter@outlook.com*. Vous ne pourrez peut-être pas utiliser une adresse de messagerie dans le domaine de votre société, en particulier si votre entreprise utilise déjà Azure AD.You may not be able to use an email address at your company's domain, especially if your company already uses Azure AD.
  • Si vous envisagez de rejoindre le programme Windows pour le développement d’applications à l’avenir et que vous souhaitez réutiliser votre compte espace partenaires, il est recommandé de commencer par vous inscrire au programme Windows , puis de participer à la collaboration.If you plan to join Windows program for app development in future and want to reuse your partner center account, then it is recommended that you enroll to Windows program first and then join Collaborate. Dans le cas contraire, vous devrez peut-être créer des comptes distincts pour ces programmes.Otherwise you might have to create separate accounts for these programs.
  • Ajoutez un numéro de téléphone d’entreprise qui ne nécessite pas d’extension et qui est accessible aux membres de l’équipe principale.Add a company phone number that does not require an extension and is accessible to key team members.

Étapes suivantesNext steps

  1. Accédez à la page d’accueil https://aka.ms/collaboratede collaboration:.Navigate to the Collaborate homepage: https://aka.ms/collaborate.
  2. Connectez-vous à l’aide des informations d’identification du compte de l’espace partenaires.Sign in using Partner Center account credentials.
  3. Si votre organisation a créé plusieurs locataires Azure ad , sélectionnez celle qu’elle utilise pour collaborer.If your organization created multiple Azure AD tenants, select the one it uses for Collaborate. Cliquez sur l’icône de badge à droite de l’écran pour afficher la liste des locataires disponibles.Click on badge icon on the right of the screen to view the list of available tenants.
  4. Si votre organisation a ouvert plusieurs comptes dans l’espace partenaires, sélectionnez celle qu’elle utilise pour collaborer.If your organization opened multiple accounts in Partner Center, select the one it uses for Collaborate. Cliquez sur le nom du compte dans le menu de navigation gauche pour afficher la liste des comptes.Click on the account name in the left navigation menu to view list of account.
  5. Une fois l’authentification terminée, vous verrez la page d’accueil affichant votre nom et votre organisation.When authentication is completed, you will see the homepage displaying your name and organization.

Conseil

La page d’accueil sera différente si vous participez à au moins un engagement. vous verrez des liens vers les ressources disponibles.Homepage will look different if you participate in at least one engagement - you will see links to resources available to you.

Page d’accueil collaborer

Demander l'accèsRequest access

Avant de pouvoir télécharger du contenu ou envoyer des commentaires, vous devez participer à un engagement.Before you can download content or submit feedback, you need to join an engagement. Selon la configuration de l’engagement, vous pouvez:Depending on how engagement is configured, you can:

  • JoinJoin
  • Demander l'accèsRequest access
  • Contactez les administrateurs de l’engagement (utilisateurs disposant du rôle propriétaire de l' engagement ou du rôle utilisateur avec pouvoir ) à l’aide d’autres canaux, par exemple courrier électronique, et demandez-leur de vous ajouter à l’engagement.Contact engagement administrators (users with Engagement Owner or Power User role) using other channels, for example e-mail, and ask them to add you to the engagement.

Conseil

L' utilisateur avec pouvoir est un représentant de votre organisation qui gère l’accès à l’engagement.Power User is a representative from your organization who manages engagement access.
Selon la configuration de l’engagement, l’approbation du propriétaire peut être nécessaire pour que les utilisateurs puissent se joindre.Depending on how engagement is configured, owner approval might be required for users to join. Certains engagement nécessitent uniquement l’acceptation des conditions d’utilisation.Some engagements only require acceptance of terms of use.

  1. Cliquez sur le lien joindre des engagement pour parcourir la liste des nouveaux engagement disponibles pour vous et votre organisation.Click on the Join engagements link to browse the list of new engagements available to you and your organization.

Engagement disponibles

  1. Recherchez l’engagement qui vous intéresse et cliquez sur son nom.Find the engagement you are interested in and click on its name. La page contenant des informations détaillées sur l’engagement s’ouvre.Page with detailed engagement information will open.

Demander l’accès

  1. Consultez Description et conditions d’utilisation pour vous assurer que vous comprenez l’objectif et les conditions d’utilisation de l’engagement.Review Description and Terms of use to make sure you understand the engagement purpose and terms of use.
  2. Cochez la case J’accepte le champ conditions d’utilisation et cliquez sur le bouton joindre ou demander un accès .Check I accept Terms of Use field and click Join or Request Access button.
  3. Si l’approbation du propriétaire n’est pas obligatoire (option dejointure ), l’engagement est ajouté à la liste des engagements et vous pouvez commencer à l’utiliser.If owner approval is not required (Join option), engagement will be added to the engagement list and you can start using it. Si vous ne voyez pas l’engagement dans la liste, appuyez sur F5 pour actualiser la page.If you do not see the engagement in the list - press F5 to refresh the page.
  4. Si l’approbation du propriétaire est requise, vous êtes invité à fournir une justification de la demande d’accès.If owner approval is required, you will be asked to provide justification for requesting access. Le propriétaire de l' engagement et l' utilisateur avec pouvoir sont avertis de la demande d’accès par courrier électronique.Engagement owner and Power User will be notified about access request via e-mail. Ils révisent la demande et configurent l’accès à l’engagement.They will review the request and configure engagement access. En règle générale, ils vous informent lorsque l’accès est accordé.Usually they will notify you when access is granted. Si vous ne recevez pas de notification, passez en revue la liste des engagement pour vérifier si votre demande d’accès a été approuvée.If you do not receive a notification, review the list of engagements to check if your access request was approved.