Gérer les boîtes aux lettres d’équipementManage equipment mailboxes

Dans Exchange Server, une boîte aux lettres d’équipement est une boîte aux lettres affectée à une ressource qui n’est pas propre à un emplacement, telle qu’un ordinateur portable, un projecteur, un microphone ou un véhicule de société.In Exchange Server, an equipment mailbox is a resource mailbox assigned to a resource that's not location specific, such as a portable computer, projector, microphone, or a company car. Après qu'un administrateur a créé une boîte aux lettres de ressource, les utilisateurs peuvent facilement réserver un équipement donné en incluant la boîte aux lettres de ressource correspondante dans la demande de réunion.After an administrator creates an equipment mailbox, users can easily reserve the piece of equipment by including the corresponding equipment mailbox in a meeting request. Vous pouvez utiliser le et l'Environnement de ligne de commande Exchange Management Shell pour créer une boîte aux lettres de ressource ou en modifier les propriétés.You can use the Exchange admin center (EAC) and the Exchange Management Shell to create an equipment mailbox or change equipment mailbox properties. Pour plus d'informations, consultez la rubrique Destinataires.For more information, see Recipients.

Pour plus d’informations sur un autre type de boîte aux lettres de ressources, une boîte aux lettres de salle, consultez la rubrique créer et gérer des boîtes aux lettres de salle.For information about another type of resource mailbox, a room mailbox, see Create and manage room mailboxes.

Ce qu’il faut savoir avant de commencer ?What do you need to know before you begin?

Conseil

Vous rencontrez des difficultés ? Demandez de l’aide en participant aux forums Exchange. Visitez le forum à l’adresse : Exchange Server, Exchange Online ou Exchange Online Protection.Having problems? Ask for help in the Exchange forums. Visit the forums at: Exchange Server, Exchange Online, or Exchange Online Protection.

Créer une boîte aux lettres d'équipementCreate an equipment mailbox

Utiliser le CAE pour créer une boîte aux lettres d’équipementUse the EAC to create an equipment mailbox

  1. Dans le CAE, accédez à Destinataires > Ressources.In the EAC, navigate to Recipients > Resources.

  2. Pour créer une boîte aux lettres d'équipement, cliquez sur Nouveau > Boîte aux lettres d'équipement. Pour créer une boîte aux lettres de salle, cliquez sur Nouveau > Boîte aux lettres de salle.To create an equipment mailbox, click New > Equipment mailbox. To create a room mailbox, click New > Room mailbox.

  3. Utilisez les options de la page pour spécifier les paramètres de la nouvelle boîte aux lettres de ressources.Use the options on the page to specify the settings for the new resource mailbox.

    • Nom de l’équipement : ce champ permet de taper un nom pour la boîte aux lettres d’équipement. ** * *** Equipment name: Use this box to type a name for the equipment mailbox. Il s'agit du nom qui est répertorié dans la liste de boîte aux lettres de ressources dans le CAE et le carnet d'adresses de votre organisation.This is the name that's listed in the resource mailbox list in the EAC and in your organization's address book. Ce nom est requis et il ne doit pas dépasser 64 caractères.This name is required and it can't exceed 64 characters.

    Conseil

    Même si d'autres champs décrivent les détails de la salle, par exemple, Capacité, envisagez de résumer les détails les plus importants dans le nom de l'équipement à l'aide d'une convention d'affectation des noms cohérente. Pourquoi ? Pour que les utilisateurs puissent consulter les détails facilement lorsqu'ils sélectionnent l'équipement dans le carnet d'adresses dans la demande de réunion.Although there are other fields that describe the details of the room, for example, Capacity, consider summarizing the most important details in the equipment name using a consistent naming convention. Why? So users can easily see the details when they select the equipment from the address book in a meeting request.

    • Adresse de messagerie : une boîte aux lettres d’équipement dispose d’une adresse de messagerie pour recevoir des demandes de réservation. ** * *** Email address: An equipment mailbox has an email address to receive booking requests. L'adresse de messagerie se compose d'un alias à la gauche du symbole @, qui doit être unique dans la forêt, et de votre nom de domaine sur la droite.The email address consists of an alias on the left side of the @ symbol, which must be unique in the forest, and your domain name on the right. L'adresse de messagerie est requise.The email address is required.
  4. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Enregistrer pour créer la boîte aux lettres d'équipement.When you're finished, click Save to create the equipment mailbox.

Une fois que vous avez créé votre boîte aux lettres de ressource, vous pouvez la modifier pour mettre à jour les informations sur les options de réservation, les infos courrier et les délégués. Consultez la section Modifier les propriétés de la boîte aux lettres de ressource ci-dessous pour modifier les propriétés de la boîte aux lettres de salle.Once you've created your equipment mailbox, you can edit your equipment mailbox to update info about booking options, MailTips and delegates. Check out the Change equipment mailbox properties section below to change room mailbox properties.

Utiliser le Environnement de ligne de commande Exchange Management Shell pour créer une boîte aux lettres de ressourceUse the Exchange Management Shell to create an equipment mailbox

Cet exemple crée une boîte aux lettres d'équipement avec la configuration suivante :This example creates an equipment mailbox with the following configuration:

  • La boîte aux lettres d'équipement réside sur la base de données de boîtes aux lettres 1.The equipment mailbox resides on Mailbox Database 1.

  • Le nom de l'équipement est véhiculemotorisé2 et le nom figurera dans la LAG sous Véhicule motorisé 2.The equipment's name is MotorVehicle2 and the name will display in the GAL as Motor Vehicle 2.

  • L'adresse de messagerie est véhiculemotorisé2@contoso.com.The email address is MotorVehicle2@contoso.com.

  • La boîte aux lettres se trouve dans l'unité d'organisation d'équipement.The mailbox is in the Equipment organizational unit.

  • Le paramètre Equipment indique que cette boîte aux lettres sera créée en tant que boîte aux lettres d’équipement.The Equipment parameter specifies that this mailbox will be created as an equipment mailbox.

New-Mailbox -Database "Mailbox Database 1" -Name MotorVehicle2 -OrganizationalUnit Equipment -DisplayName "Motor Vehicle 2" -Equipment

Pour obtenir des informations détaillées sur la syntaxe et les paramètres, voir New-Mailbox.For detailed syntax and parameter information, see New-Mailbox.

Comment savoir si cela a fonctionné ?How do you know this worked?

Pour vérifier la création avec succès d'une boîte aux lettres utilisateur, procédez comme suit :To verify that you've successfully created a user mailbox, do one of the following:

  • Dans le CAE, accédez à Destinataires > Ressources. La nouvelle boîte aux lettres de l'utilisateur s'affiche dans la liste de boîtes aux lettres. Sous Type de boîte aux lettres, le type est Équipement.In the EAC, navigate to Recipients > Resources. The new user mailbox is displayed in the mailbox list. Under Mailbox Type, the type is Equipment.

  • Dans l'Environnement de ligne de commande Exchange Management Shell, exécutez la commande suivante pour afficher des informations au sujet de la nouvelle boîte aux lettres de ressource.In the Exchange Management Shell, run the following command to display information about the new equipment mailbox.

    Get-Mailbox <Name> | Format-List Name,RecipientTypeDetails,PrimarySmtpAddress
    

Modifier les propriétés de la boîte aux lettres de ressourceChange equipment mailbox properties

Après avoir créé une boîte aux lettres de ressource, vous pouvez la modifier et définir des paramètres supplémentaires à l'aide du Centre d'administration Exchange ou de l'Environnement de ligne de commande Exchange Management Shell.After you create an equipment mailbox, you can make changes and set additional properties by using the EAC or the Exchange Management Shell.

Utiliser le CAE pour modifier les propriétés des boîtes aux lettres d'équipementUse the EAC to change equipment mailbox properties

  1. Dans le CAE, accédez à Destinataires > Ressources.In the EAC, navigate to Recipients > Resources.

  2. Dans la liste des boîtes aux lettres de ressources, cliquez sur la boîte aux lettres d’équipement dont vous souhaitez modifier les propriétés **** , puis cliquezsur modifier l’icône modifier.In the list of resource mailboxes, click the equipment mailbox that you want to change the properties for, and then click Edit Edit icon.

  3. Sur la page de propriétés de la boîte aux lettres d'équipement, cliquez sur l'une des sections suivantes pour afficher ou modifier les propriétés.On the equipment mailbox properties page, click one of the following sections to view or change properties.

GénéralGeneral

Utilisez la section Général pour afficher ou modifier les informations de base sur la ressource.Use the General section to view or change basic information about the resource.

  • Nom de l’équipement : ce nom s’affiche dans la liste des boîtes aux lettres de ressources dans le centre d’administration Exchange et dans le carnet d’adresses de votre organisation. ** * *** Equipment name: This name appears in the resource mailbox list in the EAC and in your organization's address book. Elle ne peut pas dépasser 64 caractères si vous le changez.It can't exceed 64 characters if you change it.

  • Adresse de messagerie : ce champ en lecture seule affiche l’adresse de messagerie de la boîte aux lettres d’équipement. ** * *** Email address: This read-only box displays the email address for the equipment mailbox. Vous pouvez le modifier dans la section Adresse de messagerie.You can change it in the Email Address section.

  • Capacité: ce champ permet d’entrer le nombre maximal de personnes pouvant utiliser cette ressource, le cas échéant, par exemple, si la boîte aux lettres d’équipement correspond à une voiture compacte, vous pouvez entrer 4.Capacity: Use this box to enter the maximum number of people who can use this resource, if applicable, For example, if the equipment mailbox corresponds to a compact car, you could enter 4.

Cliquez sur Plus d'options pour afficher ou modifier les propriétés supplémentaires suivantes :Click More options to view or change these additional properties:

  • Unité d’organisation: ce champ en lecture seule affiche l’unité d’organisation (UO) qui contient le compte de la boîte aux lettres d’équipement.Organizational unit: This read-only box displays the organizational unit (OU) that contains the account for the equipment mailbox. Vous devez utiliser des Utilisateurs et ordinateurs Active Directory pour déplacer le compte vers un autre UO.You have to use Active Directory Users and Computers to move the account to a different OU.

  • Base de données de boîtes aux lettres: ce champ en lecture seule affiche le nom de la base de données de boîtes aux lettres qui héberge la boîte aux lettres d’équipement.Mailbox database: This read-only box displays the name of the mailbox database that hosts the equipment mailbox. Utilisez la page Migration dans le CAE pour déplacer de la boîte aux lettres à une autre base de données.Use the Migration page in the EAC to move the mailbox to a different database.

  • * Alias Ce champ permet de modifier l'alias de la boîte aux lettres d'équipement.* Alias Use this box to change the alias for the equipment mailbox.

  • Masquer dans les listes d’adresses: activez cette case à cocher pour empêcher que la boîte aux lettres de matériel n’apparaisse dans le carnet d’adresses et les autres listes d’adresses définies dans votre organisation Exchange.Hide from address lists: Select this check box to prevent equipment mailbox from appearing in the address book and other address lists that are defined in your Exchange organization. Après avoir coché cette case, les utilisateurs peuvent encore envoyer des messages de réservation à la boîte aux lettres de ressource en utilisant l'adresse de messagerie.After you select this check box, users can still send booking messages to the equipment mailbox by using the email address.

  • Service: ce champ permet de spécifier le nom d’un service auquel la ressource est associée.Department: Use this box to specify a department name that the resource is associated with. Vous pouvez utiliser cette propriété pour créer des conditions de destinataire pour les groupes de distribution dynamiques et des listes d'adresses.You can use this property to create recipient conditions for dynamic distribution groups and address lists.

  • Société: ce champ permet de spécifier une société à laquelle la ressource est associée.Company: Use this box to specify a company that the resource is associated with. Comme la propriété de département, vous pouvez utiliser cette propriété pour créer des conditions de destinataire pour les groupes de distribution dynamiques et des listes d'adresses.Like the Department property, you can use this property to create recipient conditions for dynamic distribution groups and address lists.

  • Stratégie de carnet d’adresses: utilisez cette option pour spécifier une stratégie de carnet d’adresses (carnet) pour la ressource.Address book policy: Use this option to specify an address book policy (ABP) for the resource. Les stratégies de carnet d'adresses contiennent une liste d'adresses globale, un carnet d'adresses en mode hors connexion, une liste de salles et un ensemble de listes d'adresses.ABPs contain a global address list (GAL), an offline address book (OAB), a room list, and a set of address lists. Pour plus d’informations, consultez la rubrique stratégies de carnet d’adresses dans Exchange Server.To learn more, see Address book policies in Exchange Server.

    Dans la liste déroulante, sélectionnez la règle que vous souhaitez associer à cette boîte aux lettres.In the drop-down list, select the policy that you want associated with this mailbox.

  • Attributs personnalisés: cette section affiche les attributs personnalisés définis pour la boîte aux lettres d’équipement.Custom attributes: This section displays the custom attributes defined for the equipment mailbox. Pour spécifier des valeurs d’attribut personnalisées, cliquez](../media/ITPro_EAC_EditIcon.png)sur modifier ![l’icône modifier.To specify custom attribute values, click Edit Edit icon. Vous pouvez spécifier jusqu’à 15 attributs personnalisés pour le destinataire.You can specify up to 15 custom attributes for the recipient.

DéléguésDelegates

Utilisez cette section pour afficher ou modifier la façon dont la boîte aux lettres d'équipement traite les demandes de réservation, et pour définir qui peut accepter ou refuser les demandes de réservation (si cela ne se fait pas automatiquement).Use this section to view or change how the equipment mailbox handles reservation requests and to define who can accept or decline booking requests if it isn't done automatically.

  • Demandes de réservation: sélectionnez l’une des options suivantes pour gérer les demandes de réservation.Booking requests: Select one of the following options to handle booking requests.

    • Accepter ou refuser les demandes de réservation automatiquement: une demande de réunion valide se réserve automatiquement la ressource.Accept or decline booking requests automatically: A valid meeting request automatically reserves the resource. S'il y a un conflit de planification avec une réservation existante, ou si la demande de réservation viole les limites de planification de la salle, par exemple, si la durée de réunion est trop longue, la demande de réunion est refusée automatiquement.If there's a scheduling conflict with an existing reservation, or if the booking request violates the scheduling limits of the resource, for example, the reservation duration is too long, the meeting request is automatically declined.

    • Sélectionnez les délégués pouvant accepter ou refuser les demandes de réservation: les délégués de ressources sont responsables de l’acceptation ou du refus des demandes de réunion envoyées à la boîte aux lettres d’équipement.Select delegates who can accept or decline booking requests: Resource delegates are responsible for accepting or declining meeting requests that are sent to the equipment mailbox. Si vous attribuez plusieurs délégués de salle, un seul d'entre eux doit agir sur une demande de réunion spécifique.If you assign more than one resource delegate, only one of them has to act on a specific meeting request.

  • Délégués: Si vous avez sélectionné l’option exigeant que les demandes de réservation soient envoyées aux délégués, les délégués spécifiés sont répertoriés.Delegates: If you selected the option requiring that booking requests be sent to delegates, the specified delegates are listed. Cliquez sur Ajouter une icône Ajouter ou supprimer une icône pour ajouter ou supprimer des délégués de cette liste.Click Add Add icon or Remove Remove icon to add or remove delegates from this list.

Options de réservationBooking Options

La section Options de réservation permet d'afficher ou de modifier les paramètres de la stratégie de réservation qui définit à quel moment les ressources peuvent être planifiées, la durée de leur réservation et le nombre de jours à l'avance selon lequel la réservation peut s'effectuer.Use the Booking Options section to view or change the settings for the booking policy that defines when the resource can be scheduled, how long it can be reserved, and how far in advance it can be reserved.

  • Autoriser les réunions périodiques: ce paramètre autorise ou interdit les réunions périodiques pour la ressource.Allow repeating meetings: This setting allows or prevents repeating meetings for the resource. Par défaut, ce paramètre est activé, de sorte que les réunions périodiques sont autorisées.By default, this setting is enabled, so repeating meetings are allowed.

  • Autoriser la planification uniquement pendant les heures de travail: ce paramètre accepte ou décline les demandes de réunion qui ne sont pas pendant les heures de travail définies pour la ressource.Allow scheduling only during working hours: This setting accepts or declines meeting requests that aren't during the working hours defined for the resource. Par défaut, ce paramètre est désactivé, de sorte que les demandes de réunion sont autorisées en dehors des heures de travail. Par défaut, les heures de travail sont comprises entre 8:00 et le lundi 5:00 au vendredi.By default, this setting is disabled, so meeting requests are allowed outside the working hours.By default, working hours are 8:00 AM to 5:00 PM Monday through Friday. Vous pouvez configurer les heures de travail de la boîte aux lettres d’équipement dans la section apparence de la page calendrier.You can configure the working hours of the equipment mailbox in the Appearance section on the Calendar page.

  • Toujours refuser si la date de fin est au-delà de cette limite: ce paramètre contrôle le comportement des réunions périodiques qui s’étendent au-delà de la date spécifiée par le paramètre délai maximal de réservation.Always decline if the end date is beyond this limit: This setting controls the behavior of repeating meetings that extend beyond the date specified by the maximum booking lead time setting.

    • Si vous activez ce paramètre, une demande de réservation régulière est automatiquement refusée si les réservations commencent le ou avant la date spécifiée par la valeur de Durée maximale de réservation, et s'étendent au-delà de la date spécifiée. Il s'agit du paramètre par défaut.If you enable this setting, a repeating booking request is automatically declined if the bookings start on or before the date specified by the value in the Maximum booking lead time box, and they extend beyond the specified date. This is the default setting.

    • Si vous désactivez ce paramètre, une demande de réservation régulière est automatiquement acceptée si les demandes de réservation commencent le ou avant la date spécifiée par la valeur de Durée maximale de réservation, et s'étendent au-delà de la date spécifiée. Cependant, le nombre de réunions est réduit de sorte que celles-ci n'auront pas lieu après la date spécifiée.If you disable this setting, a repeating booking request is automatically accepted if the booking requests start on or before the date specified by the value in the Maximum booking lead time box, and they extend beyond the specified date. However, the number of bookings is reduced so bookings won't occur after the specified date.

  • Délai maximal de réservation (jours): ce paramètre spécifie le nombre maximal de jours à l’avance que la ressource peut être réservée.Maximum booking lead time (days): This setting specifies the maximum number of days in advance that the resource can be booked. Une entrée valide est un entier compris entre 0 et 1080.Valid input is an integer between 0 and 1080. La valeur par défaut est 180 jours.The default value is 180 days.

  • Durée maximale (heures): ce paramètre spécifie la durée maximale pendant laquelle la ressource peut être réservée dans une demande de réservation.Maximum duration (hours): This setting specifies the maximum duration that the resource can be reserved in a booking request. La valeur par défaut est 24 heures.The default value is 24 hours.

    Pour les réunions périodiques, la durée maximale de la réunion s'applique à la durée de chaque instance de la réunion.For repeating booking requests, the maximum booking duration applies to the length of each instance of the repeating booking request.

Cette page contient également un champ que vous pouvez utiliser pour rédiger un message à l'intention des utilisateurs qui envoient des demandes de réunion pour réserver la ressource.There is also a box on this page that you can use to write a message that will be sent to users who send meeting requests to reserve the resource.

Informations sur le contactContact Information

La section Informations sur le contact permet d'afficher ou de modifier les informations de contact de la ressource. L'information sur cette page s'affiche dans le carnet d'adresses.Use the Contact Information section to view or change the contact information for the resource. The information on this page is displayed in the address book.

Conseil

Le champ État/Province permet de créer des conditions de destinataire pour des groupes de distribution dynamiques, des stratégies d'adresse de messagerie électronique ou des listes d'adresses.You can use the State/Province box to create recipient conditions for dynamic distribution groups, email address policies, or address lists.

Adresse de messagerieEmail Address

La section Adresse de messagerie permet d'afficher ou de modifier les adresses de messagerie électronique associées à la boîte aux lettres d'équipement.Use the Email Address section to view or change the email addresses associated with the equipment mailbox. Cela inclut l'adresse SMTP principale de la boîte aux lettres et toutes les adresses proxy associées.This includes the mailbox's primary SMTP address and any associated proxy addresses. L’adresse SMTP principale (aussi appelée adresse de réponse) apparaît en gras dans la liste d’adresses, avec la valeur SMTP inscrite en majuscules dans la colonne Type.The primary SMTP address (also known as the reply address) is displayed in bold text in the address list, with the uppercase SMTP value in the Type column.

  • Ajouter: cliquez sur Ajouter une icône pour ajouter une nouvelle adresse de messagerie pour cette boîte aux lettres.Add: Click Add Add icon to add a new email address for this mailbox. Sélectionnez l'un des types d'adresses suivants :Select one of following address types:

    • SMTP: il s’agit du type d’adresse par défaut.SMTP: This is the default address type. Cliquez sur ce bouton, puis saisissez la nouvelle adresse SMTP dans la zone * Adresse de messagerie.Click this button and then type the new SMTP address in the * Email address box.

    • EUM: une adresse de messagerie unifiée Exchange (EUM) est utilisée par le service de messagerie unifiée Exchange dans Exchange 2016 pour localiser les destinataires à extension messagerie unifiée dans une organisation Exchange.EUM: An Exchange Unified Messaging (EUM) address is used by the Exchange Unified Messaging service in Exchange 2016 to locate UM-enabled recipients in an Exchange organization. Les adresses de messagerie unifiée Exchange sont composées du numéro de poste et du plan de numérotation de messagerie unifiée de l'utilisateur à extension messagerie unifiée.EUM addresses consist of the extension number and the UM dial plan for the UM-enabled user. Cliquez sur ce bouton puis tapez le numéro de poste dans le champ Adresse/Poste.Click this button and type the extension number in the Address/Extension box. Ensuite, cliquez sur Parcourir et sélectionnez un plan de numérotation pour la boîte aux lettres. (Remarque: la messagerie unifiée n’est pas disponible dans Exchange 2019.)Then click Browse and select a dial plan for the mailbox.(Note: Unified Messaging is not available in Exchange 2019.)

    • Type d’adresse personnalisée: cliquez sur ce bouton et tapez l’un des types d’adresse de messagerie non SMTP ** * ** pris en charge dans la zone adresse de messagerie.Custom address type: Click this button and type one of the supported non-SMTP email address types in the * Email address box.

      Remarques :Notes:

      • À l'exception des adresses X.400, Exchange ne valide pas la mise en forme des adresses personnalisées. Vous devez veiller à ce que l'adresse personnalisée que vous spécifiez soit conforme aux exigences de mise en forme pour ce type d'adresse.With the exception of X.400 addresses, Exchange doesn't validate custom addresses for correct formatting. You must make sure that the custom address you specify complies with the format requirements for that address type.

      • Lorsque vous ajoutez une adresse électronique, vous avez la possibilité d'en faire l'adresse SMTP principale.When you add a new email address, you have the option to make it the primary SMTP address.

  • Mettre à jour automatiquement les adresses de messagerie en fonction de la stratégie d’adresse de messagerie appliquée à ce destinataire: activez cette case à cocher pour que les adresses de messagerie du destinataire soient automatiquement mises à jour en fonction des modifications apportées aux stratégies d’adresse de messagerie dans votre organisation.Automatically update email addresses based on the email address policy applied to this recipient: Select this check box to have the recipient's email addresses automatically updated based on changes made to email address policies in your organization.

Info-courrierMailTip

Dans la section Info-courrier, vous pouvez ajouter une info-courrier pour alerter les utilisateurs d'éventuels problèmes avant qu'ils n'envoient une demande de réservation à la boîte aux lettres d'équipement. Une info-courrier est un texte qui s'affiche dans la barre d'informations lorsque ce destinataire est ajouté aux champs À, Cc ou Cci d'un nouveau message électronique.Use the MailTip section to add a MailTip to alert users of potential issues before they send a booking request to the equipment mailbox. A MailTip is text that's displayed in the InfoBar when this recipient is added to the To, Cc, or Bcc lines of a new email message.

Notes

Les infos courrier peuvent comporter des balises HTML, mais les scripts ne sont pas autorisés. Une info courrier personnalisée ne doit pas comporter plus de 175 caractères affichés. Les balises HTML ne sont pas prises en compte dans cette limite.MailTips can include HTML tags, but scripts aren't allowed. The length of a custom MailTip can't exceed 175 displayed characters. HTML tags aren't counted in the limit.

Utiliser le Environnement de ligne de commande Exchange Management Shell pour modifier les propriétés des boîtes aux lettres de ressourceUse the Exchange Management Shell to change equipment mailbox properties

Utilisez les ensembles suivants de cmdlets pour afficher et modifier les propriétés de la boîte aux lettres d'équipement : les cmdlets Get-Mailbox et Set-Mailbox pour afficher et modifier les propriétés générales et les adresses de messagerie de la boîte aux lettres d'équipement. Utilisez les cmdlets Get-CalendarProcessing et Set-CalendarProcessing pour afficher et modifier les délégués et les options de réservation.Use the following sets of cmdlets to view and change equipment mailbox properties: Get-Mailbox and Set-Mailbox cmdlets to view and change general properties and email addresses for equipment mailboxes. Use the Get-CalendarProcessing and Set-CalendarProcessing cmdlets to view and change delegates and booking options.

  • Get-User et Set-User: utilisez ces cmdlets pour afficher et définir les propriétés générales, telles que les noms de service et de société.Get-User and Set-User: Use these cmdlets to view and set general properties such as department and company names.

  • Get-Mailbox et Set-Mailbox: utilisez ces cmdlets pour afficher et définir les propriétés de boîte aux lettres, telles que les adresses de messagerie et la base de données de boîtes aux lettres.Get-Mailbox and Set-Mailbox: Use these cmdlets to view and set mailbox properties, such as email addresses and the mailbox database.

  • Get-CalendarProcessing et Set-CalendarProcessing: utilisez ces cmdlets pour afficher et définir les délégués et les options de réservation.Get-CalendarProcessing and Set-CalendarProcessing: Use these cmdlets to view and set booking options and delegates.

Pour plus d'informations à propos de ces cmdlets, consultez les rubriques suivantes :For information about these cmdlets, see the following topics:

Voici quelques exemples d'utilisation de l'Environnement de ligne de commande Exchange Management Shell pour modifier des propriétés de la boîte aux lettres de ressource.Here are some examples of using the Exchange Management Shell to change equipment mailbox properties.

Cet exemple indique comment modifier le nom d'affichage et l'adresse SMTP principale (appelées adresse de réponse par défaut) de la boîte aux lettres d'équipement ParcAuto 1. L'adresse de réponse précédente est conservée comme adresse proxy.This example changes the display name and primary SMTP address (called the default reply address) for the MotorPool 1 equipment mailbox. The previous reply address is kept as a proxy address.

Set-Mailbox "MotorPool 1" -DisplayName "Motor Pool 1 - Compact" -EmailAddresses SMTP:MP1.compact@contoso.com,smtp:MP.1@contoso.com

Cet exemple explique comment configurer les boîtes aux lettres d'équipement pour autoriser la planification des demandes de réservation uniquement pendant les heures de travail.This example configures equipment mailboxes to allow booking requests to be scheduled only during working hours.

Get-Mailbox -ResultSize unlimited -Filter "RecipientTypeDetails -eq 'EquipmentMailbox'" | Set-CalendarProcessing -ScheduleOnlyDuringWorkHours $true

Dans cet exemple, la cmdlet Get-User est utilisée pour trouver toutes les boîtes aux lettres d'équipement du département Audiovisuel, puis la cmdlet Set-CalendarProcessing permet d'envoyer des demandes de réservation à une déléguée, appelée Ann Beebe, pour qu'elle les accepte ou les refuse.This example uses the Get-User cmdlet to find all equipment mailboxes in the Audio Visual department, and then uses the Set-CalendarProcessing cmdlet to send booking requests to a delegate named Ann Beebe to accept or decline.

Get-User -ResultSize unlimited -Filter "(RecipientTypeDetails -eq 'EquipmentMailbox') -and (Department -eq 'Audio Visual')" | Set-CalendarProcessing -AllBookInPolicy $false -AllRequestInPolicy $true -ResourceDelegates "Ann Beebe"

Comment savoir si cela a fonctionné ?How do you know this worked?

Pour vérifier que vous avez bien modifié les propriétés d'une boîte aux lettres d'équipement, procédez comme suit :To verify that you've successfully changed properties for an equipment mailbox, do the following:

  • Dans le centre d’administration Exchange, sélectionnez la boîte **** aux lettres, puis cliquez sur modifier l’icône pour afficher la propriété ou la fonctionnalité que vous avez modifiée.In the EAC, select the mailbox and then click Edit Edit icon to view the property or feature that you changed. Selon la propriété modifiée, elle peut être affichée dans le volet Détails de la boîte aux lettres sélectionnée.Depending on the property that you changed, it might be displayed in the Details pane for the selected mailbox.

  • Dans l'Environnement de ligne de commande Exchange Management Shell, utilisez la cmdlet Get-Mailbox pour vérifier les modifications. L'utilisation de l'Environnement de ligne de commande Exchange Management Shell permet d'afficher plusieurs propriétés pour plusieurs boîtes aux lettres. Dans l'exemple ci-dessus, où les demandes de réunion ne pouvaient être planifiées que pendant les heures de travail, exécutez la commande suivante pour vérifier la nouvelle valeur.In the Exchange Management Shell, use the Get-Mailbox cmdlet to verify the changes. One advantage of using the Exchange Management Shell is that you can view multiple properties for multiple mailboxes. In the example above where booking requests could be scheduled only during working hours, run the following command to verify the new value.

    Get-Mailbox -ResultSize unlimited -Filter "RecipientTypeDetails -eq 'EquipmentMailbox'" | Get-CalendarProcessing | Format-List Identity,ScheduleOnlyDuringWorkHours