Conseiller de téléphonie pour Exchange OnlineTelephony advisor for Exchange Online

La messagerie unifiée nécessite d'intégrer Microsoft Exchange au système de téléphonie existant de votre organisation. Un déploiement réussi nécessite une analyse attentive de votre infrastructure de téléphonie existante et d'effectuer les étapes de planification correctes pour déployer la messagerie unifiée.Unified Messaging (UM) requires that you integrate Microsoft Exchange with the existing telephony system for your organization. A successful deployment requires you to make a careful analysis of your existing telephony infrastructure and to perform the correct planning steps to deploy Unified Messaging.

La phase de planification peut représenter un défi important pour les administrateurs Exchange ayant peu ou pas d'expérience du réseau téléphonique.The planning phase can be a significant challenge to Exchange administrators who have little or no experience with a telephony network. Pour vous aider à résoudre ce problème, reportez-vous aux ressources suivantes pour vous aider dans votre déploiement de messagerie unifiée.To help address this challenge, see the following section Resources to help with your UM deployment.

Les autres sections de cette rubrique couvrent les passerelles VoIP prises en charge pour la messagerie unifiée, comment déterminer si votre PBX est pris en charge à l’aide d’un modèle ou d’un modèle de passerelle VoIP spécifique, si votre PBX IP est pris en charge à l’aide d’une connexion SIP directe et pris en charge. contrôleurs de frontière de session (SBC) pour la messagerie unifiée Exchange Online.The other sections in this topic cover the supported VoIP gateways for Unified Messaging, how to determine whether your PBX is supported using a specific VoIP gateway model or manufacturer, whether your IP PBX is supported using a direct SIP connection, and supported session border controllers (SBCs) for Exchange Online UM.

Ressources pour faciliter le déploiement de votre messagerie unifiéeResources to help with your UM deployment

Il est difficile de créer des instructions pour déployer des réseaux téléphoniques. Ils peuvent être très différents les uns des autres parce qu'ils peuvent inclure des passerelles VoIP, des PBX IP et des PBX dont les paramètres de configuration, le microprogramme et la configuration requise diffèrent. Cependant, plusieurs ressources sont disponibles pour vous aider à réussir le déploiement de la messagerie unifiée :It's challenging to create guidelines for deploying telephony networks. They can be very different from one another because they can include VoIP gateways, IP PBXs, and PBXs with different configuration settings, firmware, and requirements. However, several resources are available to help you successfully deploy Unified Messaging:

  • Spécialistesde la messagerie unifiée: les spécialistes de la messagerie unifiée sont des intégrateurs de systèmes qui ont reçu une formation technique sur la messagerie unifiée Exchange menée par l’équipe d’ingénierie Exchange.Unified Messaging specialists: UM specialists are systems integrators who have received technical training about Exchange Unified Messaging conducted by the Exchange engineering team. To help ensure a smooth transition to Unified Messaging from legacy voice mail systems, Microsoft recommends that all customers engage a UM specialist.To help ensure a smooth transition to Unified Messaging from legacy voice mail systems, Microsoft recommends that all customers engage a UM specialist. Pour contacter un spécialiste de la messagerie unifiée, consultez la page des fournisseurs de solutions Microsoft .To contact a Unified Messaging specialist, see the Microsoft solution providers page.

  • Notes de configuration pour les passerelles VoIP, les PBX IP et les PBX pris en charge: ces notes de configuration contiennent des paramètres et d’autres informations très utiles lorsque vous configurez des passerelles VoIP, des PBX IP et des PBX pour communiquer avec la messagerie unifiée. serveurs qui se trouvent sur votre réseau.Configuration Notes for Supported VoIP Gateways, IP PBXs and PBXs: These configuration notes contain settings and other information that's very useful when you're configuring VoIP gateways, IP PBXs, and PBXs to communicate with the Unified Messaging servers that are on your network. Pour plus d'informations, consultez la rubrique Notes de configuration pour les passerelles VoIP, les PBX IP et les PBX pris en charge.For more information, see Configuration notes for supported VoIP gateways, IP PBXs, and PBXs.

  • Remarques sur la configuration des contrôleurs de frontière de session pris en charge: ces remarques de configuration contiennent des paramètres et d’autres informations très utiles lorsque vous configurez des contrôleurs de frontière de session (SBC) pour communiquer avec la messagerie unifiée. serveurs dans les déploiements de messagerie unifiée Exchange Online et hybride.Configuration Notes for Supported Session Border Controllers: These configuration notes contain settings and other information that's very useful when you're configuring session border controllers (SBCs) to communicate with the Unified Messaging servers in hybrid and Exchange Online UM deployments. Pour plus d'informations, consultez la rubrique Notes de configuration pour les contrôleurs de frontière de session pris en charge.For more information, see Configuration notes for supported session border controllers.

    Notes

    La prise en charge de la messagerie unifiée Exchange Online pour les systèmes PBX tiers via des connexions directes à partir d’un contrôle d’accès à la décision client se terminera en décembre 2019.Exchange Online UM support for third-party PBX systems via direct connections from customer operated SBCs will end in December 2019. Consultez le blog de l’équipe Exchange nouvelle date d’arrêt de la prise en charge des contrôleurs de frontière de session dans la messagerie unifiée Exchange Online pour plus d’informations.Please see the Exchange team blog New date for discontinuation of support for Session Border Controllers in Exchange Online Unified Messaging for more information.

Avant de consulter un spécialiste de messagerie unifiée, vous devez pouvoir répondre aux questions clés qu'ils vous poseront. Cela vous permettra de rendre la conversation plus productive :Before you engage a Unified Messaging specialist, you should be able to answer key questions that they'll ask. Having the answers to the following questions will help make the conversation between you and the UM specialist productive:

  • Combien existe t-il d'utilisateurs de téléphone ou de messagerie vocale, ou les deux, dans votre organisation ?How many existing telephone or voice mail users, or both, are in your organization?

  • À combien d'utilisateurs envisagez-vous de fournir la messagerie unifiée ?How many users do you intend to provide with Unified Messaging?

  • Quels PBX envisagez-vous d'utiliser pour l'intégration avec la messagerie unifiée ?Which PBX or PBXs do you intend to use for integration with Unified Messaging?

  • De combien de PBX dispose votre organisation ? Spécifiez les fournisseurs, types (circuit ou IP), modèles et versions de microprogramme.How many PBXs does your organization have? Specify the vendors, types (circuit- or IP-based), models, and firmware versions.

  • Les PBX sont-ils mis en réseau, centralisés ou situés dans plusieurs emplacements ?Are the PBXs networked, and are they centralized or located in multiple locations?

  • Quels systèmes de messagerie vocale sont actuellement utilisés par votre organisation ? Spécifiez les fournisseurs, types, modèles et versions de microprogramme.What voice mail system or systems does your organization currently use? Specify the vendors, types, models, and firmware versions.

  • Comment les systèmes de messagerie vocale sont-ils intégrés dans vos PBX (Analogique, T1/E1, PRI, Digital set emulation, VoIP, autre) ?How are the voice mail systems integrated into your PBXs (Analog, T1/E1, PRI, Digital set emulation, VoIP, other)?

  • Utilisez-vous actuellement des réseaux de messagerie vocale ?Are you currently using voice networking?

  • Quel type de système de télécopie votre organisation utilise-t-elle ? Prend-il en charge l'acheminement des télécopies entrantes vers Exchange ?What type of fax system or systems does your organization use, and does the fax system or systems support inbound fax routing to Exchange?

  • Votre organisation utilise-t-elle des standards automatiques ?Does your organization use automated attendants?

  • Avez-vous besoin d'une prise en charge des utilisateurs de téléphone uniquement, c'est-à-dire, des utilisateurs qui n'ont pas accès à la messagerie électronique ?Do you need support for phone-only users, that is, users who won't have email access?

Passerelles VoIP prises en chargeSupported VoIP gateways

L'intégration de la messagerie unifiée à des PBX nécessite l'utilisation d'une ou de plusieurs passerelles VoIP pour convertir les protocoles de commutation par circuits utilisés par des PBX basés sur le multiplexage par répartition dans le temps (MRT) en protocoles IP et à commutation de paquets utilisés par la messagerie unifiée. Des fournisseurs de passerelles VoIP disposant de plusieurs modèles de passerelles VoIP et de passerelles multimédia ont été testés et sont pris en charge pour la messagerie unifiée.Integrating Unified Messaging with PBXs requires you to use one or more VoIP gateways to translate the circuit-switched protocols that are used by TDM-based PBXs to IP-based, packet-switched protocols that are used by Unified Messaging. VoIP gateway vendors with several models of VoIP and media gateways have been tested and are supported for Unified Messaging.

Le test de l'interopérabilité de la messagerie unifiée avec des passerelles VoIP, des PBX IP et des contrôleurs de frontière de session (SBC) est maintenant intégré au programme d'interopérabilité d'ouverture des communications unifiées de Microsoft. Pour plus d'informations, consultez la page du programme d'interopérabilité d'ouverture des communications unifiées de Microsoft.Interoperability testing of Unified Messaging with VoIP gateways, IP PBXs, and SBCs is now integrated with the Microsoft Unified Communications Open Interoperability Program. For more information, see Microsoft Unified Communications Open Interoperability Program.

Le programme d'éligibilité au Programme d'interopérabilité d'ouverture des communications unifiées de Microsoft pour des passerelles VoIP, des PBX IP et des passerelles VoIP avancées garantit aux clients la transparence de la configuration et de la prise en charge lors de l'utilisation des passerelles et des PBX IP de téléphonie qualifiés avec des logiciels de communication unifiée de Microsoft. Seuls les produits satisfaisant à des exigences de test strictes et complètes, et conformes aux spécifications et plans de test, obtiennent cette qualification.The Microsoft Unified Communications Open Interoperability Program qualification program for VoIP gateways, IP PBXs, and advanced VoIP gateways ensures that customers have a seamless setup and support experience when they're using qualified telephony VoIP gateways and IP PBXs with Microsoft Unified Communications software. Only products that meet rigorous and extensive testing requirements and conform to the specifications and test plans receive qualification.

Pour plus d'informations sur la configuration des passerelles VoIP, des PBX IP, des PBX et des SBC, consultez l'une des ressources suivantes :For details about configuring supported VoIP gateways, IP PBXs, PBXs, and SBCs, see one of the following resources:

L'interopérabilité des fournisseurs de passerelles VoIP suivants a été vérifiée :Interoperability was verified for the following VoIP gateway vendors:

  • AudioCodesAudioCodes

  • DialogicDialogic

  • Le tableau suivant présente le fournisseur de passerelles VoIP, le modèle de passerelle VoIP et les protocoles pris en charge par chaque modèle.The following table shows the VoIP gateway vendor, the VoIP gateway model, and the protocols that are supported by each model.

Passerelles VoIP prises en charge pour la messagerie unifiéeSupported VoIP gateways for Unified Messaging

FournisseurVendor ModèleModel Protocoles pris en chargeSupported protocols
AudioCodesAudioCodes MediaPack 114/8 FXOMediaPack 114/8 FXO Analogique avec In-Band DTMFAnalog with In-Band DTMF

Analogique avec SMDIAnalog with SMDI
AudioCodesAudioCodes Mediant 1000Mediant 1000 Analogique avec In-Band DTMFAnalog with In-Band DTMF

Analogique avec SMDIAnalog with SMDI

BRI Q.SIGBRI Q.SIG

T1/E1 Q.SIGT1/E1 Q.SIG

IP à IPIP-to-IP
AudioCodesAudioCodes Mediant 2000Mediant 2000 T1/E1 CAST1/E1 CAS

T1/E1 Q.SIGT1/E1 Q.SIG

IP à IPIP-to-IP
DialogicDialogic DMG1000PBXDNIWDMG1000PBXDNIW Digital Set EmulationDigital Set Emulation
DialogicDialogic DMG1000LSWDMG1000LSW Analogique avec In-Band DTMFAnalog with In-Band DTMF

Analogique avec SMDIAnalog with SMDI
DialogicDialogic DMG2000DMG2000 T1 CAST1 CAS

T1/E1 Q.SIGT1/E1 Q.SIG
DialogicDialogic DMG3000DMG3000 BRI Q.SIGBRI Q.SIG
NETNET VX1200VX1200 T1 Q.SIGT1 Q.SIG
SonusSonus SBC 1000/2000 2.2.1 ou version ultérieureSBC 1000/2000 2.2.1 or later Signalisation TDM (RNIS) : AT&T 4ESS/5ESS, Nortel DMS- 100, Euro IDSN (ETSI 300-102), QSIG, NTT InsNet (Japon), ANSI National ISDN-2 (NI-2)TDM Signaling (ISDN): AT&T 4ESS/5ESS, Nortel DMS- 100, Euro ISDN (ETSI 300-102), QSIG, NTT InsNet (Japan), ANSI National ISDN-2 (NI-2)

Signalisation TDM (CAS): T1 CAS (E&M, Start Start); CAS D’ACCÈS AUX AUTORITÉS DE CERTIFICATION E1 (R2)TDM Signaling (CAS): T1 CAS (E&M, Loop start); E1 CAS (R2)
QuintumQuintum Tenor DX SeriesTenor DX Series T1 Q.SIGT1 Q.SIG

PBX pris en charge lors de l'utilisation d'une passerelle VoIP AudioCodesSupported PBXs when using an AudioCodes VoIP gateway

Le tableau suivant présente les PBX qui sont pris en charge avec des passerelles VoIP AudioCodes, notamment MediaPack-114 FXO, MediaPack-118 FXO et Mediant 2000.The following table shows the PBXs that are supported using AudioCodes VoIP gateways, including MediaPack-114 FXO, MediaPack-118 FXO, and Mediant 2000.

PBX pris en charge avec une passerelle VoIP AudioCodesPBXs supported with an AudioCodes VoIP gateway

Fabricant du PBXPBX manufacturer Modèle/type de PBXPBX model/type Modèle AudioCodes « x » - remplacer par 4 ou 8 selon le besoin « y » - remplacer par 1, 2, 4, 8 ou 16 selon le besoinAudioCodes model "x" - replace with 4 or 8 per need "y" - replace with 1, 2, 4, 8 or 16 per need
AlcatelAlcatel OmniPCX 4400OmniPCX 4400 MediaPack 11x/FXO/AC/SIP-0MediaPack 11x/FXO/AC/SIP-0

Mediant2000/ySpans/SIPMediant2000/ySpans/SIP
AastraAastra M1000, M2000M1000, M2000 Mediant2000/ySpans/SIPMediant2000/ySpans/SIP
AvayaAvaya Definity G3Definity G3 MediaPack 11x/FXO/AC/SIP-0MediaPack 11x/FXO/AC/SIP-0

Mediant1000/ySpans/SIPMediant1000/ySpans/SIP

Mediant2000/ySpans/SIPMediant2000/ySpans/SIP
AvayaAvaya Magix/MerlinMagix/Merlin MediaPack 11x/FXO/AC/SIP-0MediaPack 11x/FXO/AC/SIP-0
AvayaAvaya S8300S8300 MediaPack 11x/FXO/AC/SIP-0MediaPack 11x/FXO/AC/SIP-0

Mediant1000/ySpans/SIPMediant1000/ySpans/SIP

Mediant2000/ySpans/SIPMediant2000/ySpans/SIP
AvayaAvaya S8700S8700 MediaPack 11x/FXO/AC/SIP-0MediaPack 11x/FXO/AC/SIP-0

Mediant1000/ySpans/SIPMediant1000/ySpans/SIP

Mediant2000/ySpans/SIPMediant2000/ySpans/SIP
AvayaAvaya IP OfficeIP Office MediaPack 11x/FXO/AC/SIP-0MediaPack 11x/FXO/AC/SIP-0

Mediant2000/ySpans/SIPMediant2000/ySpans/SIP
CiscoCisco CallManager 4.xCallManager 4.x Mediant1000/IP à IPMediant1000/IP-to-IP

Mediant2000/IP à IPMediant2000/IP-to-IP
NECNEC Electra EliteElectra Elite MediaPack 11x/FXO/AC/SIP-0MediaPack 11x/FXO/AC/SIP-0
NECNEC NEAX2400NEAX2400 MediaPack 11x/FXO/AC/SIP-0MediaPack 11x/FXO/AC/SIP-0

Mediant2000/ySpans/SIP/RS232Mediant2000/ySpans/SIP/RS232
NeXspanNeXspan SS MediaPack 11x/FXO/AC/SIP-0MediaPack 11x/FXO/AC/SIP-0
NortelNortel Communication Server-1000M, 1000S, 1000ECommunication Server-1000M, 1000S, 1000E Mediant1000/ySpans/SIPMediant1000/ySpans/SIP

Mediant2000/ySpans/SIPMediant2000/ySpans/SIP
NortelNortel Meridian 11c, 51c, 61c, 81cMeridian 11c, 51c, 61c, 81c Mediant1000/ySpans/SIPMediant1000/ySpans/SIP

Mediant2000/ySpans/SIPMediant2000/ySpans/SIP
PanasonicPanasonic KX-TES824, KX-TEA308KX-TES824, KX-TEA308 MediaPack 11x/FXO/AC/SIP-0MediaPack 11x/FXO/AC/SIP-0
PanasonicPanasonic KX-TDA30, KX-TDA100, KX-TDA200, KX-TDA600KX-TDA30, KX-TDA100, KX-TDA200, KX-TDA600 MediaPack 11x/FXO/AC/SIP-0MediaPack 11x/FXO/AC/SIP-0
ShortelShortel Système de téléphonie IPIP Telephony System MediaPack 11x/FXO/AC/SIP-0MediaPack 11x/FXO/AC/SIP-0
SiemensSiemens HiCom 150EHiCom 150E MediaPack 11x/FXO/AC/SIP-0MediaPack 11x/FXO/AC/SIP-0
SiemensSiemens HiPath 3550HiPath 3550 MediaPack 11x/FXO/AC/SIP-0MediaPack 11x/FXO/AC/SIP-0
SiemensSiemens HiPath 4000HiPath 4000 MediaPack 11x/FXO/AC/SIP-0MediaPack 11x/FXO/AC/SIP-0

Mediant1000/ySpans/SIPMediant1000/ySpans/SIP

Mediant2000/ySpans/SIPMediant2000/ySpans/SIP
Tadiran TelecomTadiran Telecom Coral Flexicom, Coral IPXCoral Flexicom, Coral IPX MediaPack 11x/FXO/AC/SIP-0MediaPack 11x/FXO/AC/SIP-0

Mediant1000/ySpans/SIPMediant1000/ySpans/SIP

Mediant2000/ySpans/SIPMediant2000/ySpans/SIP

PBX pris en charge lors de l'utilisation d'une passerelle VoIP DialogicSupported PBXs when using a Dialogic VoIP gateway

Chaque modèle de passerelle VoIP Dialogic prend en charge différents PBX. Les tableaux suivants présentent le fabricant et le modèle de PBX, ainsi que la passerelle VoIP Dialogic pouvant être utilisée. Chaque passerelle VoIP utilise des méthodes de signalisation, des densités et des protocoles différents.Each Dialogic VoIP gateway model supports different PBXs. The following tables show the PBX manufacturer and model and which Dialogic VoIP gateway can be used. Each VoIP gateway uses different signaling methods, densities, and protocols.

PBX pris en charge lors de l'utilisation d'une passerelle multimédia de la série DMG1000PBXs supported when using a DMG1000 series Media Gateway

Le tableau suivant présente les PBX pris en charge avec la passerelle Dialogic Media Gateway (DMG1000) à faible densité. Cependant, lorsqu'une DMG1000 est utilisée, une signalisation supplémentaire (RS232 SMDI, MD110, protocoles MCI, ou signalisation Inband DTMF) est requise.The following table shows the PBXs that are supported with the low-density Dialogic Media Gateway (DMG1000). However, when an analog DMG1000 is used, supplemental signaling (RS232 SMDI, MD110, MCI protocols, or Inband DTMF signaling) is required.

PBX pris en charge lors de l'utilisation d'une passerelle VoIP de la série Dialogic DMG1000 à faible densitéPBXs supported when using a low-density Dialogic DMG1000 series VoIP gateway

Fabricant du PBXPBX manufacturer Modèle/type de PBXPBX model/type Modèle DMG et signalisation supplémentaireDMG model and additional signaling
AastraAastra Aastra MD110 (anciennement Ericsson MD110)Aastra MD110 (formerly Ericsson MD110) DMG1008LSWDMG1008LSW

Connectivité analogique à l'aide du protocole MD110 RS232Analog connectivity using the MD110 RS232 protocol
AlcatelAlcatel Omni PCX 4400Omni PCX 4400 DMG1008LSWDMG1008LSW
AvayaAvaya Definity G3 S8100, S8300, S8700 et S8710 (Communications Mgr SW V2.0 ou versions ultérieures)Definity G3 S8100, S8300, S8700, and S8710 (Communications Mgr SW V2.0 or later versions) DMG1008DNIWDMG1008DNIW
IntercomIntercom DMG1008LSWDMG1008LSW

Connectivité analogique utilisant le protocole série SMDIAnalog connectivity using SMDI serial protocol
MitelMitel SX-200D, SX-200 Light, SX-2000 Light, SX-2000 S, SX-2000 VS, SX-200 ICPSX-200D, SX-200 Light, SX-2000 Light, SX-2000 S, SX-2000 VS, SX-200 ICP DMG1008MTLDNIWDMG1008MTLDNIW
NECNEC 2000, 2400, 2400 IPX2000, 2400, 2400 IPX DMG1008DNIWDMG1008DNIW
NortelNortel Meridian 1 - Option 11, 21, 21A, 51, 61, 71 et 81Meridian 1 - Option 11, 21, 21A, 51, 61, 71, and 81

Meridian SL1 - Generic X11, Release 15 ou versions ultérieuresMeridian SL1 - Generic X11, Release 15 or later versions

Nortel Communication Server - 1000M, 1000S, 1000E avec V3.0 ou versions ultérieuresNortel Communication Server - 1000M, 1000S, 1000E with V3.0 or later versions
DMG1008DNIWDMG1008DNIW
NortelNortel SL 100SL 100 DMG1008LSWDMG1008LSW

Connectivité analogique utilisant le protocole série SMDIAnalog connectivity using SMDI serial protocol
SiemensSiemens HiCom 300E CSHiCom 300E CS DMG1008DNIWDMG1008DNIW
SiemensSiemens HiCom 300E (européen)HiCom 300E (European) DMG1008LSWDMG1008LSW

Connectivité analogique utilisant une signalisation Inband DTMFAnalog connectivity using Inband DTMF signaling
Siemens/ROLMSiemens/ROLM 8000 (version logicielle 80003 ou versions ultérieures)8000 (SW release 80003 or later versions)

9000 (toutes les versions)9000 (All versions)

9751 (toutes les versions de logiciel 9005)9751 (All versions of SW release 9005)

9751 (version de logiciel 9006.4 ou versions ultérieures)9751 (SW release 9006.4 or later versions)
DMG1008RLMDNIWDMG1008RLMDNIW
SiemensSiemens HiPath 4000HiPath 4000 DMG1008LSWDMG1008LSW
ToshibaToshiba CTX (SW version AR1ME021.00)CTX (SW version AR1ME021.00) DMG1008LSWDMG1008LSW
AutresOthers DiversVarious DMG1008LSWDMG1008LSW

Connectivité analogique utilisant Inband DTMF ou SMDIAnalog connectivity using either Inband DTMF or SMDI

PBX pris en charge lors de l'utilisation d'une passerelle multimédia de la série DMG 2000PBXs supported when using a DMG 2000 series Media Gateway

Le tableau suivant présente les PBX pris en charge avec la passerelle Dialogic Media Gateway (DMG2000) T1/E1. La passerelle DMG2000, proposée en densités à plage unique (DMG2030DTIQ), double plage (DMG2060DTIQ) ou quatre plages (DMG2120DTIQ), prend en charge les protocoles suivants :The following table shows the PBXs that are supported with the T1/E1 Dialogic Media Gateway (DMG2000). The DMG2000 gateway, which comes in single span (DMG2030DTIQ), dual span (DMG2060DTIQ), or quad span (DMG2120DTIQ) densities, supports the following protocols:

  • T1 CAST1 CAS

  • T1 Q.SIGT1 Q.SIG

  • E1 Q.SIGE1 Q.SIG

  • T1 NI-2T1 NI-2

  • T1 5ESST1 5ESS

  • T1 DMS100T1 DMS100

Si la signalisation CAS (Channel Associated Signaling) est utilisée, une signalisation supplémentaire (RS232 SMDI, MD110, protocoles MCI, ou signalisation Inband DTMF) est requise. Si la signalisation Q.SIG est utilisée, le PBX doit prendre en charge les services supplémentaires qui sont associés aux informations relatives aux appelants et appelés ainsi que les fonctionnalités de transfert d'appels requises par la messagerie unifiée .If Channel Associated Signaling (CAS) signaling is used, supplemental signaling (RS232 SMDI, MD110, MCI protocols, or Inband DTMF signaling) is required. If Q.SIG signaling is used, the PBX must support the supplemental services that are associated with calling and called party information and the call transfer capabilities required by Unified Messaging.

PBX pris en charge avec une passerelle multimédia DMG2000PBXs supported with the DMG2000 Media Gateway

Fabricant du PBXPBX manufacturer Modèle/type de PBXPBX model/type Version de logiciel requiseRequired software version Protocole et signalisation supplémentaireProtocol and additional signaling
AlcatelAlcatel Omni PCX 4400Omni PCX 4400 Version 3.2.712.5Version 3.2.712.5 T1 Q.SIGT1 Q.SIG

E1 Q.SIGE1 Q.SIG
AvayaAvaya Definity G3Definity G3 Version 3 ou versions ultérieuresVersion 3 or later T1 CAST1 CAS
AvayaAvaya S8500S8500 Manager SW V2.0 ou versions ultérieuresManager SW V2.0 or later versions T1 CAST1 CAS

T1 Q.SIGT1 Q.SIG

E1 Q.SIGE1 Q.SIG
EricssonEricsson MD110MD110 Release MX1 TSW R2A (BC13)Release MX1 TSW R2A (BC13) E1 Q.SIGE1 Q.SIG
IntercomIntercom CAS (avec le protocole série SMDI)CAS (w/ SMDI serial protocol)
NECNEC 2400 IMX2400 IMX Release 5200 Dec. 92 1b ou versions ultérieuresRelease 5200 Dec. 92 1b or later versions CAS (avec le protocole série MCI)CAS (w/ MCI serial protocol)
NECNEC 2400 IPX2400 IPX R17 Release 03.46.001R17 Release 03.46.001 T1 Q.SIGT1 Q.SIG
NortelNortel Meridian 1- Option 11Meridian 1 - Option 11 Release 15 ou versions ultérieures, les options 19 et 46 sont requisesRelease 15 or later versions, and options 19 and 46 are required T1 Q.SIGT1 Q.SIG

E1 Q.SIGE1 Q.SIG
NortelNortel Communication Server 1000Communication Server 1000 Version 2121, Release 4Version 2121, Release 4 T1 Q.SIGT1 Q.SIG

E1 Q.SIGE1 Q.SIG
SiemensSiemens HiCom 300E CSHiCom 300E CS Release 9006.4 ou versions ultérieures (Remarque : téléchargement du logiciel uniquement en Amérique du Nord)Release 9006.4 or later (Note: North American software load only) T1 CAST1 CAS
SiemensSiemens HiPath 4000HiPath 4000 V2 SMR 9 SMPOV2 SMR 9 SMPO T1 Q.SIGT1 Q.SIG

E1 Q.SIGE1 Q.SIG
MitelMitel SX-2000 S, SX-2000 VSSX-2000 S, SX-2000 VS LW 34LW 34 T1 Q.SIGT1 Q.SIG

E1 Q.SIGE1 Q.SIG
MitelMitel 33003300 Version 5.1.4.8Version 5.1.4.8 T1 Q.SIGT1 Q.SIG

E1 Q.SIGE1 Q.SIG

PBX pris en charge lors de l'utilisation d'une passerelle multimédia de la série DMG4008BRIPBXs supported when using a DMG4008BRI series Media Gateway

La passerelle multimédia de la série DMG4000 comporte plusieurs options d'interface MRT. La passerelle DMG4008BRI prend en charge les densités 4 ports/8 canaux et les protocoles suivants :The DMG4000 series Media Gateway comes with several TDM interface options. The DMG4008BRI supports 4-port/8-channel densities and supports the following protocols:

  • ISDN BRI Q.SIGISDN BRI Q.SIG

  • ETSI-DSS1 (Euro ISDN)ETSI-DSS1 (Euro ISDN)

  • NET 3 (Belgique)NET 3 (Belgium)

  • VN3 (France)VN3 (France)

  • 1TR6 (Allemagne)1TR6 (Germany)

  • INS-64 (Japon)INS-64 (Japan)

  • 5ESS Custom (Amérique du Nord AT&T)5ESS Custom (North America - AT&T)

  • National ISDN (NI1 - Amérique du nord)National ISDN (NI1 - North America)

Le tableau suivant présente les PBX pris en charge avec la série de passerelle multimédia Dialogic 4000 (DMG4008).The following table shows the PBXs that are supported using a Dialogic 4000 Media Gateway Series (DMG4008).

PBX pris en charge avec une passerelle multimédia DMG4008BRIPBXs supported using a DMG4008BRI Media Gateway

Fabricant du PBXPBX manufacturer Modèle/type de PBXPBX model/type Version de logiciel requiseRequired software version Protocole et signalisation supplémentaireProtocol and additional signaling
SiemensSiemens HiCom 300HiCom 300 SA300-V 3.05SA300-V3.05 BRI-Q.SIG (ECMAV2)BRI-Q.SIG (ECMAV2)
SiemensSiemens HiPath 4000HiPath 4000 S.0 B4400S.0 B4400 BRI-Q.SIG (ECMAV2)BRI-Q.SIG (ECMAV2)

PBX IP pris en chargeSupported IP PBXs

La messagerie unifiée prend également en charge les PBX IP. Le tableau suivant présente les PBX IP pris en charge avec une connexion SIP directe à la messagerie unifiée.IP PBXs are also supported by Unified Messaging. The following table shows the IP PBXs that are supported using a direct SIP connection to Unified Messaging.

PBX IP pris en charge lors de l'utilisation d'une connexion SIP directeIP PBXs supported when using a direct SIP connection

Fabricant du PBXPBX manufacturer Modèle/type de PBXPBX model/type Version de logiciel requiseRequired software version
AastraAastra MX-ONEMX-ONE 4,04.0
AvayaAvaya AuraAura 5.2.1 avec le Service Pack 5 (SP5)5.2.1 with Service Pack 5 (SP5)
AvayaAvaya Communication Server 2100Communication Server 2100 CS2100 SE13CS2100 SE13
CiscoCisco Call Manager, Unified Communications ManagerCall Manager, Unified Communications Manager 5,1, 6. x, 7,0 et 8.05.1, 6.x, 7.0 and8.0

PBX IP pris en charge lors de l'utilisation de passerelles multimédia SIPIP PBXs supported when using SIP media gateways

La messagerie unifiée prend également en charge les PBX IP utilisant des passerelles multimédia SIP. Le tableau suivant présente les PBX IP pris en charge avec les fonctionnalités IP à IP des passerelles multimédias SIP dans le cadre d'une connexion à la messagerie unifiée.IP PBXs using SIP media gateways are also supported by Unified Messaging. The following table shows the IP PBXs that are supported using IP to IP capabilities of SIP media gateways to connect to Unified Messaging.

PBX IP pris en charge lors de l'utilisation d'une passerelle multimédia SIPIP PBXs supported when using a SIP media gateway

Fabricant du PBXPBX manufacturer Modèle/type de PBXPBX model/type Modèle de passerelle SIPSIP gateway model
CiscoCisco Call Manager 4.xCall Manager 4.x AudioCodes Mediant 1000/2000 (fonction IP à IP activée)AudioCodes Mediant 1000/2000 (IP-to-IP enabled)

Messagerie unifiée Exchange, Office Communications Server 2007 R2 et Microsoft Lync ServerExchange Unified Messaging, Office Communications Server 2007 R2, and Microsoft Lync Server

Pour les déploiements hybrides et locaux, la messagerie unifiée Exchange peut être déployée avec Microsoft Office Communications Server 2007 R2, Microsoft Lync Server 2010 ou Lync Server 2013 pour offrir aux utilisateurs de votre organisation les services suivants : messagerie vocale, messagerie instantanée, présence utilisateur améliorée et téléconférence audio ainsi qu'une expérience de messagerie et de messagerie électronique intégrée. Pour plus d'informations, consultez les rubriques suivantes :For on-premises and hybrid deployments, Exchange Unified Messaging can be deployed together with Microsoft Office Communications Server 2007 R2, Microsoft Lync Server 2010 or Lync Server 2013 to provide voice messaging, Instant Messaging (IM), enhanced user presence, audio-video conferencing, and an integrated email and messaging experience for users in your organization. For more information, see:

Pour plus d'informations sur le programme d'interopérabilité d'ouverture des communications unifiées de Microsoft destiné à une infrastructure de téléphonie en entreprise, notamment la recherche de passerelles RTPC (réseau téléphonique public commuté) SIP et de PBX IP qualifiés, et sur la procédure d'inscription et de participation au programme pour les fournisseurs d'infrastructures de téléphonie, consultez la page Programme d'interopérabilité d'ouverture des communications unifiées de Microsoft.To find out more about the Microsoft Unified Communications Open Interoperability Program for enterprise telephony infrastructure, including finding qualified SIP PSTN gateways and IP PBXs and the process for telephony infrastructure vendors to join and participate in the program, see Microsoft Unified Communications Open Interoperability Program.