Rapport de performances du serveur dans Lync Server 2013Server Performance Report in Lync Server 2013

 

Dernière modification de la rubrique : 2012-10-01Topic Last Modified: 2012-10-01

Le rapport de performances du serveur fournit une liste des serveurs Microsoft Lync Server 2013 qui ont rencontré le plus grand pourcentage d’appels médiocres.The Server Performance Report provides a list of Microsoft Lync Server 2013 servers that have experienced the highest-percentage of poor calls. Ce rapport est décomposé en fonction des types de serveur, et propose des statistiques séparées pour les types suivants :The report breaks down servers by server type, reporting separate statistics for the following types:

  • Serveur de médiationMediation Server

  • Serveur de conférence A/VA/V Conferencing Server

  • Serveur Edge A/VA/V Edge Server

  • Passerelle (serveur de médiation)Gateway (Mediation Server)

  • Passerelle (contournement du serveur de médiation)Gateway (Mediation Server bypass)

  • Vidéo (y compris les mesures vidéo pour les serveurs de conférence A/V et les serveurs Edge A/V)Video (including video metrics for A/V Conferencing servers and A/V Edge servers)

  • Partage d’application (y compris les mesures de partage d’application pour les serveurs de conférence A/V et les serveurs Edge A/V)Application Sharing (including application sharing metrics for A/V Conferencing servers and A/V Edge servers)

Il est important de noter que le classement indiqué dans le rapport est relatif. Par exemple, supposons que le serveur ayant les pires performances a reçu un appel médiocre sur les 1 000 passés. Ce pourcentage de 0,1 est plus qu’acceptable. Cependant, s’il s’agit du serveur ayant les pires performances (c’est-à-dire que les autres serveurs ont un pourcentage d’appels médiocres inférieur à 0,1 %), ce serveur s’affichera dans le rapport de performances du serveur.It’s important to note that the ranking shown in this report as relative rankings. For example, suppose your worst-performing server had one poor call among its 1,000 placed calls. That's a more-than-acceptable percentage of .1%. However, if that's the worst-performing server you have (that is, if all your other servers have a poor call percentage even lower than .1%), then that server will still appear on the Server Performance Report.

Accès au rapport de performances du serveurAccessing the Server Performance Report

Le rapport de performances du serveur est accessible à partir de la page d’accueil Rapports de surveillance.The Server Performance Report is accessed from the Monitoring Reports home page. Vous pouvez accéder au rapport des listes d’appels dans Lync Server 2013 en cliquant sur l’une des mesures suivantes :You can drill down to the Call List Report in Lync Server 2013 by clicking either of the following metrics:

  • Volume d’appelsCall volume

  • Pourcentage d’appels médiocresPoor call percentage

De plus, vous pouvez accéder au rapport de tendance de la qualité des médias serveur en cliquant sur la mesure suivante :In addition, you can drill down to the Server Media Quality Trend Report by clicking the following metric:

  • TrendTrend

Utilisation efficace du rapport de performances du serveurMaking the Best Use of the Server Performance Report

Le rapport de performances du serveur fournit plusieurs moyens pour filtrer les données ; par exemple, vous pouvez filtrer sur un type de réseau (appels passés via une connexion câblée ou sans fil) et un type d’accès (appels passés à l’intérieur du pare-feu ou à l’extérieur). Il est conseillé d’utiliser ces filtres quand vous affichez le rapport de performances du serveur. Par exemple, vous avez un serveur de médiation avec un pourcentage d’appels médiocre de 3,24 %. Si vous considérez uniquement les appels sans fil, ce même serveur peut avoir un pourcentage d’appels médiocres de 20 %. Cela signifie que ce serveur ne gère pas bien les appels sans fil, mais ce problème peut être partiellement masqué par les appels câblés qui ne posent pas de problème.The Server Performance Report provides a number of ways to filter data; for example, you can filter on network type (calls made from a wired connection vs. calls made from a wireless connection) and access type (calls made from inside the firewall vs. calls made from outside the firewall). It's a good idea when viewing the server performance report to make use of these filters. For example, suppose you have a Mediation Server that has a poor call percentage of 3.24%. If you look solely at wireless calls, that same server might have a poor call percentage approaching 20%. That means that the server was having difficulty with wireless calls, a problem that is partially obscured because the server was not having problems with wired calls.

FiltresFilters

Les filtres vous offrent la possibilité de retourner un ensemble de données mieux ciblées ou de visualiser les données retournées de différentes manières. Le rapport de performances du serveur vous permet par exemple de filtrer les données renvoyées par type de serveur ou type de réseau (câblé ou sans fil). Vous pouvez également choisir le mode de groupement des données. Dans ce cas, les données sont groupées par heure, jour, semaine ou mois.Filters provide a way for you to return a more finely-targeted set of data or to view the returned data in different ways. For example, the Server Performance Report enables you to do such things as filter the returned data by server type or by network type (that is, wired or wireless). You can also choose how data should be grouped. In this case, data is grouped by hour, day, week, or month.

Le tableau qui suit dresse la liste des filtres que vous pouvez utiliser avec le rapport de performances du serveur.The following table lists the filters that you can use with the Server Performance Report.

Filtres de rapport de performances du serveurServer Performance Report Filters

NomName DescriptionDescription

FromFrom

Date/heure de début de la période. Pour afficher les données par heures, entrez à la fois la date et l’heure de début comme suit :Start date/time for the time range. To view data by hours, enter both the start date and time as follows:

7/7/2012 1:00 PM7/7/2012 1:00 PM

Si vous ne précisez aucune heure de début, le rapport commence automatiquement à midi (12:00 AM) à la date du jour défini. Pour afficher les données par jour, entrez simplement la date :If you do not enter a start time, the report automatically begins at 12:00 AM on the specified day. To view data by day, enter just the date:

7/7/20127/7/2012

Pour afficher les données par semaine ou mois, entrez une date tombant un jour quelconque de la semaine ou du mois que vous souhaitez visualiser (nul besoin d’entrer le premier jour de la semaine ou du mois) :To view by week or by month, enter a date that falls anywhere within the week or month that you want to view (you do not have to enter the first day of the week or month):

7/3/20127/3/2012

Les semaines s’étalent toujours du dimanche au samedi.Weeks always run from Sunday through Saturday.

ToTo

Date/heure de fin de la période. Pour afficher les données par heures, entrez à la fois la date et l’heure de fin comme suit :End date/time for the time range. To view data by hours, enter both the end date and time as follows:

7/7/2012 1:00 PM7/7/2012 1:00 PM

Si vous ne précisez aucune heure de fin, le rapport se termine automatiquement à midi (12:00 AM) à la date du jour défini. Pour afficher les données par jour, entrez simplement la date :If you do not enter an end time, the report automatically ends at 12:00 AM on the specified day. To view data by day, enter just the date:

7/7/20127/7/2012

Pour afficher les données par semaine ou mois, entrez une date tombant un jour quelconque de la semaine ou du mois que vous souhaitez visualiser (nul besoin d’entrer le premier jour de la semaine ou du mois) :To view by week or by month, enter a date that falls anywhere within the week or month that you want to view (you do not have to enter the first day of the week or month):

7/3/20127/3/2012

Les semaines commencent le dimanche et se terminent le samedi.Weeks always run from Sunday through Saturday.

Type de serveurServer type

Indique le type de serveur dont les performances doivent être rapportées. Sélectionnez l’une des options suivantes :Indicates the type of server whose performance should be reported. Select one of the following:

  1. Tous les[All]

  2. Serveur de médiationMediation Server

  3. Serveur de conférence A/VA/V Conferencing Server

  4. Serveur Edge A/VA/V Edge Server

N premiersTop N

Indique le nombre de serveurs (sur la base du pourcentage d’appels médiocres) à afficher dans chaque catégorie. Par exemple, si vous sélectionnez 5, les cinq serveurs ayant les performances les plus médiocres sont affichés. Sélectionnez l’une des options suivantes :Indicates the number of servers (based on their poor call percentage) to be displayed in each category. For example, if you select 5 then the five poorest-performing servers are displayed. Select one of the following:

  1. Tous les[All]

  2. 5

  3. 10 10

Type d’accèsAccess type

Indique si le client était connecté au réseau interne ou au réseau externe au moment de passer l’appel. Sélectionnez l’une des options suivantes :Indicates whether the client was logged on to the internal network or the external network when the call was placed. Select one of the following:

  1. Tous les[All]

  2. InterneInternal

  3. ExterneExternal

Type de réseauNetwork type

Indique le type de réseau auquel le client était connecté au moment où l’appel a été émis. Sélectionnez l’une des options suivantes :Indicates the type of network the client was connected to when the call was placed. Select one of the following:

  1. Tous les[All]

  2. CircuitWired

  3. FilWireless

VPNVPN

Indique si un client externe utilisait une connexion de réseau privé virtuel (VPN) au moment d’effectuer l’appel. Sélectionnez l’une des options suivantes :Indicates whether an external client was using a virtual private network (VPN) connection when the call was placed. Select one of the following:

  1. Tous les[All]

  2. VPNVPN

  3. Non VPNNon-VPN

MesuresMetrics

Le tableau qui suit répertorie les informations fournies dans le rapport de performances du serveur.The following table lists the information provided in the Server Performance Report.

Mesures du rapport de performances du serveur : synthèse des appels audioServer Performance Report Metrics: Audio Call Summary

NomName Tri possibleCan Sort On DescriptionDescription

ServeurServer

NonNo

Nom/adresse IP du serveurName/IP address of the server.

Volume d’appelsCall volume

NonNo

Nombre total d’appels effectués.Total number of calls made.

Pourcentage d’appels médiocresPoor call percentage

NonNo

Nombre total d’appels jugés et classés comme étant médiocres. Un appel médiocre désigne un appel dont l’une des valeurs mesurées est supérieure à la valeur autorisée (par exemple, un appel soumis à un phénomène de gigue excessive).Total number of calls classified as poor. A poor call is any call which at least one of the measured metrics exceeded the allowed value (for example, a call that experienced excessive jitter).

Boucle (ms)Round trip (ms)

OuiYes

Temps moyen (en millisecondes) nécessaire à un package RTP (Real-Time Transport Protocol) pour effectuer un aller-retour vers un autre point de terminaison. Des boucles de 100 millisecondes ou moins sont considérées qualitativement acceptables.Average amount of (in milliseconds) required for a real-time transport protocol (RTP) packet to travel to another endpoint and then back. Round-trip times of 100 milliseconds or less are considered of acceptable quality.

Des boucles de durée plus élevée peuvent être causées par le routage international des appels, une mauvaise configuration du routage ou un serveur multimédia surchargé. Les durées d’aller-retour élevées créent des difficultés dans le cadre de conversations audio bidirectionnelles réalisées en temps réel.High round-trip values can be caused by international call routing; a routing misconfiguration; or an overloaded media server. High round-trip times result in difficulties with two-way, real-time audio conversations.

Dégradation (MOS)Degradation (MOS)

OuiYes

Taux moyen de dégradation de la note moyenne d’opinion (MOS) observé au cours d’un appel.Average amount of mean opinion score (MOS) degradation experienced during a call. Les valeurs de dégradation peuvent aller de 0,0 (la plus faible) à 5,0 (la plus élevée).Degradation values can range from a low of 0.0 to a high of 5.0. Une valeur de 0,5 ou moins signifie une dégradation acceptable.A value of 0.5 or less represents acceptable degradation. Traditionnellement, les notes moyennes d’opinion sont calculées en demandant aux utilisateurs d’évaluer la qualité d’un appel sur une échelle de 1 à 5.Historically, mean options scores were calculated by having users rate the quality of a call on a scale of 1-to-5. Dans Lync Server, le serveur de surveillance utilise un ensemble d’algorithmes pour prédire la manière dont les utilisateurs auraient évalué un appel.In Lync Server, the Monitoring Server uses a set of algorithms to predict how users would have rated a call.

Les valeurs de dégradation élevées peuvent provenir d’une congestion, d’un dépassement de la bande passante disponible, d’une congestion/interférence dans la liaison sans fil ou bien d’un serveur multimédia ou d’un système d’extrémité surchargé, ce qui se traduit par une distorsion ou une perte de l’audio.High degradation values can be caused by congestion, lack of bandwidth, wireless congestion or interference, or an overloaded media server or endpoint. High degradation results in distorted or lost audio.

Perte de paquetsPacket loss

OuiYes

Taux moyen de pertes de paquets RTP. (La perte de paquets survient lorsque des paquets RTP, protocole employé pour la transmission audio et vidéo sur Internet, n’atteignent pas leur point de destination.) Les valeurs de perte élevées peuvent provenir d’une congestion, d’un dépassement de la bande passante disponible, d’une congestion/interférence dans la liaison sans fil ou d’un serveur multimédia surchargé, ce qui se traduit par une distorsion ou une perte de l’audio.Average rate of real-time transport protocol (RTP) packet loss. (Packet loss occurs when RTP packets, a protocol used for transmitting audio and video across the Internet, failed to reach their destination.) High loss rates are generally caused by congestion, lack of bandwidth, wireless congestion or interference, or an overloaded media server. Packet loss typically results in distorted or lost audio.

Gigue (ms)Jitter (ms)

OuiYes

Gigue moyenne du délai d’arrivée entre les paquets RTP.Average jitter detected between RTP packet arrivals. (L’instabilité est une mesure de la " fluctuations " d’un appel.) Les valeurs de gigue élevée sont généralement provoquées par une congestion ou un serveur multimédia surchargé, et entraînent une déviation ou une perte de l’audio.(Jitter is a measure of the "shakiness" of a call.) High jitter values are typically caused by congestion or an overloaded media server, and result in distorted or lost audio.

Taux de masquage de la réparationHealer concealed ratio

OuiYes

Ratio moyen d’échantillons audio masqués par rapport au nombre total d’échantillons. (Un échantillon audio masqué est une technique employée pour adoucir les effets de transition violents généralement causés par des paquets réseau perdus.) Des valeurs élevées indiquent des niveaux importants de masquage des pertes appliqués suite à la perte de paquets ou des phénomènes de gigue. Elles se traduisent par une distorsion ou une perte de l’audio.Average ratio of concealed audio samples to the total to the total number of samples. (A concealed audio sample is a technique used to smooth out the abrupt transition that would usually be caused by dropped network packets.) High values indicate significant levels of loss concealment applied caused by packet loss or jitter, and results in distorted or lost audio.

Taux d’étirement de la réparationHealer stretched ratio

OuiYes

Ratio moyen d’échantillons audio étirés par rapport au nombre total d’échantillons. (Un échantillon audio étiré est un composant audio qui a été étendu dans le but de maintenir la qualité des appels lorsqu’un paquet réseau perdu est détecté.) Les valeurs élevées indiquent l’existence de niveaux importants d’étirement d’échantillons dus au phénomène de gigue, ce qui se traduit par un effet de robotisation ou de distorsion de l’audio.Average ratio of stretched audio samples to the total to the total number of samples. (Stretched audio is audio that has been expanded to help maintain call quality when a dropped network packet has been detected.) High values indicate significant levels of sample stretching caused by jitter, and result in audio sounding robotic or distorted.

Taux de compression de la réparationHealer compressed ratio

OuiYes

Ratio moyen d’échantillons audio compressés par rapport au nombre total d’échantillons. (Un échantillon audio compressé est un composant audio qui a été compressé dans le but de maintenir la qualité des appels lorsqu’un paquet réseau perdu est détecté.) Les valeurs élevées indiquent l’existence de niveaux importants de compression d’échantillons dus au phénomène de gigue, ce qui se traduit par un effet d’accélération ou de distorsion de l’audio.Average ratio of compressed audio samples to the total number of samples. (Compressed audio is audio that has been compressed to help maintain call quality when a dropped network packet has been detected.) High values indicate significant levels of sample compression caused by jitter, and result in audio sounding accelerated or distorted.

Mesures du rapport de performances du serveur : synthèse des appels vidéoServer Performance Report Metrics: Video Call Summary

NomName Est-il possible d’effectuer un tri sur cet élément ?Can you sort on this item? DescriptionDescription

Type d’appel/type de système d’extrémitéCall type/Endpoint type

NonNo

Lorsque vous cliquez sur cet élément, le rapport affiche des informations détaillées sur les appels en fonction de ce type. Les types d’appels sont les suivants :When you click this item, the report shows detailed information about calls based on that type. Call types include:

  • Appels d’égal à égal UCUC Peer-to-Peer Calls

  • Sessions de conférence UCUC Conference Sessions

  • Sessions de conférence PSTNPSTN Conference Sessions

  • Appels PSTN : contournement du médiaPSTN Calls: Media Bypass

  • Appels PSTN (sans contournement) : partie UCPSTN Calls (Non-Bypass): UC Leg

  • Appels PSTN (sans contournement) : partie passerellePSTN Calls (Non-Bypass): Gateway Leg

  • Autres types d’appelsOther Call Types

Volume d’appelsCall volume

NonNo

Nombre total d’appels par type d’appel.Total number of calls per call type.

Pourcentage d’appels médiocresPoor call percentage

NonNo

Nombre total d’appels jugés et classés comme étant médiocres. Un appel médiocre désigne un appel dont l’une des valeurs mesurées est supérieure à la valeur autorisée (par exemple, un appel soumis à un phénomène de gigue excessive).Total number of calls classified as poor. A poor call is any call which at least one of the measured metrics exceeded the allowed value (for example, a call that experienced excessive jitter).

Volume d’appels (appels sans fil)Call volume (wireless call)

NonNo

Nombre total d’appels qui utilisaient une connexion sans fil.Total number of calls that used a wireless connection.

Volume d’appels (appels VPN)Call volume (VPN call)

NonNo

Nombre total d’appels qui utilisaient une connexion VPN.Total number of calls that used a VPN connection.

Volume d’appels (appels externes)Call volume (external call)

NonNo

Nombre d’appels qui utilisaient une connexion externe (c’est-à-dire une connexion en dehors du réseau interne).Number of calls that used an external connection (that is, a connection outside the internal network).

Vitesse de transmission moyenne (Kbit/s)Avg bit-rate (Kbits/s)

NonNo

Vitesse de transmission vidéo moyenne (en kilobits par seconde).Average video bit rate (in kilobits per second).

Vitesse de transmission faible (%)Low bit-rate %

NonNo

Pourcentage de l’appel où la vitesse de transmission était faible.Percentage of the call where the bit rate was low.

Perte de paquets sortanteOutbound packet loss

NonNo

Perte de paquets RTP (Real-Time Transport Protocol) pour les paquets sortants. (La perte de paquets survient lorsque des paquets RTP, protocole employé pour la transmission audio et vidéo sur Internet, n’atteignent pas leur point de destination.) Les valeurs de perte élevées peuvent provenir d’une congestion, d’un dépassement de la bande passante disponible, d’une congestion/interférence dans la liaison sans fil ou d’un serveur multimédia surchargé, ce qui se traduit par une distorsion ou une perte de l’audio.Real-Time Transport Protocol (RTP) packet loss for outbound packets. (Packet loss occurs when RTP packets, a protocol used for transmitting audio and video across the Internet, failed to reach their destination.) High loss rates are generally caused by congestion; lack of bandwidth; wireless congestion or interference; or an overloaded media server. Packet loss typically results in distorted or lost audio.

Image figée (%)Frozen frame %

NonNo

Pourcentage d’images « figées ». Dans une image figée, la vidéo cesse d’avancer tandis que la partie audio de l’appel continue.Percentage of “frozen” frames. In a frozen frame, the video stops advancing while the audio portion of the call continues.

Fréquence d’images moyenne sortanteOutbound avg frame rate

NonNo

Fréquence d’images moyenne pour les transmissions sortantes pendant l’appel.Average frame rate for outbound transmissions during the call.

Fréquence d’images moyenne entranteInbound avg frame rate

NonNo

Fréquence d’images moyenne pour les transmissions entrantes pendant l’appel.Average frame rate for incoming transmissions during the call.

Fréquence d’images basse entrante (%)Inbound low frame rate %

NonNo

Pourcentage de l’appel où la vitesse de transmission pour la vidéo entrante était faible.Percentage of the call where the bit rate for incoming video was low.

Intégrité des clients (%)Client health %

Indique l’intégrité relative du périphérique client pendant l’appel.Indicates the relative health of the client device during the call.

Mesures du rapport de performances du serveur : synthèse des appels de partage d’applicationServer Performance Report Metrics: Application Sharing Call Summary

NomName Est-il possible d’effectuer un tri sur cet élément ?Can you sort on this item? DescriptionDescription

Type d’appel/type de système d’extrémitéCall type/Endpoint type

NonNo

Lorsque vous cliquez sur cet élément, le rapport affiche des informations détaillées sur les appels en fonction de ce type. Les types d’appels sont les suivants :When you click this item, the report shows detailed information about calls based on that type. Call types include:

  • Appels d’égal à égal UCUC Peer-to-Peer Calls

  • Sessions de conférence UCUC Conference Sessions

  • Sessions de conférence PSTNPSTN Conference Sessions

  • Appels PSTN : contournement du médiaPSTN Calls: Media Bypass

  • Appels PSTN (sans contournement) : partie UCPSTN Calls (Non-Bypass): UC Leg

  • Appels PSTN (sans contournement) : partie passerellePSTN Calls (Non-Bypass): Gateway Leg

  • Autres types d’appelsOther Call Types

Volume d’appelsCall volume

NonNo

Nombre total d’appels par type d’appel.Total number of calls per call type.

Pourcentage d’appels médiocresPoor call percentage

NonNo

Nombre total d’appels jugés et classés comme étant médiocres. Un appel médiocre désigne un appel dont l’une des valeurs mesurées est supérieure à la valeur autorisée (par exemple, un appel soumis à un phénomène de gigue excessive).Total number of calls classified as poor. A poor call is any call which at least one of the measured metrics exceeded the allowed value (for example, a call that experienced excessive jitter).

Volume d’appels (appels sans fil)Call volume (wireless call)

NonNo

Nombre total d’appels qui utilisaient une connexion sans fil.Total number of calls that used a wireless connection.

Volume d’appels (appels VPN)Call volume (VPN call)

NonNo

Nombre total d’appels qui utilisaient une connexion VPN.Total number of calls that used a VPN connection.

Volume d’appels (appels externes)Call volume (external call)

NonNo

Nombre d’appels qui utilisaient une connexion externe (c’est-à-dire une connexion en dehors du réseau interne).Number of calls that used an external connection (that is, a connection outside the internal network).

Gigue (ms)Jitter (ms)

NonNo

Gigue moyenne détectée entre les arrivées de paquets RTP.Average jitter detected between RTP packet arrivals. (L’instabilité est une mesure de la " fluctuations " d’un appel.) Les valeurs de gigue élevée sont généralement provoquées par une congestion ou un serveur multimédia surchargé, et entraînent une déviation ou une perte de l’audio.(Jitter is a measure of the "shakiness" of a call.) High jitter values are typically caused by congestion or an overloaded media server, and result in distorted or lost audio.

Unilatéral relatif moyenAvg. relative one way

NonNo

Retard unilatéral relatif moyen entre deux points de terminaison du média. Il s’agit d’une mesure de latence sur un seul tronçon.Average relative one-way delay between two media endpoints. This is a single-hop latency measure.

Latence moyenne de traitement des mosaïques RDPAvg. RDP tile processing latency

NonNo

Latence moyenne de traitement des mosaïques RDP sur le serveur de conférence AS par rapport à la durée de la session de visionnage. Cette mesure ne couvre pas la latence du réseau. Une moyenne élevée indique un délai plus long pour l’expérience de visionnage. Un serveur de conférence surchargé peut rencontrer des délais moyens plus élevés.The average RDP tile processing latency in the AS Conferencing Server over the duration of the viewing session. This metric does not cover network latency. A high average reflects a longer delay in the viewing experience. An overloaded conferencing server may experience higher average delays.

Nombre total de mosaïques altérées (%)Total spoiled tile %

NonNo

Pourcentage total de mosaïques RDP altérées.Total percentage of spoiled RDP tiles.