Questions courantes sur les paiements et les taxesCommon questions about payouts and taxes

Rôles appropriés:Appropriate roles:

  • Administrateur des comptesAccount admin
  • Administrateur généralGlobal admin
  • Administrateur de primes incitativesIncentives admin

Cet article répond aux questions fréquemment posées sur les paiements et les taxes dans l’espace partenaires. les rubriques couvertes incluent le minutage des paiements, la vérification de l’admissibilité de vos bénéfices et l’importance de la configuration correcte de vos profils de paiement et de taxe.This article answers frequently asked questions about payouts and tax details in Partner Center.Topics covered include timing of payments, checking your earnings eligibility, and the importance of setting up your payout and tax profiles correctly.

Gestion des profilsProfile management

Pourquoi ai-je besoin de fournir ou de mettre à jour mes informations de paiement et/ou taxes ?Why do I need to provide or update my payout and/or tax details?

Tous les partenaires inscrits dans un nouveau programme doivent fournir des détails de paiement et de taxe valides pour terminer leur inscription et recevoir des paiements.All partners enrolling in a new program must provide valid payout and tax details to complete their enrollment and receive payments. Une inscription est considérée comme terminée uniquement après que Microsoft a validé votre profil de paiement et de taxe.An enrollment is considered complete only after Microsoft has validated your payout and tax profile.

Vous devrez peut-être également mettre à jour vos informations si les règles de votre programme changent ou si les aspects de votre profil expirent ou deviennent obsolètes.You may also need to update your information if the rules for your program change, or if aspects of your profile expire or become outdated. Dans ce cas, votre page de vue d’ensemble indique l’état action obligatoire-mettre à jour la Banque et/ou le profil fiscal.If this happens, your Overview page will show a status of Action required – Update bank and/or tax profile.

Comment faire Rechercher, configurer ou mettre à jour les détails du paiement et des taxes ?How do I find, set up, or update payout and tax details?

Pour plus d’informations sur la mise à jour des détails des paiements et des taxes dans l’espace partenaires, consultez configurer votre compte de paiement et vos formulaires fiscaux.For detailed information on how to update payment and tax details in Partner Center, see Set up your payout account and tax forms.

Pourquoi mes inscriptions ne sont-elles pas présentes quand je cherche à affecter mon profil de paiement et fiscal ?Why don't I see my enrollments when I go to assign my payout and tax profile?

Vous n’avez peut-être pas les autorisations appropriées, ou vous êtes connecté avec un compte qui ne dispose pas de ces autorisations.It could be that you don’t have the proper permissions, or that you’re logged in with an account that doesn't have these permissions. Par exemple, seuls les administrateurs d’incentives pour votre emplacement MPN peuvent créer ou gérer les profils de paiement et de taxes.For example, only incentive admins for your MPN location can create or manage payout and tax profiles. Contactez l’administrateur de votre organisation en charge de la gestion des autorisations d’accès aux informations bancaires et fiscales.Contact your organization administrator to manage permissions for bank and tax.

Je peux me connecter uniquement avec mon @onmicrosoft.com domaine.I'm only able to sign in with my @onmicrosoft.com domain. Que dois-je faire ?What should I do?

Contactez votre administrateur de compte pour ajouter des domaines supplémentaires au compte AAD.Contact your Account administrator to add additional domains to the AAD account.

Mon organisation participe à plusieurs programmes.My organization is participating in multiple programs. Dois-je fournir plusieurs fois mon paiement et mon profil fiscal ?Do I need to provide my payment and tax profile multiple times?

Cela dépend des besoins de votre organisation.It depends on your organization's needs. Les profils de paiement sont créés au niveau de l’organisation, ce qui permet au même profil bancaire d’être attribué à plusieurs programmes et ID MPN au sein d’une organisation.Payment profiles are created at an organization level, which allows for the same bank profile to be assigned across multiple MPN ID’s and programs within an organization. Dans la plupart des cas, vous pouvez réutiliser un profil existant ou en créer un nouveau.In most cases, you can either reuse an existing profile or create a new one.

Il peut toutefois y avoir des exceptions lors de l’application de votre profil bancaire à différents pays ou à différentes régions, car des règles bancaires ou fiscales locales peuvent s’appliquer.There may be exceptions, however, when applying your bank profile to different countries or regions, as local bank or tax rules may apply.

Les profils fiscaux créés pour un emplacement MPN sont réutilisés et automatiquement renseignés lorsque le même emplacement MPN participe à un autre programme.Tax profiles created for an MPN location get reused and automatically populated when the same MPN location participates in another program. Mais il peut y avoir des exceptions.But there can be exceptions. Par exemple, les règles de paiement d’un nouveau programme d’incentives peuvent nécessiter des détails supplémentaires pour le profil fiscal.For example, the payout rules of a new incentive program may require additional details for the tax profile.

Puis-je utiliser les mêmes informations bancaires et fiscales pour tous les programmes d’incentives de Microsoft ?Can I use the same bank and tax details for all incentive programs at Microsoft?

Si votre entreprise est invitée à utiliser plusieurs programmes, vous pouvez utiliser le même compte de paiement pour tous vos programmes ou choisir d’avoir différents comptes de paiement pour les différents programmes.If your company is invited for multiple programs, you may use the same payment account for all your programs, or can choose to have different payment accounts for the different programs.

Comment Microsoft s’assure-t-il que les informations bancaires sont effectivement celles de l’entreprise et qu’il ne s’agit pas d’un compte bancaire personnel pour un employé ?How does Microsoft ensure that the bank information is indeed that of the company, and not a personal bank account for an employee?

Il incombe à l’entreprise de s’assurer que le rôle d’administrateur d’incentives, qui dispose des autorisations nécessaires pour modifier ces informations, est donné uniquement aux employés appropriés.It is the company’s responsibility to ensure that the role of incentives admin - who has the permissions to edit this information - is only given to appropriate employees.

Mon profil fiscal a expiré.My tax profile has expired. Comment la corriger ?How do I fix this?

Utilisez les étapes de la section créer ou mettre à jour votre profil fiscal pour mettre à jour votre profil fiscal.Use the steps in Create or update your tax profile to update your tax profile. Sur la page Profil fiscal , vous pouvez voir les profils qui ont expiré ou qui arrivent à expiration dans la colonne Date d’expiration .On the Tax profile page, you can see profiles that are expired or about to expire in the Expiration Date column.

Résultats incorrects ou manquantsEarnings incorrect or missing

Pourquoi mes revenus sont-ils manquants ?Why are my earnings missing?

  • La commande client n’est peut-être pas encore éligible au paiement.The customer order may not be eligible for payout yet. Pour les commandes client autres que les commandes d’entreprise, Microsoft doit recevoir le paiement du client avant que le revenu de l’éditeur ne soit éligible.For non-enterprise customer orders, Microsoft must receive customer payment before publisher earning becomes eligible. Pour les commandes des clients d’entreprise, vos revenus seront disponibles un à deux jours après la date du bon de commande.For enterprise customer orders, your earnings will be available 1-2 days after Purchase order date. Vérifiez l’état de la commande dans les rapports sur les commandes.Verify Order status in Orders reports.
  • Les revenus des transactions antérieures à juillet 2019 peuvent ne pas figurer dans le rapport historique des transactions.Earnings from transactions before July 2019 may not be shown in the transaction history report. Consultez les relevés historiques dans Téléchargement des revenus.Check Historical Statements in Payout Download.
  • Vérifiez le laps de temps du cycle de paiement et comprenez quand vos revenus doivent apparaître dans le relevé de paiement.Check the time frame of payout cycle and understand when your earnings should appear in the payout statement.

Pourquoi le montant de mes revenus est-il différent de ce que je pensais ?Why is my earnings amount different than what I expected?

  • Si la commande a été payée partiellement par votre client, le montant acquis sera basé sur le montant partiellement payé après déduction des frais et taxes appropriées.If the order was partially paid by your customer, your earning amount will be based on the partially paid amount after deducting fee and appropriate tax.
  • Vérifiez la responsabilité du paiement de la taxe par pays.Check tax remit responsibility by country. Dans le cas de pays où Microsoft est responsable de la taxe, Microsoft collecte et déduit les taxes des revenus de l’éditeur.In case of countries where tax is Microsoft-responsible, Microsoft collects and deducts the tax from publisher earnings. Le montant de la transaction indiqué dans le relevé est le montant après paiement des taxes.The transaction amount shown in the statement is after tax amount. Consultez Détails des taxes.See Tax details.
  • Les offres SaaS et IaaS ont un tarif réduit de 10% au lieu de la valeur standard de 20%, ce qui laisse un taux de bénéfices de 90%.SaaS and IaaS offers have a discounted agency fee at 10% instead of the standard 20%, leaving an earnings rate of 90%. Cette promotion est valable jusqu’au 30 juin 2021.This promotion is effective until June 30, 2021.

En savoir plus sur le contrat d’éditeur de la place de marché commercial, les Détailsde la stratégie de paiement, le seuil de paiement, la méthode et le délai, obtenir le paiement, les Détails fiscaux, les instructions de paiementFurther reading: Commercial Marketplace Publisher Agreement, Payout policy details, Payment threshold, method, and time frame, Getting paid, Tax details, Payout statements

Rapprochement des bénéficesEarnings reconciliation

Comment faire pour rapprocher les relevés de paiement avec les rapports de commande ou d’utilisation dans Analytics ?How do I reconcile payout statements to order or usage reports in analytics?

Utilisez AssetID, orderID et l’ID d’article de ligne figurant dans le rapport historique des transactions de paiement avec les commandes analytiques et les rapports d’utilisation.Use AssetID, orderID, and line item ID appearing in payout transaction history report with analytic orders and usage reports. Utilisez ce mappage :Use this mapping:

  • History.AssetID de transaction de paiement = order.OrderIDPayout Transaction History.AssetID = order.OrderID
  • History.OrderID & LineItem de transaction de paiement = Usage.UsageReferenceID [OrderID:LineItemID]Payout Transaction History.OrderID & LineItem = Usage.UsageReferenceID [OrderID:LineItemID]

Comment faire pour connaître la date de paiement pour mes commandes client ?How do I know when to expect payments for my customer orders?

  • Tout d’abord, à l’aide de votre assetID, vérifiez les commandes des clients dans les rapports de commandes.First, using your assetID, check customer orders in Orders reports.
  • Vérifiez le canal client pour votre abonnement client dans le rapport clients.Check customer channel for your customer subscription in customers report.
  • Pour les clients d’entreprise, les revenus de l’éditeur s’affichent dans le relevé 1-2 jours après la date du bon de commande.For enterprise customers, publisher earnings appear in the statement 1-2 days after the Purchase Order date.
  • Pour les clients n’appartenant pas à l’entreprise, les revenus de l’éditeur s’affichent dans le relevé 1-2 jours après la réception du paiement du client.For non-enterprise customers, publisher earnings appear in the statement 1-2 days after customer payment is received.

En savoir plus sur les instructions de paiement, le tableau de bord Orders dans commercial Marketplace AnalyticsFurther reading: Payout statements, Orders dashboard in commercial marketplace analytics

Paiements et ajustementsPayments and adjustments

Pourquoi mon paiement est-il manquant ?Why is my payment missing?

  • Vérifiez que l’état de paiement et l’état du profil fiscal sont indiqués comme étant valides sur la page vue d’ensemble.Ensure your Payout status and Tax profile status are shown as valid on the overview page.
  • Vous n’avez peut-être pas atteint le seuil minimal pour un paiement.You may not have met the minimum threshold for a payment. Les bénéfices doivent être d’au moins $50 USD pour que vous puissiez recevoir un paiement.Earnings must be at least $50 USD to receive a payment.

Comment faire définir mon compte pour ne pas recevoir le paiement ?How do I set my account to not receive payment?

Vous pouvez conserver les paiements dans le profil de paiement; cochez simplement la case conserver.You can hold payments in Payout Profile; simply check Hold. Microsoft vous contiendra le paiement jusqu’à ce que vous relâchiez le blocage.Microsoft will hold payment to you until you release the hold.

Pourquoi est-ce que je reçois un paiement dans une devise différente de celle de l’achat ?Why do I receive in a different currency than the purchase currency?

La devise du paiement est basée sur la devise que vous avez sélectionnée dans le profil de paiement.The payout currency is based on the currency you selected in payout profile. La devise de l’achat est basée sur la devise payée par le client.The purchase currency is based on the currency the customer paid.

Comment faire pour rapprocher les ajustements ?How do I reconcile adjustments?

Les ajustements de paiement sont des corrections de paiement afin de tenir compte des ajustements compensatoires, tels que les problèmes système.Payment adjustments are payment corrections to accommodate compensatory adjustments such as system issues. Dans le relevé de paiements, ReasonCode indique la raison de l’ajustement.In the payout statement, ReasonCode will specify the reason for the adjustment. Les ajustements ne sont pas destinés à être rapprochés directement avec les transactions individuelles.These are not meant to reconcile directly to individual transactions.

Informations supplémentaires: contrat d’éditeur de la place de marché commercial, détails de la stratégiede paiement, Détails fiscaux, seuil de paiement, méthode et périodeFurther reading: Commercial Marketplace Publisher Agreement, Payout policy details, Tax details, Payment threshold, method, and time frame

TaxesTaxes

Comment identifier la responsabilité du paiement de la taxe (Microsoft ou l’éditeur) dans le relevé de paiements ?How do we identify Tax Remit responsibility between Microsoft or Publisher in the payout statement?

Dans le téléchargement de l’historique des transactions, recherchez la colonne indiquant le modèle des taxes.In transaction history download, find the Tax model column. Cela indique si elles sont gérées par Microsoft ou par l’ISV.This shows MS Managed or ISV Managed. Consultez les règles fiscales propres aux pays et les implications en matière de paiement dans Détails des taxes.See country-specific tax rules and payout implications in Tax details.

Comment faire pour télécharger les formulaires fiscaux relatifs aux frais de service ?How do I download Service Fee Tax forms?

Accédez à la page Payout Payment, puis à la section List of Payment.Go to the Payout Payment page, then the List of Payment section. Un lien vers le formulaire fiscal sur les frais de service s’affiche pour un paiement dont les frais de service sont facturés.A link to the Service Fee tax form appears for a payment that has the Service Fee Tax.

Où puis-je trouver des formulaires fiscaux de fin d’exercice ?Where do I find year-end tax forms?

Accédez à la page de profil pour afficher les formulaires fiscaux de fin d’exercice.Go to the Profile page to view your year-end tax forms.

Comment faire pour trouver la retenue à la source pour une transaction ?How do I find Withholding tax for a transaction?

La retenue à la source s’applique aux éditeurs américains qui ont rempli un formulaire W-9.Withholding tax is applicable for U.S. publishers who filed a W-9 form. La retenue à la source est calculée sur un paiement mensuel.Withholding tax is calculated on a monthly payment.

Informations supplémentaires: contrat d’éditeur de la place de marché commercial, détails de la stratégie de paiementFurther reading: Commercial Marketplace Publisher Agreement, Payout policy details

Accès aux relevés de paiementPayout statement access

Comment faire pour accéder à un relevé de paiements ?How do I access a payout statement?

  1. Vérifiez vos rôles.Check your roles. Pour accéder au relevé de paiements, vous devez avoir le rôle de contributeur financier ou propriétaire du compte.You must have the financial contributor or account owner role to access the payout statement.
  2. Dans la barre de navigation en haut à droite, sélectionnez l’icône paiement pour afficher votre relevé de paiement.On the top-right navigation, select the Payout icon to view your payout statement. Choisissez entre l’historique des transactions, le paiement et le Téléchargement.Choose between Transaction History, Payment, and Download.

Informations supplémentaires: rôles et autorisations de paiement, instructions de paiementFurther reading: Payout roles and permissions, Payout statements

Rapport de déclaration de paiementPayout statement report

Que signifie chaque champ du téléchargement de transaction ?What does each field in the transaction download mean?

Consultez les instructions de paiement pour obtenir une liste détaillée des attributs et de leurs significations.See Payout statements for a detailed list of the attributes and their meanings.

Qu’est-ce que l’état « earning » ?What is earning status?

Vous pouvez ainsi afficher vos revenus comme non traités, traités ou envoyés.This shows your earnings as either unprocessed, processed, or sent.

  • Non traité : le bénéfice se trouve dans une période de dépôt jusqu’à la date d’échéance.Unprocessed – earnings are in an escrow period until maturity date.
  • Traité : les bénéfices ont évolué et sont préparés dans le paiement mensuel.Processed – Earnings have matured and are prepared into a monthly payment. Les paiements sont libérés du 15 de chaque mois.Payments are released by 15th of each month.
  • Envoyé : le paiement a été remis à votre banque en fonction de votre profil de paiement.Sent – Payment has been successfully released to your bank based on your payout profile.

Comment faire pour télécharger les formulaires fiscaux relatifs aux frais de service ?How do I download Service Fee Tax forms?

Accédez à la page Payout Payment, puis à la section List of Payment.Go to the Payout Payment page, then the List of Payment section. Un lien vers le formulaire fiscal sur les frais de service s’affiche pour un paiement dont les frais de service sont facturés.A link to the Service Fee tax form appears for a payment that has the Service Fee Tax.

Comment faire télécharger un formulaire d’impôt à la retenue au format PDF ?How do I download a withholding tax form in PDF?

Accédez à la page Payout Payment, puis à la section List of Payment.Go to the Payout Payment page, then the List of Payment section. Un lien vers un formulaire fiscal de retenue à la source s’affiche à côté d’un paiement.A link to a withholding tax form appears next to a payment. Un formulaire d’impôt à la retenue s’applique uniquement aux programmes d’incentives sélectionnés, et non au paiement de la place de marché commercial.A withholding tax form applies only to selected incentive programs, not to a commercial marketplace payout.

Où puis-je trouver des formulaires fiscaux de fin d’exercice ?Where do I find year-end tax forms?

Accédez à la page de profil pour afficher les formulaires fiscaux de fin d’exercice.Go to the Profile page to view your year-end tax forms.

Informations supplémentaires: instructions de paiement, téléchargement de l’historique des transactionsFurther reading: Payout statements, Transaction history download

Instructions historiquesHistorical statements

Comment faire afficher les informations d’historique ?How do I view historical information?

Le relevé historique affiche l’instantané des données de paiement à compter d’octobre 2019.Historical statement will show the snapshot of the payout data as of October 2019. Malheureusement, les informations de paiement ici ne sont pas actualisées.Unfortunately, the payout information here does not refresh. Pour recevoir les informations les plus récentes, envoyez un ticket de support pour les données les plus récentes.To receive the latest information, submit a support ticket for the latest data.

Informations supplémentaires: instructions de paiement, téléchargement de l’historique des transactionsFurther reading: Payout statements, Transaction history download

API d’exportation de paiementPayout export API

Comment faire pour télécharger des données de paiement ?How do I download payout data?

Utilisez l' API de paiement de partenaire.Use the Partner Payout API.

Stratégies de paiement de la place de marché commercialCommercial marketplace payout policies

Comment faire pour trouver les frais d’agence actuels et le taux de paiement ?How do I find the current agency fee and the payout rate?

  • Consultez le Contrat des éditeurs de la Place de marché commerciale.Check the commercial marketplace Publisher Agreement. Les frais d’agence standard s’élèvent à 20 %.The standard agency fee is 20%. Les transactions SaaS Co-Sell éligibles bénéficient d’un tarif réduit de 10%.SaaS Co-Sell eligible transactions have a discounted fee of 10%. Vérifiez si des annonces signalant des promotions applicables aux frais d’agence ont été publiées.Check for announcements of any promotional agency fees.
  • Dans votre relevé de paiement, le taux d’obtention spécifie le taux de paiement réel pour une transaction donnée.In your payout statement, Earning Rate specifies the actual payout rate for a given transaction.

Quand puis-je m’attendre à recevoir un paiement de la part de Microsoft une fois que les revenus apparaissent sur mon relevé ?When can I expect a payment from Microsoft once earnings appear on my statement?

  • Une fois que vos revenus sont à l’état Non traité, vous pouvez vérifier la date d’échéance afin de connaître le mois durant lequel le paiement de vos revenus sera traité.Once your earning is in unprocessed status, you can check maturity date for the month your earnings will be processed for payment. Une fois votre paiement préparé, l’état de votre obtention passe à « traité ».Once your payment is prepared, your earning status will change to “processed”. Microsoft effectue les paiements le 15 du mois de l’échéance.Microsoft releases payments by the 15th of maturity month.
  • Pour les commandes payées par carte de crédit, Microsoft conserve les paiements 30 jours jusqu’à ce que l’obtention soit mature.For orders paid by credit card, Microsoft holds payments 30 days until the earning is matured.

Informations supplémentaires: contrat d’éditeur de la place de marché commercial, détails de la stratégiede paiement, Détails fiscaux, seuil de paiement, méthode et périodeFurther reading: Commercial Marketplace Publisher Agreement, Payout policy details, Tax details, Payment threshold, method, and time frame

Étapes suivantesNext steps