DA0003 : Nombreux échantillons de noyauDA0003: Many kernel samples

ID de règleRule Id DA0003DA0003
CategoryCategory Utilisation des outils de profilageProfiling Tools Usage
Méthodes de profilageProfiling methods ÉchantillonnageSampling
MessageMessage Vous avez une proportion élevée d’échantillons en mode noyau.You have a high proportion of samples in Kernel Mode. Ceci peut indiquer un volume élevé d’activité d’E/S ou un taux élevé de changements de contexte.This might indicate a high volume of I/O activity or a high rate of context switching. Envisagez de reprofiler votre application avec le mode Instrumentation.Consider profiling your application again using Instrumentation Mode.
Type de règleRule type InformationInformation

CauseCause

Une proportion importante des échantillons de pile des appels qui ont été collectés pour l’application s’exécutaient en mode noyau.A significant proportion of the call stack samples that were collected for the application were executing in kernel mode. Envisagez de profiler votre application avec une autre méthode de profilage.Consider profiling your application using a different profiling method.

Description de la règleRule Description

Dans Windows, le code peut être exécuté en mode noyau ou en mode utilisateur.In Windows, code can be executed in either kernel mode or user mode. (Le mode noyau est également appelé mode privilégié.) Seul le code système de bas niveau, par exemple un pilote de périphérique, s’exécute en mode noyau.(Kernel mode is also called privileged mode.) Only low-level system code, such as a device drivers, runs in kernel mode. Une application en mode utilisateur peut passer en mode noyau pour effectuer des opérations d’E/S, pour attendre des primitives de synchronisation de thread ou de processus, ou pour effectuer des appels système.A user-mode application can transition into kernel mode to perform I/O operations, to wait for thread or process synchronization primitives, or do system calls.

L’échantillonnage est plus efficace quand vous profilez des applications qui passent la majeure partie de leur temps à travailler en mode utilisateur.Sampling is most effective when you are profiling applications that spend most of their time doing work in user mode. Le nombre d’échantillons qui ont été recueillis quand l’application s’exécutait en mode noyau peut indiquer des opérations d’E/S fréquentes ou que des changements de contexte se produisent.The number of samples that were gathered when the application was executing in kernel mode can indicate frequent I/O operations or can indicate that context switches are occurring. Aucune de ces opérations ne peut être examinée avec la méthode d’échantillonnage.Neither of these operations can be investigated using the sampling method. Si trop grand nombre d’échantillons en mode noyau sont pris, les données d’échantillonnage peuvent ne pas contenir suffisamment d’échantillons en mode utilisateur pour être statistiquement significatives.If too many kernel mode samples are taken, the sampling data may not contain enough user mode samples to be statistically significant.

Comment corriger les violationsHow to Fix Violations

Envisagez de reprofiler votre application avec une des options suivantes :Consider profiling your application again using one of the following options:

  • Profilez avec la méthode d’instrumentation.Profile by using the instrumentation method.

  • Augmentez le taux d’échantillonnage pour essayer de collecter plus d’échantillons en mode utilisateur.Increase the sampling rate to try to collect more samples in user mode.