Réglage des performances des cartes réseauPerformance Tuning Network Adapters

S’applique à : Windows Server (Canal semi-annuel), Windows Server 2016Applies to: Windows Server (Semi-Annual Channel), Windows Server 2016

Vous pouvez utiliser cette rubrique pour régler les performances des cartes réseau installées sur les ordinateurs qui exécutent Windows Server 2016.You can use this topic to performance tune network adapters that are installed in computers that are running Windows Server 2016.

Les variables suivantes déterminent les paramètres de réglage adéquats de votre carte réseau :Determining the correct tuning settings for your network adapter depend on the following variables:

  • La carte réseau et son jeu de fonctionnalitésThe network adapter and its feature set

  • Le type de charge de travail réalisée par le serveurThe type of workload performed by the server

  • Les ressources matérielles et logicielles du serveurThe server hardware and software resources

  • Vos objectifs de performances pour le serveurYour performance goals for the server

Si votre carte réseau propose des options de réglage, vous pouvez optimiser le débit du réseau et l'utilisation des ressources pour atteindre un débit optimal sur la base des paramètres décrits plus haut.If your network adapter provides tuning options, you can optimize network throughput and resource usage to achieve optimum throughput based on the parameters described above.

Les sections qui suivent décrivent certaines options de réglage des performances.The following sections describe some of your performance tuning options.

Activation des fonctionnalités de déchargementEnabling Offload Features

L'activation des fonctionnalités de déchargement de la carte réseau est souvent bénéfique.Turning on network adapter offload features is usually beneficial. Toutefois, la carte réseau n'est pas toujours suffisamment puissante pour gérer les capacités de déchargement lorsque le débit est élevé.Sometimes, however, the network adapter is not powerful enough to handle the offload capabilities with high throughput.

Important

N’utilisez pas les fonctionnalités de déchargement déchargement de tâche IPSec ou déchargement TCP Chimney.Do not use the offload features IPsec Task Offload or TCP Chimney Offload. Ces technologies sont déconseillées dans Windows Server 2016 et peuvent nuire aux performances du serveur et de la mise en réseau.These technologies are deprecated in Windows Server 2016, and might adversely affect server and networking performance. En outre, ces technologies peuvent ne pas être prises en charge par Microsoft à l’avenir.In addition, these technologies might not be supported by Microsoft in the future.

Par exemple, l'activation du déchargement de segmentation peut réduire le débit maximal sur certaines cartes réseau en raison de ressources matérielles limitées.For example, enabling segmentation offload can reduce the maximum sustainable throughput on some network adapters because of limited hardware resources. Toutefois, si le débit réduit ne constitue pas une limitation, vous devez activer les capacités de déchargement même pour ce type de carte réseau.However, if the reduced throughput is not expected to be a limitation, you should enable offload capabilities, even for this type of network adapter.

Notes

Certaines cartes réseau exigent que les fonctionnalités de déchargement soient activées indépendamment pour l'envoi et la réception.Some network adapters require offload features to be independently enabled for send and receive paths.

Activation de la mise à l’échelle côté réception (RSS) pour les serveurs WebEnabling Receive Side Scaling (RSS) for Web Servers

RSS peut améliorer l'extensibilité web et les performances lorsque le serveur comprend moins de cartes réseau que de processeurs logiques.RSS can improve web scalability and performance when there are fewer network adapters than logical processors on the server. Lorsque l'ensemble du trafic web passe par les cartes réseau prenant en charge RSS, les demandes web entrantes provenant de connexions différentes peuvent être traitées simultanément dans différents processeurs.When all the web traffic is going through the RSS-capable network adapters, incoming web requests from different connections can be simultaneously processed across different CPUs.

Il est important de noter qu’en raison de la logique de RSS et du protocole (http) pour la distribution de la charge, les performances risquent d’être gravement détériorées si une carte réseau non conforme à RSS accepte le trafic Web sur un serveur doté d’un ou de cartes réseau plus RSS.It is important to note that due to the logic in RSS and Hypertext Transfer Protocol (HTTP) for load distribution, performance might be severely degraded if a non-RSS-capable network adapter accepts web traffic on a server that has one or more RSS-capable network adapters. Dans cette situation, vous devez utiliser les cartes prenant en charge RSS ou désactiver RSS sous l'onglet Propriétés avancées dans les propriétés de la carte réseau. Pour déterminer si une carte réseau prend en charge RSS, vous pouvez consulter l'onglet Propriétés avancées dans les propriétés de la carte réseau.In this circumstance, you should use RSS-capable network adapters or disable RSS on the network adapter properties Advanced Properties tab. To determine whether a network adapter is RSS-capable, you can view the RSS information on the network adapter properties Advanced Properties tab.

Profils RSS et Files d'attente RSSRSS Profiles and RSS Queues

Le profil prédéfini RSS par défaut est NUMA static, ce qui modifie le comportement par défaut des versions précédentes du système d’exploitation.The default RSS predefined profile is NUMA Static, which changes the default behavior from previous versions of the operating system. Pour vous aider à démarrer avec les profils RSS, passez en revue les profils existants pour comprendre quand ils sont bénéfiques et comment ils s'appliquent à votre environnement et matériel réseau.To get started with RSS Profiles, you can review the available profiles to understand when they are beneficial and how they apply to your network environment and hardware.

Par exemple, si en ouvrant le Gestionnaire des tâches et en passant en revue les processeurs logiques de votre serveur, il vous semble que ces derniers sont sous-utilisés pour le trafic de réception, vous pouvez essayer de passer le nombre de files d'attente de 2 (qui est la valeur par défaut) au maximum pris en charge par votre carte réseau.For example, if you open Task Manager and review the logical processors on your server, and they seem to be underutilized for receive traffic, you can try increasing the number of RSS queues from the default of 2 to the maximum that is supported by your network adapter. Votre carte réseau peut proposer des options permettant de changer le nombre de files d'attente RSS dans le pilote.Your network adapter might have options to change the number of RSS queues as part of the driver.

Amélioration des ressources de la carte réseauIncreasing Network Adapter Resources

Pour les cartes réseau qui autorisent la configuration manuelle des ressources, comme les tampons de réception et d'envoi, vous devez augmenter les ressources allouées.For network adapters that allow manual configuration of resources, such as receive and send buffers, you should increase the allocated resources.

Certaines cartes réseau définissent des tampons de réception faibles afin de conserver la mémoire allouée depuis l'hôte.Some network adapters set their receive buffers low to conserve allocated memory from the host. Cela conduit à des paquets ignorés et des performances réduites.The low value results in dropped packets and decreased performance. Par conséquent, dans les scénarios de réception intensive, nous vous recommandons d'augmenter la valeur du tampon de réception à son maximum.Therefore, for receive-intensive scenarios, we recommend that you increase the receive buffer value to the maximum.

Notes

Si une carte réseau ne propose pas la configuration manuelle des ressources, soit elle configure les ressources de manière dynamique, soit les ressources sont définies sur une valeur fixe qui ne peut pas être modifiée.If a network adapter does not expose manual resource configuration, it either dynamically configures the resources, or the resources are set to a fixed value that cannot be changed.

Activation de Modération de l’interruptionEnabling Interrupt Moderation

Pour contrôler la modération de l'interruption, certaines cartes réseau proposent différents niveaux de modération de l'interruption, des paramètres de fusion de tampons (parfois séparément pour les tampons d'envoi et de réception), ou les deux.To control interrupt moderation, some network adapters expose different interrupt moderation levels, buffer coalescing parameters (sometimes separately for send and receive buffers), or both.

Vous devez considérer la modération de l'interruption pour les charges de travail liées au processeur et réfléchir au compromis entre les ressources processeur économisées côté hôte et la latence, versus les ressources processeur supplémentaires économisées côté hôte en raison des interruptions plus nombreuses et de la latence plus faible.You should consider interrupt moderation for CPU-bound workloads, and consider the trade-off between the host CPU savings and latency versus the increased host CPU savings because of more interrupts and less latency. Si la carte réseau ne réalise pas la modération de l'interruption, mais qu'elle propose la fusion de tampons, l'augmentation du nombre de tampons fusionnés autorise davantage de tampons par envoi ou réception, ce qui améliore les performances.If the network adapter does not perform interrupt moderation, but it does expose buffer coalescing, increasing the number of coalesced buffers allows more buffers per send or receive, which improves performance.

Réglage des performances pour le traitement des paquets à faible latencePerformance Tuning for Low Latency Packet Processing

De nombreuses cartes réseaux proposent des options permettant d'optimiser la latence induite par le système d'exploitation.Many network adapters provide options to optimize operating system-induced latency. La latence est la durée qui sépare le traitement d'un paquet entrant par le pilote réseau et le renvoi du paquet par ce pilote.Latency is the elapsed time between the network driver processing an incoming packet and the network driver sending the packet back. Cette durée est généralement mesurée en microsecondes.This time is usually measured in microseconds. Pour comparaison, le temps de transmission pour les transmissions de paquets sur de longues distances est généralement (mesuré en millisecondes, avec)un ordre de grandeur magnitude.For comparison, the transmission time for packet transmissions over long distances is usually measured in milliseconds (an order of magnitude larger). Ce réglage ne réduira pas la durée de transit d'un paquet.This tuning will not reduce the time a packet spends in transit.

Voici quelques suggestions de réglage des performances pour les réseaux sensibles à la microseconde.Following are some performance tuning suggestions for microsecond-sensitive networks.

  • Définissez le BIOS de l'ordinateur sur Performances élevées et désactivez les états C.Set the computer BIOS to High Performance, with C-states disabled. Notez toutefois que cela dépend du système et du BIOS et que les performances de certains systèmes seront meilleures si le système d'exploitation contrôle la gestion de l'alimentation.However, note that this is system and BIOS dependent, and some systems will provide higher performance if the operating system controls power management. Vous pouvez vérifier et ajuster vos paramètres de gestion de l’alimentation à partir de paramètres ou à l’aide de la commande powercfg .You can check and adjust your power management settings from Settings or by using the powercfg command. Pour plus d’informations, consultez options de ligne de commande powercfg .For more information, see Powercfg Command-Line Options

  • Définissez le profil de gestion de l'alimentation du système d'exploitation sur Système hautes performances.Set the operating system power management profile to High Performance System. Notez que cela ne fonctionnera pas correctement si le BIOS système a été défini pour désactiver le contrôle de la gestion de l'alimentation par le système d'exploitation.Note that this will not work properly if the system BIOS has been set to disable operating system control of power management.

  • Activez les déchargements statiques, par exemple, Déchargement de la somme de contrôle UDP, Déchargement de la somme de contrôle TCP et Déchargement d’envoi important (LSO).Enable Static Offloads, for example, UDP Checksums, TCP Checksums, and Send Large Offload (LSO).

  • Activez RSS si le trafic est multi-flux, comme la réception par diffusion de volumes élevés.Enable RSS if the traffic is multi-streamed, such as high-volume multicast receive.

  • Désactivez le paramètre Modération de l'interruption pour les pilotes de carte réseau qui requièrent la latence la plus faible possible.Disable the Interrupt Moderation setting for network card drivers that require the lowest possible latency. Rappelez-vous que ce paramètre peut utiliser plus de temps processeur et qu'il représente un compromis.Remember, this can use more CPU time and it represents a tradeoff.

  • Gérez les interruptions de carte réseau et les appels de procédure différés (DPC) sur un processeur cœur qui partage le cache d'UC avec le cœur qui est utilisé par le programme (thread utilisateur) qui traite le paquet.Handle network adapter interrupts and DPCs on a core processor that shares CPU cache with the core that is being used by the program (user thread) that is handling the packet. Le réglage de l'affinité de l'UC peut être utilisé pour diriger un processus vers certains processeurs logiques, conjointement avec la configuration RSS.CPU affinity tuning can be used to direct a process to certain logical processors in conjunction with RSS configuration to accomplish this. L'utilisation du même cœur pour le thread d'interruption, le thread DPC et le thread de mode utilisateur réduit les performances à mesure que la charge augmente du fait de la compétition entre ISR, DPC et le thread pour utiliser le cœur.Using the same core for the interrupt, DPC, and user mode thread exhibits worse performance as load increases because the ISR, DPC, and thread contend for the use of the core.

Interruptions de gestion du systèmeSystem Management Interrupts

De nombreux systèmes matériels utilisent le système de (gestion) des interruptions SMI pour diverses fonctions de maintenance, notamment la création (de) rapports sur le code de correction des erreurs erreurs de mémoire ECC, compatibilité USB héritée, ventilateur gestion de l’alimentation contrôlée par le BIOS et le contrôle.Many hardware systems use System Management Interrupts (SMI) for a variety of maintenance functions, including reporting of error correction code (ECC) memory errors, legacy USB compatibility, fan control, and BIOS controlled power management.

SMI est l'interruption prioritaire du système et place le processeur en mode gestion, qui devance toutes les autres activités tant qu'elle exécute une routine de service d'interruption, généralement contenue dans le BIOS.The SMI is the highest priority interrupt on the system and places the CPU in a management mode, which preempts all other activity while it runs an interrupt service routine, typically contained in BIOS.

Malheureusement, cela peut conduire à des pointes de latence de 100 microsecondes ou davantage.Unfortunately, this can result in latency spikes of 100 microseconds or more.

Si vous avez besoin d'une latence très faible, demandez à votre fournisseur de matériel une version du BIOS qui réduit au maximum les SMI.If you need to achieve the lowest latency, you should request a BIOS version from your hardware provider that reduces SMIs to the lowest degree possible. On appelle généralement ces BIOS « BIOS à faible latence » ou « BIO sans SMI »These are frequently referred to as “low latency BIOS” or “SMI free BIOS.” Dans certains cas, une plateforme matérielle ne peut pas complètement éliminer l'activité SMI car elle est utilisée pour contrôler des fonctions essentielles (ventilateurs de refroidissement par exemple).In some cases, it is not possible for a hardware platform to eliminate SMI activity altogether because it is used to control essential functions (for example, cooling fans).

Notes

Le système d'exploitation ne peut exercer aucun contrôle sur les SMI car le processeur logique s'exécute dans un mode de maintenance spécial qui empêche l'intervention du système d'exploitation.The operating system can exert no control over SMIs because the logical processor is running in a special maintenance mode, which prevents operating system intervention.

Réglage des performances TCPPerformance Tuning TCP

Vous pouvez régler les performances de TCP à l'aide des éléments suivants.You can performance tune TCP using the following items.

Réglage automatique de la fenêtre de réception TCPTCP Receive Window Auto-Tuning

Avant Windows Server 2008, la pile réseau utilisait une fenêtre côté de réception à taille fixe (65 535 octets) qui limitait le débit potentiel global pour les connexions.Prior to Windows Server 2008, the network stack used a fixed-size receive-side window (65,535 bytes) that limited the overall potential throughput for connections. L'une des modifications les plus importantes apportées à la pile TCP est le réglage automatique de la fenêtre de réception TCP.One of the most significant changes to the TCP stack is TCP receive window auto-tuning.

Vous pouvez calculer le débit total d’une connexion unique lorsque vous utilisez une fenêtre de réception TCP de taille fixe comme :You can calculate the total throughput of a single connection when you use a fixed size TCP receive window as:

Débit total réalisable en octets = taille de la fenêtre de * réception TCP en octets (1/latence de connexion en secondes)Total achievable throughput in bytes = TCP receive window size in bytes * (1 / connection latency in seconds)

Par exemple, le débit total réalisable est seulement de 51 Mbits/s sur une connexion avec (une latence de 10 ms, ce qui représente)une valeur raisonnable pour une grande infrastructure réseau d’entreprise.For example, the total achievable throughput is only 51 Mbps on a connection with 10 ms latency (a reasonable value for a large corporate network infrastructure).

Toutefois, avec le réglage automatique, la fenêtre côté réception est ajustable et peut s'agrandir pour répondre aux demandes de l'expéditeur.With auto-tuning, however, the receive-side window is adjustable, and it can grow to meet the demands of the sender. Une connexion peut atteindre un débit total d’une connexion de 1 Gbit/s.It is possible for a connection to achieve a full line rate of a 1 Gbps connection. Les scénarios d'utilisation du réseau qui ont pu être limités par le passé par le débit total réalisable sur les connexions TCP peuvent maintenant faire plein usage du réseau.Network usage scenarios that might have been limited in the past by the total achievable throughput of TCP connections can now fully use the network.

Paramètres TCP déconseillésDeprecated TCP parameters

Les paramètres de registre suivants de Windows Server 2003 ne sont plus pris en charge et sont ignorés dans les versions ultérieures.The following registry settings from Windows Server 2003 are no longer supported, and are ignored in later versions.

Tous ces paramètres ont l’emplacement de Registre suivant :All of these settings had the following registry location:

```  
HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\Services\Tcpip\Parameters  
```  
  • TcpWindowSizeTcpWindowSize

  • NumTcbTablePartitionsNumTcbTablePartitions

  • MaxHashTableSizeMaxHashTableSize

Plateforme de filtrage WindowsWindows Filtering Platform

La plateforme de filtrage Windows (WFP) introduite dans Windows Vista et Windows Server 2008 fournit des API aux éditeurs de logiciels indépendants (ISV) non-Microsoft pour créer des filtres de traitement de paquets.The Windows Filtering Platform (WFP) that was introduced in Windows Vista and Windows Server 2008 provides APIs to non-Microsoft independent software vendors (ISVs) to create packet processing filters. Les logiciels pare-feu et antivirus en sont des exemples.Examples include firewall and antivirus software.

Notes

Un filtre WFP mal écrit peut réduire considérablement les performances réseau d’un serveur.A poorly written WFP filter can significantly decrease a server's networking performance. Pour plus d’informations, consultez Portage de pilotes et d’applications de traitement de paquets vers WFP dans le centre de développement Windows.For more information, see Porting Packet-Processing Drivers and Apps to WFP in the Windows Dev Center.

Pour obtenir des liens vers toutes les rubriques de ce guide, consultez réglage des performances du sous-système réseau.For links to all topics in this guide, see Network Subsystem Performance Tuning.