Dizionario dinamico

La funzionalità dizionario dinamico consente di personalizzare le traduzioni per termini o frasi specifici. È possibile definire traduzioni personalizzate per il contesto, la lingua o esigenze specifiche. Se si conosce già la traduzione che si vuole applicare a una parola o una frase, è possibile specificarla come markup all'interno della richiesta. Il dizionario dinamico è sicuro solo per nomi composti come nomi propri e nomi di prodotto.

Sintassi:

<mstrans:dictionary translation="translation of phrase">phrase</mstrans:dictionary>

Requisiti:

  • Le lingue From e To devono includere l'inglese e un'altra lingua supportata.
  • È necessario includere il parametro From nella richiesta di traduzione dell'API invece di usare la funzionalità di rilevamento automatico.

Esempio: en-de:

Input di origine: The word <mstrans:dictionary translation=\"wordomatic\">wordomatic</mstrans:dictionary> is a dictionary entry.

Output di destinazione: Das Wort "wordomatic" ist ein Wörterbucheintrag.

Questa funzionalità funziona allo stesso modo con o senza la modalità HTML.

Usare sporadicamente la funzionalità. Un modo migliore per personalizzare la traduzione consiste nell'usare il traduttore personalizzato. Custom Translator fa un ampio uso delle probabilità statistiche e di contesto. Se si hanno o si possono creare dati di training che mostrano l'azienda o una frase nel contesto, si otterranno risultati migliori. Altre informazioni sul traduttore personalizzato sono disponibili all'indirizzo https://aka.ms/CustomTranslator.