Traduttore 3.0: Esempi di dizionario

Fornisce esempi che illustrano come vengono usati nel contesto i termini nel dizionario. Questa operazione viene usata in parallelo con Ricerca nel dizionario.

URL richiesta

Inviare una richiesta POST a:

https://api.cognitive.microsofttranslator.com/dictionary/examples?api-version=3.0

VedereRete virtuale Supporto per il servizio Translator selezionato per la configurazione e la configurazione e il supporto dell'endpoint privato.

Parametri della richiesta

I parametri della richiesta inviati a una stringa di query sono:

Parametro della query Descrizione
api-version Parametro obbligatorio.
Versione dell'API richiesta dal client. Il valore deve essere 3.0.
da Parametro obbligatorio.
Specifica la lingua del testo di input. La lingua di origine deve essere una delle lingue supportate incluse nell'ambito dictionary.
in Parametro obbligatorio.
Specifica la lingua del testo di output. La lingua di destinazione deve essere una delle lingue supportate incluse nell'ambito dictionary.

Le intestazioni della richiesta includono:

Intestazioni Descrizione
Intestazioni di autenticazione Intestazione della richiesta obbligatoria.
Per l'autenticazione, vedere Opzioni >disponibili per l'autenticazione.
Content-Type Intestazione della richiesta obbligatoria.
Specifica il tipo di contenuto del payload. I valori possibili sono:application/json.
Content-Length Intestazione della richiesta obbligatoria.
Lunghezza del corpo della richiesta.
X-ClientTraceId Facoltativo.
GUID generato dal client che identifica in modo univoco la richiesta. È possibile omettere questa intestazione se nella stringa della query si include l'ID traccia usando un parametro di query denominato ClientTraceId.

Testo della richiesta

Il corpo della richiesta è una matrice JSON. Ogni elemento della matrice è un oggetto JSON con le proprietà seguenti:

  • Text: stringa che specifica il termine da cercare. Questa proprietà deve essere il valore di un normalizedText campo dalle traduzioni back-translation di una richiesta di ricerca dizionario precedente. Può anche essere il valore del campo normalizedSource.

  • Translation: una stringa che specifica il testo tradotto restituito in precedenza dall'operazione di ricerca nel dizionario. Questa proprietà deve essere il valore del normalizedTarget campo nell'elenco translations della risposta di ricerca dizionario . Il servizio restituisce esempi per la coppia di parole di destinazione di origine specifica.

Di seguito è riportato un esempio:

[
    {"Text":"fly", "Translation":"volar"}
]

Si applicano le limitazioni seguenti:

  • La matrice deve essere composta al massimo da 10 elementi.
  • Il valore di testo di un elemento di matrice non può superare i 100 caratteri, inclusi gli spazi.

Corpo della risposta

Una risposta corretta è una matrice JSON con un risultato per ogni stringa nella matrice di input. Un oggetto risultato include le proprietà seguenti:

  • normalizedSource: una stringa che offre la forma normalizzata del termine di origine. In genere, questa proprietà deve essere identica al valore del Text campo in corrispondenza dell'indice dell'elenco corrispondente nel corpo della richiesta.

  • normalizedTarget: una stringa che fornisce la forma normalizzata del termine di destinazione. In genere, questa proprietà deve essere identica al valore del Translation campo in corrispondenza dell'indice dell'elenco corrispondente nel corpo della richiesta.

  • examples: un elenco di esempi per la coppia termine origine-termine di destinazione. Ogni elemento dell'elenco è un oggetto con le proprietà seguenti:

  • sourcePrefix: la stringa da concatenare prima del valore sourceTerm per formare un esempio completo. Non aggiungere uno spazio, perché è già presente quando dovrebbe essere. Questo valore può essere una stringa vuota.

  • sourceTerm: una stringa uguale al termine attuale ricercato. La stringa viene aggiunta con sourcePrefix e sourceSuffix per formare l'esempio completo. Il valore è separato in modo che possa essere contrassegnato in un'interfaccia utente, ad esempio, in grassetto.

    • sourceSuffix: la stringa da concatenare dopo il valore sourceTerm per formare un esempio completo. Non aggiungere uno spazio, perché è già presente quando dovrebbe essere. Questo valore può essere una stringa vuota.

    • targetPrefix: una stringa simile a sourcePrefix ma per la destinazione.

    • targetTerm: una stringa simile a sourceTerm ma per la destinazione.

    • targetSuffix: una stringa simile a sourceSuffix ma per la destinazione.

      Nota

      Se non ci sono esempi nel dizionario, la risposta è 200 (OK) ma l'elenco examples è vuoto.

Esempio

In questo esempio viene illustrato come cercare esempi per la coppia costituita dal termine fly inglese e dalla relativa traduzione volarspagnola.

curl -X POST "https://api.cognitive.microsofttranslator.com/dictionary/examples?api-version=3.0&from=en&to=es" -H "Ocp-Apim-Subscription-Key: <client-secret>" -H "Content-Type: application/json" -d "[{'Text':'fly', 'Translation':'volar'}]"

Il corpo della risposta (abbreviato per maggiore chiarezza) è:

[
    {
        "normalizedSource":"fly",
        "normalizedTarget":"volar",
        "examples":[
            {
                "sourcePrefix":"They need machines to ",
                "sourceTerm":"fly",
                "sourceSuffix":".",
                "targetPrefix":"Necesitan máquinas para ",
                "targetTerm":"volar",
                "targetSuffix":"."
            },
            {
                "sourcePrefix":"That should really ",
                "sourceTerm":"fly",
                "sourceSuffix":".",
                "targetPrefix":"Eso realmente debe ",
                "targetTerm":"volar",
                "targetSuffix":"."
            },
            //
            // ...list abbreviated for documentation clarity
            //
        ]
    }
]