Disimballaggio, montaggio su rack e cablaggio del dispositivo StorSimple 8100Unpack, rack-mount, and cable your StorSimple 8100 device

PanoramicaOverview

Il dispositivo Microsoft Azure StorSimple 8100 è un dispositivo a singolo enclosure montato su rack.Your Microsoft Azure StorSimple 8100 is a single enclosure, rack-mounted device. In questa esercitazione viene illustrato come disimballare, montare su rack e cablare l'hardware del dispositivo StorSimple 8100 prima di configurare e distribuire il dispositivo.This tutorial explains how to unpack, rack-mount, and cable the StorSimple 8100 device hardware before you configure and deploy the StorSimple device.

Disimballare il dispositivo StorSimple 8100Unpack your StorSimple 8100 device

Nella seguente procedura vengono fornite istruzioni chiare e dettagliate su come disimballare il dispositivo di archiviazione StorSimple 8100.The following steps provide clear, detailed instructions about how to unpack your StorSimple 8100 storage device. Questo dispositivo viene fornito in una singola confezione.This device is shipped in a single box.

Preparazione del disimballaggio del dispositivoPrepare to unpack your device

Prima di disimballare il dispositivo, consultare le informazioni seguenti.Before you unpack your device, review the following information.

Icona di avvisoicona peso elevato AVVISOWarning Iconheavy weight icon WARNING!

  1. Accertarsi che siano disponibili almeno due persone per sostenere il peso dell'enclosure, nel caso in cui debba essere trasportato manualmente.Make sure that you have two people available to manage the weight of the enclosure if you are handling it manually. Un'enclosure completamente configurata può pesare fino a 32 kg.A fully configured enclosure can weigh up to 32 kg (70 lbs.).
  2. Posizionare la scatola su una superficie piana e orizzontale.Place the box on a flat, level surface.

Successivamente, completare la procedura seguente per disimballare il dispositivo.Next, complete the following steps to unpack your device.

Per disimballare il dispositivoTo unpack your device

  1. Controllare le scatole e le protezioni in schiuma per verificare l'eventuale presenza di ammaccature, tagli, danni provocati dall'acqua o altri danni evidenti.Inspect the box and the packaging foam for crushes, cuts, water damage, or any other obvious damage. Se la scatola o le protezioni risultano danneggiate in modo grave, non aprire la confezione.If the box or packaging is severely damaged, do not open the box. Contattare il Supporto tecnico Microsoft per istruzioni su come verificare il corretto funzionamento del dispositivo.Please contact Microsoft Support to help you assess whether the device is in good working order.
  2. Disimballare la scatola.Unpack the box. La figura seguente illustra il dispositivo StorSimple disimballato.The following image shows the unpacked view of your StorSimple device.

    Disimballare il dispositivo di archiviazione

    Dispositivo di archiviazione disimballatoUnpacked view of your storage device

    EtichettaLabel DescrizioneDescription
    11 ScatolaPacking box
    22 Protezione inferioreBottom foam
    33 DispositivoDevice
    44 Protezione superioreTop foam
    55 Scatola accessoriAccessory box
  3. Dopo aver disimballato le due scatole, assicurarsi di avere a disposizione:After unpacking the box, make sure that you have:

    • 1 Dispositivo a singolo enclosure1 single enclosure device
    • 2 cavi di alimentazione2 power cords
    • 1 cavo Ethernet incrociato1 crossover Ethernet cable
    • 2 cavi console seriali2 serial console cables
    • 1 convertitore seriale-USB per l'accesso seriale1 serial-USB converter for serial access
    • 1 cacciavite T10 tamper-proof1 tamper-proof T10 screwdriver
    • 4 schede da QSFP a SFP+ da usare con interfacce di rete 10 GbE4 QSFP-to-SFP+ adapters for use with 10 GbE network interfaces
    • 1 kit per il montaggio in rack (2 guide laterali con componenti di montaggio)1 rack-mount kit (2 side rails with mounting hardware)
    • Guida introduttivaGetting Started documentation

      In caso di mancato ricevimento di uno qualsiasi degli elementi sopra elencati, contattare il Supporto Tecnico Microsoft.If you did not receive any of the items listed above, contact Microsoft Support.

Il passaggio successivo consiste nel montaggio su rack del dispositivo.The next step is to rack-mount your device.

Montare su rack il dispositivo StorSimple 8100Rack-mount your StorSimple 8100 device

Seguire questa procedura per installare il dispositivo di archiviazione StorSimple 8100 in un rack standard da 48,26 cm (19 pollici) con montanti anteriori e posteriori.Follow the next steps to install your StorSimple 8100 storage device in a standard 19-inch rack with front and rear posts . Il dispositivo StorSimple 8100 è costituito da un'enclosure principale.The StorSimple 8100 device has a single primary enclosure.

L'installazione si articola in più passaggi, ciascuno dei quali è descritto nelle seguenti procedure.The installation consists of multiple steps, each of which is discussed in the following procedures.

Importante

I dispositivi StorSimple devono essere montati su rack per il corretto funzionamento.StorSimple devices must be rack-mounted for proper operation.

Preparare il sitoPrepare the site

Il dispositivo deve essere installato su un rack standard da 48,26 cm (19 pollici) con montanti anteriori e posteriori.The device must be installed in a standard 19-inch rack that has both front and rear posts. Utilizzare la procedura seguente per predisporre l'installazione del rack.Use the following procedure to prepare for rack installation.

Per predisporre l'ambiente per l'installazione del rackTo prepare the site for rack installation

  1. Assicurarsi che il dispositivo sia collocato in sicurezza su una superficie di lavoro (o simile) orizzontale, stabile e piana.Make sure that the device rests safely on a flat, stable, and level work surface (or similar).
  2. Verificare che nell'ambiente in cui si intende effettuare l'installazione sia disponibile una fonte di alimentazione CA standard indipendente o un'unità PDU (Power Distribution Unit) rack con un gruppo di continuità.Verify that the site where you intend to set up has standard AC power from an independent source or a rack power distribution unit (PDU) with an uninterruptible power supply (UPS).
  3. Assicurarsi che nel rack in cui si intende montare il dispositivo sia disponibile uno slot 2U.Make sure that one 2U slot is available on the rack in which you intend to mount the device.

Icona di avvisoicona peso elevatoAVVISOWarning Iconheavy weight icon WARNING!

Se si prevede di trasportare il dispositivo a mano, assicurarsi che siano disponibili due persone.Make sure that you have two people available to manage the weight if you are handling the device setup manually. Un'enclosure completamente configurata può pesare fino a 32 kg.A fully configured enclosure can weigh up to 32 kg (70 lbs.).

Prerequisiti del rackRack prerequisites

L'enclosure 8100 è stata progettata per essere installata in un armadio rack standard da 48,26 cm (8100 pollici) con:The 8100 enclosure is designed for installation in a standard 19-inch rack cabinet with:

  • Profondità minima di 70,71 cm (27,84 pollici) tra un montante del rack e un altroMinimum depth of 27.84 inches from rack post to post.
  • Peso massimo del dispositivo pari a 32 kgMaximum weight of 32 kg for the device
  • Contropressione massima di 5 Pascal (corrispondente alla pressione esercitata da una colonna di acqua di 0,5 mm).Maximum back pressure of 5 Pascal (0.5 mm water gauge).

Kit per il montaggio su rackRack-mounting rail kit

Viene fornito un set di guide di montaggio da usare con l'armadio rack da 48,26 cm (19 pollici).A set of mounting rails is provided for use with the 19-inch rack cabinet. Le guide sono state testate per sostenere il peso massimo dell'enclosure.The rails have been tested to handle the maximum enclosure weight. Inoltre, grazie alla presenza delle guide, è possibile installare anche altre enclosure senza occupare spazio all'interno del rack.These rails will also allow installation of multiple enclosures without any loss of space within the rack.

Per installare il dispositivo sulle guideTo install the device on the rails

  1. Eseguire questo passaggio solo se nel dispositivo non sono installate guide interne.Perform this step only if inner rails are not installed on your device. In genere, le guide sono preinstallate.Typically, the inner rails are installed at the factory. In caso contrario, installare le slitte delle guide destra e sinistra ai lati dello chassis dell'enclosure.If rails are not installed, then install the left-rail and right-rail slides to the sides of the enclosure chassis. Tali slitte vengono fissate a ciascun lato con sei viti metriche.They attach using six metric screws on each side. Per un migliore orientamento, le slitte delle guide sono contrassegnate con le diciture LH – Front (sinistra - anteriore) e RH – Front (destra - anteriore), mentre l'estremità a contatto con la parte posteriore dell'enclosure è affusolata.To help with orientation, the rail slides are marked LH – Front and RH – Front, and the end that is affixed towards the rear of the enclosure has a tapered end.

    Fissaggio delle slitte delle guide allo chassis dell'enclosure

    Fissaggio delle slitte delle guide interne ai lati dello chassisAttaching inner rail slides to the sides of the enclosure

    EtichettaLabel DescrizioneDescription
    11 Viti con testa a bottone M 3X4M 3x4 button-head screws
    22 Guide dello chassisChassis slides
  2. Fissare i gruppi guida destra esterna e guida sinistra esterna agli elementi verticali dell'armadio rack.Attach the outer left rail and outer right rail assemblies to the rack cabinet vertical members. Per un corretto orientamento, i supporti sono contrassegnati con le diciture LH (sinistra), RH (destra) e This side up (alto).The brackets are marked LH, RH, and This side up to guide you through the correct orientation.

  3. Individuare i perni nella parte anteriore e posteriore del gruppo guida.Locate the rail pins at the front and rear of the rail assembly. Estendere la guida in modo da posizionarla tra i montanti del rack e inserire i perni nei fori degli elementi verticali dei montanti anteriori e posteriori.Extend the rail to fit between the rack posts and insert the pins into the front and rear rack post vertical member holes. Assicurarsi che il gruppo guida sia in posizione orizzontale.Be sure that the rail assembly is level.
  4. Fissare il gruppo guida agli elementi verticali del rack con due delle viti metriche fornite.Use two of the provided metric screws to secure the rail assembly to the rack vertical members. Usare una vite per l'elemento anteriore e una per quello posteriore.Use one screw on the front and one on the rear.
  5. Ripetere la procedura per l'altro gruppo guida.Repeat these steps for the other rail assembly.

    Fissaggio delle slitte delle guide all'armadio rack

    Fissaggio dei gruppi guida esterna al rackAttaching outer rail assemblies to the rack

    EtichettaLabel DescrizioneDescription
    11 Vite di fissaggioClamping screw
    22 Montante rack anteriore con fori quadratiSquare-hole front rack post screw
    33 Perni di posizionamento della guida sinistra (parte anteriore)Left rail front location pins
    44 Vite di fissaggioClamping screw
    55 Perni di posizionamento della guida sinistra (parte posteriore)Left rail rear location pins

Montaggio del dispositivo nel rackMounting the device in the rack

Per montare il dispositivo nel rack usando le guide appena installate, seguire questa procedura.Using the rack rails that were just installed, perform the following steps to mount the device in the rack.

Per montare il dispositivoTo mount the device

  1. Con l'aiuto di un'altra persona, sollevare l'enclosure e allinearla alle guide del rack.With an assistant, lift the enclosure and align it with the rack rails.
  2. Inserire con cura il dispositivo nelle guide e spingerlo nell'armadio rack completamente.Carefully insert the device into the rails, and then push the device completely into the rack cabinet.

    Inserimento del dispositivo nel rack

    Montaggio del dispositivo nel rackMounting the device in the rack

  3. Rimuovere i copriflangia anteriori sinistro e destro estraendoli dalle relative sedi.Remove the left and right front flange caps by pulling the caps free. I copriflangia sono semplicemente inseriti sulle flange.The flange caps simply snap onto the flanges.
  4. Fissare l'enclosure nel rack installando una vite a croce in ciascuna flangia, sinistra e destra.Secure the enclosure in the rack by installing one provided Phillips-head screw through each flange, left and right.
  5. Installare i copriflangia premendoli nella posizione corretta fino a inserirli completamente.Install the flange caps by pressing them into position and snapping them in place.

    Installazione dei copriflangia

    Installazione dei copriflangiaInstalling the flange caps

    EtichettaLabel DescrizioneDescription
    11 Vite di fissaggio dell'enclosureEnclosure fastening screw

Il passaggio successivo consiste nel cablare il dispositivo per l'alimentazione, l'accesso di rete e quello seriale.The next step is to cable your device for power, network, and serial access.

Cablare il dispositivo StorSimple 8100Cable your StorSimple 8100 device

In questo argomento vengono illustrate le procedure per cablare il dispositivo StorSimple 8100 per l'alimentazione, la connessione di rete e quella seriale.The following procedures explain how to cable your StorSimple 8100 device for power, network, and serial connections.

PrerequisitiPrerequisites

Prima di iniziare il cablaggio del dispositivo, è necessario avere a disposizione:Before you begin the cabling of your device, you will need:

  • Il dispositivo di archiviazione, interamente disimballato e montato in rack.Your storage device, completely unpacked and rack mounted.
  • 2 cavi di alimentazione inclusi con il dispositivo2 power cables that came with your device
  • Accesso a 2 unità PDU (Power Distribution Unit) - consigliatoAccess to 2 Power Distribution Units (recommended).
  • Cavi di reteNetwork cables
  • Cavi seriali fornitiProvided serial cables
  • Convertitore seriale-USB con il driver appropriato installato sul PC (se necessario)Serial USB converter with the appropriate driver installed on your PC (if needed)
  • 4 schede da QSFP a SFP fornite da usare con interfacce di rete 10 GbEProvided 4 QSFP-to-SFP+ adapters for use with 10 GbE network interfaces
  • Hardware supportato per le interfacce di rete 10 GbE sul dispositivo StorSimpleSupported hardware for the 10 GbE network interfaces on your StorSimple device

Cablaggio di alimentazionePower cabling

Il dispositivo include moduli PCM (Power and Cooling Modules)Your device includes redundant Power and Cooling Modules (PCMs). Entrambi i PCM devono essere installati e collegati a una fonte di alimentazione diversa per assicurare disponibilità elevata.Both PCMs must be installed and connected to different power sources to ensure high availability.

Per cablare il dispositivo per l'alimentazione, attenersi alla seguente procedura.Perform the following steps to cable your device for power.

Per cablare il dispositivo per l'alimentazioneTo cable for power

  1. Assicurarsi che gli interruttori di alimentazione di ciascuno dei moduli PCM siano in posizione OFF.Make sure that the power switches on each of the Power and Cooling Modules (PCMs) are in the OFF position.
  2. Collegare i cavi di alimentazione a tutti i moduli PCM nell’enclosure principale.Connect the power cords to each of the PCMs in the primary enclosure.
  3. Collegare i cavi di alimentazione alle unità PDU (Power Distribution Unit) rack come illustrato nella seguente figura.Attach the power cords to the rack power distribution units (PDUs) as shown in the following image. Verificare che i due moduli PCM usino fonti di alimentazione separate.Make sure that the two PCMs use separate power sources.

    Importante

    Per garantire la disponibilità elevata del sistema, si consiglia vivamente di attenersi allo schema di cablaggio dell'alimentazione illustrato nella seguente figura.To ensure high availability for your system, we recommend that you strictly adhere to the power cabling scheme shown in the following diagram.

    Cablare il dispositivo 2U per l'alimentazione

    Cablaggio di alimentazione su un dispositivo 8100Power cabling on an 8100 device

    EtichettaLabel DescrizioneDescription
    11 PCM 0PCM 0
    22 Controller 1Controller 1
    33 Controller 0Controller 0
    44 PCM 1PCM 1
    55 PDUPDUs
  4. Accendere il sistema girando l'interruttore di alimentazione di ciascun modulo PCM su ON.To turn on the system, flip the power switches on both PCMs to the ON position.

Cablaggio di reteNetwork cabling

Il dispositivo presenta una configurazione di tipo attivo-standby: in qualsiasi momento uno dei moduli controller è attivo ed elabora tutte le operazioni su disco e di rete, mentre l'altro è in standby.Your device is an active-standby configuration: at any given time, one controller module is active and processing all disk and network operations while the other controller module is on standby. In caso di malfunzionamento di un controller, quello in standby si attiva immediatamente e continua tutte le operazioni su disco e di rete.If a controller fails, the standby controller is activated immediately and continues all the disk and networking operations.

Per supportare il failover del controller ridondante, è necessario cablare la rete del dispositivo come indicato nella procedura seguente.To support this redundant controller failover, you need to cable your device network as described in the following steps.

Per cablare il dispositivo per la connessione di reteTo cable for network connection

  1. Il dispositivo è dotato di sei interfacce di rete su ciascun controller: quattro porte Ethernet da 1 Gbps e due da 10 Gbps.Your device has six network interfaces on each controller: four 1 Gbps, and two 10 Gbps Ethernet ports. Identificare le varie porte dati nel backplane del dispositivo.Identify the various data ports on the backplane of your device.

    Backplane del dispositivo 8100

    Parte posteriore del dispositivo con le porte datiBack of the device showing data ports

    EtichettaLabel DescriptionDescription
    0,1,4,50,1,4,5 Interfacce di rete da 1 GbE1 GbE network interfaces
    2,32,3 Interfacce di rete da 10 GbE10 GbE network interfaces
    66 Porte serialiSerial ports
  2. Per il cablaggio di rete vedere la seguente figura.See the following diagram for network cabling. La configurazione minima di rete è indicata da linee blu continue.(The minimum network configuration is shown by solid blue lines. La configurazione aggiuntiva richiesta per una disponibilità elevata e prestazioni ottimali è indicata da linee tratteggiate.Additional configuration required for high availability and performance is shown by dotted lines.)

    Cablare il dispositivo 2U per la rete

    Cablaggio di rete per il dispositivoNetwork cabling for your device

    EtichettaLabel DescrizioneDescription
    AA LAN con accesso a InternetLAN with Internet access
    BB Controller 0Controller 0
    CC PCM 0PCM 0
    DD Controller 1Controller 1
    EE PCM 1PCM 1
    F, GF, G HostsHosts
    0-50-5 Interfacce di reteNetwork interfaces

Quando si effettua il cablaggio del dispositivo, la configurazione minima richiede:When cabling the device, the minimum configuration requires:

  • Almeno due interfacce di rete connesse in ogni controller, di cui una per l'accesso al cloud e l'altra per iSCSI.At least two network interfaces connected on each controller with one for cloud access and one for iSCSI. La porta DATA 0 viene abilitata automaticamente e configurata mediante la console seriale del dispositivo.The DATA 0 port is automatically enabled and configured via the serial console of the device. Oltre a DATA 0, è presente anche un'altra porta dati che deve essere configurata mediante il portale di Azure classico.Apart from DATA 0, another data port also needs to be configured through the Azure classic portal. In questo caso, collegare la porta DATA 0 alla rete LAN principale (rete con accesso a Internet).In this case, connect DATA 0 port to the primary LAN (network with Internet access). Le altre porte dati possono essere collegate al segmento SAN/iSCSI LAN (VLAN) della rete, a seconda del ruolo previsto.The other data ports can be connected to SAN/iSCSI LAN (VLAN) segment of the network, depending on the intended role.
  • Interfacce identiche in ogni controller collegato alla stessa rete, in modo da assicurare la disponibilità in seguito a un failover del controller.Identical interfaces on each controller connected to the same network to ensure availability if a controller failover occurs. Se, ad esempio, si decide di collegare le porte DATA 0 e DATA 3 di uno dei controller, è necessario collegare anche le corrispondenti porte DATA 0 e DATA 3 dell'altro controller.For instance, if you choose to connect DATA 0 and DATA 3 for one of the controllers, you need to connect the corresponding DATA 0 and DATA 3 on the other controller.

Da tenere presente per prestazioni e disponibilità elevate:Keep in mind for high availability and performance:

  • Se possibile, configurare in ogni controller una coppia di interfacce di rete per l'accesso al cloud (1 GbE) e un'altra coppia per iSCSI (10 GbE consigliati).When possible, configure a pair of network interface for cloud access (1 GbE) and another pair for iSCSI (10 GbE recommended) on each controller.
  • Se possibile, collegare le interfacce di rete di ogni controller a due interruttori diversi per assicurare la disponibilità in caso di malfunzionamento di un interruttore.When possible, connect network interfaces from each controller to two different switches to ensure availability against a switch failure. L'immagine illustra le due interfacce di rete 10 GbE, DATA 2 e DATA 3, di ogni controller connesso a due diversi interruttori.The figure illustrates the two 10 GbE network interfaces, DATA 2 and DATA 3, from each controller connected to two different switches.

Per altre informazioni, consultare le interfacce di rete sotto i requisiti di disponibilità elevata per il dispositivo StorSimple.For more information, refer to the Network interfaces under the High availability requirements for your StorSimple device.

Nota

Se si usano ricetrasmettitori SFP+ con interfacce di rete 10 GbE, usare le schede QSFP-SFP+ di serie.If you are using SFP+ transceivers with your 10 GbE network interfaces, use the provided QSFP-SFP+ adapters. Per altre informazioni, passare a Hardware supportato per le interfacce di rete 10 GbE sul dispositivo StorSimple.For more information, go to Supported hardware for the 10 GbE network interfaces on your StorSimple device.

Cablaggio della porta serialeSerial port cabling

Per cablare la porta seriale, attenersi alla seguente procedura.Perform the following steps to cable your serial port.

Per cablare il dispositivo per la connessione serialeTo cable for serial connection

  1. Il dispositivo è dotato di una porta seriale su ogni controller, identificata da un'icona a forma di chiave inglese.Your device has a serial port on each controller that is identified by a wrench icon. Fare riferimento alla figura disponibile nella sezione Cablaggio di rete per individuare le porte seriali sulla scheda madre del dispositivo.Refer to the illustration in the Network cabling section to locate the serial ports on the backplane of your device.
  2. Identificare il controller attivo sul backplane del dispositivo,Identify the active controller on your device backplane. indicato da un LED blu lampeggiante.A blinking blue LED indicates that the controller is active.
  3. Usare il cavo seriale fornito (se necessario, usare il convertitore USB-seriale per il portatile) e collegare la console o il computer (con emulazione terminal al dispositivo) alla porta seriale del controller attivo.Use the provided serial cables (if needed, the USB-serial converter for your laptop), and connect your console or computer (with terminal emulation to the device) to the serial port of the active controller.
  4. Installare i driver seriali-USB (forniti con il dispositivo) sul computer.Install the serial-USB drivers (shipped with the device) on your computer.
  5. Configurare la connessione seriale come segue: 115,200 baud, 8 bit di dati, 1 bit di stop, nessuna parità, set di controllo impostato su nessuno.Set up the serial connection as follows: 115,200 baud, 8 data bits, 1 stop bit, no parity, and flow control set to None.
  6. Verificare che la connessione funzioni premendo INVIO nella console.Verify that the connection is working by pressing Enter on the console. Deve comparire un menu della console seriale.A serial console menu should appear.

Nota

Gestione Lights-Out:quando il dispositivo è installato in un datacenter remoto o in una sala macchine con accesso limitato, verificare che le connessioni seriali di entrambi i controller siano sempre collegate a un interruttore della console seriale o ad apparecchiature simili.Lights-Out Management: When the device is installed in a remote datacenter or in a computer room with limited access, ensure that the serial connections to both controllers are always connected to a serial console switch or similar equipment. In questo modo, sono possibili operazioni di supporto e controllo remoto fuori banda in caso di interruzione della connessione di rete o malfunzionamenti imprevisti.This allows out-of-band remote control and support operations if there are network disruptions or unexpected failures.

Il dispositivo è ora collegato per l'alimentazione, l'accesso di rete e quello seriale.Your device is now cabled for power, network access, and serial connectivity. Il passaggio successivo prevede la configurazione del software e la distribuzione del dispositivo.The next step is to configure the software and deploy your device.

Passaggi successiviNext steps

Informazioni su come distribuire e configurare un dispositivo StorSimple locale.Learn how to deploy and configure your on-premises StorSimple device.