Installazione sicura e funzionamento del dispositivo StorSimpleSafely install and operate your StorSimple device

Icona di avviso Icona di avviso di sicurezza lettura LETTURA INFORMAZIONI DI SICUREZZA E INTEGRITÀWarning Icon Read Safety Notice Icon READ SAFETY AND HEALTH INFORMATION

Leggere tutte le informazioni di sicurezza e integrità in questo articolo che si applicano al dispositivo Microsoft Azure StorSimple.Read all the safety and health information in this article that applies to your Microsoft Azure StorSimple device. Mantenere tutte le guide di stampata fornite con il dispositivo StorSimple per riferimento futuro.Keep all the printed guides shipped with your StorSimple device for future reference. Errore nel seguire le istruzioni e configurazione corretta, utilizzo, e attenzione per questo prodotto può aumentare il rischio di gravi ferite o morte o danni al dispositivo o ai dispositivi.Failure to follow instructions and properly set up, use, and care for this product can increase the risk of serious injury or death, or damage to the device or devices. Una versione scaricabile di questa Guida è inoltre disponibile.A downloadable version of this guide is also available.

Convenzioni di sicurezzaSafety icon conventions

Ecco le icone dove sono visualizzate le precauzioni di sicurezza da osservare durante l'installazione e l'esecuzione del dispositivo Microsoft Azure StorSimple.Here are the icons that you will find when you review the safety precautions to be observed when setting up and running your Microsoft Azure StorSimple device.

IconaIcon DESCRIZIONEDescription
Icona di pericolo PERICOLO!Danger Icon DANGER! Indica una situazione di pericolo che, se non viene evitato, comporterà morte o gravi ferite.Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will result in death or serious injury. Questa parola deve essere limitata a situazioni più estreme.This signal word is to be limited to the most extreme situations.
Icona di avvisoAVVISO!Warning Icon WARNING! Indica una situazione di pericolo che, se non viene evitata, può comportare morte o gravi ferite.Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury.
Icona di avvisoATTENZIONE:Warning Icon CAUTION! Indica una situazione di pericolo che, se non viene evitato, comporterà ferite lievi o limitate.Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
Icona di notificaNOTIFICA:Notice Icon NOTICE: Indica le informazioni considerate importanti, ma non correlate al rischio.Indicates information considered important, but not hazard-related.
Icona di scossa elettricapericolo di scosse elettricheElectrical Shock Icon Electrical Shock Hazard VoltaggioHigh voltage
Icona peso elevato PesanteHeavy Weight Icon Heavy Weight
Nessuna icona di parti riparabili dall'utente Nessuna parte riparabile dall'utenteNo User Serviceable Parts Icon No User Serviceable Parts Non accedere a meno che non si sia stati adeguatamente formati.Do not access unless properly trained.
Icona di avviso di sicurezza letturaLeggere prima tutte le istruzioniRead Safety Notice IconRead All Instructions First
Suggerimento di pericolo iconaSuggerimento di pericoloTip Hazard Icon Tip Hazard

Precauzioni relative alla gestioneHandling precautions

Icona di avviso Icona peso elevato AVVISO!Warning Icon Heavy Weight Icon WARNING!

Per ridurre il rischio di ferirsi:To reduce the risk of injury:

  • Un'enclosure completamente configurata può pesare fino a 32 kg (70 libbre); non tentare di sollevarla da soli.A fully configured enclosure can weigh up to 32 kg (70 lbs); do not try to lift it by yourself.
  • Prima di spostare lo chassis, assicurarsi sempre che due utenti siano disponibili per gestire il peso.Before moving the enclosure, always ensure that two people are available to handle the weight. Tenere presente che una persona tentando di sollevare questo peso è in grado di sostenere lesioni.Be aware that one person attempting to lift this weight can sustain injuries.
  • Non sollevare lo chassis dagli handle sui moduli di potenza e di raffreddamento (PCM) che si trovano nella parte posteriore dell'unità.Do not lift the enclosure by the handles on the Power and Cooling Modules (PCMs) located at the rear of the unit. Questi non sono progettati per sostenere il peso.These are not designed to take the weight.

Precauzioni relative alla connessioneConnection precautions

Icona di avvisoIcona di scossa elettricaAVVISO!Warning Icon Electrical Shock Icon WARNING!

Per ridurre la probabilità di ferite, scosse elettriche o morte:To reduce the likelihood of injury, electrical shock, or death:

  • Quando si riceve energia da sorgenti multiple AC, disconnettere tutta la potenza di approvvigionamento per l'isolamento completo.When powered by multiple AC sources, disconnect all supply power for complete isolation.
  • Scollegare definitivamente l'unità prima di spostare o se si ritiene che sia stata danneggiata in alcun modo.Permanently unplug the unit before you move it or if you think it has become damaged in any way.
  • Fornire una connessione di terra elettrica sicura per i cavi di alimentazione.Provide a safe electrical earth connection to the power supply cords. Verificare che la messa a terra del locale soddisfi i requisiti nazionali e locali prima della fornitura di energia.Verify that the grounding of the enclosure meets the national and local requirements before applying power.
  • Assicurarsi che le connessioni di alimentazione siano sempre disconnesse prima di rimuovere un PCM dallo chassis.Ensure that the power connection is always disconnected prior to the removal of a PCM from the enclosure.
  • Dato che il cavo di alimentazione Alimentatore Ethernet è il principale dispositivo di disconnessione, accertarsi che si trovino prese vicine alle apparecchiature e che siano facilmente accessibili.Given that the plug on the power supply cord is the main disconnect device, ensure that the socket outlets are located near the equipment and are easily accessible.

Icona di avvisoIcona di scossa elettricaAVVISO!Warning Icon Electrical Shock Icon WARNING!

Per ridurre il rischio di surriscaldamento o fiamme dalle connessioni elettriche:To reduce the likelihood of overheating or fire from the electrical connections:

  • Fornire una fonte di alimentazione adatta con protezione dal sovraccarico elettrico per soddisfare i requisiti dettagliati nelle specifiche tecniche.Provide a suitable power source with electrical overload protection to meet the requirements detailed in the technical specification.
  • Non utilizzare cavi di alimentazione di moltiplicazione (lead "Y").Do not use bifurcated power cords (“Y” leads).
  • Per conformità ai requisiti termici, emissione e sicurezza applicabili, le coperture non devono essere rimosse e tutti gli alloggiamenti devono essere popolati con i moduli plug-in o unità spazi vuoti.To comply with applicable safety, emission, and thermal requirements, no covers should be removed and all bays must be populated with plug-in modules or drive blanks.
  • Assicurarsi che l'attrezzatura venga utilizzata nel modo specificato dal produttore.Ensure that the equipment is used in a manner specified by the manufacturer. Se il dispositivo viene utilizzato in modo non specificato dal produttore, la protezione fornita dai dispositivi potrebbe non riuscire.If this equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired.

Icona di notificaNOTIFICA:Notice Icon NOTICE:

Per il corretto funzionamento dell'apparecchiatura e per evitare danni al prodotto:For the proper operation of your equipment and to prevent product damage:

  • Le porte RJ45 nella parte posteriore del dispositivo sono solo una connessione Ethernet.The RJ45 ports at the back of the device are for an Ethernet connection only. Questa non deve essere connessa a una rete di telecomunicazioni.These must not be connected to a telecommunications network.
  • Assicurarsi di installare il dispositivo in un rack che può contenere una progettazione di raffreddamento fronte-retro.Be sure to install the device in a rack that can accommodate a front-to-back cooling design.
  • Tutti i moduli plug-in e i piatti vuoti fanno parte dello chassis del sistema.All plug-in modules and blank plates are part of the system enclosure. È necessario rimuoverli solo quando viene aggiunta immediatamente una sostituzione.These must only be removed when a replacement can be immediately added. Il sistema non deve essere eseguito senza tutti i moduli o spazi vuoti sul posto.The system must not be run without all modules or blanks in place.

Precauzioni sistema rackRack system precautions

Quando si monta il dispositivo in un armadio rack, è necessario considerare i seguenti requisiti di sicurezza.The following safety requirements must be considered when you mount the device in a rack cabinet.

Icona di avviso Suggerimento di pericolo icona AVVISO!Warning Icon Tip Hazard Icon WARNING!

Per ridurre la probabilità di pregiudizio da un suggerimento su:To reduce the likelihood of injury from a tip over:

  • La progettazione di rack deve supportare il peso totale di enclosure installati e dovrebbe incorporare funzionalità adatte a impedire il rack deposito o push su durante l'installazione o l'utilizzo normale.The rack design should support the total weight of the installed enclosures and should incorporate stabilizing features suitable to prevent the rack from tipping or being pushed over during installation or normal use.
  • Quando si carica un rack, riempire rack dalla parte inferiore e vuota dall'alto verso il basso.When loading a rack, fill the rack from the bottom up and empty from the top down.
  • Non fare scivolare più di una enclosure alla volta per evitare il pericolo di rovesciamento del rack.Do not slide more than one enclosure out of the rack at a time to avoid the danger of the rack toppling over.

Icona di avvisoIcona di scossa elettricaAVVISO!Warning Icon Electrical Shock Icon WARNING!

Per ridurre la probabilità di ferite, scosse elettriche o morte:To reduce the likelihood of injury, electrical shock, or death:

  • Rack deve disporre di un sistema sicuro di distribuzione elettrica.The rack should have a safe electrical distribution system. È necessario fornire protezione per ulteriore corrente per lo chassis e non deve essere sottoposto a sovraccarico per il numero totale di enclosure installate.It must provide over-current protection for the enclosure and must not be overloaded by the total number of enclosures installed. La classificazione del consumo di energia elettrica illustrata sulla targhetta di identificazione dovrebbe essere esaminata.The electrical power consumption rating shown on the nameplate should be observed.
  • Il sistema di distribuzione elettrica deve fornire un motivo affidabile per ciascun alloggiamento nel rack.The electrical distribution system must provide a reliable ground for each enclosure in the rack.
  • La progettazione del sistema di distribuzione elettrica deve prendere in considerazione la perdita di massa totale di corrente di tutti gli alimentatori in tutti i contenitori.The design of the electrical distribution system must take into consideration the total ground leakage current from all power supplies in all enclosures. Si noti che ogni alimentatore in ciascun alloggiamento ha una perdita terra corrente massima di mA 1.0 a 60 Hz, 264 volt.Note that each power supply in each enclosure has a ground leakage current of 1.0 mA maximum at 60 Hz, 264 volts. Il rack potrebbe richiedere l'assegnazione di etichette con "elevata perdita corrente.The rack may require labeling with “HIGH LEAKAGE CURRENT. La connessione a terra è essenziale prima della connessione di un alimentatore."Ground (earth) connection is essential before connecting a supply.”
  • Il Rack, se configurato con allegati, deve soddisfare i requisiti di sicurezza di UL 60950-1 e IEC 60950-1/EN 60950-1.The rack, when configured with the enclosures, must meet the safety requirements of UL 60950-1 and IEC 60950-1/EN 60950-1.

Icona di notificaNOTIFICA:Notice Icon NOTICE:

Per il raffreddamento corretto del sistema rack:For the proper cooling of your rack system:

  • Assicurarsi che la progettazione di rack prenda in considerazione la temperatura massima operativa di enclosure di 35 gradi Celsius (95 gradi Fahrenheit).Ensure that the rack design takes into consideration the maximum enclosure operating ambient temperature of 35 degrees Celsius (95 degrees Fahrenheit).
  • Il sistema è gestito con l'installazione di bassa pressione, scarico posteriore (congestione creata da porte rack e ostacoli non devono superare 5 Pascal [0,5 mm acqua misuratore]).The system is operated with low-pressure, rear-exhaust installation (back pressure created by rack doors and obstacles not to exceed 5 Pascal [0.5 mm water gauge]).

Precauzioni relative alla potenza modulo raffreddamento (PCM)Power Cooling Module (PCM) precautions

Il dispositivo è progettato per funzionare con due PCM.The device is designed to operate with two PCMs. Ogni PCM dispone di un alimentatore e una ventola a due assi.Each of the PCMs has a power supply and a dual-axis fan. Durante una condizione critica, il sistema consente un errore di un alimentatore continuando le normali operazioni.During a critical condition, the system allows for a failure of one power supply while continuing normal operations. Due PCM (e pertanto alimentatori) devono sempre essere installati.Two PCMs (and hence power supplies) must always be installed. Un singolo PCM non fornisce alimentazione ridondante.A single PCM does not provide redundant power. Pertanto, l'errore di PCM anche una può comportare tempi di inattività o la possibile perdita di dati.Therefore, the failure of even one PCM can result in downtime or possible data loss.

Icona di avvisoIcona di scossa elettricaAVVISO!Warning Icon Electrical Shock Icon WARNING!

Per ridurre la probabilità di ferite, scosse elettriche o morte:To reduce the likelihood of injury, electrical shock, or death:

  • Non rimuovere le coperture dal PCM.Do not remove the covers from the PCM. Non esiste il rischio di scosse elettriche all'interno.There is a danger of electric shock inside. Per restituire il PCM e ottenere una sostituzione, contattare il supporto tecnico Microsoft.To return the PCM and obtain a replacement, contact Microsoft Support.

Icona di notificaNOTIFICA:Notice Icon NOTICE:

Per il corretto funzionamento dell'apparecchiatura e per evitare danni al prodotto:For the proper operation of your equipment and to prevent product damage:

  • È necessario sostituire il PCM non riuscito entro 24 ore.You must replace the failed PCM within 24 hours. Dopo la rimozione di un PCM per la sostituzione, la sostituzione deve essere completata entro 10 minuti dopo la rimozione.After a PCM is removed for replacement, the replacement must be completed within 10 minutes after removal.
  • Non rimuovere un PCM a meno che non possa essere installata immediatamente una sostituzione.Do not remove a PCM unless a replacement can be installed immediately. L'enclosure non deve essere attivata senza tutti i moduli sul posto.The enclosure must not be operated without all modules in place.

Precauzioni di scarico elettrostatico (ESD)Electrostatic discharge (ESD) precautions

Icona di notificaNOTIFICA:Notice Icon NOTICE:

Osservare le seguenti precauzioni relative a ESD .Observe the following ESD-related precautions.

  • Assicurarsi di aver installato e archiviato un nastro appropriato antistatico o a strappo alla caviglia.Ensure that you have installed and checked a suitable antistatic wrist or ankle strap.
  • Osservare tutte le precauzioni ESD convenzionali durante la gestione di moduli e i componenti.Observe all conventional ESD precautions when handling modules and components.
  • Evitare il contatto con i componenti backplane e connettori del modulo.Avoid contact with backplane components and module connectors.
  • I danni ESD non sono coperti da garanzia.ESD damage is not covered by warranty.

Precauzioni relative alla disposizione della batteriaBattery disposal precautions

L'alimentatore utilizza una batteria speciale per proteggere il contenuto della memoria durante l'interruzione dell'alimentazione temporanea, a breve termine.The power supply uses a special battery to protect the contents of memory during temporary, short-term power outages. La batteria è inserita nel PCM.The battery is seated in the PCM. Ricordare le seguenti informazioni riguardo la batteria.Keep the following information in mind about the battery.

Icona di avvisoAVVISO!Warning Icon WARNING!

Per ridurre il rischio di cortometraggi, incendio, esplosione, ferite o morte:To reduce the risk of shorts, fire, explosion, injury, or death:

  • Eliminare le batterie utilizzate in conformità alle normative nazionali/regionali.Dispose of used batteries in accordance with national/regional regulations.
  • Non smontare, macinare, o scaldare al di sopra di 60 gradi Celsius (140 gradi Fahrenheit) di calore o incenerire.Do not disassemble, crush, or heat above 60 degrees Celsius (140 degrees Fahrenheit) or incinerate. Sostituire la batteria PCM solo con la batteria fornita.Replace the PCM battery with a supplied battery only. L’utilizzo di un'altra batteria può costituire un rischio di incendio o esplosione.Use of another battery may present a risk of fire or explosion.
  • Utilizzare delimitatori finali protettivi per le batterie se queste vengono rimossi dal gruppo di continuità.Use protective end caps on the batteries if these are removed from the power supply.

Icona di notificaNOTIFICA:Notice Icon NOTICE:

Al momento della spedizione o del trasporto delle batterie per via aerea, seguire il documento di istruzioni di batteria litio IATA disponibile all'indirizzo http://www.iata.org/whatwedo/cargo/dgr/Pages/lithium-batteries.aspxWhen shipping or otherwise transporting the batteries by air, follow the IATA Lithium Battery Guidance document available at http://www.iata.org/whatwedo/cargo/dgr/Pages/lithium-batteries.aspx

Dopo aver esaminato questi avvisi sulla sicurezza, i passaggi successivi sono per decomprimere, togliere e cablare il vostro dispositivo.After you have reviewed these safety notices, the next steps are to unpack, rack and cable your device.

Passaggi successiviNext steps