Power BI の営業案件の分析のサンプル: 使ってみるOpportunity Analysis sample for Power BI: Take a tour

営業案件の分析のサンプルの概要Overview of the Opportunity Analysis sample

営業案件の分析のサンプル には、"直接" と "パートナー" という 2 つの販売チャネルを持つソフトウェア企業向けのダッシュボード (および関連するレポート) が含まれています。The Opportunity Analysis Sample contains a dashboard (and associated report) for a software company that has 2 sales channels: direct and partner. 地域、案件のサイズ、チャネル別に営業案件と売上を追跡するために、セールス マネージャーがこのダッシュボードを作成しました。The Sales Manager created this dashboard to track opportunities and revenue by region, deal size, and channel.

セールス マネージャーは、次の 2 つの売上メジャーを利用します。The Sales Manager relies on two measures of revenue:

  • 売上 - 売上高に関する営業員の予測です。Revenue – this is a salesperson’s estimate of what he believes the revenue will be.
  • 実売上 - 売上と見込み % で算出され、実際の営業売上のより正確な予測値として使用されます。Factored Revenue – this is calculated as Revenue X Probability% and is generally accepted as being a more-accurate predictor of actual sales revenue. 見込みは現在の商談の営業段階によって率が決まります。Probability is determined by the deal’s current Sales Stage.

    • 潜在顧客 – 10%Lead – 10%
    • 見込みあり – 20%Qualify – 20%
    • 解決 – 40%Solution – 40%
    • 提案 – 60%Proposal – 60%
    • 最終 – 80%Finalize – 80%

このサンプルは、ビジネス用のデータ、レポート、ダッシュボードを用いて Power BI を使う方法について説明するシリーズの一部です。This sample is part of a series that illustrates how you can use Power BI with business-oriented data, reports and dashboards. これは、obviEnce (www.obvience.com) が収集している匿名化された実データです。This is real data from obviEnce (www.obvience.com) that has been anonymized.

前提条件Prerequisites

このサンプルを使用するには、事前にサンプルをコンテンツ パック、.pbix ファイル、または Excel ブックとしてダウンロードしておく必要があります。Before you can use the sample, you must first download it as a content pack, .pbix file, or Excel workbook.

このサンプルのコンテンツ パックを入手するGet the content pack for this sample

  1. Power BI サービス (app.powerbi.com) を開いてログインします。Open the Power BI service (app.powerbi.com) and log in.
  2. 左下隅にある [データの取得] を選びます。In the bottom left corner select Get data.

  3. 表示される [データの取得] ページで、[サンプル] アイコンを選びます。On the Get Data page that appears, select the Samples icon.

  4. [営業案件の分析のサンプル] を選択し、[接続] を選択します。Select the Opportunity Analysis Sample, then choose Connect.

    データを取得

  5. Power BI がコンテンツ パックをインポートし、新しいダッシュボード、レポート、データセットを現在のワークスペースに追加します。Power BI imports the content pack and adds a new dashboard, report, and dataset to your current workspace. 新しいコンテンツは黄色のアスタリスクで示されます。The new content is marked with a yellow asterisk.

    アスタリスク

このサンプルの .pbix ファイルを取得するGet the .pbix file for this sample

あるいは、Power BI Desktop で使用するために設計された .pbix ファイルとして、サンプルをダウンロードすることもできます。Alternatively, you can download the sample as a .pbix file, which is designed for use with Power BI Desktop.

このサンプルの Excel ブックを取得するGet the Excel workbook for this sample

このサンプルのデータセット (Excel ブック) だけをダウンロードすることもできます。You can also download just the dataset (Excel workbook) for this sample. ブックには、表示および変更可能な Power View シートが含まれています。The workbook contains Power View sheets that you can view and modify. 生データを表示するには、[Power Pivot] > [管理] を選択します。To see the raw data select Power Pivot > Manage.

ダッシュボードからわかることWhat is our dashboard telling us?

セールス マネージャーは、自分にとって最も重要なメトリックを追跡するためにダッシュボードを作成しました。Our Sales Manager has created a dashboard to track those metrics most important to her. 何か興味深いものがある場合は、タイルを選んで詳しいデータを確認できます。When she sees something interesting, she can select a tile to dig into the data.

  1. 企業収益は 20 億ドルで、要因を考慮した収益は 4 億 6,100 万ドルです。Company revenue is $2 billion and factored revenue is $461 million.
  2. 営業案件数と売上はなじみ深いじょうごパターンに従います。合計は各段階で減少します。Opportunity count and revenue follow a familiar funnel pattern, with totals decreasing each subsequent stage.
  3. 営業案件のほとんどは東部地域で発生しています。Most of our opportunities are in the East region.
  4. 大規模な営業案件は中小規模の営業案件にくらべてより多額の売上をもたらします。The large opportunities generate more revenue than the medium or small opportunities.
  5. パートナーの大規模案件はより多くの収益を生み出し、直接販売が 600 万ドルに対して平均で 800 万ドルです。Partner large deals generate more revenue: $8M on average versus $6M for direst sales.

契約を獲得するための労力は取引が大、中、小のいずれに分類されたかにかかわらず同じです。大型の営業案件をより詳しく調べるためにデータを深く掘り下げる必要があります。Since the effort to land a deal is the same whether the deal is classified as large, medium, or small; our company should dig into the data to learn more about large opportunities.

[Opportunity Count by Partner Driven and Sales Stage] (パートナー主導の営業案件数と営業段階) タイルを選んで、レポートのページ 1 を開きます。Select the Opportunity Count by Partner Driven and Sales Stage tile to open page 1 of the report.

レポート内のページの調査Explore the pages in the report

レポートのページ 1 のタイトルは "Opportunity Count Overview" (営業案件数の概要) です。Page 1 of our report is titled “Opportunity Count Overview.”

  • 営業案件数の観点では、東部が最大の地域です。East is our biggest region in terms of opportunity counts.
  • 円グラフで、一度に 1 つずつ各地域を選んでページをフィルターします。On the pie chart, select each region one at a time to filter the page. 各地域で、パートナーはより多くの大規模案件を追求しています。For each region, partners are pursuing significantly more large opportunities.
  • パートナー主導別の営業案件と営業案件サイズの縦棒グラフから、大規模案件のほとんどがパートナー主導であり、中小規模案件の多くがパートナー主導でないことが明らかです。The Opportunity Count by Partner Driven and Opportunity Size column chart clearly shows that most of the large opportunities are partner-driven and more of the small and medium opportunities are not partner-driven.
  • 横棒グラフの左下隅にある各 [営業段階] を選んで地域別数の相違を確認すると、数の上で大きな地域は東部ですが、解決、提案、最終の段階では、3 つの地域すべてで同等の数を示しています。Select each Sales Stage in the bar chart in the bottom left to see the difference in regional count and notice that even though East is our biggest region in terms of counts, in the Solution, Proposal and Finalize stages all 3 regions have comparable counts. つまり、中部と西部ではより高い割合で契約を獲得しています。This means we close a higher percent of deals in Central and West.

レポートのページ 2 のタイトルは「収益の概要」です。Page 2 of our report is titled “Revenue Overview.”

このページでも同様にデータを観察しますが、数ではなく収益を対象にします。This page takes a similar look at the data but using a revenue perspective instead of count.

  • 東部は営業案件数だけでなく、収益の面でも最大の地域です。East is our biggest region not only in opportunity count but in revenue also.
  • パートナー主導によってフィルター処理をすると (右上の凡例で [はい] を選ぶ)、15 億ドルおよび 2 億 9,400 万ドルという収益が明らかになります。Filtering by Partner driven (select Yes in the legend in the top right) reveals revenue of $1.5B and $294M. これを、パートナー主導でない収益である 6,440 億ドルおよび 1 億 6,600 万ドルと比較します。Compare this to $644B and $166M for non-partner driven revenue.
  • 案件がパートナー主導の場合の大規模取引の平均収益 (800 万) は、パートナー主導でないビジネスの 600 万よりも高額です。Average revenue for large accounts is larger (8M) if the opportunity is partner driven as compared to 6M for non-partner driven business.
  • パートナー主導ビジネスの場合、大規模な営業案件の平均収益は中小規模の平均収益 (400 万) のほぼ 2 倍です。For partner driven business, average revenue for large opportunities is almost double that of medium sized opportunities (4M).
  • 中小企業の平均売上は、パートナー主導と非パートナー主導の両方のビジネスで同等です。Average revenue for small and medium businesses is comparable for both partner driven and non-partner driven business.

明らかにパートナーは、より高い割合で顧客への販売を成功させています。Clearly our partners are doing a better job selling to customers. より多くの取引をパートナー経由にすることは合理的であると考えられます。It might make sense to funnel more deals through our partners.

レポートのページ 3 のタイトルは「地域段階数」です。Page 3 of our report is titled "Region Stage Counts"

このページでは、同様のデータを考察しますが、地域と段階によって分割します。This page looks at similar data but breaks it down by region and stage.

  • 東部でフィルター処理すると (円グラフで [East] (東部) を選ぶ)、東部での営業案件はパートナー主導と非パートナー主導にほぼ均等に分割されることがわかります。Filtering by East (select East in the pie chart) reveals that the opportunities in the east are split almost equal between partner driven and non-partner driven.
  • 中部で最も一般的なのは大規模案件、東部で最も一般的なのは小規模案件、西部で一般的なのは中規模案件です。Large opportunities are most common in the central region, small opportunities are most common in the east region, and medium opportunities are most common in the west region.

レポートのページ 4 のタイトルは「予定されている営業案件」です。Page 4 of our report is titled “Upcoming Opportunities”

ここでも同様の要因を考察しますが、今回は日付と時刻の観点からです。Again, we’re looking at similar factors, but this time from a date/time perspective.

CFO はこのページを使用して、ワークロードを管理します。Our CFO uses this page to manage workload. 収益案件を営業段階と月別に見ることにより、適切な計画が可能になります。By looking at the revenue opportunities by sales stage and month, she can plan appropriately.

  • 最終段階の平均売上は最高です。Average revenue for the Finalize stage is the highest. これらの契約を獲得することは最重要課題です。Closing these deals is a top priority.
  • 月によってフィルター処理すると (左側のスライサーで月の名前を選ぶ)、最終段階の大規模取引の割合が高いのは 1 月であることがわかります (要因を考慮した収益は 7 億 5,000 万ドル)。Filtering by month (by selecting the month name in the left slicer) shows that January has a high proportion of large deals in the Finalize stage with factored revenue of $75M. その一方で、2 月は、解決と提案の段階でほとんどが中規模取引になっています。February, on the other hand, has mostly medium deals in Solution and Proposal stage.
  • 一般に、要因を考慮した売上の値は、営業段階、営業案件の数、取引サイズによって変化します。In general, the factored revenue numbers fluctuate based on sales stage, number of opportunities, and deal size. これらの要因のフィルターを追加して (右側のフィルター ウィンドウを使用)、さらに洞察を深めます。Add filters (using the filter pane on the right) for these factors to discover further insights.

これは、試してみるのに安全な環境です。This is a safe environment to play in. 変更内容を保存しないようにいつでも選択できます。You can always choose not to save your changes. 一方、保存すると、常にこのサンプルの新しいコピーに対する データの取り込み に進むことができます。But if you do save them, you can always go to Get Data for a new copy of this sample.

次の手順: データへの接続Next steps: Connect to your data

この記事から、Power BI ダッシュボード、Q&A、レポートから営業案件の追跡データへの洞察をどのように得られるかがご理解いただけたでしょうか。We hope this tour has shown how Power BI dashboards, Q&A, and reports can provide insights into opportunity tracking data. 次はあなたの番です。ご自分のデータを接続してみてください。Now it’s your turn — connect to your own data. Power BI を使用すると、広範なデータ ソースに接続することができます。With Power BI you can connect to a wide variety of data sources. 詳細については、「Power BI の概要」をご覧ください。Learn more about getting started with Power BI.

サンプルをダウンロードするDownload samples