Power BI のスライサーSlicers in Power BI

適用対象:APPLIES TO: ✔️ Power BI Desktop✔️ Power BI Desktop ✔️ Power BI サービス✔️ Power BI service適用対象:APPLIES TO: ✔️ Power BI Desktop✔️ Power BI Desktop ✔️ Power BI サービス✔️ Power BI service

レポートを見る人が売り上げ全体の指標を調べることができるだけでなく、個々の地域マネージャーや異なる期間の実績に注目することもできるようにしたい場合があります。Suppose you want your report readers to be able to look at overall sales metrics, but also highlight performance for individual district managers and different time frames. 個別のレポートや比較グラフを作成してもかまいません。You could create separate reports or comparative charts. [フィルター] ペインにフィルターを追加することもできます。You could add filters in the Filters pane. または、" スライサー " を使用することもできます。Or you could use slicers. スライサーは、フィルター処理を行うもう 1 つの方法です。Slicers are another way of filtering. これらを使うと、レポートの他の視覚化に表示されるデータセットの部分を絞り込むことができます。They narrow the portion of the dataset that is shown in the other report visualizations.

スライサーの動作のアニメーション。

この記事では、無料の小売りの分析のサンプルを使用して、基本的なスライサーを作成して書式設定する手順を説明します。This article walks through creating and formatting a basic slicer, using the free Retail Analysis Sample. また、スライサーによって影響を受ける視覚エフェクトの制御、他のページのスライサーとの同期、スライサーのフィルター処理と書式設定についても説明します。It also covers controlling which visuals are affected by a slicer, syncing with slicers on other pages, and filtering and formatting slicers.

次の別の記事では、特定の種類のスライサーを作成する方法について説明しています。These other articles explain how to make specific types of slicers:

スライサーを使用する場合When to use a slicer

スライサーは、次のような場合に最適です。Slicers are a great choice when you want to:

  • レポート キャンバスによく使うフィルターまたは重要なフィルターを表示してアクセスしやすくする。Display commonly used or important filters on the report canvas for easier access.
  • ドロップダウン リストを開くことなく、現在のフィルターされた状態を簡単に表示する。Make it easier to see the current filtered state without having to open a drop-down list.
  • データ テーブル内の不要で非表示になっている列でフィルター処理する。Filter by columns that are unneeded and hidden in the data tables.
  • 重要な視覚化の横にスライサーを配置して、より絞り込まれたレポートを作成する。Create more focused reports by putting slicers next to important visuals.

Power BI スライサーでは次の機能はサポートされていません。Power BI slicers don't support:

  • 入力フィールドInput fields
  • ドリルダウンDrilldown

スライサーの作成Create a slicer

このスライサーでは、地区マネージャーによってデータをフィルター処理します。This slicer filters data by district manager. この手順に従って作業する場合は、小売りの分析のサンプル PBIX ファイルをダウンロードしてください。If you want to follow along with this procedure, download the Retail Analysis sample PBIX file.

  1. Power BI Desktop を開き、メニュー バーの [ファイル] > [開く] を選択します。Open Power BI Desktop, and from the menu bar, select File > Open.

  2. Retail Analysis sample PBIX.pbix ファイルを参照し、 [開く] を選択します。Browse to the Retail Analysis sample PBIX.pbix file, then select Open.

  3. 左側のペインで、 レポート アイコン レポート アイコンのスクリーンショット を選択し、On the left pane, select the Report icon Screenshot of Report icon. レポート ビューでファイルを開きます。to open the file in report view.

  4. Overview ページを開き、レポート キャンバスで何も選択されていない状態で、 スライサー アイコン スライサー アイコンのスクリーンショットOn the Overview page, with nothing selected on the report canvas, select the Slicer icon Screenshot of slicer icon. ( [視覚化] ペイン) を選択して、新しいスライサーを作成します。in the Visualizations pane to create a new slicer.

  5. 新しいスライサーが選択されている状態で、 [フィールド] ウィンドウから District > DM の順に選択し、スライサーを設定します。With the new slicer selected, from the Fields pane, select District > DM to populate the slicer.

    これで、新しいスライサーに地区マネージャーの名前とその選択ボックスの一覧が設定されます。The new slicer is now populated with a list of district manager names and their selection boxes.

    地区マネージャーの名前が設定されたスライサーのスクリーンショット。

  6. キャンバス上の要素のサイズを変更してドラッグし、スライサーのスペースを確保します。Resize and drag the elements on the canvas to make room for the slicer. スライサーのサイズを小さくしすぎると、項目が切れてしまうので注意してください。Note that if you resize the slicer too small, its items are cut off.

  7. スライサーの名前を選択し、ページ上の他の視覚エフェクトに与える影響を確認します。Select names on the slicer and notice the effects on the other visualizations on the page. 名前を再び選んで選択を解除したり、 Ctrl キーを押しながら複数の名前を選択したりします。Select names again to deselect them, or hold down the Ctrl key to select more than one name. すべての名前を選ぶと、何も選ばない場合と同じ効果になります。Selecting all names has the same effect as selecting none.

  8. または、 [視覚化] ペインで [書式] (ペイント ローラー アイコン) を選択して、スライサーの書式を設定します。Alternately, select Format (paint roller icon) in the Visualizations pane to format your slicer.

    オプションは非常に多いため、ここですべてを説明することはできません。いろいろ試して最適なスライサーを作成してください。There are too many options to describe them all here; experiment and create a slicer that works for you. 次の図の 1 番目のスライサーは、横方向に配置され、項目の背景が色付きになっていいます。In the following image, the first slicer has a horizontal orientation and colored backgrounds for the items. 2 番目のスライサーは、縦方向の配置で色付きのテキストと、より標準的な外観になっています。The second slicer has a vertical orientation and colored text for a more standard look.

    書式設定されたスライサーのスクリーンショット。

    ヒント

    スライサーのリスト項目は、既定では昇順に並べられます。Slicer list items are sorted in ascending order, by default. 並べ替え順序を逆の降順にするには、スライサーの右上隅にある省略記号 ( ... ) を選択し、ドロップダウン リストで [降順で並べ替え] を選択します。To reverse the sort order to descending, select the ellipsis ( ... ) in the top right corner of the slicer and choose Sort descending.

スライサーによって影響を受けるページ ビジュアルを制御するControl which page visuals are affected by slicers

既定では、レポート ページ上のスライサーは、他のスライサーも含めて、そのページ上にある他のすべての視覚エフェクトに影響します。By default, slicers on report pages affect all the other visualizations on that page, including each other. 作成したリスト スライサーと日付スライダーで値を選択して、他の視覚エフェクトへの影響を確認してください。As you choose values in the list and date sliders you just created, notice the effects on the other visualizations. フィルター選択されるデータは、両方のスライサーで選択した値の積集合です。The filtered data is an intersection of the values selected in both slicers.

一部のページ視覚エフェクトを他のスライサーの影響から除外するには、ビジュアル対話を使用します。Use visual interactions to exclude some page visualizations from being affected by others. Overview ページの Total Sales Variance by FiscalMonth and District Manager グラフには、月ごとの地区マネージャーの全体的な比較データが表示されており、これは常に表示しておく必要があります。On the Overview page, the Total Sales Variance by FiscalMonth and District Manager chart shows overall comparative data for district managers by month, which you want to keep visible at all times. ビジュアル対話を使用して、スライサーを選択してもこのグラフがフィルター処理されないようにします。Use visual interactions to keep slicer selections from filtering this chart.

  1. レポートの Overview ページに移動し、前に作成した DM スライサーを選択します。Go to the Overview page of the report, and then select the DM slicer you previously created.

  2. Power BI Desktop のメニューで、 [ビジュアル ツール][書式] メニューを選択し、 [相互作用を編集] を選択します。On the Power BI Desktop menu, select the Format menu under Visual Tools , and then select Edit interactions.

    それぞれに [フィルター] オプションと [なし] オプションが含まれるフィルター コントロール フィルター コントロールのスクリーンショット が、ページのすべての視覚エフェクトの上に表示されます。Filter controls Screenshot of filter controls., each with a Filter and a None option, appear above all the visuals on the page. 最初は、すべてのコントロールの [フィルター] オプションがあらかじめ選択されています。Initially, the Filter option is preselected on all the controls.

  3. Total Sales Variance by FiscalMonth and District Manager グラフの上のフィルター コントロールで [なし] オプションを選択して、 DM スライサーのフィルター処理を停止します。Select the None option in the filter control above the Total Sales Variance by FiscalMonth and District Manager chart to stop the DM slicer from filtering it.

  4. OpenDate スライサーを選択し、 Total Sales Variance by FiscalMonth and District Manager グラフの上の [なし] オプションを選択して、このスライサーのフィルター処理を停止します。Select the OpenDate slicer, and then select the None option above the Total Sales Variance by FiscalMonth and District Manager chart to stop this slicer from filtering it.

    これで、スライサーで名前や日付範囲を選択しても、 Total Sales Variance by FiscalMonth and District Manager グラフは変更されません。Now, as you select names and date ranges in the slicers, the Total Sales Variance by FiscalMonth and District Manager chart is unchanged.

相互作用の編集について詳しくは、「Power BI レポート内でのビジュアルの相互作用を変更する」をご覧ください。For more information about editing interactions, see Change how visuals interact in a Power BI report.

他のページでスライサーを同期して使用するSync and use slicers on other pages

スライサーを同期して、レポート内の任意のページまたはすべてのページで使用できます。You can sync a slicer and use it on any or all pages in a report.

現在のレポートの District Monthly Sales ページには District Manager スライサーがありますが、そのスライサーが New Stores ページでも必要な場合はどうでしょうか。In the current report, the District Monthly Sales page has a District Manager slicer, but what if we also wanted that slicer on the New Stores page? New Stores ページにはスライサーがありますが、 Store Name 情報のみが提供されています。The New Stores page has a slicer, but it provides only Store Name information. [スライサーの同期] ペインでは、いずれかのページでスライサーを選択すると、3 つすべてのページの視覚エフェクトに反映されるよう、 District Manager スライサーをこれらのページと同期できます。With the Sync slicers pane, you can sync the District Manager slicer to these pages, so that slicer selections on any page affect visualizations on all three pages.

  1. Power BI Desktop の [表示] メニューで、 [スライサーの同期] を選択します。On the Power BI Desktop View menu, select Sync slicers.

    [スライサーの同期] を選択するスクリーンショット。

    [スライサーの同期] ペインが、 [フィルター] ペインと [視覚化] ペインの間に表示されます。The Sync slicers pane appears between the Filters and Visualizations panes.

    [スライサーの同期] ペインのスクリーンショット。

  2. レポートの District Monthly Sales ページで、 District Manager スライサーを選択します。On the District Monthly Sales page of the report, select the District Manager slicer.

    Overview ページに District Manager ( DM ) スライサーを既に作成してあるため、 [スライサーの同期] ペインは次のように表示されます。Because you've already created a District Manager ( DM ) slicer on the Overview page, the Sync slicers pane appears as follows:

    District Monthly Sales のスライサーを同期するスクリーンショット。

  3. [スライサーの同期] ペインの [同期] 列で、 OverviewDistrict Monthly SalesNew Stores の各ページを選択します。In the Sync column of the Sync slicers pane, select the Overview , District Monthly Sales , and New Stores pages.

    この選択により、 District Monthly Sales スライサーが、これら 3 つのページ間で同期されます。This selection causes the District Monthly Sales slicer to sync across these three pages.

  4. [スライサーの同期] ペインの [表示] 列で、 New Stores ページを選択します。In the Visible column of the Sync slicers pane, select the New Stores page.

    この選択により、 District Monthly Sales スライサーが、これら 3 つのページで表示されるようになります。This selection causes the District Monthly Sales slicer to be visible in these three pages. [スライサーの同期] ペインの表示は次のようになります。The Sync slicers pane now appears as follows:

    [スライサーの同期] でページを選択するスクリーンショット。

  5. スライサーの同期の効果を観察し、他のページで表示されるようにします。Observe the effects of syncing the slicer and making it visible on the other pages. District Monthly Sales ページで、 District Manager スライサーに Overview ページと同じ選択が表示されるようになったことに注意してください。On the District Monthly Sales page, notice that the District Manager slicer now shows the same selections as on the Overview page. New Stores ページでは、 District Manager スライサーが表示されるようになり、その選択により、 Store Name スライサーに表示される選択が影響を受けます。On the New Stores page, the District Manager slicer is now visible and it selections affect the selections that are visible in the Store Name slicer.

    ヒント

    同期されたページのスライサーは、最初は元のページと同じサイズおよび位置に表示されますが、各ページで個別に、同期されたスライサーを移動したり、サイズや書式設定を変更したりできます。Although the slicer initially appears on the synced pages at the same size and position as on the original page, you can move, resize, and format synced slicers on the various pages independently.

    注意

    他のページへのスライサーの同期だけを設定して、表示を設定しない場合でも、他のページで行われたスライサーの選択により、そのページのデータがフィルター処理されます。If you sync a slicer to a page but don't make it visible on that page, slicer selections made on the other pages still filter the data on the page.

スライサーのフィルター処理Filtering slicers

ビジュアル レベルのフィルターをスライサーに適用すれば、スライサーに一覧表示される値の数を減らすことができます。You can apply visual-level filters to slicers to reduce the list of values that are displayed in the slicer. たとえば、リスト スライサーから空白値をフィルターで除外したり、範囲スライサーから特定の日付をフィルターで除外したりすることができます。For example you might filter out blank values from a list slicer, or filter out certain dates from a range slicer. これを行う場合、影響を受けるのは " スライサーに表示される値 " のみであり、選択時に " スライサーによって他のビジュアルに適用されるフィルター " は影響を受けません。When you do this it only affects the values that are shown in the slicer , not the filter that the slicer applies to other visuals when you make a selection. たとえば、特定の日付のみを表示するように、範囲スライサーにフィルターを適用するとします。For example, let's say you apply a filter to a range slicer to only show certain dates. スライサー上の選択では、その範囲の最初と最後の日付しか表示されませんが、他の視覚エフェクトには引き続き他の日付が表示されます。The selection on the slicer will only show the first and last dates from that range, but you would still see other dates in your other visuals. スライサーで選択範囲を変更すると、他のビジュアルが更新されるのがわかります。Once you change the selected range in the slicer you'll see the other visuals update. スライサーをクリアすると、すべての日付が再度表示されます。Clearing the slicer would show all the dates again.

ビジュアル レベルのフィルターの詳細については、フィルターの種類に関するページを参照してください。See Filter types for more information on visual-level filters.

スライサーの書式設定Format slicers

スライサーの種類に応じて、異なる書式設定オプションを使用できます。Different formatting options are available, depending on the slicer type. 方向、 レスポンシブ レイアウト、および 項目 の色分けを使用して、標準の一覧項目ではなくボタンやタイルを生成し、異なる画面サイズやレイアウトに合わせてスライサー項目のサイズが変化するようにできます。By using Horizontal orientation, Responsive layout, and Item coloring, you can produce buttons or tiles rather than standard list items, and make slicer items resize to fit different screen sizes and layouts.

  1. いずれかのページで [District Manager] スライサーを選択した状態で、 [視覚化] ペインで [書式] アイコン [書式] アイコンのスクリーンショット。 を選択し、With the District Manager slicer selected on any page, in the Visualizations pane, select the Format icon Screenshot of Format icon. 書式設定コントロールを表示します。to display the formatting controls.

    書式の選択のスクリーンショット。

  2. 各カテゴリの横にあるドロップダウン矢印を選択してオプションを表示し、編集します。Select the drop-down arrows next to each category to display and edit the options.

[全般] オプションGeneral options

  1. [書式][全般] を選択し、 [輪郭の色] で赤を選択してから、 [輪郭の太さ]2 に変更します。Under Format , select General , select a red color under Outline color , and then change Outline weight to 2.

    この設定により、ヘッダーと項目の輪郭と下線の色と太さが変更されます。This setting changes the color and thickness of the header and item outlines and underlines.

  2. [方向] では、 [縦] が既定で選択されます。For Orientation , Vertical is selected by default. [横] を選択すると、タイルやボタンが横方向に配置され、スライサーに収まらない項目にアクセスするためのスクロール矢印が付いた、スライサーが作成されます。Select Horizontal to produce a slicer with horizontally arranged tiles or buttons, and scroll arrows to access items that don't fit in the slicer.

    [全般] の選択のスクリーンショット。

  3. ビュー画面とスライサーのサイズに応じて、スライサーの項目のサイズと配置を変更するには、 [レスポンシブ] レイアウトを [オン] にします。Turn On the Responsive layout to change the size and arrangement of slicer items according to the view screen and slicer size.

    リスト スライサーの場合、レスポンシブ レイアウトは小さい画面で項目が切り取られるのを防ぎます。For list slicers, responsive layout prevents items from being cut off on small screens. 横方向でのみ使用できます。It's available only in horizontal orientations. 範囲スライダー スライサーのレスポンシブ書式設定では、スライダーのスタイルが変更されて、より柔軟なサイズ変更を提供します。For range slider slicers, responsive formatting changes the style of the slider and provides more flexible resizing. どちらの種類のスライサーも、小さいサイズではフィルター アイコンになります。Both types of slicers become filter icons at small sizes.

    レスポンシブ レイアウトを設定するスクリーンショット。

    注意

    レスポンシブ レイアウトの変更により、ユーザーが設定した特定の見出しと項目の書式設定がオーバーライドされることがあります。Responsive layout changes can override specific heading and item formatting that you set.

  4. [X 方向の位置][Y 方向の位置][幅][高さ] でスライサーの位置とサイズを数値で指定するか、キャンバス上で直接スライサーを移動およびサイズ変更します。Under X Position , Y Position , Width , and Height , set the slicer position and size with numeric precision, or move and resize the slicer directly on the canvas.

    項目のサイズと配置を変えてテストし、それに従ってレスポンシブ書式設定がどのように変化するかを確認してください。Experiment with different item sizes and arrangements, and note how the responsive formatting changes accordingly. これらのオプションは、横方向を選択した場合にのみ使用できます。These options are available only when you select horizontal orientations.

    横方向のオプションのスクリーンショット。

横方向およびレスポンシブ レイアウトについて詳しくは、「Power BI でサイズを変更することが可能なレスポンシブ スライサーの作成」をご覧ください。For more information about horizontal orientations and responsive layouts, see Create a responsive slicer you can resize in Power B I.

[選択範囲のコントロール] のオプション (リスト スライサーのみ)Selection controls options (list slicers only)

  1. [選択範囲のコントロール] で、 [[すべて選択] オプションを表示する][オン] にして、スライサーに [すべて選択] 項目を追加します。Under Selection controls , turn Show "Select all" option to On to add a Select All item to the slicer.

    [[すべて選択] オプションを表示する] は、既定では [オフ] になっています。Show "Select all" option is Off by default. このオプションを有効にして替えると、すべての項目が選択または選択解除されます。When enabled, this option, when toggled, selects or deselects all items. すべての項目を選択してから、1 つの項目の選択を解除すると、" ではないもの " タイプのフィルターを設定できます。If you select all items, selecting an item deselects it, allowing an is-not type of filter.

    [選択範囲のコントロール] のスクリーンショット。

  2. Ctrl キーを押し続けなくても複数の項目を選択できるようにするには、 [単一選択][オフ] にします。Turn Single select to Off to allow you to select multiple items without needing to hold down the Ctrl key.

    [単一選択] は、既定では [オン] になっています。Single select is On by default. 1 つの項目を選択し、 Ctrl キーを押しながら複数の項目を選択します。Selecting an item selects it, and holding down the Ctrl key selects multiple items. 項目を再度選択すると、選択が解除されます。Selecting item again deselects it.

タイトルのオプションTitle options

[タイトル] は、既定で [オン] になります。Title is On by default. この選択により、スライサーの上部にデータ フィールド名が表示されます。This selection shows the data field name at the top of the slicer. タイトルも編集できます。これは階層スライサーで特に役立ちます。You can edit the title, too, which is especially useful for hierarchy slicers. 詳細については、記事「階層スライサーに複数のフィールドを追加する」の「タイトルを変更する」をご覧ください。See Change the title in the article "Add multiple fields to a hierarchy slicer" for details.

  • この記事では、タイトルのテキストを次のように書式設定します。For this article, format the title text as follows:
    • フォントの色 : 赤Font color : red
    • 文字のサイズ : 14 ptText size : 14 pt
    • 配置 : 中央Alignment : Center
    • フォント ファミリ : Arial BlackFont family : Arial Black

[項目] オプションItems options

[項目] オプションは、リスト スライサーでのみ使用できます。Items options are only available for list slicers.

  1. この記事では、 [項目] のオプションを次のように書式設定します。For this article, format the Items options as follows:

    • フォントの色 : 黒Font color : black
    • 背景 : 明るい赤Background : light red
    • 文字のサイズ : 10 ptText size : 10 pt
    • フォント ファミリ : ArialFont family : Arial
  2. [アウトライン][フレーム] を選択し、 [全般] オプションで設定したサイズと色で各項目を境界線で囲みます。For Outline , choose Frame to draw a border around each item with the size and color you set under the General options.

    フレーム アウトラインのオプションのスクリーンショット。

    ヒント

    • [全般] > [方向] > [横] を選択した場合、選択されていない項目には選択したテキストと背景色が表示されます。With General > Orientation > Horizontal selected, deselected items show the chosen text and background colors. 選択された項目にはシステムの既定値 (通常は黒い背景に白いテキスト) が使用されます。Selected items use the system default, usually a black background with white text.
    • [全般] > [方向] > [縦] を選択した場合は、項目は常に選択したした色で表示され、チェック ボックスはオンの場合は常に黒で表示されます。With General > Orientation > Vertical selected, items always show the selected colors, and check boxes are always black when selected.

日付/数値入力とスライダーのオプションDate/numeric inputs and slider options

日付/数値入力とスライダーのオプションは、範囲スライダー スライサーでのみ使用できます。Date/numeric inputs and slider options are only available for range slider slicers.

  • リスト スライサーの場合、日付/数値入力のオプションは、アウトラインまたは下線がないことを除けば、 [項目] オプションと同じです。For list slicers, date/numeric input options are the same as Items options except that there's no outline or underline options.
  • [スライダー] オプションでは、範囲スライダーの色を設定でき、スライダーを [オフ] にすると数値入力だけが表示されます。Slider options allow you to set the color of the range slider, or turn the slider to Off , leaving only the numeric inputs.

その他の書式設定オプションOther formatting options

その他の書式設定オプションは、既定では [オフ] です。The other formatting options are Off by default. これらのオプションを制御するには [オン] にします。Turn On these options to control them:

  • 背景 : スライサーに背景色を追加し、透過性を設定します。Background : Add a background color to the slicer and sets its transparency.
  • 縦横比を固定する : スライサーのサイズが変更された場合に、その相対的な高さと幅を保持します。Lock aspect : Retain the relative height and width of the slicer if it's resized.
  • 罫線 : スライサーの周囲に枠線を追加し、その色を設定します。Border : Add a border around the slicer and sets its color. このスライサーの枠線は、 [全般] の設定とは別であり影響を受けません。This slicer border is separate from and unaffected by the General settings.
  • シャドウ :スライダーにドロップ シャドウを追加します。Shadow : Add a drop shadow to the slider.

次のステップNext steps

スライサーの詳細については、次の記事を参照してください。For more about slicers, see the following articles: